Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare corporală
imediată şi gravă sau decesul.
AVERTISMENT!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTISMENT!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare şi
respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale angajatorului
şi fişele cu date de securitate (FDS-urile).
1.2Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura că persoanele care
lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță corespunzătoare.
Măsurile de protecție trebuie să îndeplinească cerințele care se aplică acestui tip de echipament. Pe
lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru, trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu operarea
echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la situații periculoase care
pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie să fie familiarizat cu:
•exploatarea acestuia
•amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
•funcția acestuia
•măsurile de protecție relevante
•sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie să se asigure că:
•nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a
echipamentului când acesta este pornit
•nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul
cu echipamentul
•Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat,
precum ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de
protecție
•Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot să se agațe
sau să cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
•Asigurați-vă că ați fixat cablul de retur
•Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai
de către un electrician calificat
•Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie
marcat în mod vizibil și să fie la îndemână
•Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în
timpul operării echipamentului
Dacă este dotat cu răcitorul ESAB
Utilizaţi numai agentul de răcire aprobat de ESAB. Un agent de răcire neaprobat ar putea deteriora
echipamentul și pune în pericol siguranța produsului. În cazul unei astfel de deteriorări, toate garanțiile
oferite de către ESAB își pierd valabilitatea.
Pentru informații despre comenzi, consultați capitolul „ACCESORII” din manualul de instrucțiuni.
AVERTISMENT!
Sudura și tăierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de precauție când
sudați sau tăiați.
ȘOC ELECTRIC – Pericol de moarte
•Nu atingeți componentele electrice sau electrozii sub tensiune cu pielea
neprotejată, cu mănuși ude sau cu îmbrăcăminte udă.
•Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
•Asigurați-vă că poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
•Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie să se consulte cu medicul înainte
de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot
interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
•Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte
necunoscute asupra sănătăţii.
•Sudorii trebuie să utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza
expunerea la câmpurile electromagnetice:
○ Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi
parte a corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este
posibil. Nu staţi cu nicio parte a corpului între cablurile de lucru
şi ale arzătorului. Nu înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau
ale arzătorului în jurul corpului dvs. Menţineţi sursa de
alimentare şi cablurile pentru sudură cât mai departe posibil de
corpul dvs.
○ Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape
posibil de zona care se sudează.
0463 930 001
FUM ȘI GAZE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
•Țineți capul în afara zonei cu fum
•Utilizați ventilația, aspirația la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul și
gazele de zona de respirație și de zona generală de lucru
RAZE DE ARC ELECTRIC – Pot afecta ochii și pot arde pielea
•Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de
filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție
•Protejați-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare
ZGOMOT – Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
•Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure.
Permiteţi numai persoanelor calificate să îndepărteze capacele pentru
întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile
sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi
înainte de pornirea motorului.
•Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
•Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în
mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
•Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asigurați-vă că nu există
materiale inflamabile în apropiere
•Nu utilizaţi pentru containere închise.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE – Piesele pot cauza arsuri
•Nu atingeţi piesele cu mâinile neprotejate.
•Lăsaţi să treacă o perioadă de răcire înainte de a lucra cu echipamentul.
•Pentru a manipula piesele fierbinţi, utilizaţi instrumente adecvate şi/sau
mănuşi de sudură izolate pentru a preveni arsurile.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ – Apelați la un expert pentru asistență în caz de funcționare
defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru utilizare în
amplasamentele rezidențiale unde energia electrică este furnizată
de sistemul public de alimentare de joasă tensiune. Din cauza
perturbațiilor conduse și radiate, pot exista dificultăți în asigurarea
compatibilității electromagnetice a echipamentelor din clasa A în
aceste locații.
NOTĂ!
Predaţi echipamentul electronic uzat la centrul de reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene 2012/19/CE
privind deșeurile de echipamente electrice și electronice, precum și
cu implementarea acesteia conform legislației naționale,
echipamentul electric și/sau electronic care a atins limita maximă a
duratei de viață trebuie să fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de
colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat distribuitor
ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul dvs. local
ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
RustlerEM280PRO, EM350PRO şi EM350PROSynergic sunt surse compacte de alimentare
pentru sudură destinate sudurii cu sârme solide, sârme tubulare şi electrozi înveliţi (MIG/MAG, FCAW
şi MMA).
Echipamentul are încorporate roţi şi suport pentru butelii de gaz pentru a se deplasa cu uşurinţă la
locul de muncă şi pentru a asigura o mai bună accesibilitate.
Caracteristicile principale ale RustlerEMPRO:
•Curent de ieşire şi ciclu de funcţionare ridicat
•Configurare uşoară şi intuitivă
•Carcasă rezistentă
•Caracteristica superbă a arcului electric, optimizată pentru cele mai comune materiale
de bază
•Mod de sudură MMA
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest manual.
2.1Echipament
Sursa de alimentare este livrată cu:
•furtun de gaz din cauciuc negru, 4 m
•cablu de retur de 3 m cu clemă de împământare tip crocodil
Ciclul de funcționare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care puteți suda
sau tăia la o anumită sarcină, fără a suprasolicita echipamentul. Ciclul de funcţionare este valabil
pentru o temperatură de 40°C/104°F sau mai mică.
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva pătrunderii unor
obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior.
Clasă de aplicaţie
Simbolularată că sursa de alimentare este proiectată pentru utilizarea în zone de periculozitate
ridicată din punct de vedere electric.
3.1Informații despre proiectarea ECO
Echipamentul a fost proiectat astfel încât să fie conform cu Directiva 2009/125/CE și Regulamentul
2019/1784/UE.
Eficiență și alimentare în regim de inactivitate:
NumeAlimentare în regim
de inactivitate
EM280CPRO30W89%
EM350CPRO30W89%
EM280CPROSYNERGIC30W89%
Valoarea eficienţei şi a consumului în regim de inactivitate a fost măsurată prin metoda şi în condiţiile
prevăzute în standardul de produs EN 60974-1.
Numele fabricantului, denumirea produsului, numărul de serie și data fabricației sunt menționate pe
plăcuța cu date tehnice.
Eficiență în condiții de consum maxim
de putere
1. Denumirea produsului
2. Numele și adresa fabricantului
3. Număr de serie
3A. Cod de localizare fabricație
3B. Nivel de revizie (ultima cifră a anului și numărul săptămânii)
3C. Anul și săptămâna de fabricație (ultimele două cifre ale anului și numărul
săptămânii)
3D. Sistem de numerotare secvențială (fiecare săptămână începe cu 0001)
Acest produs este destinat utilizării în medii industriale. Într-un mediu casnic, acest produs
poate cauza interferențe radio. Utilizatorului îi revine responsabilitatea să ia măsurile de
protecție adecvate.
4.1Locaţie
Poziţionaţi sursa de alimentare astfel încât orificiile de admisie şi evacuare a aerului să nu fie
obstrucţionate.
AVERTISMENT!
Șoc electric! Nu atingeți piesa de prelucrat sau capul de
sudură în timpul funcționării!
4.2Instrucţiuni de deplasare (fără ridicare)
Ridicarea mecanică trebuie efectuată cu utilizarea ambelor mânere exterioare.
Acest echipament este conform cu IEC 61000-3-12 cu condiția ca puterea de scurtcircuit să fie
mai mare sau egală cu S
public. Este responsabilitatea instalatorului sau a utilizatorului echipamentului să se asigure că
echipamentul este conectat numai la o sursă de alimentare cu o putere de scurtcircuit mai
mare sau egală cu S
scmin
necesar Consultaţi datele tehnice din capitolul DATE TEHNICE.
la punctul de interfață dintre racordul utilizatorului şi sistemul
scmin
, consultându-se cu operatorul rețelei de distribuție, dacă este
1. Plăcuţa cu date de conectare la
alimentare.
Dimensiuni recomandate pentru siguranţe şi secţiunea minimă a cablului
EM280CPROEM350CPROEM350CPROSYN
Tensiune reţea de
alimentare
Secţiunea cablului de reţea4×2,5mm
Curent nominal maxim I
(MIG/MAG)
I
1eff
Siguranţă
MCB de tip C cu protecţie la
supratensiune
max
14 A21 A21 A
9 A13 A13 A
20 A
20 A
400V±15%, 3~50/60Hz
2
4×2,5mm
30A
30A
2
4×2,5mm
2
30A
30A
Lungime maximă
recomandată pentru cablul
de prelungire
Dimensiunea minimă
recomandată pentru cablul
prelungitor
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în capitolul
„SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe să utilizați
echipamentul!
NOTĂ!
Când mutaţi echipamentul, utilizaţi mânerul proiectat în acest scop. Nu trageţi niciodată de
cabluri.
AVERTISMENT!
Șoc electric! Nu atingeți piesa de prelucrat sau capul de sudură în timpul funcționării!
5.1Conexiuni și dispozitive de control
1. Panou de comandă extern7. Întrerupător de alimentare de la rețea, O/I
2. Conector pentru pistolul de sudură8. Cablu de reţea
3. Cablu pentru schimbarea polarităţii9. Priză încălzitor (opţional)
4. Bornă negativă de sudură: retur10. Adaptor de intrare a sârmei pentru utilizare cu
Marathon Pac™ (opţional)
5. Bornă pozitivă de sudură: cablu de sudură11. Mecanism de avans al sârmei
6. Conexiune pentru gazul de protecție12. Panou de comandă intern
Valorile maxime recomandate pentru curentul de sudură pentru cablul de sudură/retur (cupru)
la o temperatură ambientală de +25°C şi un ciclu normal de 10minute
Dimensiunea
cablului mm
50285A320 A370 A0,352V/100A
70355A400 A480 A0,254V/100A
95430A500 A600 A0,189V/100A
Valorile maxime recomandate pentru curentul de sudură pentru cablul de sudură/retur (cupru)
la o temperatură ambientală de +40°C şi un ciclu normal de 10minute
Dimensiunea
cablului mm
50250A280 A320 A0,352V/100A
70310A350 A420 A0,254V/100A
2
2
100 %60 %35 %
100 %60 %35 %
Ciclu de funcţionare
Ciclu de funcţionare
Cădere de
tensiune/10m
Cădere de
tensiune/10m
95375A440 A530 A0,189V/100A
5.3Conexiunea cablurilor de sudură şi de retur
Sursa de alimentare are două ieșiri, o bornă pozitivă de sudură (+) și o bornă negativă de sudură (-),
pentru conectarea cablurilor de sudură și de retur. Ieșirea la care este conectat cablul de sudură
depinde de metoda de sudură sau de tipul electrodului utilizat.
Conectați cablul de retur la cealaltă ieșire de la sursa de alimentare. Fixați clema de contact a cablului
de retur de piesa de prelucrat și asigurați-vă că există un contact bun între piesa de prelucrat și ieșirea
pentru cablul de retur de la sursa de alimentare.
•Pentru sudura MIG/MAG şi MMA, cablul de sudură poate fi conectat la borna pozitivă
(+) sau la borna negativă (-), în funcţie de tipul de electrod utilizat. Polaritatea
conectării este specificată pe ambalajul electrodului.
5.4Schimbarea polarităţii
Sursa de alimentare este livrată cu cablul de comutare a polarităţii conectat la borna pozitivă. Pentru
unele sârme, de exemplu, sârmele tubulare autoecranate, se recomandă sudarea cu polaritatea
negativă. Polaritate negativă înseamnă că s-a conectat cablul de comutare a polarităţii la borna
negativă şi cablul de retur la borna pozitivă. Verificaţi polaritatea recomandată pentru sârma de sudură
pe care doriţi să o utilizaţi.
Polaritatea poate fi modificată prin mutarea cablului de comutare a polarităţii pentru a se conforma
procesului de sudură aplicabil.
Porniţi alimentarea de la reţea rotind comutatorul în poziţia „I”.
Opriți unitatea rotind comutatorul pe poziția „O”.
Indiferent dacă alimentarea de la rețea se întrerupe sau dacă sursa de alimentare este oprită în mod
normal, programele de sudură vor fi memorate și vor fi disponibile la următoarea pornire a unității.
ATENȚIE!
Nu opriți sursa de alimentare în timpul sudurii (cu sarcină).
5.6Frâna bobinei
Forţa de frânare a bobinei trebuie mărită suficient de mult pentru a preveni alimentarea cu sârmă în
exces. Forţa efectivă de frânare necesară este dependentă de viteza de avans a sârmei şi de
dimensiunea şi greutatea mosorului bobinei.
Nu suprasolicitaţi frâna bobinei! O forţă de frânare excesivă poate suprasolicita motorul şi diminua
rezultatul sudurii.
Forţa de frânare a bobinei este reglată utilizând şurubul cu locaş hexagonal de 6 mm aflat în mijlocul
piuliţei butucului de frânare.
5.7Schimbarea și încărcarea sârmei
1) Deschideţi uşa din stânga a sursei de alimentare
2) Slăbiţi şi scoateţi piuliţa butucului de frânare şi scoateţi mosorul cu sârmă vechi.
3) Introduceţi o nouă bobină de sârmă în unitate şi îndreptaţi noua sârmă de sudură de 10-20cm.
Piliţi bavura şi muchiile ascuţite de la capătul sârmei înainte de a o introduce în mecanismul
alimentatorului.
4) Fixaţi mosorul cu sârmă pe butucul de frânare, strângând piuliţa butucului de frânare.
5) Treceţi sârma prin mecanismul de alimentare.
NOTĂ!
Înlocuiţi butucul de frânare şi manşonul butucului de frânare dacă acestea sunt uzate şi nu
se blochează corect.
6) Închideţi şi blocaţi uşa din stânga a alimentatorului cu sârmă.
5.8Schimbarea rolelor de alimentare
La schimbarea tipului de sârmă, rolele de alimentare trebuie înlocuite în conformitate cu noul tip de
sârmă. Pentru informaţii privind rola corectă de alimentare, în funcţie de diametrul şi tipul sârmei,
consultaţi anexa CONSUMABILE.
1) Deschideţi uşa din stânga a alimentatorului cu sârmă.
2) Deblocaţi rolele de alimentare ce urmează a fi înlocuite rotind opritorul rapid (A) al fiecărei role.
3) Eliberaţi presiunea de pe rolele de alimentare prin plierea în jos a unităţilor de tensionare(B),
eliberând astfel braţele pivotante(C).
4) Scoateţi rolele de alimentare şi instalaţi-le pe cele corecte (conform anexei CONSUMABILE).
5) Aplicaţi din nou presiune asupra rolelor de alimentare prin împingerea braţelor pivotante(C) în jos
şi fixarea acestora cu ajutorul unităţilor de tensionare(B).
6) Blocaţi rolele rotind opritoarele rapide(A) ale acestora.
7) Închideţi şi blocaţi uşa din stânga a alimentatorului cu sârmă.
5.9Schimbarea ghidajelor pentru sârmă
La schimbarea tipului de sârmă, poate fi necesară înlocuirea ghidajelor pentru sârmă în conformitate
cu noul tip de sârmă. Pentru informaţii privind ghidajele pentru sârmă corecte, în funcţie de diametrul
şi tipul sârmei, consultaţi anexa CONSUMABILE.
2) Îndepărtaţi ghidajul pentru sârmă din mijloc (consultaţi secţiunea Secțiune 5.9.2 "Ghidaj median
pentru sârmă", pagina19).
3) Deblocaţi opritorul rapid al ghidajului de ieşire pentru sârmă (A) prin deplierea acestuia.
4) Scoateţi ghidajul de ieşire pentru sârmă (B).
5) Instalaţi ghidajul de ieşire pentru sârmă corect (conform anexei CONSUMABILE).
6) Blocaţi noul ghidaj de ieşire pentru sârmă utilizând opritorul rapid al ghidajului pentru sârmă (A).
7) Remontaţi a doua pereche de role de alimentare şi aplicaţi din nou presiune asupra rolelor
(consultaţi secţiunea Secțiune 5.8 "Schimbarea rolelor de alimentare", pagina18).
5.10Presiunea rolei
Presiunea rolei trebuie reglată separat la fiecare unitate de tensionare, în funcţie de materialul şi
diametrul firului utilizat.
Începeți prin a vă asigura că sârma se mișcă ușor prin ghidajul pentru sârmă. Setați apoi presiunea
rolelor de presiune ale alimentatorului cu sârmă. Este important ca presiunea să nu fie prea mare.
Figura A.Figura B.
Pentru a verifica dacă presiunea este setată corect, puteți avansa sârma contra unui obiect izolat, de
exemplu o bucată de lemn.
Când ţineţi pistolul de sudură la aproximativ 5mm de bucata de lemn (figura A), rolele de alimentare
ar trebui să alunece.
Dacă ţineţi pistolul de sudură la aproximativ 50mm de bucata de lemn, sârma trebuie să fie avansată
şi îndoită (figura B).
1. Buton pentru selectarea procesului4. Buton potenţiometru dreapta
2. Buton pentru selectarea parametrilor5. Lucrări
3. Buton potenţiometru stânga
Buton pentru selectarea procesului (1)
Diversele procese de sudură, cum ar fi MIG, MIG SYN, MIG SPOT şi MMA, pot fi selectate prin
intermediul acestui buton. Atunci când aparatul este pornit, acesta va fi în mod implicit în modul MIG.
Apăsaţi acest buton pentru a trece la MIG SYN/MIG SPOT/MMA şi repetaţi.
Buton pentru selectarea parametrilor (2)
Butonul de selectare a parametrilor este utilizat pentru a comuta funcţionalitatea declanşatorului
pistolului de sudură de la modul de declanşare, Inductanţă şi Meniu.
Mod declanşare
Pentru a accesa funcţiile, apăsaţi butonul de selectare a parametrilor şi
lăsaţi simbolul modului de declanşare pornit. Pe afişajul din stânga apare
textul TRG, iar pe cel din dreapta apare 2T sau 4T. Selectaţi funcţia prin
rotirea butonului (4).
Inductanță
Pentru a accesa funcţiile, apăsaţi butonul de selectare a parametrilor şi
lăsaţi simbolul modului de inductanţă pornit. Pe afişajul din stânga apare
textul IND, iar pe cel din dreapta apare valoarea. Butonul (4) se utilizează
pentru modificarea valorii funcţiei selectate.
Există funcţii de bază în funcţia de meniu. Pentru a accesa funcţiile,
apăsaţi butonul de selectare a parametrilor până când simbolul MENIU
este ACTIVAT. Afişajul din stânga afişează un text, iar cel din dreapta
afişează o valoare. Selectaţi funcţia apăsând acelaşi buton. Butonul (4) se
utilizează pentru modificarea valorii funcţiei selectate. Butonul (3) este
utilizat pentru a schimba diferitele funcţii.
NOTĂ!
Lista funcţiilor din MENIU va varia în funcţie de aplicaţia selectată.
Buton potenţiometru stânga (3)
În modul MIG (GMAW/FCAW), butonul este utilizat pentru a regla tensiunea de ieşire a unităţii. În
modul MIG manual, tabelul de configurare se află pe uşa compartimentului alimentatorului de sârmă.
În modul MIG SYN (EM 350C PRO SYNERGIC), rotirea butonului va selecta funcţia TRIM (reglare).
În funcţia TRIM (reglare), rotirea butonului în sensul acelor de ceasornic creşte tensiunea cu trepte
de 0,1 V, iar valoarea maximă este de +5 V.
În starea de selectare a parametrilor, prin reglarea butonului din stânga (3) se va selecta o funcţie
diferită, iar numele acesteia va fi afişat pe afişajul LED din stânga.
Buton potenţiometru dreapta (4)
Butonul din dreapta (4) reglează intensitatea curentului de sudură furnizat de sursa de alimentare. În
modurile MMA, butonul reglează direct invertorul de putere pentru a furniza nivelul dorit de curent de
ieşire.
În modul MIG (GMAW/FCAW), butonul din dreapta reglează viteza motorului de alimentare cu
sârmă. Viteza optimă necesară de avans a sârmei va depinde de tipul de aplicaţie de sudură. tabelul
de configurare se află pe uşa compartimentului alimentatorului de sârmă.
În modul MIG SYN (EM350CPROSYNERGIC), rotirea butonului din dreapta va selecta viteza de
avans sau grosimea sârmei. Valoarea implicită va fi viteza de avans a sârmei, iar grosimea poate fi
selectată în funcţiile ascunse.
Lucrări (5)
Aceste butoane au cinci seturi de date de sudură pe care utilizatorul le poate încărca şi salva. Se pot
aplica pentru sudura MIG/ MAG.
6.2Descrierea indicatoarelor LED
IndicatorDescriere
MIG/MAG
Procesul de control al tensiunii constante este cel în care tensiunea
setată şi viteza de avans a sârmei sunt setate independent una de
cealaltă.
0463 930 001
MIG/MAG SYN
Un proces cu inductanţă şi tensiune sinergice, în raport cu viteza de
avans a sârmei, folosind programe de linii sinergice predeterminate
care asigură o performanţă stabilă a arcului electric. Procesul
funcţionează în modul de transfer prin scurtcircuit, globular şi prin
picături fine.
Sudura în puncte se utilizează atunci când doriţi să sudaţi plăci subţiri
în puncte.
NOTĂ!
Nu este posibilă scurtarea timpului de sudură prin eliberarea
comutatorului declanşatorului.
MMA
Sudura MMA mai este denumită și sudură cu electrozi înveliți. Prin
aprinderea arcului se topește electrodul, iar învelișul său formează o
zgură protectoare.
Tensiune măsurată
Valoarea măsurată pe afişaj pentru tensiunea de sudură V este o
valoare numerică medie care este calculată în timpul sudurii, cu
excepţia momentului finalizării acesteia.
Reglare
Ajustarea este procesul de reglare a parametrului într-un interval
acceptabil.
Această funcţie este aplicabilă numai în modul de sudură MIG/MAG
sinergic.
Amperajul măsurat
Valoarea măsurată pe afişaj pentru curentul de sudură A este o valoare
numerică medie care se calculează în timpul sudurii, cu excepţia
finalizării acesteia.
Viteza de avans a sârmei
Valoarea măsurată pe afişaj pentru viteza de avans a sârmei este o
valoare numerică medie care este calculată în timpul sudurii, excluzând
terminarea acesteia.
Grosime
Grosimea selectată pe afişaj pentru piesa de sudură.
Această funcţie este aplicabilă numai în modul de sudură MIG/MAG
sinergic.
Ora
Ora selectată pe afişaj pentru sudura în puncte şi timpul de odihnă în
secunde.
0463 930 001
Această funcţie este aplicabilă numai în modul de sudură MIG/MAG în
puncte.
Acest indicator luminează verde intermitent şi afişează 2T.
La acționarea în 2 timpi, pre-fluxul de gaz începe când este apăsat
comutatorul de declanșare a arzătorului de sudură. Apoi începe
procesul de sudură. Prin eliberarea comutatorului de declanșare se
oprește complet sudarea și începe post-fluxul de gaz.
4 timpi
Acest indicator este verde constant şi afişează 4T.
La acționarea în 4 timpi, pre-fluxul de gaz începe când este apăsat
comutatorul de declanșare a pistolului de sudură și avansul sârmei
începe când acesta este eliberat. Procesul de sudură continuă până
când se apasă din nou comutatorul, după care avansul sârmei se
oprește, iar când comutatorul este eliberat, începe post-fluxul de gaz.
Inductanță
Controlul arcului electric este utilizat pentru a regla intensitatea arcului
de sudură. Setările mai scăzute de control al arcului fac ca arcul să fie
mai calm, cu mai puţini stropi de sudură. Setările mai mari de control al
arcului oferă un arc de conducere mai puternic, care poate creşte
penetrarea sudurii. Calm înseamnă inductanţă maximă, în timp ce
Puternic înseamnă inductanţă minimă.
Protecţie termică
Sursa de alimentare pentru sudură are un circuit de protecție la
supraîncălzire, care intră în funcțiune dacă temperatura devine prea
ridicată. Când survine acest lucru, curentul de sudură este întrerupt şi
se aprinde o lampă pentru indicarea supraîncălzirii. Protecţia la
supraîncălzire se resetează automat atunci când temperatura se
încadrează în limitele temperaturii de lucru normală.
1. Buton pentru selectarea materialului3. Buton pentru avansul de sârmă în secvenţe
scurte şi pentru purjarea instalaţiei de gaz
2. Buton de selectare a diametrului sârmei4. Buton de selectare a gazului (numai varianta
sinergică)
Buton pentru selectarea materialului
Acesta este utilizat pentru a selecta materialul de bază sudat pentru caracteristici optime în panoul
de comandă intern.
Buton de selectare a diametrului sârmei
Acesta este utilizat pentru a selecta diametrul sârmei instalate în panoul de comandă intern.
Buton pentru avansul de sârmă în secvenţe scurte şi pentru purjarea instalaţiei de gaz
Avansul de sârmă în secvențe scurte se utilizează când este necesar avansul sârmei fără să se
aplice tensiune de sudură. Sârma este avansată cât timp butonul este apăsat. Această funcţie este
activă numai în aplicaţiile MIG.
Purjarea instalaţiei de gaz se utilizează în timp ce se măsoară fluxul de gaz sau pentru evacuarea
aerului sau umezelii din furtunurile de gaz înainte de începerea sudurii. Purjarea instalaţiei de gaz
are loc timp de 15 de secunde atunci când este apăsat butonul de purjare a instalaţiei de gaz sau
declanşatorul pistolului de sudură, ori până când acesta este apăsat din nou. Purjarea instalaţiei de
gaz are loc fără tensiune sau pornirea alimentării cu sârmă. Această funcţie este activă numai în
aplicaţiile MIG.
Buton pentru selectarea gazului
Acesta este utilizat pentru a selecta tipul de gaz adecvat care este conectat în prezent la echipament
în panoul de comandă intern.
În modul MIG, apăsaţi de trei ori butonul de selectare a parametrilor pentru a naviga la opţiunea
MENIU. Selectaţi funcţia de sudură dorită, una după alta, prin rotirea butonului din stânga al
potenţiometrului şi reglaţi valoarea dorită prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stângaFuncţieImplicitSetări afişaj dreapta
B-BStingere0,10,01 - 0,35
CRATimp de stingere treptată
a arcului
PRGPre-flux0,10,5 - 9,9
POGPost-flux0,50,5 - 9,9
RINÎncepere fluaj (pornire)PORNITPORNIT/OPRIT
Timp de stingere (B-B)
Timpul de stingere este o întârziere între momentul în care sârma începe să se frâneze până în
momentul în care sursa de alimentare deconectează tensiunea de sudură.
Un timp de stingere prea scurt are ca rezultat ieşirea unei porţiuni de lungime mare a sârmei după
finalizarea sudurii, cu riscul de prindere a sârmei în baia de sudură în curs de solidificare.
Un timp de stingere prea lung are ca rezultat ieşirea unei porţiuni prea scurte a sârmei, cu risc
crescut de reaprindere a arcului spre vârful de contact.
Stingere treptată (CRA)
Stingerea treptată a arcului creează o reducere controlată a căldurii şi dimensiunii băii de sudură,
posibilă la finalizarea sudurii. Acest lucru facilitează evitarea porilor, fisurării termice şi formării de
cratere în îmbinarea de sudură.
Pre-flux (PRG)
Pre-fluxul controlează timpul în care gazul de protecţie curge înainte de aprinderea arcului.
00,0 - 9,9
Flux ulterior (POG)
Acesta controlează timpul în care gazul de protecție curge după stingerea arcului.
Începere fluaj (RIN)
Începutul fluajului determină avansul sârmei la o viteza redusă de avans a sârmei până când aceasta
face contact electric cu piesa de lucru.
6.4.2Funcţii ascunse pentru MIG/MAG şi MIG/MAG SYN
Apăsaţi lung butonul de selectare a parametrilor pentru a naviga în opţiunea ascunsă din MENIU
(Fără sudură). Selectaţi funcţia dorită, una după alta, prin rotirea butonului din stânga al
potenţiometrului şi reglaţi valoarea prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stângaFuncţieImplicitSetări afişaj dreapta
Text afişat stângaFuncţieImplicitSetări afişaj dreapta
TJSSelectarea lucrării
activate prin declanşator
VENNr. versiuneV4.0-
RESSetări impliciteNuNu/Da
Afişaj (DIS)
Această funcţie permite afişarea valorilor vitezei de avans a sârmei (WFS) sau a amperajului (AMP)
în timpul sudurii.
Sinergic (SYN)
Această funcţie permite configurarea unui punct de lucru al aparatului pe baza vitezei de avans a
sârmei (WFS) sau a grosimii materialului (THI).
Unitate de măsură (UNT)
Această funcţie permite comutarea unităţilor de măsură pentru viteza de avans a sârmei şi grosime
între sistemul metric (MPM) sau imperial (IPM).
Lucrare activată prin declanşator (TJS)
Această funcţie permite comutarea între diferite memorii de date de sudură prin apăsarea
declanşatorului pistolului de sudură. Apăsarea declanşatorului o dată va activa sarcina 1, iar
apăsarea de două ori va activa sarcina 2. Aceeaşi procedură trebuie urmată pentru toate sarcinile.
Nr. versiune (VEN)
OPRITPORNIT/OPRIT
Această funcţie permite vizualizarea versiunilor de software ale sistemului conectat.
Resetare (RES)
Această funcţie resetează la setările implicite din fabrică. Toate lucrările salvate vor fi şterse ca
urmare a resetării.
6.4.3SUDURĂ ÎN PUNCTE MIG
În modul MIG de sudură în puncte, apăsaţi de trei ori butonul de selectare a parametrilor pentru a
naviga la opţiunea MENIU. Selectaţi funcţia dorită de sudură, una după alta, prin rotirea butonului din
stânga al potenţiometrului şi reglarea valorii prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stângaFuncţieImplicitSetări afişaj dreapta
B-BStingere0,10,01 - 0,35
S/TDurată mod de sudură în
puncte
DWETimp de odihnă0,1Oprit/0,1 - 5,0
POGPost-flux0,50,5 - 9,9
Timp de stingere (B-B)
Timpul de stingere este o întârziere între momentul în care sârma începe să se frâneze până în
momentul în care sursa de alimentare deconectează tensiunea de sudură.
0,10,1 - 5,0
Un timp de stingere prea scurt are ca rezultat ieşirea unei porţiuni de lungime mare a sârmei după
finalizarea sudurii, cu riscul de prindere a sârmei în baia de sudură în curs de solidificare.
Un timp de stingere prea lung are ca rezultat ieşirea unei porţiuni prea scurte a sârmei, cu risc
crescut de reaprindere a arcului spre vârful de contact.
Durata modului de sudură în puncte este o durată unde arcul electric se activează după apăsarea
declanşatorului.
Timp de odihnă (DWE)
Timpul de odihnă este utilizat pentru definirea perioadei fără arc electric între sudurile în puncte.
Flux ulterior (POG)
Acesta controlează timpul în care gazul de protecție curge după stingerea arcului.
6.4.4Funcţii ascunse pentru sudura în puncte MIG
Apăsaţi lung butonul de selectare a parametrilor pentru a naviga în opţiunea ascunsă din MENIU
(Fără sudură). Selectaţi funcţia dorită, una după alta, prin rotirea butonului din stânga al
potenţiometrului şi reglaţi valoarea prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stângaFuncţieImplicitSetări afişaj dreapta
DISValoarea afişată în timpul
sudurii
UNTUnitate de măsură
(metrică sau imperială)
VENNr. versiuneV4.0-
RESSetări impliciteNuNu/Da
Afişaj (DIS)
Această funcţie permite afişarea valorilor vitezei de avans a sârmei (WFS) sau a amperajului (AMP)
în timpul sudurii.
Unitate de măsură (UNT)
Această funcţie permite comutarea unităţilor de măsură pentru viteza de avans a sârmei şi grosime
între sistemul metric (MPM) sau imperial (IPM).
Nr. versiune (VEN)
Această funcţie permite vizualizarea versiunilor de software ale sistemului conectat.
Resetare (RES)
Această funcţie resetează la setările implicite din fabrică. Toate lucrările salvate vor fi şterse ca
urmare a resetării.
WFSWFS/AMP
MPMMPM/IPM
6.4.5MMA
În modul MMA, apăsaţi o dată butonul de selectare a parametrilor şi va apărea opţiunea MENIU.
Selectaţi funcţia dorită una câte una (HOT, ARC) prin rotirea butonului din stânga al potenţiometrului şi
reglaţi valoarea prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stângaFuncţieImplicitSetări afişaj dreapta
HOTPornire caldăAUT0 - 10
ARCForța arculuiAUT0 - 10
Pornire caldă
Funcția de pornire caldă creşte temporar curentul la începutul sudurii, reducând astfel riscul lipsei de
fuziune în punctul inițial.
Funcţia de forţă a arcului controlează modul în care curentul se modifică odată cu modificarea
lungimii arcului, în timpul operaţiei de sudare. Utilizaţi o valoare scăzută a forţei arcului pentru a
obţine un arc calm cu puţini stropi şi utilizaţi o valoare ridicată pentru a obţine un arc fierbinte şi
penetrant.
6.4.6Funcţii ascunse pentru MMA
Apăsaţi lung butonul de selectare a parametrilor pentru a naviga în opţiunea ascunsă din MENIU
(Fără sudură). Selectaţi funcţia dorită una câte una (RES, VER) prin rotirea butonului din stânga al
potenţiometrului şi reglaţi valoarea prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stângaFuncţieImplicitSetări afişaj dreapta
VENNr. versiuneV4.0-
RESSetări impliciteNuNu/Da
Nr. versiune (VEN)
Această funcţie permite vizualizarea versiunilor de software ale sistemului conectat.
Resetare (RES)
Această funcţie resetează la setările implicite din fabrică. Toate lucrările salvate vor fi şterse ca
urmare a resetării.
Sursa de alimentare trebuie deconectată în timpul curăţării şi al întreţinerii.
ATENȚIE!
Plăcile de siguranţă pot fi îndepărtate doar de către personalul ce are calificarea electrică
adecvată (personal autorizat).
ATENȚIE!
Produsul este acoperit de garanţia producătorului. Orice încercare de a efectua lucrări de
reparaţii de către centrele sau personalul de service neautorizat va invalida garanţia.
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
NOTĂ!
Efectuaţi operaţiunile de întreţinere mai des în cazul condiţiilor de praf excesiv.
Înainte de fiecare utilizare - asiguraţi-vă de următoarele:
•Produsul și cablurile nu sunt deteriorate,
•Arzătorul este curat și nu este deteriorat.
7.1Întreţinere de rutină
Programul de întreţinere în condiţii normale. Verificați echipamentul înainte de fiecare utilizare.
IntervalZona de întreţinut
La fiecare 3 luni
Curăţaţi sau înlocuiţi
etichetele ilizibile.
La fiecare 6 luni
Curăţaţi interiorul
echipamentului. Utilizaţi
aer comprimat uscat cu
Pentru a menţine performanţa şi pentru a prelungi durata de viaţă a sursei de alimentare este
obligatoriu să o curățați cu regularitate. Frecvenţa depinde de:
•procesul de sudură
•durata arcului
•mediul de lucru
7.3Inspectarea, curăţarea şi înlocuirea
ATENȚIE!
Asiguraţi-vă că procedura de curăţare este efectuată într-un spaţiu de lucru pregătit
corespunzător.
ATENȚIE!
Procedura de curăţare trebuie efectuată de un tehnician de service autorizat.
Mecanism de avans al sârmei
Verificați în mod regulat ca unitatea de alimentare cu sârmă să nu fie înfundată cu murdărie.
•Curățarea și înlocuirea componentelor uzate ale mecanismului de alimentare cu
sârmă trebuie să se facă la intervale regulate pentru a obține un avans fără probleme
al sârmei. Rețineți că o pretensionare prea mare poate avea ca rezultat o uzură
anormală a rolei de presiune, a rolei de alimentare și a ghidajului pentru sârmă.
•Curăţaţi manşoanele şi alte componente mecanice ale mecanismului de avans al
sârmei, utilizând aer comprimat, la intervale regulate sau când avansul sârmei pare
lent.
•Schimbarea duzelor.
•Verificarea roţii de acţionare.
•Schimbarea pachetului roţii cu bolţuri.
Suport pentru bobină
Efectuaţi inspecţii la intervale regulate, pentru a verifica dacă manşonul butucului de frânare şi piuliţa
butucului de frânare nu sunt uzate şi dacă se blochează corect, precum şi pentru a le înlocui dacă
este necesar.
Arzătorul de sudură
Componentele uzate ale arzătorului de sudură trebuie să fie curățate și înlocuite la intervale regulate
pentru a obține un avans fără probleme al sârmei. Curățați cu regularitate ghidajul pentru sârmă prin
suflare și curățați vârful de contact.
După curăţare şi efectuaţi testele în conformitate cu IEC 60974-4. Urmaţi procedura din secţiunea
„După reparaţii, inspecţie şi testare” din Manualul de service.
Codul de eroare se utilizează pentru a indica faptul că au survenit defecţiuni în echipament. Erorile
sunt indicate de textul „Err” urmat de numărul de cod de eroare afişat pe ecran.
Ecrane
8.1Descrierile codurilor de eroare
Codurile de eroare pe care le poate gestiona utilizatorul sunt enumerate mai jos. Dacă apare orice alt
cod de eroare, contactaţi un tehnician de service autorizat ESAB.
Cod eroareDescriere
Err 002Eroare legată de declanşatorul pistolului de sudură
Declanşatorul pistolului de sudură să fie apăsat tot timpul sau semnalul de
declanşare a pistolului de sudură să fie scurtcircuitat, iar ARC să nu fie stabilit.
Acţiune:
1. Verificaţi dacă întrerupătorul de declanşare a pistolului de sudură nu
este apăsat atunci când sursa de alimentare este pornită.
2. Când eliberaţi declanşatorul, verificaţi dacă întrerupătorul pistolului de
sudură este în scurtcircuit.
3. În cazul în care codul de eroare persistă, consultaţi jurnalul de service.
Err 205Protecţie împotriva lipsei de fază
Priza de intrare pierde faza atunci când conectaţi firele de intrare la priză.
Acţiune:
1. Verificaţi starea reţelei de alimentare şi asiguraţi-vă că aveţi o conexiune
bună.
2. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare se conectează la tensiunea
nominală de intrare a reţelei de alimentare şi porniţi comutatorul de
alimentare de la reţea. În cazul în care codul de eroare persistă,
consultaţi jurnalul de service.
Err 206Supratemperatură
Sursa de alimentare funcţionează mai mult decât ciclul de funcţionare.
0463 930 001
Acţiune:
1. Aşteptaţi până când se răceşte sursa de alimentare, timp de zece
minute.
2. Asiguraţi-vă că nu depăşiţi datele nominale ale sursei de alimentare.
3. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare se conectează la tensiunea
nominală de intrare a reţelei de alimentare şi porniţi comutatorul de
alimentare de la reţea. În cazul în care codul de eroare persistă,
consultaţi jurnalul de service.
Înainte de a solicita un specialist de service autorizat, efectuaţi următoarele verificări şi inspecţii.
Verificaţi dacă tensiunea de reţea este deconectată înainte de a începe orice tip de acţiune de
reparare.
Tip problemăMăsură corectivă
Lipsă arcVerificați dacă întrerupătorul de alimentare de la rețea este conectat.
Verificaţi dacă sunt conectate corect cablurile de reţea, de sudură şi de
retur
Verificați dacă a fost setată valoarea corectă a curentului.
Verificați siguranțele alimentării de la rețea.
Protecţia termică se
declanșează frecvent
Performanţe de sudură
slabe
Alimentarea cu sârmă prin
mecanismul de avans al
sârmei este lentă/rigidă
Asigurați-vă că nu depășiți valorile nominale pentru sursa de alimentare
(adică unitatea nu este suprasolicitată).
Verificaţi ca temperatura mediului ambiant să nu depăşească
temperatura nominală pentru ciclul de funcţionare de 40 °C/104 °F.
Verificaţi dacă sunt conectate corect cablurile de alimentare cu curent
pentru sudură şi de retur.
Verificați dacă a fost setată valoarea corectă a curentului.
Verificaţi dacă sunt utilizate sârmele de sudură corecte.
Verificaţi siguranţele alimentării de la reţea.
Curăţaţi manşoanele şi alte piese mecanice ale mecanismului de avans
al sârmei, utilizând aer sub presiune.
Curăţaţi şi reglaţi presiunea rolei conform tabelului de pe autocolantul
uşii din partea stângă.
Calibrarea şi validarea trebuie efectuate de către un tehnician de service calificat, cu pregătire
suficientă în domeniul sudurii şi al tehnologiei de măsurare. Tehnicianul trebuie să cunoască
pericolele care pot apărea în timpul sudurii şi măsurătorilor şi trebuie să ia măsurile de
protecţie necesare!
10.1Metode de măsurare şi toleranţe
La calibrare şi validare, instrumentul de măsurare de referinţă trebuie să utilizeze aceeaşi metodă de
măsurare în domeniul de curent continuu (calcularea mediei şi rectificarea valorilor măsurate). Pentru
instrumentele de referinţă se utilizează o serie de metode de măsurare, de exemplu TRMS (media
pătratică reală), RMS (media pătratică) şi media aritmetică rectificată. RustlerEMPRO utilizează
valoarea medie aritmetică rectificată şi, prin urmare, ar trebui să fie calibrat în raport cu un instrument
de referinţă care utilizează valoarea medie aritmetică rectificată.
În aplicaţiile de pe teren, se va întâmpla ca un dispozitiv de măsurare şi un RustlerEMPRO să
afişeze valori diferite, chiar dacă ambele sisteme sunt validate şi calibrate. Acest lucru se datorează
toleranţelor de măsurare şi metodei de măsurare a celor două sisteme de măsurare. Acest lucru poate
duce la o abatere totală până la suma celor două toleranţe de măsurare. În cazul în care metoda de
măsurare diferă (TRMS, RMS sau media aritmetică rectificată), sunt de aşteptat abateri semnificativ
mai mari!
Sursa de alimentare pentru sudură ESAB RustlerEMPRO prezintă valoarea măsurată în medie
aritmetică rectificată şi, prin urmare, nu ar trebui să prezinte diferenţe semnificative în comparaţie cu
alte echipamente de sudură ESAB, datorită metodei de măsurare.
10.2Specificaţii şi standarde privind cerinţele
RustlerEMPRO este proiectat pentru a îndeplini precizia pentru indicatoare şi contoare cerută de
IEC/EN 60974-14, prin definiţia Standard grade.
Preciziile de calibrare a valorii afişate
Tensiune arc±1,5V (U
măsurare într-un sistem RustlerEMPRO este de 0,25-199V.)
Curent de sudură±2,5% de I2 max conform plăcuţei nominale a unităţii testate, rezoluţie
1A. Domeniul de măsurare este specificat de plăcuţa de identificare a
sursei de alimentare pentru sudură RustlerEMPRO utilizate.
Metoda recomandată şi standardul aplicabil
ESAB recomandă executarea calibrării şi validării în conformitate cu IEC/EN 60974-14(:2018) sau EN
50504:2008 (cu excepţia cazului în care ESAB comunică o altă modalitate de execuţie).
–U2) sub sarcină, rezoluţie 0,25V (Domeniul teoretic de
Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service autorizat de
ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca ESAB.
RustlerEM280PRO, EM350PRO şi EM350PROSYNERGIC sunt proiectate şi testate în
conformitate cu standardele internaţionale şi europene ENIEC60974-1, ENIEC60974-5 şi
ENIEC60974-10clasaA. La finalizarea lucrărilor de service sau de reparații, persoanele care au
efectuat intervenția au responsabilitatea de a se asigura că produsul corespunde în continuare
cerințelor standardelor de mai sus.
Piesele de schimb şi consumabilele se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer ESAB;
vizitaţi esab.comextins. Atunci când comandați, vă rugăm să specificați tipul de produs, numărul de
serie, denumirea și codul piesei de schimb în conformitate cu lista de piese de schimb. Astfel se
simplifică expedierea și se asigură livrarea corectă.
0448 280 880RustlerEM280CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 881RustlerEM350CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 882RustlerEM350CPROSynergicWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 280 890RustlerEM280CPRO
0448 350 891RustlerEM350CPRO
0448 350 892RustlerEM350CPROSynergic
0463 930 *Instruction manualRustlerEMPRO
0463 931 001Spare parts listRustlerEMPRO
Ultimele trei cifre din numărul de document al manualului arată versiunea manualului. Prin urmare,
acestea sunt înlocuite cu * aici. Asiguraţi-vă că utilizaţi un manual cu un număr de serie sau o
versiune software care corespunde produsului, consultaţi prima pagină a manualului.
Documentaţia tehnică este disponibilă pe Internet la: www.esab.com