Euro-Pro TO284, TO284L User Manual

4 (1)

TOASTER OVEN

HORNO TOSTADOR

FOUR GRILLE-PAIN

OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO

GUIDE D’UTILISATION

Model/Modelos/Modèles TO284-TO284L

120 V, 60 Hz, 1200 watts/ vatios

USA: EURO-PRO Operating LLC

Canada: EURO-PRO Operating LLC

94 Main Mill Street, Door 16

4400 Bois Franc

Plattsburgh, NY 12901

St. Laurent, QC H4S 1A7

 

Tel.: 1 (800) 798-7398

 

www.euro-pro.com

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your Toaster Oven, basic safety precautions should always be observed, including the following:

1.Read all instructions before using your

Toaster Oven.

2.Do not touch hot surfaces. Always use handles or knobs.

3.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

4.To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the oven in water or any other liquids.

5.Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

6.Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damage in any manner. Return appliance to the nearest

EURO-PRO Operating LLC for examination, repair or adjustment.

7.The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause hazard or injury.

8.Do not place on or near a hot gas or electric burner.

9.When operating the oven, keep at least four inches of free space on all sides of the oven to allow for adequate air circulation.

10.Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning.

11.To disconnect, turn the time control button to OFF, then remove the plug. Always hold the plug, and never pull the cord.

12.Extreme caution must be used when moving a drip pan containing hot oil or other hot liquids.

13.Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This may cause the oven to overheat.

14.Use extreme caution when removing the tray, racks or disposing of hot grease or other hot liquids.

15.Do not clean the inside of the oven with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock.

16.Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock.

17.A fire may occur if the oven is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like when in operation. Do not place any items on the oven during operation.

18.Extreme caution should be exercised when using cooking or baking containers constructed of anything other than metal or ovenproof glass.

19.Be sure that nothing touches the top or bottom elements of the oven.

20.Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper, or anything similar.

21.Do not store any materials other than manufacturer’s recommended accessories in this oven when not in use.

22.This appliance is OFF when the Timer Control button is in the “OFF” position.

23.Always wear protective, insulated oven gloves when inserting or removing items from the hot oven.

24.This appliance has a tempered, safety glass door. The glass is stronger than ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered glass can still break around the edges. Avoid scratching door surface or nicking edges.

25.Do not use outdoors.

26.Do not use appliance for other than intended use.

This unit has a short power supply cord to Reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. An extension cord may be used if you are careful in its use:

1.The electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.

2.An extension cord with the power cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where they can be pulled on by children or tripped over accidentally.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For Household Use Only

WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.

1

Rev. 01/05C

Modèles

TO284 / TO284L

GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN

EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.

Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique normal pendant la période de garantie, retournez-le avec ses accessoires, retour pré-affranchi, à :

É.-U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 Au Canada : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7

Si EURO-PRO constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main d’œuvre, EURO-PRO le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 18,95 $ pour la manutention et l’envoi de retour doivent être inclus.*

La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne couvre pas les appareils altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par le mésusage, l’abus, la manipulation négligente ainsi que par une manutention en transit ou un emballage inadéquats. Cette garantie ne couvre pas les défectuosités ou dommages découlant directement ou indirectement du transport, des réparations, des altérations ou de l’entretien apportés au produit ou à ses pièces par un réparateur non autorisé par EURO-PRO .

Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC n’est tenue qu’aux obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée.En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas s’appliquer à vous.

Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre.

*Important : Emballez soigneusement l’appareil afin d’éviter tout dommage durant le transport. Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y apposer une étiquette portant vos nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de l’achat, le modèle et le problème éprouvé par l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer votre colis (les dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l’emballage extérieur. Comme nous nous efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis.

FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE

CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT

Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous en cas d’avis sur la sécurité du produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes d’utilisation et les avertissements qui les accompagnent.

RETOURNEZ À EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois-Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7

Modèles TO284/TO284L

______________________________________________________________________

Modèle de l’appareil

______________________________________________________________________

Date d’achat Nom du détaillant

______________________________________________________________________

Nom du propriétaire

______________________________________________________________________

Adresse

Ville

Prov.

Code postal

Imprimé en Chine

 

30

 

Euro-Pro TO284, TO284L User Manual

Entretien et nettoyage

Avertissement: Assurez-vous de débrancher le four et de le laisser refroidir avant le nettoyage.

Afin d’assurer un fonctionnement des plus sécuritaires, maintenez votre four grille-pain exempt de graisse et d’accumulation de nourriture. Nettoyez les parois intérieures à l’aide d’une éponge, d’un linge ou d’un tampon à récurer de nylon humides et d’un savon doux. N’UTILISEZ PAS

DE LAINE D’ACIER NI DE NETTOYANT ABRASIF. NE GRATTEZ PAS LES PAROIS À L’AIDE D’UN USTENSILE DE MÉTAL. CES MÉTHODES POURRAIENT ENDOMMAGER L’APPAREIL.

Tous les accessoires devraient être lavés à l’eau savonneuse chaude, ou au lave-vaisselle. La porte peut être essuyée à l’aide d’une éponge humide et séchée à l’aide d’une serviette de papier ou de tissu. Nettoyez l’extérieur à l’aide d’une éponge humide. N’UTILISEZ PAS DE

NETTOYANT ABRASIF, PUISQU’IL POURRAIT ENDOMMAGER LA SURFACE EXTERNE.

N’UTILISEZ PAS DE LAINE D’ACIER OU DE NETTOYANT ABRASIF SUR LA RÔTISSOIRE, PUISQU’ILS POURRAIENT ENDOMMAGER SON ÉMAIL.

LAISSEZ TOUTES LES PIÈCES ET SURFACES SÉCHER COMPLÈTEMENT AVANT DE BRANCHER ET D’UTILISER L’APPAREIL.

GETTING TO KNOW YOUR TOASTER OVEN

A.Housing

B.Temperature Control

C.Function Control

D.Power ON Light

E.Timer

F.Upper Heating Element

G.Rack Support Guides

H.Lower Heating Element

I.Glass Door

J.Crumb Tray

K.Wire Rack (x2)

L.Bake Tray

Technical Specifications

CONTROL PANEL

Voltage:

120V., 60Hz.

Power:

1200 Watts

29

2

Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully.

Before Using Your Toaster Oven

1.Read all of the instructions included in this manual.

2.Make sure that the oven is unplugged and the Time Control is in the “OFF” position.

3.Wash all the accessories in hot, soapy water or in the dishwasher.

4.Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven. Plug oven into outlet and you are ready to use your new Toaster Oven.

5.After re-assembling your oven, we recommend that you run it at the

highest temperature (450° F.) on the Toast Function for approximately 15 minutes to eliminate any packing residue that may remain after shipping. This will also remove all traces of odor initially present.

Please Note: Initial start-up operation may result in minimal smell and smoke (about 15 minutes). This is normal and harmless. It is due to burning of the protective substance applied to the heating elements in the factory.

Using Your Toaster Oven

Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first use:

Temperature Control - Choose the desired temperature from 150° to 450° F for baking, broiling, or toasting.

Function Control - This oven is equipped with four positions for a variety of cooking needs:

Bake - Cakes, pies, cookies, poultry, beef, pork, etc. Toast/Pizza - Bread, muffins, frozen waffles, etc. Broil - For broiling fish, steak, poultry, pork chops, etc.

Keep Warm - To keep cooked food warm for up to 30 minutes.

Time Control - When you turn the control to the left, (counter-clockwise), the oven will “STAY ON” until it is manually shut “OFF”. To activate the timer segment of the control, turn to the right (clockwise) to toast or use as a timer. This function also has a bell that rings at the end of the programmed time.

Power “On” Light - It is illuminated whenever the oven is turned on.

Bake Tray - For use in broiling and roasting meat, poultry, fish and

various other foods.

Réchaud

Conservez la chaleur des plats cuits jusqu’à 30 minutes. N’excédez pas cette durée : la nourriture séchera et se perdra.

Fonctionnement

Réglez la température à 180° F.

Tournez le bouton de fonction à la position « Keep Warm » (réchaud).

Tournez la minuterie à la position « Stay On » (demeurer en fonction).

Tournez le bouton de fonctionnement à la position « OFF » (arrêt) lorsque vous avez terminé.

MISE EN GARDE: Lorsque vous retirez des plateaux du four, retenez toujours la grille. Ne lâchez pas le plateau tant qu’il n’est pas bien supporté par la grille.

3

28

Grille-pain

Le four grande capacité permet de griller de 4 à 6 tranches de pain, 6 muffins ou 6 gaufres ou crêpes surgelées. Lorsque vous ne grillez qu’un ou deux articles, placez la nourriture sur la grille, au centre du four.

Fonctionnement

Réglez la température à 450° F.

Tournez le bouton de fonction à la position « Toast » (grille-pain).

Placez la nourriture sur la grille.

Assurez-vous que le plateau à miettes est en place.

Tournez la minuterie à la cuisson désirée (Light (légère) à Dark (foncée).

La cloche signale la fin du cycle de grille-pain.

Remarque: La grille devrait être placée au centre du four, les onglets vers le bas.

Réglages de grille-pain:

Léger :

4 min.

Moyen :

7 min.

Foncé :

9 min.

MISE EN GARDE: Lorsque vous grillez des aliments, ne les laissez pas plus longtemps que les durées indiquées ci-dessus. Griller les aliments plus longtemps les brûlera.

Using Your Toaster Oven

WARNING: TO AVOID RISK OF INJURY OR BURNS, DO NOT TOUCH HOT SURFACES WHEN OVEN IS IN USE. ALWAYS USE OVEN MITTS.

Caution: Always use extreme care when removing bake tray, wire rack or any hot container from a hot oven. Always use an oven mitt when removing hot items from the oven.

27

4

Loading...
+ 11 hidden pages