ETA Quatro blade 2058 90000, Quatro blade 3058 90000 User Manual

0 (0)

Tyčový mixér s příslušenstvím • Návod k obsluze

 

2-9

Tyčový mixér s príslušenstvom • Návod NA obsluHU

 

 

 

10-17

 

 

Electric stick mixer with accessories • INSTRUCTIONS FOR USE

GB 18-25

 

 

 

Elektromos botmixer tartozékokkal • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

H

26-33

 

 

 

Zanurzeniowy mikser el.z akcesoriami • INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

34-41

9/3/2015

CZ

Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím

eta x058

Návod k obsluze

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu uživateli spotřebiče.

Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič

a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a

rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.

V případě, že budete zpracovávat horkou kapalinu (mixování horké polévky se zeleninou apod.), zachovejte opatrnost, protože může vystříknout z nádoby vlivem náhlého varu.

Při manipulaci se srpovitým nožem dbejte zvýšené pozornosti zvláště při vyjímání ze sekací nádoby, při vyprazdňování nádoby a během čištění. Nůž je velmi ostrý!

Při manipulaci s ponorným mixérem postupujte opatrně, nůž je velmi ostrý!

Nikdy s potřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti

a správné funkce.

Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.

2 / 41

CZ

Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.

Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.

Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!

Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn

v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti

Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!

Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).

Spotřebič nepoužívejte venku

Nepoužívejte spotřebič (nádobu B) bez protiskluzové podložky!

Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!

Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!

Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda nestlačujete spínač v poloze zapnuto a po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od el. sítě.

Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. sporák, kamna, gril atd.)

a vlhkých povrchů (dřez, umyvadlo atd.).

Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.

Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.

Nezapínejte spotřebič bez vložených surovin!

Neodnímejte příslušenství, pokud je pohonná jednotka v chodu!

Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal mezi rotující části příslušenství.

Pracovní nástavce z hlediska bezpečnosti nelze vyměnit za chodu pohonné jednotky.

Než odejmete příslušenství nebo pohonnou jednotku z nádoby, nechejte rotující části úplně zastavit.

Před vyprázdněním sekací nádoby nejdříve vyjměte srpovitý nůž.

Tyčový mixér je určen ke krátkodobému provozu. Spotřebič nepoužívejte déle než 1 minutu, při práci s tvrdými přísadami ne déle než 10 sekund.

Před vyprázdněním sekací nádoby nejdříve vyjměte srpovitý nůž.

Při mixování, míchání, šlehání tekutin nikdy nedávejte větší množství než 300 ml a tekutiny zpracovávejte pouze v nádobě mixovací (obr. 1 - pozice F).

Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C.

Nikdy nevsunujte např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci do rotujících částí spotřebiče a příslušenství.

Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpečné blízkosti rotujících části!

Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. nožích, metle nádobě nebo víku) spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte (např. stěrkou).

Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout děti.

3 / 41

ETA Quatro blade 2058 90000, Quatro blade 3058 90000 User Manual

CZ

1

B1 B2

2

3

4

5

6

4 / 41

CZ

Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.

V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.

Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!

Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nožů, atd.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)

A– pohonná jednotka

A1 – spínač, rychlost I nebo II (ON/ZAPNUTO)*

A2 – napájecí přívod

B– mixovací nástavec

B1 – plastový nástavec (pouze pro typ 1058, 2058)

B2 – nerezový nástavec (pouze pro typ 3058)

C– šlehací metla (pouze pro typ ETA 2058, ETA 3058) C1 – převodovka

D– víko sekací nádoby (pouze pro typ ETA 2058, ETA 3058)

E– nádoba sekací (pouze pro typ ETA 2058, ETA 3058) E1 – středová hřídel

F– nádoba mixovací (pouze pro typ ETA 2058, ETA 3058)

G– srpovitý nůž (pouze pro typ ETA 2058, ETA 3058)

* Motor pracuje, dokud je spínač stlačen.

III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ

Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte příslušenství. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha.

Nasazení a odejmutí mixovacího nástavce (B)

Mixovací nástavec B nasuňte na pohonnou jednotku A, následně pootočením upevněte (obr. 2). Odejmutí nástavce provedete opačným způsobem.

Nasazení a odejmutí šlehacího nástavce (C, C1)

Hřídel šlehací metly C zasuňte do převodovky C1, následně nasuňte převodovku na pohonnou jednotku A, a pootočením upevněte (obr. 3). Odejmutí nástavce provedete opačným způsobem.

Nádoba mixovací (F) a víko (F1)

Víko F1 můžete použít buď jako uzávěr nádoby F v případě skladování potravin (např. v chladničce) nebo ho můžete použít jako protiskluznou podložku, pokud víko navléknete na dno nádoby (obr. 6).

5 / 41

CZ

Nádoba sekací (E) a víko (D)

Víko D nasaďte na nádobu E tak, že aretační prolisy na jeho okraji zapadnou přesně do aretačních výstupků v nádobě. Při vyjímání víka postupujte opačným způsobem.

Bezpečnostní spínač (A1)

tlačítko I – nízká rychlost tlačítko II – maximální rychlost Stisknutím a držením tlačítka spotřebič uvedete do chodu, uvolněním tlačítka spotřebič vypnete.

IV. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav (zpracování) potravin jsou pouze přibližné, závisejí na množství, druhu i kvalitě použitých substancí a pohybují se v jednotkách sekund až minut. Množství zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo při jejich zpracování k překročení maximálního obsahu nádob označené ryskou. Větší množství zpracovávaných potravin je nutné rozdělit na několik dávek a průběžně kontrolovat obsah nádob. Nezapomeňte pokaždé při práci se spotřebičem umístit pod mixovací nádobu F protiskluzovou podložku F1. Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily na mixovací/šlehací nástavec, srpovitý nůž, nádoby nebo víko (viz. ods. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Po ukončení práce odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu A2 z el. zásuvky. Nádoby E/F jsou vhodné pro použití v mikrovlnné troubě (je však nutné je ohřívat pouze s vloženými surovinami!).

Mixovací nástavec (B)

Buďte opatrní, břity nože jsou velmi ostré! Je určen k míchání šťáv, mléčných koktejlů, mléka, omáček, polévek, majonézy, dětské a dietní výživy, výrobě pyré, apod. Pro zpracování můžete použít rychlost I nebo II.

POZOR

Maximální doba zpracování je 1 minuta. Poté dodržte pauzu 10 - 15 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky. Při mixování přímo v hrnci během vaření chraňte mixér před přehřátím.

Sestavený tyčový mixér A uchopte do ruky a mixovací nástavec B vložte do nádoby F naplněné potravinami. Stisknutím spínače A1 uvedete pohonnou jednotku do chodu. Při práci pohybujte mixérem v nádobě tak, aby došlo k dokonalému zpracování potravin. Potraviny budou zpracovány cca za 10 sekund až 1 min. Po ukončení činnosti uvolněte

spínač, nástavec vyjměte z nádoby a vyčistěte.

i

Doporučení

Pevnější substance je vhodné rozkrájet na malé kousky. Nezpracovávejte velmi tvrdé materiály (např. kostky ledu apod.). Nůž by se zbytečně brzy otupil.

Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby apod.) namočte před zpracováním do vody.

Čím déle potraviny mixérem zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.

U tekutin, které tvoří pěnu (např. mléko), nikdy nenaplňujte nádobu F až po rysku „MAX“, aby nedošlo k přetečení.

Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky suroviny promíchejte, odeberte část surovin nebo přidejte trochu tekutin.

6 / 41

CZ

Množství potravin a čas zpracování

 

 

Potravina

Max. množství

Čas

Dětská strava, polévky, omáčky

100 – 300 ml

60 s

Koktejly a míchané nápoje

100 – 300 ml

60 s

Ovoce a zelenina

100 – 200 g

30 s

Těsta

100 – 300 ml

60 s

Šlehací nástavec (C, C1)

Je určen pro šlehání vajec, bílků, šlehačky, dezertových krémů, instantních pudinků, řídkých těst a podobných potravin. Šlehač nepoužívejte pro šlehání tuhých těst! Pro zpracování můžete použít rychlost I nebo II.

POZOR

!

 

Maximální doba zpracování jsou 2 minuty. Poté dodržte pauzu 10 - 15 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.

S ručním šlehačem vždy manipulujte ve vzpřímené poloze.

Nikdy šlehač nepoužívejte v prázdné nádobě nebo vně nádoby.

Netlačte šlehačem na šlehaný materiál silou.

Sestavený tyčový mixér A uchopte do ruky a šlehací nástavec C vložte do nádoby F naplněné potravinami. Stisknutím spínače A1 uvedete šlehač do chodu. Při práci

pohybujte metlou v nádobě tak, aby došlo k dokonalému zpracování potravin. Potraviny budou zpracovány cca za 10 sekund až 2 min. Po ukončení činnosti uvolněte spínač, šlehací metlu vyjměte z nádoby a vyčistěte.

i

Doporučení

Při šlehání bílků použijte vejce o pokojové teplotě. V případě, že šlehání není optimální, zkontrolujte, zda není šlehací metla mastná, případně přidejte trochu citrónové šťávy nebo soli. Ujistěte, že nástavec a nádoba jsou suché a bez zbytků oleje

Krém a smetanu ke šlehání před zpracováním ochlaďte alespoň na 6 °C.

Množství potravin a čas zpracování

 

 

Potravina

Max. množství

Čas

Smetana

200 ml

70 s – 90 s

Vaječný bílek

4 ks

120 s

Srpovitý nůž (G)

Buďte opatrní, břity nože jsou velmi ostré! Nůž nepoužívejte ke zpracování žádných těst! Je určen pro sekání (mletí), mixování, míchání, veškerého druhu tužších potravin (např. ovoce, zeleniny, ořechů, mandlí, masa – zbaveného kostí, šlach a kůže nebo přípravě pyré). Pro zpracování můžete použít rychlost I nebo II.

POZOR

Maximální doba zpracování je 1 minuta. Poté dodržte pauzu 10 - 15 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.

7 / 41

CZ

Nůž G uchopte za horní plastovou část, sejměte ochranný kryt a vložte do nádoby E tak, aby se nasunul na středovou hřídel E1 (obr. 4). Do nádoby vložte potraviny. Na nádobu nasaďte víko D tak, aby prolisy zapadly do výstupků v nádobě. Shodným postupem nasaďte pohonnou jednotku A. Stisknutím spínače A1 uvedete pohonnou jednotku do

Doporučení

i

– Větší kusy potravin předem nakrájejte na kostky o rozměru cca 3 x 3 x 3 cm.

 

Nikdy srpovitým nožem nedrťte nadměrně tvrdé suroviny, jako jsou např. kávová muškátový oříšek, kostky ledu, obilniny atd.! Nůž by se zbytečně brzy otupil.

Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby apod.) namočte před zpracováním do vody.

Čím déle potraviny zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.

Pokud sekáte tvrdé sýry nebo čokoládu, pracujte krátce. Suroviny se totiž sekáním nadměrně ohřejí, začnou měknout a mohou zhrudkovatět.

Při zpracování držte pohonnou jednotku jednou rukou a nádobu pro sekání druhou rukou.

 

Bylinky

50 g

10 x 1 s

I – II

 

Cibule a vejce

150 g

7 x 1 s

I – II

 

Maso

200 g (max)

10 s

II

 

Ořechy

150 g

40 s

II

Sýr

50 – 100 g (max)

15 s

II

V. ÚDRŽBA

Před každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky!

Čištění pohonné jednotky A, převodovky C1 a víka D provádějte vlhkým hadříkem

s přídavkem saponátu. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda! Veškeré příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu, opláchněte čistou vodou a utřete do sucha (na příslušenství C, E, F, F1, G můžete požít i myčku nádobí – ne však na mixér B). Koncovka s hřídelí mixéru B se při čištění nesmí ponořit (obr. 5). Při čištění mixovacího nástavce B a srpovitého nože G pracujte velmi opatrně. Dbejte na to, aby řezné hrany příslušenství nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Některé potraviny mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení obvykle za určitou dobu zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Spotřebič po očištění uložte na suchém, bezprašném a bezpečném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

VI. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.

8 / 41

CZ

Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).

Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.

Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!

Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.

VII. TECHNICKÁ DATA

Typ ETA

1058

2058

3058

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku

Příkon (W)

uveden na typovém štítku

Objem nádoby - sekací (ml)

-

500

500

- mixovací (ml)

-

500

500

Hmotnost pohonné jednotky (kg) cca

0,6

1,1

1,1

Spotřebič třídy ochrany

 

II.

 

Spotřeba elektrické energie ve vypnutém stavu je

< 0,50 W

Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:

NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).

NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).

NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek

v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU v platném znění).

Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.

Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.

HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Braník, Česká republika.

UPOZORNĚNÍ

9 / 41

SK

Elektrický tyčový mixér s príslušenstvom

eta x058

NÁVOD NA OBSLUHU

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.

Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič

a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom

a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.

Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!

Spotrebič vždy odpojte od napájania, pokiaľ ho nechávate bez dozoru.

Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

Zachovajte opatrnosť, ak sa leje horúca kvapalina do strojčeka na prípravu a spracovanie potravín alebo do mixéra, pretože môže vystreknúť zo spotrebiča vplyvom náhleho varu.

Pri manipulácii s príslušenstvom (ponorným mixérom) postupujte opatrne, nôž je veľmi ostrý!

Pri manipulácii s kosákovitým nožom postupujte opatrne (najmä pri vyberaní z nádoby, pri vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia), je veľmi ostrý!

Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak správne nepracuje, spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.

Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.

10 / 41

SK

Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.

Spotrebič (nádobu B) nepoužívajte bez protišmykovej podložky!

Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!

Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!

Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!

Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody, ani ju neumývajte prúdom vody!

Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky.

Pred každým pripojením do elektrickej siete skontrolujte, či nestláčate spínač v polohe zapnuté, a po skončení práce vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete.

Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. sporáka, kachlí, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).

Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.

Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie, apod)!

Před prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE-vrecko).

Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.

Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.

Nikdy nezapínajte spotrebič prázdny!

Nesnímajte príslušenstvo, keď je pohonná jednotka v činnosti!

Dajte pozor, aby sa napájací prívod nedostal medzi rotujúce časti príslušenstva.

Pracovné nástavce z hľadiska bezpečnosti nemožno vymeniť za chodu pohonnej jednotky.

Mixér je určený na krátkodobé použitie. Zariadenie nepoužívajte dlhšie než 1 minútu, pri práci s tvrdými prísadami nie dlhšie než 10 sekúnd.

Skôr ako snímete príslušenstvo alebo pohonnú jednotku z nádoby, počkajte, aby sa rotujúce časti celkom zastavili.

Pred vyprázdnením nádoby na sekanie najprv vyberte kosákovitý nôž.

Pri mixovaní, miešaní, alebo šľahaní tekutín nikdy neprekročte odporúčané množstvo 300 ml a tekutiny spracúvajte iba v mixovacej nádobe (obr. 1 — pozícia F).

Nespracúvajte potraviny s teplotou vyššou ako 80 °C.

Dlhé vlasy, volny odev alebo doplnky a šperky môžu byt zachytené rotujúcimi časťami Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a doplnky sa nedostali do nebezpečnej blízkosti rotujúcich časti!

Nikdy nevsúvajte napríklad prsty, vidličku, nôž, stierku, lyžicu do rotujúcich častí spotrebiča a príslušenstva.

Pred vyprázdnením nádoby na sekanie najprv vyberte kosákovitý nôž.

Ak sa potraviny začnú zachytávať na príslušenstve (napríklad nožoch, metličke, nádobe alebo veku) spotrebič vypnite a príslušenstvo opatrne očistite (například stierkou).

Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo linky, kde ho môžu stiahnuť deti

Neovíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tak jeho životnosť.

11 / 41

SK

1

B1 B2

2

3

4

5

6

12 / 41

SK

Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.

V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškozený a vyhovoval platným normám.

Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode!

Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča

a príslušenstva (napríklad znehodnotenie potravín, poranenie o ostrie noža, požiar, atď.) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.

Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.

II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)

A— pohonná jednotka

A1 — spínač, rychlosť I nebo II (ON/ZAPNUTO)*

A2 — napájací prívod

B— mixovací nadstavec

B1 — plastový nadstavec (iba pri type ETA 1058; 2058)

B 2 — nerezový nadstavec (iba pri type ETA 3058)

C— šľahacia metlička (iba pri type ETA 2058, ETA 3058) C1 — prevodovka

D — veko nádoby na sekanie (iba pri type ETA 2058, ETA 3058)

E— nádoba na sekanie (iba pri type ETA 2058, ETA 3058) E1 — stredový hriadeľ

F— nádoba na mixovanie (iba pri type ETA 2058, ETA 3058) F1 — veko/protisklzová podložka

G — kosákovitý nôž (iba pri type ETA 2058, ETA 3058)

* Motor pracuje, kým je stlačený spínač.

III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE

Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte príslušenstvo. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým použitím umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, v teplej vode so saponátom, dôkladne ich opláchnite čistou vodou a utrite dosucha.

Nasadenie a sňatie mixovacieho nadstavca (B)

Mixovací nadstavec B nasuňte na pohonnú jednotku A, potom ho pootočením upevnite (obr. 2). Sňatie urobte opačným spôsobom.

Nasadenie a sňatie šľahacieho nadstavca (C, C1)

Hriadeľ šľahacej metličky C zasuňte do prevodovky C1, potom nasuňte prevodovku na pohonnú jednotku A a pootočením upevnite (obr. 3). Snímte ho opačným spôsobom.

Mixovacia nádoba (F) a veko (F1)

Veko F1 môžete použiť ako uzáver na nádobu F, ak potraviny skladujete (napr.

v chladničke), alebo ho môžete použiť ako protisklzovú podložku, ak veko navlečiete na dno nádoby (obr. 6).

13 / 41

SK

Nádoba na sekanie (E) a veko (D)

Veko D nasaďte na nádobu E tak, že aretačné priehlbne na jeho okrajoch zapadnú presne do aretačných výstupkov v nádobe. Pri vyberaní veka postupujte opačným spôsobom.

Bezpečnostný spínač (A1)

tlačidlo I — nízka rýchlosť tlačidlo II — maximálna rýchlosť Stlačením a držaním tlačidla spotrebič uvediete do činnosti, uvolnením tlačidla spotrebič vypnete.

IV. POUŽITIE PRÍSLUŠENSTVA

Nasledujúce typy spracovania považujte za príklady a inšpiráciu, ich účelom nie je poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Čas prípravy (spracovania) potravín je približný, závisí od množstva, druhu i kvalite použitých substancií a pohybuje sa v rozsahu sekúnd až minút. Množstvo spracovávaných potravín voľte tak, aby nedošlo pri ich spracovaní k prekročeniu maximálneho obsahu nádob označeného ryskou. Väčšie množstvo spracovávaných potravín je nutné rozdeliť na niekoľko dávok

a priebežne kontrolovať obsah nádob. Pri práci so spotrebičom nikdy nezabudnite pod nádobu na mixovanie F umiestniť protišmykovú podložku F1. Odporúčame prácu občas prerušiť, spotrebič vypnúť a odstrániť prípadne potraviny, ktoré sa nalepili na mixovací/ šľahací nadstavec, kosákovitý nôž, nádobu alebo veko (pozri text I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA). Po skončení práce odpojte spotrebič od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu A2 z elektrickej zásuvky. Nádoby E/F sú vhodné pre použitie v mikrovlnnej rúre (je však nutné ich ohrievať iba s vloženými surovinami!).

Mixovací nadstavec (B)

Pozor, ostria sú veľmi ostré! Nadstavec je určený na miešanie štiav, mliečnych koktajlov, mlieka, omáčok, polievok, majonézy, detskej a diétnej výživy, výrobu pyré a podobne. Na spracovanie môžete použiť rýchlosť I alebo II.

POZOR

Maximálna doba spracovania je 1 minúta. Potom dodržte 10 — 15 minút prestávku, aby sa ochladila pohonná jednotka.

Zostavený tyčový mixér A chyťte do ruky a mixovací nadstavec B vložte do nádoby F naplnenej potravinami. Stlačte spínač A1 a uveďte pohonnú jednotku do činnosti. Pri práci pohybujte mixérom v nádobe tak, aby sa potraviny dokonale spracovali. Potraviny budú

spracované asi za 10 sekúnd až 1 minútu. Po skončení činnosti uvoľnite spínač, nadstavec

vyberte z nádoby a očistie ho.

i

 

 

Odporúčanie

Pevnejšie potraviny je vhodné rozkrájať na malé kúsky. Nespracovávajte veľmi tvrdé suroviny (napríklad kocky ľadu a pod.). Nôž by sa zbytočne čoskoro otupil.

Tvrdé suroviny (napr. strukoviny, sójové boby a pod.) namočte pred spracovaním dovody.

Pri spracovávaní používajte nižší rýchlostný stupeň.

Čím dlhšie budete potraviny mixérom spracúvať, tým bude výsledok jemnejší.

Pri tekutinách, ktoré tvoria penu (napríklad mlieko) nikdy nenaplňujte nádobu F až po rysku „MAX“, aby nedošlo k pretečeniu.

Pokiaľ nieste s výsledkom spokojní, spotrebič vypnite, pomocou stierky suroviny premiešajte, odoberte časť surovín alebo pridajte trochu tekutiny.

14 / 41

Loading...
+ 30 hidden pages