Euro-Pro Shark EP601, Bagless Stick Shark EP601 HEPA Owner's Manual

OWNER'S MANUAL MANUEL D'INSTRUCTUON
Model / ModUle EP601 HEPA 120V ~, 60Hz., 8.3 Amps
For information or assistance:
Pour plus d'information ou pour obtenir de l'assistance :
USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO.PRO Operating LLC
Tell: 800-798-7398
www_sharkvac.com
EURO-PR07<
HMPORTANT SAFETY NSTRUCTIONS
When using your BAGLESS STICK SHARK basic safety precautions should always be observed, including the following:
!_ Read all instructions before using your
BAGLESS STICK SHARK.
2. Use the system only for its intended use,
3. To protect against a risk of electric shock, do not immerse any part of the system in
water or other liquids.
4. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect
5 Do not allow cord to touch hot surfaces.
6. Do not run appliance over cord.
7. Do not operate the system with a damaged cord or plug, or if the appliance or any other part of the system has been dropped or
damaged. To avoid the risk of etectdc shock, do not disassemble or attempt to
repair the BAGLESS STICK SHARK. Return the system to EURO.PRO
Operating LLC (see warranty) for examination and repair. Incorrect re-assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the BAGLESS STICK
SHARK is used.
8. Close supervision is necessary for any
appliance being used by or near children_
Do not leave the system unattended while
connected.
9r Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of body away from opening and moving parts.
10. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present,
11. Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches or hot
ashes..
I2. Use extra care when cleaning on stairs.
13. Do not use the hand vacuum without the
HEPA dust cup filter in place..
14. This appliance is intended only for household use,. Follow all user instructions in this manual.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
Do not leave the BAGLESS STICK SHARK plugged in when unattended, Unplug the
electrical cord when not in use and before servicing.
Do not allow to be used asatoy Close attention is necessary when used by or near children, pets or plants,
Use only as described in this manual Use
only manufacturer's recommended accessories
Do not pull cord, use cord as a handle, close
a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from
heated surfaces,
Use only extension cords UL-rated or cUL at
I5 amperes° extension cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that the cord cannot be pulled or tripped over_
Turn off all controls as applicable before unplugging from electrical outlet..
Do not unphJg by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord
Do not handle plug or hand vacuum with wet hands or operate without shoes.
. Do not put any objects into openings, Do not
use with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair and anything else that may
reduce air flow.
Store your appliance indoors in a cool, dry area°
Keep your work area well lit.
Do not immerse the hand vacuum into water or other liquids,,
Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body_
Use only on dry surfaces..
Using improper voltage may result in damage
to the motor and possible injury to the user.
Correct voltage is listed on rating label.
THESE ! ST UCTIONS
For Household Use Only
: : : ..... : ..... L ,
polarized _1 fit in a
| polariTed eoutlet,m
ug in any way.,
1 Rev_ 03/02B
Technical Specifications
Voltage: t20V., 60Hz.
Power: 8,3 Amps, 1000 Watts
IMPORTANT: If the suction opening in the unit or the hose is BLOCKED, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you start the unit again,
t_ Do not operate the vacuum cleaner 4,
too close to heaters, radiators or cigarette butts,
.
Before inserting the power plug into the wall outlet, make sure that your hands are d ryo
,
When pulling out the power plug from the wall outlet, pull the plug not the power cord,,
,- "::_TJ
L_
Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches or hot ashes_
6,, Do not use without HEPA dust cup
filter in place,
3_
Before you start vacuuming, make sure to remove large or sharp objects that might damage the HEPA dust cup filter°
3
NOTE: Always remove the power plug from the wall outlet before assembling or removing accessories.
EXTENDING THE METAL HANDLE Push the plastic button and pull out the
smaller tube. See illustration below.
INSERTING THE METAL HANDLE INTO THE MAIN BODY
Push in the pin at the end of the metal
handle (see illustration).
o Insert the metal handle into the hole
next to the handle. Make sure that the slot in the handle fits correctly into the opening. (See illustration.)
, When inserted correctly, the pin should
rest in its hole..
ATTACHING THE FLOOR BRUSH
TO THE MAIN BODY
. Push in the pin in the floor attachment
as shown in the illustration at righL
Insert the floor brush into its location, in the direction of the arrow,
. When inserted correctly, the pin will
show in the pin hole.
ATTACHING THE HOSE TO THE
MAIN BODY
Press in the pin at the end of the hose (see illustration below).
Insert the hose into its place (see arrow in illustration)
When inserted correctly, the pin will
show in the pin hole.
4
WINDING & UNWINDING THE
POWER CORD
To wind the cord after usage, follow the illustration below.
To unwind the power cord, follow the illustration below but in the
opposite direction,
When using the vacuum, attach the cord to the cord holder so that the
cord is out of the way when you are vacuuming,, (See below.)
Top of Ret
POWER SWITCH (THREE
The power switch has three different positions.,
Push on the TVVO LINES side for MAXIMUM suction power.
. Push on the ONE LINE side for
MEDIUM suction power_
The "0" position in between is the "OFF" position.
O = OFF
I = LOW
_USINGTHEUNITASAN UPRIGHT
, Unwind the power cord and plug into
the 120V outlet,
. Push down in the direction of the arrow
to obtain best results on carpets or on hard wood floors,
NOTE: When vacuuming deep pile carpets or hard to vacuum carpets, lower the angle of the telescopic handle (see illustration at right) for
easier maneuverability.
USING THE UNIT AS A HAND
VACUUM
. Disconnect the metal handle,,
(See page 5.)
. Disconnect the floor brush.
(See page 6.)
. Attach the hose, (See page 6.)
Attach the crevice tool or the dusting
brush. (See below.)
Attach the shoulder strap,,
(See page 7.)
Crevice Tool For radiators, crevices, corners,
baseboards and ..-.-.....,.
between cushions,, ( (..."_-....
Dustinq Brush
The dusting brush is used for the furniture, venetian blinds, -_','_-
books, lamp shades ._...........
and shelves., ,-,.:: '
Warning: Alwaysunplugtheunitfrom electricaloutletbeforeopeningtheDust Cup(container),
Holdthe dustcupinyourhand. , Turnita complete90°inthedirection
shownindrawing#t (Turninglessthan 90° willcausethedustcuptobe attachedon itsbottom.)
Letthedustcupcomedownslightlyas shownindrawing#2
° Slidethedustcupout towardsyou(see
arrowin drawing#3).
, Holdthedustcupinyourhandand
removetheHEPAdustcupfilter(see drawing#4).
o Emptythe dustcup (seedrawing#5)
Cleaninq & Chanqin_q the HEPA
Dust Cup Filter
,
After you have emptied the dust from the Dust Cup (container), separate
the debris screen from the HEPA filter cartridge by grasping the debris
screen with one hand and the filter frame with the other and pull apart.
Debris Screen HEPA Filter
2. Rinse the debris screen under the faucet until clean, Allow to air dry or dry with a clean dish towel Do NOT
wash in dishwasher.
3. To clean the HEPA filter cartridge, hold filter by frame flange and tap filter on the inside wall of a dust container (garbage can)
+
":d_>L
NOTE: Always turn off the power switch
and unplugthe electrical cord before emptying the Dust Cup.
Ensure that you do not damage the
pleated filter material during cleaning. Also note that discoloration occurs
during use.. This does NOT affect the filter's performance.
4_ Reassemble the debris screen to the
HEPA filter cartridge and replace into dust cup (container). Ensure that the filter assembly is completely seated inside the dust cup (container).
5. Attach the dust cup (container) to the vacuum.
Important: Do NOT use the HEPA filter cartridge without the debris screen in place.
Warning: Always empty the dust cup and clean the HEPA dust cup filter before
each use and during prolonged usage. Never over flit the dust cup - remove dirt and clean the HEPA dust cup filter during prolonged usage or risk motor damage Make
sure that the debris screen is completely dry before reassembling the HEPA
Filter.
6
CHANGING & CLEANING CLOTH DUST CUP FILTER
Warning: Always unplug from electrical
outlet before opening the Dust Cup (container)+ 1 To open the Dust Cup (container),
push button and pull out the Dust Cup (container)
2+ Pull out the Cloth Dust Cup Filter+
3. Empty the dust from the Cloth Dust Cup Filter
4. Rinse the Cloth Dust Cup Filter in cold water and then wait until it dries
completely before replacing it into the
Dust Cup (container)
5 Place the Cloth Dust Cup Filter
carefully into the Dust Cup (container)
6+ Attach the Dust Cup (container) to the
Vacuum. ---:,
Replacinq The Dust Cup Into The
Unit
Hold the dust cup in your hand . Make sure that the slot on the bottom
of the cup is pointed in the same direction as the pins in the unit (see drawing #1)°
. Slide the dust cup inside to the end of
its place in the unit (see drawing #2)
. Turn the dust cup 90 ° in the direction
shown in the drawing (#3) at right°
, The unit is now ready to be used
again
Note: To keep the vacuum cleaner
looking new, it can be wiped with a damp cloth and a mild soap solution then
thoroughly dried Never use any type of
chemical cleaners as they can damage
the vacuum cleaner When not in use store the vacuum cleaner in a dry clean
place
Attachinq the Shoulder Strap_
Use the hooks to attach the shoulder
strap to the vacuum cleaner Connect the dog leash swivel hooks
to the eyelets located near the top of the unit handle and at the base of the
unit° Adjust the strap as required for comfort
Hook for .....:_==_=?,>+ Hook for
Shoulder ++,++:+,'+_::."_......... >_Shoulder Strap
Strap S_ :'_ % /
,f - \\
_1 ,.+*:` ,/+'............+:_.',', I+
/
Warninq: After extended use, the body
of the vacuum cleaner may become hot When using the unit with the shoulder strap the unit will touch the body of the
user Therefore make sure to use the vacuum cleaner with the strap only when
the unit is cool If it gets too warm allow it to cool before continuing to use it
Motor Thermostat
Important: This motor is equipped
with a heat sensitive thermostat If for
some reason the vacuum cleaner will overheat, it will then stop working
automatically When the motor will cool off the unit will restart by itself
7
TO ORDER REPLACEr/tENT FILTERS
for Model EP601 HEPA
Call: I (800) 798-7398 Monday to Friday 8::30AM. - 5:00 PMo Eastern Standard Time
FOR TECHNICAL SUPPORT
for Model EP601 HEPA
CALL: 800-798-7398
Monday to Friday 8:30 AM. - 5:00 PM. Eastern Standard Time
or
visit our website: www.sharkvac.com
Please Note:
The HEPA Dust Cup Filter may be washed_ However, we recommend that this be done not more frequently than once every 3 months. To wash your HEPA dust cup filter, hold filter cartridge by frame flange, flange side up and rinse under water. When finished, shake off excess water.. Do NOT wash in dishwasher,.
It is important that when you wash the HEPA dust cup filter, you allow it to dry COMPLETELY before using again. We recommend 24 hours to air dry. DO NOT DRY IN DRYER.
Important: This motor is equipped with a motor protective thermostat If for some reason the
vacuum cleaner should overheat, the thermostat will automatically turn the unit off. Should this occur, unplug the vacuum cleaner from the wall outlet and turn off switch Allow the unit to cool. To restart, re-plug into walt outlet and turn switch back on
8
Model EP60I HEPA
ONE (I) YEAR LRMUTEDWARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions, If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to EURO-PRO
Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door I6, Plattsburgh, NY 12901, If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO will repair or replace it flee of charge, Proof of purchase date and $ 9,95 to cover the cost of return shipping and handling must be included, *
Non-durable parts including, without limitation, dust bags, fillers, brushes and electrical parts which normally require replacement are specifically excluded from warranty,,
The liability of EURO.PRO Operaing LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option, This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit
that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover
damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit, This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its pads, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLCo
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal andtor
conventional warranties, The responsibility of EURO-PRO Corporation if any, is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty,, In no event is EURO- PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever, Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.,
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state,
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is
the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not
covered by your warranty), Mark the outside of your package "ATTENTION CUSTOMER
SERVICE".
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
Please fill out and mail the product registration card within ten (1t0) days of purchase,
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification,
By returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions
for use, and warnings set forth in the accompanying instructions°
RETURN TO EUROoPRO Operating LLC, 94 Main Mill street, Door 16, Plattsburgh, NY, 12901
Model EP601 HEPA
Appliance model
Date purchased
Name of store
OwneCs name
Address City State Zip code
Printed in China 9
CONSIGNES
f f
DE SECURmTE IMPORTANTES
Lors de I'usage de votre aspirateur vertical sans sacs BAGLESS STICK SHARK, des pr6cautions fondamentales doivent _tre observ6es, y compris les
suivantes :
Liseztoutes les directives avant d'utiliser
votre aspirateur BAGLESS STICK SHARK
2, N'utilisez l°aspiraleur quaux fins pour
lesqueltes il est con_:u
3 Pour bviter le risque de choc _tectrique, bvitez
d'immerger t'aspiraleur ou ses composantes darts de I'eau ou dans d'autres liquides
4 I_vitez de dbbrancher raspirateur en tiranl
le cordon Tirez ptut6t la fiche hors de la prise pour la dbbrancher
5 _vitez que le cordon touche toule surface
chaude 6 l_vitez de passer raspiraleur sur le cordon 7 l"vitez d'uliliser I'appareil si le cordon
d'alimentalion ou la fiche sont endommag_s ou
si I°appareil ou toute composante de I'appareil a
btb _chappb ou endommag6 Pour bviter tout
risque de choc _teclrique, Ovitez de dOmonter ou
de tenter de r_parer votre aspirateur BAGLESS
STICK SHARK Retournez-le plut6t & EURO-
PRO Operating LLC (voir la garanlie) & des fins
d'examen et de rOparation Le fail de real
rassembler ou de mal le r_parer peut causer un
risque de choc blectrique ou de blessure lors de
f'usage 8 Une surveillance 6troile est nOcessaire lots de
rusage par des enfants ou _ proximit_ des
enfants, Evitez de laisser l'aspirateur sans
surveillance lorsqu'il est branch&
9 Assurez-vous que vos cheveux, vOternenls
l&ches, doigts ou autres parties du corps
sont OloignOesdes ouvedures el des pi_ces en
mouvement,
t0 I_vitez d_uliliser l,aspirateur pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles comme du
carburant ou de l_utiliser dans des end_oils o_ de
tels liquides sont presents
t t i_vitez d_aspirer tout objel br_lanl ou fumant
comme des cigarettes, atlumettes ou cendres
chaudes
12 Soyez parliculi_rement prudent en nefloyant
les escaliers
t3 _vitez d'uti]iser l'aspirateur b main si le filtre
HEPA de la coupeile b poussiOre n°est pas en
place,
14 Cet appareil esl con_u pour un usage domestique
seulement Suivez toules les directives indiqu_es
dans ce manue]
Afin de r_duire le risque &incendie, de choc electrique ou de blessure :
Evitez de taisser I'aspirateur BAGLESS STICK SHARK sans surveillance lorsqu'il est branche DObranchez-le s'il n'est pas utilis_ el avant d'en
faire I'enlretien
I_vitez que cel appareil soit utilis& comme un
jouet. Une surveillance Otroite est n&cessaire
brs de I'usage par des enfants ou _ proximit_ des enfants, animaux ou plantes
N_tilisez I_apparei! que de la fa_.on d_crite darts
ce manuel. N_afilisez que les accessoires recommandes par le fabricanl
I_=vitezde tirer le cordon ou. de transporter
l'aspiraleur par le cordon Evilez d'utiliser le cordon comme une poignOe, de fermer une porte sur le cordon ou de tirer le cordon conlre des coins ou armies aigu_s. I'=vilezde passer l'aspirateur sur le cordon Tenez le cordon _loign_ des surfaces chaudes
N'utilisez que des rallonges {_lectriques
homologu_es UL ou UL du Canada de 15amperes. Les ratlonges de moind_e calibre peuvent surchauffer. Ayez soin de disposer le cordon de fa£:on ace qu'il ne puisse Otre tire ou que personne ne puisse tr_bucher
Avant de brancher ou de d_brancher l'aspiraleur, meltez les [_glages en position d'arr_L
I_vitez de d_brancher l'aspirateur en tirant le cordon., Ti_ez plutOt la fiche hors de la prise pour
la d_brancher
t_vitez d,_tiliser l,_spirateur a main avec Ies mains mouitl_es ou si vous ne portez pas de chaussures
i_vitez &insUrer des objets darts les ouvertures t_vitez d_{ttitiserI<appareil si les ouvertures sont btoqu_es Assurez-vous de I,absence de poussi_re, de petuches0 de cheveux ou de tout objet ou substance pouvant r_duire le d_bil &air
Rangez l'aspirateur _ l'int_rieur dans un endroit frais et sec,
Assurez-vous que votre aire de travail esl bien Oclair_e,
l_vitez d'immerger l'aspirateur dans de reau ou autres liquides.
Tenez _loign_s du visage et du corps le boyau, bras de rallonge el route autre ouverture
N'utilisez t'aspirateur que sur des surfaces s_ches
L'usage sous une tension incorrecte pourrai! endommager le moteur et blesser l'ulitisaleur La tension _ observer est inscrite sur la fiche de
signatisation sur I'aspiraleur
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT: Pour r_duire le risque de choc _lectrique cet appareil est muni d'une fiche polaris_e (dont une lame est plus large que l'autre).. A des fins de s_curite, cette fiche ne peut s'ins_rer que d'une seule fa£on dans une prise polaris_e. Si la fiche ne peut pas s'ins_rer dans la prise, inversezqa. Si elle ne s'ins_re toujours pas, adressez-vous & un _lectricien qualifi& Ne modifiez la fiche d'aucune fa_on.
R_v. 03/02B
10
Commuta[cuT
At[ache de
boyau
Sp6cifications techniques
Tension 120V. 60Hz.
Puissance " 83 Amps, 1000 Watts
tl
IMPORTANT : si l'orifice de succion dans I'appareil ou le boyau est BLOQUI_,
arr_tez I'aspirateur et retirez-en le blocage avant de remettre I'appareil en marche,
to Evitez d'utiliser I'aspirateur prCs des 4,
chaufferettes, radiateurs ou m6gots de cigarette_
.,
Avant d'ins6rer la fiche dans la prise murale, assurez-vous que vos mains sont bien s_ches,
i B_..,} ......?. __
i}.,J °
Avant de commencer le nettoyage,
assurez-vous d'enlever tout grand objet ou objet pointu risquant
d'endommager le filtre HEPA de la
coupelle & poussi6re.
,
Pour d6brancher raspirateur, tirez sur la fiche pour la retirer de la
prise, et non pas sur le cordon
d'alimentation,.
ii(.c._ '"
Evitez d'aspirer tout substance brulante ou fumante comme les cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
6_
t_vitez d'utiliser I'aspirateur sans que le filtre HEPA de la coupelte poussi_re soit en place,
12
REMARQUE : assurez-vous de toujours d6brancher la fiche de raspirateur de la prise murate avant d'assembler oui
d'enlever des accessoires, I_TENDRE LE MANCHE EN Mi_TAL
Appuyez sur le bouton en plastique et
tirez le plus petit tube. Voir !'illustration ci-dessouso
INSI_RER LE MANCHE EN M#-TAL DANS LE BO|TIER
. Appuyez sur la cheville & I'extr6mit_ du
manche en m_tal (voir I'iltustration).
. Ins_rez le manche en m6tal dans
I'orifice & c6t6 du manche, Assurez-
vous que la fente du manche s'ins_re
bien dans l'ouverture_ (Voir i'illustration .)
Si le manche est bien ins6r6, la chevilte devrait ressortir de I'orifice.
FIXER LA BROSSE ,_,PLANCHER
AU BOiTIER
. Appuyez sur la chevilfe de I'accessoire
& planchers tel qu'illustr_ ci-dessous.
Ins_rez Ia brosse & planchers I'endroit pr6vu & cet effet, darts la
direction de la fleche.
. Si ta brosse est bien ins6r6e, ta
cheville devrait ressortir de l'orifice_
: _:":! Or rice de
. i, , _'. ta_cheville
FIXER LE BOYAU AU BO'iTIER
* Appuyez sur la cheville & l'extr_mite
du boyau (voir I'illustration ci- dessous)o
. lns_rez le boyau (volt la fleche dans
I'iltustration),
. Si le boyau est bien insure, la
chevitte devrait ressortir de rorifice
J_
,:-1 :_
:t":_.; Orifice de
, :_ la chevi!le
: 1%'N
I3
ENROULER ET Di_ROULER LE CORDON D'ALIMENTATION
Pour enrouler le cordon apres l'usage, suivez I'itlustration ci-
dessous_
Pour derouler le cordon, suivez rillustration ci-dessous en sens inverse
i
.! L
[ ":!:.!
Lots de I'usage de I'aspirateur, fixez le cordon sur le support du cordon afin que le cordon ne vous nuise pas pendant que vous passez l'aspirateur. (volt ci-dessous)
Haut du manche escamotable
_du cordon
CO MMUTATEUR .(TROIS POSITIONS)
Le commutateur comporte trois positions distinctes.
. Appuyez sur le c6te des DEUX
LIGNES pour une succion MAXIMUM.,
. Appuyez sur le cOt_ a UNE LtGNE
pour une succion MOYENNE
La position (/0 >>entre tes deux est la position d'arr_tr
I = HAUT
O = ARRI_T
I = BAB
14
USAGE DE L'ASPIR_ATEUR EN POSITION VERTICALE
D_roulez le cordon d'alimentation et branchez-le dans une prise _ 120Vo
Appuyez dans la direction de la fleche
pour obtenir les meifleurs r6sultats sur les tapis et planchers en bois.
REMARQUE: Iors du nettoyage de
tapis _pais ou de tapis difficiles
nettoyer, abaissez l'angle du manche t6fescopique (voir I'illustration ci- dessous) pour une meilleure
mani_
Z o,,
if::'
.,,, , ,,
USAGE EN ASPIRATEUR _, MAIN
Retirez le manche en metal (voir la
page 14).
. Retirez la brosse & plancher (voir la
page 15).
o Mettez le boyau en place (voir la page
15),.
, Mettez en place le suceur plat ou la
brosse _ epousseter (voir ci-dessous)
° Mettez en place la bandouliCre (voir la
page 16).
Suceur plat Pour les radiateurs, endroits etroits, coins, plinthes et entre les coussins,,
Brosse & ,_pousseter La brosse _ 6pousseter peut _tre utitis_e pour nettoyer les meubles, fes stores venitiens, les livres, les abats-jour et les tablettes.
. .,-,"'
Vidanqe de la coupelle _ poussi_re
Avertissement : toujours d6brancher
l'aspirateur de la prise murale avant
d'ouvrir la coupelle _ poussi_re
o Tenez la coupelle & poussi_re dans la
main.
o Faitesqa tourner a 90 °dans la direction
itlustr6e _ la Fig. t.. (Si vous la tournez moins de 90 °, erie demeurera attach6e
la base.)
o Laissez-la s'abaisser 16gerement, tel
qu'iltustr6 _ la Fig., 2....
. Tirezqa vers vous (dans te sens de la
fl_che _ la Fig, 3).
Tenez la coupelle dans la main et retirez-. en le filtre HEPA (voir la Fig 4),
Videz la coupelte (voir la Fig. 5).
i :i -..
/:b:
Avertissement : toujours arr_ter raspirateur
et le debrancher de la prise murale avant de vider la coupelle & poussiere
Nettoyaqe et chanqement du filtre HEPA de la coupelle & poussi#re
Apr_s avoir vid6 la coupelle & poussi&re (container), s6parez l'6cran
& d_bris de la cartouche du filtre HEPA en agrippant l'6cran & debris
avec une main, le filtre HEPA de I'autre main et en les s6parantl
........ _I_ :', '._'_
::::::::::::::::::::::::::::: ! h
_cran & d6bris Filtre HEPA
2. Rincez 1'6cran 6 debris sous le robinet jusqu'& ce qu'il soit propre. Laissez-le
s_cher _ Fair ou s_chez-le 6 I'aide d'une serviette _ vaisselle propre Ne
PAS le laver au lave-vaisselle.
3. Pour nettoyer ta cartouche du filtre
HEPA, tenez le filtre par son rebord et tapotez-le sur l'int_rieur d'un
contenant (une poubelfe, par exemple),.
Assurez-vous de ne pas endommager
tes plis du materiel du fittre pendant le nettoyage,, I_galement, notez qu'une
d_coloration peut survenir durant
I'usage. Celle-ci ne nuit PAS au rendement du fiftre.
4, Assemblez l'6cran & d6bris au filtre
HEPA de la coupelle & poussi_re.
Assurez-vous que l'assemblage du
filtre est bien ins_r_ darts la coupelle.
5. Remettez la coupelle dans
I'aspirateur. Important : _vitez d'utiliser fa cartouche du filtre HEPA sans que soit
en place I'_cran & d_bris.
Avertissement ; avant chaque usage et lots d'un usage prolong6, assurez-vous de toujours vider la coupelle & poussi_re et de toujours nettoyer le filtre HEPA de la
coupelleo Evitez de trop remplir la coupelle ; pour _viter les dommages au moteur, retirez-en la poussi_re et nettoyez le filtre HEPA Iors d'un usage prolongS, Assurez- vous que i'6cran & d_bris est tout & fait sec avant de faire I'assemblage du
filtre HEPA.
15
Nettoya.qe Du Filtre Du Godet
A Poussi_re
1. Nettoyer le filtre lorsque la poussi_re d6passe la Iigne MAX dans le godeto
2. Retirer le filtre. 3_ Laver le filtre & I'eau tilde en
utilisant un detergent doux et une brosse souple..
4. Laisser s6cher compl¢tement le filtre avant de le remettre en place.
5. Replacer le filtre dans le godet.
b,h ,
\,,,j"
Avertissement: Toujours vtaer le godet et nettoyer le filtre avant chaque
usage ou iors d'un usage prolong6.. Ne jamais d6passer le niveau <<MAX,>
du godet - retirer la salet_ et nettoyer
le filtre du godet lors d'un usage
prolong_ ou le moteur risquerait d'etre endommag6. S'assurer que le filtre du godet _ poussi_re est compl_tement sec avant de le replacer dans
I'aspirateur.
Remise de la coupelle _ poussi_re
dans I'appareil
Tenez la coupelle clans la main..
. Assurez--vous que la fente au bas de la
coupelte pointe dans la meme direction que ies chevilles sur I'appareil
(voir la Fig. 1)..
- Glissez la coupelle dans I'appareil jusqu'au fond (voir la Fig, 2).
Tournez la coupelle & 90 °dans la direction iltustree ci-dessous (Fig 3).
, L'appareil est maintenant pret _ _tre
utili_, de nouveau
16
Remarque : pour que votre aspirateur conserve son aspect neuf, nettoyez-le
avec un chiffon humide et une solution
savonneuse douce Ensuite, essuyez-le
complCtement. €:vitez I'usage de nettoyants chimiques abrasifs qui peuvent endommager l'aspirateur. Lorsque I'aspirateur n'est pas utilis6, rangez-le dans un endroit sec et propre.
Fixation de la bandouli_re Utilisez les crochets pour fixer la
bandouli_re & I'aspirateur
Fixez les crochets pivotants aux
ceillets sur le dessus de la poignee de
l'aspirateur et _ la base de l'appareil. Reglez la bandouliere pour un confort
maximum.
Crochet pour .......$_._:=,.==,., Crochet pour
bandouli_re..,S; :_..... "".",,,.bandouli_re
"" ' _1ili _¢."
Avertissement : apr_s un usage
prolonge, le boitier de I'aspirateur peut
devenir chaud. Lors de I'usage de
t'aspirateur avec la bandouli_re, le bo;tier
de l'aspirateur touchera le corps de
t'utilisateur. Ainsi, n'utilisez l'aspirateur en bandouti@e que Iorsqu'il est froid. S'II se r_chauffe, attendez qu'il refroidisse avant
d'en poursuivre l'usage
Thermostat du moteur
IMPORTANT : Ce moteur est dot_ d'un
thermostat de protection. Si I'aspirateur vient _, surchauffer, le thermostat
L'ARRETE automatiquemenL Si cela se produit, d_branchez I'aspirateur de la prise murale ou mettez le commutateur en position d'arr_t. Laissez refroidir I'aspirateur. Pour fe remettre en marche, rebranchez-le dans la prise murale ou remettez le commutateur en position de
marche.
POUR COMMANDER DES FILTRES DE
RECHANGE POUR LA COUPELLE .A POUSSIERE
pour le mod61e EP601 HEPA
Composez le i: I (800) 798-7398 du lundi au vendredi, de 8 h 30 & 17 h 00, heure normate de l'Est
POUR OBTENIR DU SOUTIEN TECHNIQUE
pour le mod61e EP601 HEPA
Composez le : 1 (800) 798-7398
du tundi au vendredi, de 8 h 30 & 17 h 00, heure normale de i'Est
OU
Visitez notre site Web : www.sharkvac.com
Remarque : Le filtre HEPA de la coupelle _ poussi6re est lavable. Toutefois, il n_est pas recommande de le laver plus qu_une seule fois par trois (3) mois. Pour laver le filtre HEPA de la coupelle & poussiere, tenez la cartouche du filtre par
son rebord et rincez-le sous I,eau du robinet jusquA_ce que toute la salet6 visible soit _limin_e. Le filtre HEPA peut se d_colorer. Ceci est normal et ne nuit aucunement
son rendemenL Une fois le lavage terrain6, secouez le filtre pour en 61iminer I_au.
I_VITEZ de laver le filtre dans le lavewaisselle. Lorsque vous lavez votre filtre HEPA, il est important de le laisser s6cher
COMPLETEMENT avant de I_utiliser de nouveau. Nous vous recommandons de te
laisser s6cher pendant 24 heures.. NE PAS LE FAIRE S#CHER DANS LA
SI_CHEUSE
IMPORTANT : Ce moteur est dot6 d'un thermostat de protection,, Si I'aspirateur vient
& surchauffer, le thermostat L'ARRETE automatiquemento Si cela se produit, d6branchez l'aspirateur de la prise murale ou mettez le commutateur en position d'arr#t. Laissez refroidir ]'aspirateur. Pour le remettre en marche, rebranchez-le dans la prise murale ou remettez le commutateur en position de marche,
17
Mod_le EP601 HEPA
EURO-PRO
GARANTUE LIMiTEE DE UN (1) AN
EURO.PRO Operating LLC garantit ce produit centre route d6fectuosit6 mat6rielle ou de main d'oeuvre pour une p_riode de un (I) an & compter de la date d°achat, dans le cadre d'une utilisation domeslique normale, en vertu des modalit_s, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dons le cadre d'un usage domestique normal et ce, pendant ta p6riode de garantie, retournez rappareit au complet et ses accessoires, port payS,, &EURO.PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 Si EURO.PRO constate que t'appareil comporte une defectuosit_
mat6rielle ou de main d'oeuvre, EURO-PRO le reparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve
d'achat indiquant Ia date d'achat et un montant de 9,95 $ pour la manutenlion et renvoi de retour doivent _tre inclus *
Les pi_ces non durables, y compris, sans s'y limiter, les sacs & poussi_re, los fittres, brosses et composants
_lectriques exigeant normalement d'etre remplac_s sont exclus de la garantie. La responsabiJit_ de EURO.PRO Operating LLC ne se limite qu'au co,3t des pi6ces de rechange ou de ]'appareil. &
notre unique discretion, Cette garantie ne couvre pas I'usure normale des pi6ces et ne s'applique pas aux appareils qui ont _t_ manipui6s ou utilis_s _ des fins commerciales Cefle garantie limitee exc[ut los dommages caus6s par un mauvais usage, une manipulation n6gligente ainsi que Ies dommages causes par un emballage inad_quat ou une mauvaise manutention en transit. Cette garanlie ne couvre pas les dommages ou d_fectuosites causes par ou decoulant de ]'envoi, des r_parations ou des modifications apport_s au produit ou & ses pi6ces et ayant 6t_ effectuEs par un r_parateur non autorise par EURO.PRO Operating LLC.
Cette garantie est proposee & racheteur d'origine du produit et exclut route aulre garantie juridique et(ou) conventionnelEe La responsabilite de EURO-PRO Operating LLC, si responsabilit6 il y a, ne se rapporte qu'aux
obligations specifiques assum_es de fad:on expresse par EURO-PRO Operating LLC en vedu des modalit6s de cette garantie timit&e. En aucun cas EURO.PRO Operating LLC ne sera-t-etle responsable des dommages accessoires ou cons_cutifs de queique nature que ce soit, Certains Etatslcertaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou limites soient impos_es aux dommages accessoires ou consecutifs Ainsi, [a disposition ci-dessus pourrait ne pas s'appliquer & vous
Cette garantie vous conf_re des droits juridiques pr6cis qui pourraient varier d'un Etatld'une province & t'autre
*Important : Embaltez soigneusement I'apparetl pour _viter tout dommage en transit. Avant d'emballer
I'appareil, assurez-vous d'y fixer une _tiquette portant votre nom, votre adresse compl6te et votre num_ro de t_,l_phone et pr_cisant los d_,tails de i'achat, le numL=ro de mod_fe et le probl6me survenu. Nous vous recommandons en outre d'assurer le coils (les dommages survenus en transit ne sent pas couverts par la garantie), indiquez, sur l'embattage ext_rieur, {( AUX SOINS DU SERVICE ,ikLA CLIENTELE )).
FICHE D'ENREGISTREMENT DU PROPRiI TAIRE
Veui!lez remplir cette fiche et la poster dans ies dix (10) jours suivant rachato
L'enregistrement nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de securite au sujet du produiL En nous retoumant cette fiche, vous convenez d'avoir lu et compris les
directives d'utifisation et les avertissements precises dans les directives
RETOURNER ,ik :
EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Mod_le EP601 HEPA
ModUle
Date d'achat
Nom du magasin
Nom du propri6taire
Adresse Ville ProvJl_tat
Code postal/Zip
Imprim@en Chine
I8
Loading...