Eufab 16493 User guide [ml]

Art.-Nr. 16493
USB Ladeadapter 3 Ports 12+24V
Übersicht
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Spezifikationen
Sicherheitshinweise
Bedienung
Kontaktinformationen
WAR NU NG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Bei Weitergabe des Geräts ebenfalls die Bedienungsanleitung weitergeben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Adapter dient dazu, den Akku von Geräten mit USB-Anschluß an der 12 V / 24 V Steckdose eines Fahrzeugs aufzuladen.
Spezifikationen
Bezeichnung USB Ladeadapter 3 Ports 12+24V
Eingangsspannung 12 / 24 V DC
Ausgangsspannung 5 V DC
Max. Strom 3 X 2,1 A
Sicherheitshinweise
1. Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen!
2. Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!
3. Manipulieren, öffnen oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
4. Verwe nden Sie zu Ih rer eige nen Si ch erhei t aussc hließli ch Zubeh ör oder Ersat zteile, di e in de r Anleitu ng ange geben sind, oder deren
Verwe ndung d urch den Hersteller empfohlen wird!
5. Stellen Sie sicher, daß Sie durch den montierten USB Ladeadapter nicht bei der Führung Ihres Kraftfahrzeugs behindert werden.
Bedienungsanleitung
Stecken Sie den Dual USB Ladeadapter in die 12 V / 24 V Steckdose Ihres Fahrzeugs. Wenn die Kontroll-LED leuchtet ist das Gerät
einsatzbereit. Sie können jetzt Ihr Smartphone, Handy oder Digitalkamera mit einem USB-Kabel an den Dual USB Ladeadapter
anschließen.
Nach dem Abstellen des Fahrzeugs entfernen Sie den Dual USB Ladeadapter wieder aus der Steckdose, da sonst die Batterie Ihres
Fahrzeugs entladen wird.
Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik bei Kurzschluß oder thermischer Überlastung.
Wartung
Der Dual USB Ladeadapter bedarf bei bestimmungsgemäßer Verwendung keiner Wartung.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verw enden Sie keine scharfen Reiniger oder Lösemittel.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Elektrogeräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden! Entsorgen Sie dieses Gerät über die öffentlichen /
kommunalen Sammelstellen.
Die Materialien sind recycelbar, wie durch die Kennzeichnung angegeben. Durch Recycling, stoffliche Verwertung oder andere
Formen der Wiederverwendung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt!
Kontaktinformationen
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Deutschland
Te le f on : +49 (0)202 42 92 83 0
Te le f ax : +49 (0)202 2 65 57 98
Internet: www.eal-vertrieb.de
E-Mail: info@eal-vertrieb.com
GB
Art. no. 16493
USB 3 Ports Charging Adapter 12+24 V
Overview
Intended use
Specifications
Safety notes
Operation:
Maintenance
Contact information
WAR NI NG
Please read these Operating Instructions carefully before commissioning and heed all safety notes!
Non-observance may result in personal injury, damage to the device or your property!
Before initial operation, check the content of the packaging for integrity and completeness!
Store original packaging, proof of purchase as well as these Instructions for future reference!
Pass on the Operating instructions as well when passing on the device.
Intended use
This adapter is designed to charge the battery pack of devices with USB port to the 12 V / 24 V vehicle outlet.
Specifications
Designation USB 3 Ports Charging Adapter 12+24 V
Input voltage 12 / 24 V DC
Output voltage 5 V DC
Max. current 3 X 2.1 A
Safety notes
1 Keep children away and do not allow children to operate this device!
2 Only use this product as intended!
3 Do not manipulate or dismantle the device!
4 For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these Instructions or are recommended by the
manufacturer!
5 Make sure that you are not hindered by the mounted USB charging adapter when steering your motor vehicle.
Operating instructions
Pug in the Dual USB charging adapter into the 12 V / 24 V vehicle outlet. The device is ready once the indicator LED lights. Yo u c an no w
connect your Smartphone, mobile phone or digital camera to the Dual USB charging adapter.
Remove the Dual USB charging adapter from the vehicle outlet after parking your vehicle because otherwise the battery of your vehicle will
be discharged.
The device is equipped with automatic switchoff in case of short circuit or thermal overload.
Maintenance
The Dual USB charging adapter does not need any maintenance if used for its intended purpose.
Clean the device with a soft, dry cloth only. Do not use any aggressive cleaning agents or solvents.
Store the device in a dry place.
Notes on environmental protection
Electrical devices must not be disposed of in the standard domestic refuse! Dispose of this device by bringing it to your
public/municipal collection points.
The materials are recyclable as indicated by labelling. You make an important contribution to protecting our environment by
recycling, material utilisation or other forms of reusing waste equipment!
Contact information
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal - Germany
Germany
Phone: +49 (0)202 42 92 83 0
Fax: +49 (0)202 2 65 57 98
Internet: www.eal-vertrieb.de
Email: info@eal-vertrieb.com
FR
Réf. art. 16493
Adaptateur de recharge USB 3 ports 12+24V
Vue d'e ns emb le
Utilisation conforme
Spécifications
Consignes de sécurité
Utilisation
Entretien
Contact :
AVE R T ISS E M EN T
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l'appareil ou vos biens !
Vérifiez l'intégrité et l'intégralité du contenu de l'emballage !
Conservez l'emballage d'origine, la preuve d'achat ainsi que ces instructions pour les consultations ultérieurement !
Si vous donnez cet appareil à un tiers, remettez-lui également ce mode d'emploi.
Utilisation conforme
Cet adaptateur sert à charger la batterie d'appareils avec port USB sur la prise 12 V / 24 V d'un véhicule.
Spécifications
Désignation Adaptateur de charge USB 3 ports 12+24V
Te ns i on d 'e n tr ée 12 / 24 V DC
Te ns i on d e s or ti e 5 V DC
Courant max. 3X 2,1 A
Consignes de sécurité
1. Te ne z l es e n fa nt s à di s ta n ce e t n e l e s la is s ez p a s u ti l is er c et a p pa re i l !
2. Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage pour lequel il a été conçu !
3. Ne manipulez ni ne démontez l'appareil !
4. Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange indiqué(e)s dans les instructions ou dont l'usage
est recommandé par le fabricant !
5. Assurez-vous que l'adaptateur de charge USB une fois monté ne gêne pas votre conduite.
Mode d'emploi
Branchez le double adaptateur de charge USB dans la prise 12 V / 24 V de votre véhicule. L'appareil est prêt à l'emploi lorsque le LED de
contrôle s'illumine. Vous pouvez désormais connecter votre Smartphone, portable ou caméra digitale avec un câble USB au double
adaptateur de charge USB. Rappelez-vous que les ports USB de l'adaptateur disposent de courants de charge différents (2,1 A / 1 A).
Après avoir garé votre véhicule, retirez le double adaptateur de charge USB de la prise, sinon la batterie de votre véhicule sera vidée.
L'appareil dispose d'un arrêt automatique en cas de court-circuit ou de surcharge thermique.
Entretien
Le double adaptateur de charge USB ne nécessite aucun entretien s'il est utilisé de façon conforme.
Nettoyez l'appareil exclusivement à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou de solvant agressif.
Conservez l'appareil dans un endroit sec.
Consignes pour la protection de l'environnement
Les appareils électriques ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères normales. Débarrassez-vous de ce produit
au moyen des points de rassemblement publics/communaux.
Les matériaux sont recyclables, comme l'indique le marquage. Grâce au recyclage, l'utilisation de matière ou d'autres formes de
réutilisation de vieux appareils, vous contribuez favorablement à la protection de notre environnement !
Contact :
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Allemagne
Téléphone : +49 (0)202 42 92 83 0
Fax : +49 (0)202 2 65 57 98
Internet: www.eal-vertrieb.de
E-mail : info@eal-vertrieb.com
NL
Art.nr. 16493
USB laadadapter 3 poorten 12+24V
Overzicht
Reglementair gebruik
Specificaties
Veiligh eidsv oo rschr if ten
Bediening
Onderhoud
Contactgegevens
WAA RS CH UWI NG
Lees de handleiding voor ingebruikneming aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht!
Niet-naleving kan tot letsels, schade aan het apparaat of uw eigendom leiden!
Controleer voor de ingebruikneming de inhoud van de verpakking op beschadigingen en volledigheid!
Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aankoopbewijs en deze handleiding voor latere raadpleging!
Bij doorgeven van het apparaat eveneens de bedieningshandleiding doorgeven.
Reglementair gebruik
Deze adapter dient om de accu van apparaten met USB-aansluiting op te laden op een 12 V / 24 V contactdoos van een voertuig.
Specificaties
Benaming USB laadadapter 3 poorten 12+24V
Ingangsspanning 12 / 24 V DC
Uitgangsspanning 5 V DC
Max. stroom 3 X 2,1 A
Veiligh eidsv oorschr iften
1. Houd dit product buiten het bereik van kinderen en laat ze het product niet bedienen!
2. Gebruik dit product uitsluitend voor het voorziene gebruiksdoel!
3. Manipuleer, open of demonteer het apparaat niet!
4. Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of vervangonderdelen die in de handleiding vermeld worden of waarvan het
gebruik door de fabrikant aanbevolen wordt!
5. Zorg ervoor dat u bij het besturen van uw motorvoertuig niet gehinderd wordt door de gemonteerde USB laadadapter.
Bediening
Steek de duale USB laadadapter in de 12 V / 24 V contactdoos van uw voertuig. Als de controle-LED brandt, is het apparaat gereed voor
gebruik. U kunt nu uw smartphone, mobiele telefoon of digitale camera met een USB-kabel op de duale USB laadadapter aansluiten.
Na het uitzetten van het voertuig verwijdert u de duale USB laadadapter weer uit de contactdoos, omdat anders de accu van uw voertuig
wordt ontladen.
Het apparaat beschikt over een uitschakelautomaat bij kortsluiting of thermische overbelasting.
Onderhoud
De duale USB laadadapter hoeft bij reglementair gebruik niet te worden onderhouden.
Reinig het product uitsluitend met een zachte, droge doek. Gebruik geen scherpe reinigingsmiddelen of oplosmiddelen.
Sla het apparaat op een droge plaats op.
Opmerkingen over milieubescherming
Elektroapparaten mogen niet samen met het huishoudafval verwijderd worden! Breng dit product na zijn gebruiksduur naar een
kringloopcentrum/gemeentelijke inzamelplaats.
De materialen kunnen gerecycled worden zoals op het etiket aangegeven. Door recycling, stoffelijke verwerking of andere
vormen van hergebruik van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu!
Contactgegevens
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Duitsland
Te le f oo n : +4 9 ( 0 )2 0 2 4 2 92 83 0
Fax: +49 (0)202 2 65 57 98
Internet: www.eal-vertrieb.de
E-mail: info@eal-vertrieb.com
I
Cod. art. 16493
Adattatore di carica USB a 3 porte 12+24 V
Sintesi
Uso previsto
Specifiche
Avverte nze di sicur ezza
Utilizzo
Manutenzione
Contatti
AVV E R TEN Z A
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima della messa in funzione e osservare le avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni personali, danni al prodotto o alla vostra proprietà!
Verif ic are l'i ntegrit à e la co mplet ezza de l conte nuto de lla con fezio ne prim a di ut il izzare il prod otto!
Conservare la confezione originale, la prova d'acquisto e queste istruzioni come riferimento futuro!
Se si cede il dispositivo a terzi, allegare anche le istruzioni per l'uso.
Uso previsto
Questo adattatore serve per caricare l'accumulatore di dispositivi dotati di porta USB con la presa a 12 V/24 V di un veicolo.
Specifiche
Definizione: adattatore di carica USB a 3 porte 12+24 V
Te ns i on e d 'e ntrata: 12/24 V DC
Te ns i on e d i u sc i ta : 5 V DC
Max. corrente: 3 X 2,1 A
Avve rte nz e d i s icu rezza
1. Te ne r e i l di sp o si ti v o l on t an o da l la p o rt a ta de i ba m bi ni e v i et a re lo r o l' u ti l iz z o!
2. Utilizzare questo prodotto solo per l'impiego previsto!
3. Non manomettere, aprire o smontare il prodotto!
4. Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produttore!
5. Assicurarsi che l'installazione dell'adattatore di carica USB non ostacoli la guida del veicolo.
Istruzioni per l'uso
Collegare l'adattatore di carica Dual USB alla presa da 12 V/24 V del proprio veicolo. Se si accende la spia di controllo, significa che il
dispositivo è pronto per l'uso. Ora è possibile collegare uno smartphone, un telefono cellulare o una fotocamera digitale all'adattatore di
carica Dual USB.
Se si spegne il motore del veicolo, scollegare l'adattatore Dual USB dalla presa, altrimenti si rischia di scaricare la batteria.
Il dispositivo dispone di un sistema di disattivazione automatica, che interviene in caso di cortocircuito o sovraccarico termico.
Manutenzione
Se usato correttamente, l'adattatore di carica Dual USB non richiede manutenzione.
Pulire l’apparecchio con un panno morbido asciutto. Non utilizzare detergenti aggressivi o solventi.
Conservare il dispositivo in un luogo asciutto.
Avve rte nz e s ull a t utela am bie nt ale
Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici! Smaltire questo apparecchio presso i punti di
raccolta pubblici/comunali.
I materiali sono riciclabili, come indicato dal simbolo. Con il riciclo, il recupero del materiale e altre forme di riutilizzo di prodotti
usati si fornisce un contributo importante per la protezione dell'ambiente!
Contatti
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Germania
Te le f on o : +4 9 ( 0 )2 0 2 4 2 92 83 0
Fax: +49 (0)202 2 65 57 98
Internet: www.eal-vertrieb.de
E-mail: info@eal-vertrieb.com
© EAL GmbH, Ma2017
Loading...