Size:
4.48 Mb
Download

 

 

Extron Electronics, USA

 

Extron Electronics, Europe

 

Extron Electronics, Asia

 

Extron Electronics, Japan

 

 

 

 

 

 

 

1230 South Lewis Street

 

Beeldschermweg 6C

 

135 Joo Seng Rd. #04-01

 

Kyodo Building, 16 Ichibancho

 

 

Anaheim, CA

92805

 

3821 AH Amersfoort, The Netherlands

 

PM Industrial Bldg., Singapore 368363

 

Chiyoda-ku,Tokyo102-0082

 

 

800.633.9876

714.491.1500

 

+800.3987.6673

+31.33.453.4040

 

+800.7339.8766

+65.6383.4400

 

Japan

www.extron.com

 

FAX 714.491.1517

 

FAX +31.33.453.4050

 

FAX +65.6383.4664

 

+81.3.3511.7655 FAX +81.3.3511.7656

 

 

 

 

User’s Manual

Audio/Video Distribution Amplifiers

DA 6V EQ

DA 6SV EQ

DA 6A

DA 8V/4V Dual EQ

DA 6AV EQ

DA 6SVA EQ

DA 12V/6V Dual EQ

DA 6AV RCA EQ

DA 6SVA RCA EQ

DA 3AV RCA

 

 

68-977-01,Rev. B

 

 

09 07

© 2007 Extron Electronics. All rights reserved.

Precautions

Safety Instructions • English

Warning

 

This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.

Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.

Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.

Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.

Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no userserviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.

Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.

Consignes de Sécurité • Français

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenanceFaire exécuter toutes les interventions de réparationmaintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéderlui-mêmeà ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,ceux-ciservent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.

DiesesSymbolsolldenBenutzerdaraufaufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses ProduktesgefährlicheSpannungen,dienichtisoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alleSicherheits-undBedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Instrucciones de seguridad • Español

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

Vorsicht

Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte daraufoder unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Advertencia

Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/ mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Extron’s Warranty

Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:

USA, Canada, South America,

Europe, Africa, and the Middle East:

and Central America:

Extron Electronics, Europe

 

Extron Electronics

Beeldschermweg 6C

1001 East Ball Road

3821 AH Amersfoort

Anaheim, CA 92805, USA

The Netherlands

Asia:

Japan:

Extron Electronics, Asia

Extron Electronics, Japan

135 Joo Seng Road, #04-01

Kyodo Building

PM Industrial Bldg.

16 Ichibancho

Singapore 368363

Chiyoda-ku,Tokyo102-0082

 

Japan

This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non-Extronauthorized modification to the product.

If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500(USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.

Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.

Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.

Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"

FCC Class A Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.

Quick Start Guide — DA AV EQ Series

To install and set up a DA AV EQ Series distribution amplifier, follow these steps:

Step 1

Turn all of the equipment off and disconnect it from the power source.

Step 2

Mount the DA AV EQ on a rack shelf, under a desktop or podium, or through a desktop. See “Mounting the DA AV EQ Series” in chapter 2, “Installation and Rear Panel,” for mounting procedures. See “Optional Accessories” in appendix A, “Specifications, Parts, and Accessories,” for part numbers.

Step 3

Wire the audio captive screw connectors. For the models with captive screw connectors for audio input and output, follow the illustrations below to wire them.

Tip

L

Ring

 

Sleeves

 

Tip

R

Ring

 

This page was intentionally left blank.

Balanced Stereo Input

Tip

L

Sleeve

 

Tip

R

Sleeve

 

Unbalanced Stereo Input

Wiring the captive screw audio input connectors

Tip

L

NO GROUND HERE

 

Sleeves

 

Tip

R

NO GROUND HERE

 

Unbalanced Output

Tip

L

Ring

 

Sleeves

 

Tip

R

Ring

 

Balanced Output

CAUTION

For unbalanced audio, connect both sleeves to the center contact ground. DO NOT connect the sleeves to the negative (-)contacts.

Do not tin the wires!

Wiring the captive screw audio output connectors

Disconnect all power to the unit before wiring.

DA AV EQ Series • Quick Start Guide QS-1

Quick Start Guide — DA AV EQ Series, cont’d

Step 4

Connect the cables of the input and output devices to the DA AV EQ, and power on all equipment.

S-videodevices are connected to4-pinmini DIN connectors.

Composite video devices are connected to BNC connectors.

Audio devices are connected to captive screw or RCA connectors.

Step 5

Adjust the potentiometers (pots) for the output cable lengths, if necessary.

If using very short output cables, make sure that the potentiometers are in the unity gain position; that is, with the arrow on each pot pointing to the dot beside or above the pot.

If the pots are already in the unity gain position (factory default settings), DO NOT CHANGE THEM. If they are not in the unity gain position, rotate them into position, using an Extron Tweeker. The illustration below shows the pots for outputs 1 and 2 at the unity gain position.

1/2

1/2

 

GAIN EQ

Y

C

 

GAIN EQ

GAIN

Composite Video Models

S-videoModels

Potentiometers at unity gain setting

If using long cables, follow these steps to adjust the pots:

a.

Supply the Color Bars test signal to the input.

 

(Recommendation: Use an Extron VTG 300 Video Test

 

Generator to generate the test signal.)

b.

Adjust the Gain pot(s) for output pair 1 and 2 until the

 

signal level at the far end is the same as the input (or the

 

display shows the correct brightness and contrast).

c.

Adjust the EQ pot for outputs 1 and 2 so that no overshoot

 

or round front corners appear at the far end on the scope

 

(or until you see a sharp picture with no smearing).

d.

Repeat steps b andc for the rest of the outputs.

Table of Contents

Chapter 1 • Introduction ..........................................................

1-1

About this Manual ................................................................

1-2

About the DA AV EQ Series ..............................................

1-2

Models ....................................................................................

1-2

Features ..................................................................................

1-3

Application diagrams ............................................................

1-4

Chapter 2 • Installation and Rear Panel ........................

2-1

Mounting the DA AV EQ Series ......................................

2-2

Tabletop use ...........................................................................

2-2

Rack mounting.......................................................................

2-2

UL rack mounting requirements .....................................

2-2

Rack mounting procedure ..............................................

2-3

Furniture mounting ...............................................................

2-4

Through-deskmounting .......................................................

2-6

Rear Panel Features and Cabling ..................................

2-7

Setting the Audio Output Gain ....................................

2-12

Chapter 3 • Front Panel Features and Operation ...

3-1

Front Panel Features ............................................................

3-2

Gain and Equalization Controls .....................................

3-4

Settings for short cables ........................................................

3-5

Adjusting for long cables ......................................................

3-6

Adjusting with an oscilloscope .......................................

3-6

Adjusting without an oscilloscope .................................

3-6

Appendix A • Specifications, Parts, and

 

Accessories ........................................................................................

A-1

Specifications .........................................................................

A-2

Models ........................................................................................

A-6

Included Parts .........................................................................

A-7

Optional Accessories...........................................................

A-7

Cables .........................................................................................

A-8

All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.

68-977-01Rev. B

09 07

QS-2

DA AV EQ Series • Quick Start Guide

DA AV EQ Series • Table of Contents

i

Table of Contents, cont’d

DA AV EQ Series

Chapter1One

This page was intentionally left blank.

Introduction

About this Manual

About the DA AV EQ Series

ii DA AV EQ Series • Table of Contents

Introduction

About this Manual

This manual provides information on the Extron DA AV EQ series of audio/video distribution amplifiers and discusses how to install and operate them.

The terms “DA,” “amplifier,” and “distribution amplifier” are used interchangeably to refer to any of the models in the

DA AV EQ series.

About the DA AV EQ Series

The Extron DA AV EQ Series products are high-performancecomposite video orS-videodistribution amplifiers with audio. Models with audio only and video only are also available. The DA AV EQ series amplifiers feature long cable drive capability and individual gain and equalization adjustments (for every two outputs) to optimize the picture for displays that are located at significantly different distances from the DA.

Models

The DA AV EQ Series consists of the following 10 models:

DA 6V EQ — One input, six outputs, composite video with equalization and gain controls

DA 6AV EQ — One input, six outputs, audio, and composite video with equalization and gain controls

DA 6AV RCA EQ — One input, six outputs, audio on RCA connectors, and composite video with equalization and gain controls

DA 6SV EQ — One input; six outputs;S-videowith luma (Y) equalization control, and luma and chroma gain controls

DA 6SVA EQ — One input; six outputs; audio; andS-videowith luma (Y) equalization control, and luma and chroma gain controls

DA 6SVA RCA EQ — One input; six outputs; audio on RCA connectors; andS-videowith luma (Y) equalization control, and luma and chroma gain controls

DA 6A — One input, six outputs, audio only

DA 3AV RCA — One input, three outputs, audio on RCA connectors, and composite video

DA 12V/6V Dual EQ — Dual composite video DA that can function as either a1-input,12-outputDA with one activeloop-through,or two1-input,6-outputDAs in one enclosure (noloop-through);equalization and gain controls

DA 8V/4V Dual EQ — Dual composite video DA that can function as either a1-input,8-outputDA with one activeloop-throughor two1-input,4-outputDAs in one enclosure (noloop-through);equalization and gain controls

Features

Equalization and gain control — Independent gain and equalization control for each two outputs provides more flexibility and more accurate cable compensation to drive different lengths of cables from different outputs.(S-videomodels haveY-onlyequalization, and Y and C gain controls.)

Outputs with similar lengths of cables should be paired in the same output group so that they can share the same gain and EQ setup.

Passive video loop-through — All models except DA 6A, DA 12V/6V Dual EQ, and DA 8V/4V Dual EQ feature a passive videoloop-throughchannel with a 75 ohm impedance toggle switch, which provides for local monitoring and cascading to another distribution amplifier.

Power supply — An internal 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, autoswitchable power supply is provided on all models.

Enclosure — All models have a compact 1U, half rack enclosure, six inches in depth.

High bandwidth — Bandwidth of 150 MHz @-3dB for composite video andS-videomaintains signal quality without picking up noise.

Rack and furniture mountability — All models can be mounted on a rack shelf, under a desk or podium, or through a desk or table top.

1-2

DA AV EQ Series • Introduction

DA AV EQ Series • Introduction

1-3

Introduction, cont’d

Application diagrams

The connection diagrams below show examples of how devices may be connected to the DA AV EQ Series distribution amplifiers.

VCR

6' Cables

DVD

DA 6AV EQ

Audio Video

Distribution

Amplifier

Monitor (Loop-through)

 

6AV

EQ

DA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TP

UTS

 

 

 

 

 

 

 

 

OU

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

4

 

 

 

 

 

 

 

INP

UT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OU

TP

UTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

6

 

 

 

 

INP

UT

1

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RU

Z

LOOP

-THHIGH

 

75 Oh

m

 

800'

Cables

1000' Cables

Sound Systems

100' Cables

Projector

Plasma

Displays

Example of devices connected to a DA 6AV EQ

DVD

A RC 3AV DA

 

UTS

OUTP

3

T

2

INPU

 

1

L

3

R

INPUT

OUTP

UTS

2

 

1

 

DA 3AV RCA

 

 

100'

Audio Video

 

 

 

 

Cables

Distribution

200'

 

 

Projector

Amplifier

Cables

 

 

 

300'

HDTV

Monitor

 

Plasma

 

Cables

 

Displays

(Loop-through)

 

 

 

 

 

 

Example of devices connected to a DA 3AV RCA

DA AV EQ Series

Chapter2Two

Installation and Rear Panel

Mounting the DA AV EQ Series

Rear Panel Features and Cabling

Setting the Audio Output Gain

1-4

DA AV EQ Series • Introduction

Installation and Rear Panel

Mounting the DA AV EQ Series

The DA AV EQ distribution amplifiers can be set on a table; mounted on a rack shelf; or mounted through or under a desk, podium, or tabletop.

The following optional mounting kits are available for the

DA AV EQ Series:

RSB 126 1U, 6" deep basic rack shelf (part#60-604-10)

RSU 126 1U, 6" deep universal rack shelf kit (part#60-190-10)

RSB 129 1U, 9.5" deep basic rack shelf (part#60-604-01)

RSU 129 1U, 9.5" deep universal rack shelf kit (part#60-190-01)

MBU 125 under-deskmounting bracket kit (part#70-077-01)

MBD 129 through-deskmounting bracket kit (part#70-077-02)

Tabletop use

Four self-adhesiverubber feet are included with the unit. For tabletop use, affix one foot at each corner of the bottom of the DA, and place the unit in the desired location.

Rack mounting

UL rack mounting requirements

The following Underwriters Laboratories (UL) requirements pertain to the safe installation of the equipment in a rack.

1. Elevated operating ambient temperature— If the equipment is installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient temperature. Therefore, install the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature (Tma = +113 °F, +45 °C) specified by Extron.

2.Reduced air flow — Install the equipment in a rack so that the amount of air flow required for safe operation of the equipment is not compromised.

2-2DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel

3.Mechanical loading — Mount the equipment in the rack so that a hazardous condition is not achieved due to uneven mechanical loading.

4.Circuit overloading — Connect the equipment to the supply circuit and consider the effect that circuit overloading might have on overcurrent protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.

5.Reliable earthing (grounding) — Maintain reliable grounding ofrack-mountedequipment. Pay particular attention to supply connections other than direct connections to the branch circuit (e.g., use of power strips).

Rack mounting procedure

To mount the distribution amplifier on a 6" deep or 9.5" deep rack shelf,

1.

If rubber feet were previously attached to the bottom of

 

the unit, remove them.

 

2.

Mount the unit on the rack shelf, using two 4-40x 3/16"

 

screws in opposite (diagonal) corners to secure it.

3.

Install blank panel(s) or other unit(s) on the rack shelf.

4.

Attach the rack shelf to the rack using the supplied bolts.

 

6" Deep Rack Shelf

1/2 Rack Width Front False

 

 

Faceplate

Front false faceplate uses 2 screws.

(2) 4-40x 3/16" Screws

Use the 2 mounting holes on opposite corners.

Mounting a DA AV EQ on a 6" deep rack shelf

DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel

2-3

Installation and Rear Panel, cont’d

1U Universal Rack Shelf

1/2 Rack Width Front False

Faceplate

Front false faceplate uses 2 screws.

Use the 2 mounting holes on opposite corners.

(2) 4-40x 3/16" Screws

Using screws longer than 3/16” will damage the unit and void the warranty.

Mounting a DA AV EQ on a 9.5" deep rack shelf

Furniture mounting

Furniture-mountthe DA AV EQ under a desk or shelf using the optional mounting kit (part#70-077-01),as illustrated below.

Under-deskmounting the DA AV EQ

To mount the DA AV EQ under a desk, podium, or table top,

1.

If rubber feet were previously attached to the bottom of

 

the unit, remove them.

2.

Remove the two screws from one side of the unit. Retain

 

the screws for possible later reassembly.

3.

Attach one bracket to the side of the unit, using the

 

provided machine screws.

4.

Repeat steps 2 and3 on the other side of the unit.

5.

Hold the DA with the attached brackets against the

 

underside of the table or other furniture. On the mounting

 

surface, mark the location of the bracket’s screw holes.

6.

Drill pilot holes 1/4" (6.4 mm) deep and 3/32" (2 mm) in

 

diameter into the table or desk top at the marked screw

 

locations. The holes should be drilled from the underside

 

or inside (concealed side) of the furniture where the

 

amplifier will be located.

7.

Insert #8 wood screws into the four pilot holes. Tighten

 

each screw into the mounting surface until slightly less

 

than 1/4" of the screw head protrudes.

8.

Align the mounting screws with the slots in the brackets

 

and place the unit against the surface, with the screws

 

through the bracket slots.

9.

Slide the unit slightly forward or back, then tighten all

 

four screws to secure it in place.

2-4

DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel

DA AV EQ Series • Installation and Rear Panel

2-5