ESAB Rustler EM 280C PRO, EM 350C PRO, EM 350C PRO SYNERGIC Instruction manual [ro]

Rustler
EM280CPRO, EM350CPRO, EM350CPROSYNERGIC
Manualul de instrucţiuni
0463 930 001  RO  20230207
Valid for: GC236-, GC237-, GC238-,
OP250-XX XXXX

CUPRINS

1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
1.2 Măsuri de siguranţă
2 INTRODUCERE
2.1 Echipament
3 DATE TEHNICE
3.1 Informații despre proiectarea ECO
4 INSTALARE
4.1 Locaţie
4.2 Instrucţiuni de deplasare (fără ridicare)
4.3 Rețea de alimentare
5 OPERARE
5.1 Conexiuni și dispozitive de control
...............................................................................................................................
...........................................................................................
....................................................................................................
..........................................................................................................................
..................................................................................................................
..........................................................................................................................
............................................................................
................................................................................................................................
..........................................................................................................................
....................................................................
....................................................................................................
...................................................................................................................................
...........................................................................
5.2 Valorile maxime recomandate ale curentului pentru seturile de cabluri de conectare
5.3 Conexiunea cablurilor de sudură şi de retur
5.4 Schimbarea polarităţii
5.5 Pornirea/oprirea alimentării de la rețeaua electrică
5.6 Frâna bobinei
5.7 Schimbarea și încărcarea sârmei
5.8 Schimbarea rolelor de alimentare
5.9 Schimbarea ghidajelor pentru sârmă
5.9.1 Ghidaje de intrare pentru sârmă
5.9.2 Ghidaj median pentru sârmă
5.9.3 Ghidaj de ieşire pentru sârmă
5.10 Presiunea rolei
6 PANOU DE COMANDĂ
6.1 Panou de comandă extern
6.2 Descrierea indicatoarelor LED
6.3 Panou de comandă intern
6.4 Selectarea meniului
6.4.1 MIG/MAG şi MIG/MAG SYN
6.4.2 Funcţii ascunse pentru MIG/MAG şi MIG/MAG SYN
6.4.3 SUDURĂ ÎN PUNCTE MIG
6.4.4 Funcţii ascunse pentru sudura în puncte MIG
6.4.5 MMA
6.4.6 Funcţii ascunse pentru MMA
7 ÎNTREŢINEREA
7.1 Întreţinere de rutină
7.2 Sursa de alimentare
7.3 Inspectarea, curăţarea şi înlocuirea
8 CODURI DE EROARE
8.1 Descrierile codurilor de eroare
9 DEPANARE
.................................................................................................................................
10 CALIBRARE ŞI VALIDARE
10.1 Metode de măsurare şi toleranţe
10.2 Specificaţii şi standarde privind cerinţele
.....................................................................................................................
............................................................
.................................................................................................
.................................................
...............................................................................................................
..............................................................................
..............................................................................
........................................................................
.........................................................................
..............................................................................
............................................................................
.............................................................................................................
..............................................................................................................
..........................................................................................
...................................................................................
...........................................................................................
.....................................................................................................
...............................................................................
.........................................
................................................................................
....................................................
...................................................................................................................
..............................................................................
..........................................................................................................................
.....................................................................................................
....................................................................................................
..........................................................................
................................................................................................................
..................................................................................
........................................................................................................
...............................................................................
................................................................
6 6
6 10 10 11 12 13 13 13 14 15 15
16 16 16 17 17 17 18 18
19 19 19
20 21
21 22 26
27
27 27 28 29 29 30
31 31 32 32 33 33 35 36 36 36
- 4 -
© ESAB AB 2023
CUPRINS
11 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB SCHEMĂ ELECTRICĂ NUMERE DE CATALOG PIESE DE UZURĂ ACCESORII
............................................................................................................................................
..........................................................................................................................
........................................................................................................................
.................................................................................................................................
..................................................................................
37 38 40 41 43
- 5 -
© ESAB AB 2023
1  SIGURANŢĂ

1 SIGURANŢĂ

1.1 Semnificaţia simbolurilor

Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL! Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTISMENT! Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau decesul.
ATENȚIE! Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTISMENT!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare şi respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale angajatorului şi fişele cu date de securitate (FDS-urile).

1.2 Măsuri de siguranţă

Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura că persoanele care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie să îndeplinească cerințele care se aplică acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru, trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie să fie familiarizat cu:
exploatarea acestuia
amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
funcția acestuia
măsurile de protecție relevante
sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie să se asigure că:
nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului când acesta este pornit
nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
să fie adecvat scopului
să nu aibă curenți de aer
- 6 -
© ESAB AB 2023
1  SIGURANŢĂ
4. Echipament individual de siguranță:
Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot să se agațe sau să cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
Asigurați-vă că ați fixat cablul de retur
Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai
de către un electrician calificat
Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat în mod vizibil și să fie la îndemână
Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în timpul operării echipamentului
Dacă este dotat cu răcitorul ESAB
Utilizaţi numai agentul de răcire aprobat de ESAB. Un agent de răcire neaprobat ar putea deteriora echipamentul și pune în pericol siguranța produsului. În cazul unei astfel de deteriorări, toate garanțiile oferite de către ESAB își pierd valabilitatea.
Pentru informații despre comenzi, consultați capitolul „ACCESORII” din manualul de instrucțiuni.
AVERTISMENT!
Sudura și tăierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de precauție când sudați sau tăiați.
ȘOC ELECTRIC – Pericol de moarte
Nu atingeți componentele electrice sau electrozii sub tensiune cu pielea neprotejată, cu mănuși ude sau cu îmbrăcăminte udă.
Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
Asigurați-vă că poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie să se consulte cu medicul înainte de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte necunoscute asupra sănătăţii.
Sudorii trebuie să utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza expunerea la câmpurile electromagnetice: ○ Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi
parte a corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu nicio parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul corpului dvs. Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură cât mai departe posibil de corpul dvs.
○ Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape
posibil de zona care se sudează.
FUM ȘI GAZE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
Țineți capul în afara zonei cu fum
Utilizați ventilația, aspirația la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul și gazele de zona de respirație și de zona generală de lucru
- 7 -
© ESAB AB 2023
1  SIGURANŢĂ
RAZE DE ARC ELECTRIC – Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție
Protejați-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare
ZGOMOT – Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure. Permiteţi numai persoanelor calificate să îndepărteze capacele pentru întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi înainte de pornirea motorului.
Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asigurați-vă că nu există materiale inflamabile în apropiere
Nu utilizaţi pentru containere închise.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE – Piesele pot cauza arsuri
Nu atingeţi piesele cu mâinile neprotejate.
Lăsaţi să treacă o perioadă de răcire înainte de a lucra cu echipamentul.
Pentru a manipula piesele fierbinţi, utilizaţi instrumente adecvate şi/sau mănuşi de sudură izolate pentru a preveni arsurile.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ – Apelați la un expert pentru asistență în caz de funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia electrică este furnizată de sistemul public de alimentare de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității electromagnetice a echipamentelor din clasa A în aceste locații.
- 8 -
© ESAB AB 2023
1  SIGURANŢĂ
NOTĂ! Predaţi echipamentul electronic uzat la centrul de reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene 2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice, precum și cu implementarea acesteia conform legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie să fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
- 9 -
© ESAB AB 2023
2  INTRODUCERE

2 INTRODUCERE

RustlerEM280PRO, EM350PRO şi EM350PROSynergic sunt surse compacte de alimentare
pentru sudură destinate sudurii cu sârme solide, sârme tubulare şi electrozi înveliţi (MIG/MAG, FCAW şi MMA).
Echipamentul are încorporate roţi şi suport pentru butelii de gaz pentru a se deplasa cu uşurinţă la locul de muncă şi pentru a asigura o mai bună accesibilitate.
Caracteristicile principale ale RustlerEMPRO:
Curent de ieşire şi ciclu de funcţionare ridicat
Configurare uşoară şi intuitivă
Carcasă rezistentă
Caracteristica superbă a arcului electric, optimizată pentru cele mai comune materiale de bază
Mod de sudură MMA
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest manual.

2.1 Echipament

Sursa de alimentare este livrată cu:
furtun de gaz din cauciuc negru, 4 m
cablu de retur de 3 m cu clemă de împământare tip crocodil
Instrucţiune de siguranţă
Ghid de inițiere rapidă
- 10 -
© ESAB AB 2023
3  DATE TEHNICE

3 DATE TEHNICE

EM280 EM350 EM350SYN
Tensiune reţea de alimentare 400 V ±15%, 3~ 50/60 Hz
Curent primar I
MIG/MAG 14 A 20,6 A 20,6 A
MMA 13,5 A 20 A 20 A
Domeniu de reglare
MIG/MAG
MMA
Viteza de avans a sârmei 1,5 - 22m/min
Sarcina admisibilă la MIG/MAG
40 % din ciclul de funcţionare 280A/28V 350A/31,5V 350A/31,5V
60% ciclu de funcționare 229A/25,5V 286A/28,3V 286A/28,3V
100% ciclu de funcţionare 177A/22,9V 222A/25,1V 222A/25,1V
Tensiune circuit deschis 65 V 71 V 71 V
Sarcina admisibilă la MMA
40 % din ciclul de funcţionare 250A/30V 320A/32,8V 320A/32,8V
60% ciclu de funcționare 204A/28,2V 262A/30,5V 262A/30,5V
max
40A/16V ­280A/28V
20A/20,8V -
250A/30V
30A/15,5V ­350A/31,5V
20A/20,8V ­320A/32,8V
30A/15,5V ­350A/31,5V
20A/20,8V ­320A/32,8V
100% ciclu de funcţionare 158A/26,3V 203A/28,1V 203A/28,1V
Tensiune circuit deschis 63 V 66,6V 66,6V
Putere aparentă la curent maxim 9,7kVA 14kVA 14kVA
Putere activă I2la curent maxim
Factor de putere la curent maxim 0,9 0,9 0,9
Eficienţă la puterea maximă de ieşire 90% 89 % 89 %
Cerere de putere fără sarcină în modul de economisire a energiei
Greutate 54kg 57,5kg 61kg
Generator recomandat 12kW 17kW 17kW
Temperatură de exploatare de la -10 la +40°C (de la +14 la 104°F)
Temperatură de transport de la -20 ° la +55 °C (de la -4 ° la +131 °F)
Dimensiuni L × l × h 977 × 487 × 800 mm
Clasă de izolaţie H
Clasă de protecţie carcasă IP 23
Clasă de aplicaţie
8,7kW 12,6kW 12,6kW
20W 20W 20W
- 11 -
© ESAB AB 2023
3  DATE TEHNICE
Ciclu de funcţionare
Ciclul de funcționare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care puteți suda sau tăia la o anumită sarcină, fără a suprasolicita echipamentul. Ciclul de funcţionare este valabil pentru o temperatură de 40°C/104°F sau mai mică.
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior.
Clasă de aplicaţie
Simbolul arată că sursa de alimentare este proiectată pentru utilizarea în zone de periculozitate ridicată din punct de vedere electric.

3.1 Informații despre proiectarea ECO

Echipamentul a fost proiectat astfel încât să fie conform cu Directiva 2009/125/CE și Regulamentul 2019/1784/UE.
Eficiență și alimentare în regim de inactivitate:
Nume Alimentare în regim
de inactivitate
EM280CPRO 30W 89%
EM350CPRO 30W 89%
EM280CPROSYNERGIC 30W 89%
Valoarea eficienţei şi a consumului în regim de inactivitate a fost măsurată prin metoda şi în condiţiile prevăzute în standardul de produs EN 60974-1.
Numele fabricantului, denumirea produsului, numărul de serie și data fabricației sunt menționate pe plăcuța cu date tehnice.
Eficiență în condiții de consum maxim de putere
1. Denumirea produsului
2. Numele și adresa fabricantului
3. Număr de serie 3A. Cod de localizare fabricație 3B. Nivel de revizie (ultima cifră a anului și numărul săptămânii) 3C. Anul și săptămâna de fabricație (ultimele două cifre ale anului și numărul săptămânii) 3D. Sistem de numerotare secvențială (fiecare săptămână începe cu 0001)
- 12 -
© ESAB AB 2023
4  INSTALARE

4 INSTALARE

Instalarea trebuie executată de un specialist.
ATENȚIE!
Acest produs este destinat utilizării în medii industriale. Într-un mediu casnic, acest produs poate cauza interferențe radio. Utilizatorului îi revine responsabilitatea să ia măsurile de protecție adecvate.

4.1 Locaţie

Poziţionaţi sursa de alimentare astfel încât orificiile de admisie şi evacuare a aerului să nu fie obstrucţionate.
AVERTISMENT!
Șoc electric! Nu atingeți piesa de prelucrat sau capul de sudură în timpul funcționării!

4.2 Instrucţiuni de deplasare (fără ridicare)

Ridicarea mecanică trebuie efectuată cu utilizarea ambelor mânere exterioare.
- 13 -
© ESAB AB 2023
4  INSTALARE

4.3 Rețea de alimentare

NOTĂ! Cerinţe pentru reţeaua de alimentare
Acest echipament este conform cu IEC 61000-3-12 cu condiția ca puterea de scurtcircuit să fie mai mare sau egală cu S
public. Este responsabilitatea instalatorului sau a utilizatorului echipamentului să se asigure că echipamentul este conectat numai la o sursă de alimentare cu o putere de scurtcircuit mai mare sau egală cu S
scmin
necesar Consultaţi datele tehnice din capitolul DATE TEHNICE.
la punctul de interfață dintre racordul utilizatorului şi sistemul
scmin
, consultându-se cu operatorul rețelei de distribuție, dacă este
1. Plăcuţa cu date de conectare la alimentare.
Dimensiuni recomandate pentru siguranţe şi secţiunea minimă a cablului
EM280CPRO EM350CPRO EM350CPROSYN
Tensiune reţea de alimentare
Secţiunea cablului de reţea 4×2,5mm
Curent nominal maxim I
(MIG/MAG)
I
1eff
Siguranţă
MCB de tip C cu protecţie la supratensiune
max
14 A 21 A 21 A
9 A 13 A 13 A
20 A 20 A
400V±15%, 3~50/60Hz
2
4×2,5mm
30A 30A
2
4×2,5mm
2
30A 30A
Lungime maximă recomandată pentru cablul de prelungire
Dimensiunea minimă recomandată pentru cablul prelungitor
100m/330ft. 100m/330ft. 100m/330ft.
4×2,5mm
2
- 14 -
4×2,5mm
2
4×2,5mm
© ESAB AB 2023
2
5  OPERARE

5 OPERARE

Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe să utilizați echipamentul!
NOTĂ!
Când mutaţi echipamentul, utilizaţi mânerul proiectat în acest scop. Nu trageţi niciodată de cabluri.
AVERTISMENT!
Șoc electric! Nu atingeți piesa de prelucrat sau capul de sudură în timpul funcționării!

5.1 Conexiuni și dispozitive de control

1. Panou de comandă extern 7. Întrerupător de alimentare de la rețea, O/I
2. Conector pentru pistolul de sudură 8. Cablu de reţea
3. Cablu pentru schimbarea polarităţii 9. Priză încălzitor (opţional)
4. Bornă negativă de sudură: retur 10. Adaptor de intrare a sârmei pentru utilizare cu Marathon Pac™ (opţional)
5. Bornă pozitivă de sudură: cablu de sudură 11. Mecanism de avans al sârmei
6. Conexiune pentru gazul de protecție 12. Panou de comandă intern
- 15 -
© ESAB AB 2023
5  OPERARE
5.2 Valorile maxime recomandate ale curentului
pentru seturile de cabluri de conectare
Valorile maxime recomandate pentru curentul de sudură pentru cablul de sudură/retur (cupru) la o temperatură ambientală de +25°C şi un ciclu normal de 10minute
Dimensiunea cablului mm
50 285A 320 A 370 A 0,352V/100A
70 355A 400 A 480 A 0,254V/100A
95 430A 500 A 600 A 0,189V/100A
Valorile maxime recomandate pentru curentul de sudură pentru cablul de sudură/retur (cupru) la o temperatură ambientală de +40°C şi un ciclu normal de 10minute
Dimensiunea cablului mm
50 250A 280 A 320 A 0,352V/100A
70 310A 350 A 420 A 0,254V/100A
2
2
100 % 60 % 35 %
100 % 60 % 35 %
Ciclu de funcţionare
Ciclu de funcţionare
Cădere de
tensiune/10m
Cădere de
tensiune/10m
95 375A 440 A 530 A 0,189V/100A

5.3 Conexiunea cablurilor de sudură şi de retur

Sursa de alimentare are două ieșiri, o bornă pozitivă de sudură (+) și o bornă negativă de sudură (-), pentru conectarea cablurilor de sudură și de retur. Ieșirea la care este conectat cablul de sudură depinde de metoda de sudură sau de tipul electrodului utilizat.
Conectați cablul de retur la cealaltă ieșire de la sursa de alimentare. Fixați clema de contact a cablului de retur de piesa de prelucrat și asigurați-vă că există un contact bun între piesa de prelucrat și ieșirea pentru cablul de retur de la sursa de alimentare.
Pentru sudura MIG/MAG şi MMA, cablul de sudură poate fi conectat la borna pozitivă
(+) sau la borna negativă (-), în funcţie de tipul de electrod utilizat. Polaritatea conectării este specificată pe ambalajul electrodului.

5.4 Schimbarea polarităţii

Sursa de alimentare este livrată cu cablul de comutare a polarităţii conectat la borna pozitivă. Pentru unele sârme, de exemplu, sârmele tubulare autoecranate, se recomandă sudarea cu polaritatea negativă. Polaritate negativă înseamnă că s-a conectat cablul de comutare a polarităţii la borna negativă şi cablul de retur la borna pozitivă. Verificaţi polaritatea recomandată pentru sârma de sudură pe care doriţi să o utilizaţi.
Polaritatea poate fi modificată prin mutarea cablului de comutare a polarităţii pentru a se conforma procesului de sudură aplicabil.
- 16 -
© ESAB AB 2023
5  OPERARE
5.5 Pornirea/oprirea alimentării de la rețeaua
electrică
Porniţi alimentarea de la reţea rotind comutatorul în poziţia „I”. Opriți unitatea rotind comutatorul pe poziția „O”. Indiferent dacă alimentarea de la rețea se întrerupe sau dacă sursa de alimentare este oprită în mod
normal, programele de sudură vor fi memorate și vor fi disponibile la următoarea pornire a unității.
ATENȚIE!
Nu opriți sursa de alimentare în timpul sudurii (cu sarcină).

5.6 Frâna bobinei

Forţa de frânare a bobinei trebuie mărită suficient de mult pentru a preveni alimentarea cu sârmă în exces. Forţa efectivă de frânare necesară este dependentă de viteza de avans a sârmei şi de dimensiunea şi greutatea mosorului bobinei.
Nu suprasolicitaţi frâna bobinei! O forţă de frânare excesivă poate suprasolicita motorul şi diminua rezultatul sudurii.
Forţa de frânare a bobinei este reglată utilizând şurubul cu locaş hexagonal de 6 mm aflat în mijlocul piuliţei butucului de frânare.

5.7 Schimbarea și încărcarea sârmei

1) Deschideţi uşa din stânga a sursei de alimentare
- 17 -
© ESAB AB 2023
5  OPERARE
2) Slăbiţi şi scoateţi piuliţa butucului de frânare şi scoateţi mosorul cu sârmă vechi.
3) Introduceţi o nouă bobină de sârmă în unitate şi îndreptaţi noua sârmă de sudură de 10-20cm.
Piliţi bavura şi muchiile ascuţite de la capătul sârmei înainte de a o introduce în mecanismul alimentatorului.
4) Fixaţi mosorul cu sârmă pe butucul de frânare, strângând piuliţa butucului de frânare.
5) Treceţi sârma prin mecanismul de alimentare.
NOTĂ!
Înlocuiţi butucul de frânare şi manşonul butucului de frânare dacă acestea sunt uzate şi nu se blochează corect.
6) Închideţi şi blocaţi uşa din stânga a alimentatorului cu sârmă.

5.8 Schimbarea rolelor de alimentare

La schimbarea tipului de sârmă, rolele de alimentare trebuie înlocuite în conformitate cu noul tip de sârmă. Pentru informaţii privind rola corectă de alimentare, în funcţie de diametrul şi tipul sârmei, consultaţi anexa CONSUMABILE.
1) Deschideţi uşa din stânga a alimentatorului cu sârmă.
2) Deblocaţi rolele de alimentare ce urmează a fi înlocuite rotind opritorul rapid (A) al fiecărei role.
3) Eliberaţi presiunea de pe rolele de alimentare prin plierea în jos a unităţilor de tensionare(B),
eliberând astfel braţele pivotante(C).
4) Scoateţi rolele de alimentare şi instalaţi-le pe cele corecte (conform anexei CONSUMABILE).
5) Aplicaţi din nou presiune asupra rolelor de alimentare prin împingerea braţelor pivotante(C) în jos
şi fixarea acestora cu ajutorul unităţilor de tensionare(B).
6) Blocaţi rolele rotind opritoarele rapide(A) ale acestora.
7) Închideţi şi blocaţi uşa din stânga a alimentatorului cu sârmă.

5.9 Schimbarea ghidajelor pentru sârmă

La schimbarea tipului de sârmă, poate fi necesară înlocuirea ghidajelor pentru sârmă în conformitate cu noul tip de sârmă. Pentru informaţii privind ghidajele pentru sârmă corecte, în funcţie de diametrul şi tipul sârmei, consultaţi anexa CONSUMABILE.
- 18 -
© ESAB AB 2023
5  OPERARE

5.9.1 Ghidaje de intrare pentru sârmă

1) Deblocaţi opritorul rapid al ghidajului de intrare pentru sârmă(A) prin deplierea acestuia.
2) Scoateţi ghidajul de intrare pentru sârmă(B).
3) Instalaţi ghidajul de intrare pentru sârmă corect (conform anexei CONSUMABILE).
4) Blocaţi noul ghidaj de intrare pentru sârmă utilizând opritorul rapid al ghidajului pentru sârmă (A).

5.9.2 Ghidaj median pentru sârmă

1) Aplicaţi o presiune redusă asupra clemei ghidajului median pentru sârmă şi scoateţi în afară
ghidajul median pentru sârmă (A).
2) Introduceţi prin împingere ghidajul pentru sârmă corect (conform anexei CONSUMABILE). Clema
blochează automat ghidajul pentru sârmă când acesta se află în poziţie corectă.

5.9.3 Ghidaj de ieşire pentru sârmă

1) Îndepărtaţi rola de alimentare din dreapta jos (consultaţi secţiunea Secțiune 5.8 "Schimbarea
rolelor de alimentare", pagina18).
- 19 -
© ESAB AB 2023
5  OPERARE
2) Îndepărtaţi ghidajul pentru sârmă din mijloc (consultaţi secţiunea Secțiune 5.9.2 "Ghidaj median
pentru sârmă", pagina19).
3) Deblocaţi opritorul rapid al ghidajului de ieşire pentru sârmă (A) prin deplierea acestuia.
4) Scoateţi ghidajul de ieşire pentru sârmă (B).
5) Instalaţi ghidajul de ieşire pentru sârmă corect (conform anexei CONSUMABILE).
6) Blocaţi noul ghidaj de ieşire pentru sârmă utilizând opritorul rapid al ghidajului pentru sârmă (A).
7) Remontaţi a doua pereche de role de alimentare şi aplicaţi din nou presiune asupra rolelor
(consultaţi secţiunea Secțiune 5.8 "Schimbarea rolelor de alimentare", pagina18).

5.10 Presiunea rolei

Presiunea rolei trebuie reglată separat la fiecare unitate de tensionare, în funcţie de materialul şi diametrul firului utilizat.
Începeți prin a vă asigura că sârma se mișcă ușor prin ghidajul pentru sârmă. Setați apoi presiunea rolelor de presiune ale alimentatorului cu sârmă. Este important ca presiunea să nu fie prea mare.
Figura A. Figura B.
Pentru a verifica dacă presiunea este setată corect, puteți avansa sârma contra unui obiect izolat, de exemplu o bucată de lemn.
Când ţineţi pistolul de sudură la aproximativ 5mm de bucata de lemn (figura A), rolele de alimentare ar trebui să alunece.
Dacă ţineţi pistolul de sudură la aproximativ 50mm de bucata de lemn, sârma trebuie să fie avansată şi îndoită (figura B).
- 20 -
© ESAB AB 2023
6  PANOU DE COMANDĂ

6 PANOU DE COMANDĂ

6.1 Panou de comandă extern

1. Buton pentru selectarea procesului 4. Buton potenţiometru dreapta
2. Buton pentru selectarea parametrilor 5. Lucrări
3. Buton potenţiometru stânga
Buton pentru selectarea procesului (1)
Diversele procese de sudură, cum ar fi MIG, MIG SYN, MIG SPOT şi MMA, pot fi selectate prin intermediul acestui buton. Atunci când aparatul este pornit, acesta va fi în mod implicit în modul MIG. Apăsaţi acest buton pentru a trece la MIG SYN/MIG SPOT/MMA şi repetaţi.
Buton pentru selectarea parametrilor (2)
Butonul de selectare a parametrilor este utilizat pentru a comuta funcţionalitatea declanşatorului pistolului de sudură de la modul de declanşare, Inductanţă şi Meniu.
Mod declanşare
Pentru a accesa funcţiile, apăsaţi butonul de selectare a parametrilor şi lăsaţi simbolul modului de declanşare pornit. Pe afişajul din stânga apare textul TRG, iar pe cel din dreapta apare 2T sau 4T. Selectaţi funcţia prin rotirea butonului (4).
Inductanță
Pentru a accesa funcţiile, apăsaţi butonul de selectare a parametrilor şi lăsaţi simbolul modului de inductanţă pornit. Pe afişajul din stânga apare textul IND, iar pe cel din dreapta apare valoarea. Butonul (4) se utilizează pentru modificarea valorii funcţiei selectate.
- 21 -
© ESAB AB 2023
6  PANOU DE COMANDĂ
MENIU
Există funcţii de bază în funcţia de meniu. Pentru a accesa funcţiile, apăsaţi butonul de selectare a parametrilor până când simbolul MENIU este ACTIVAT. Afişajul din stânga afişează un text, iar cel din dreapta afişează o valoare. Selectaţi funcţia apăsând acelaşi buton. Butonul (4) se utilizează pentru modificarea valorii funcţiei selectate. Butonul (3) este utilizat pentru a schimba diferitele funcţii.
NOTĂ!
Lista funcţiilor din MENIU va varia în funcţie de aplicaţia selectată.
Buton potenţiometru stânga (3)
În modul MIG (GMAW/FCAW), butonul este utilizat pentru a regla tensiunea de ieşire a unităţii. În modul MIG manual, tabelul de configurare se află pe uşa compartimentului alimentatorului de sârmă.
În modul MIG SYN (EM 350C PRO SYNERGIC), rotirea butonului va selecta funcţia TRIM (reglare). În funcţia TRIM (reglare), rotirea butonului în sensul acelor de ceasornic creşte tensiunea cu trepte de 0,1 V, iar valoarea maximă este de +5 V.
În starea de selectare a parametrilor, prin reglarea butonului din stânga (3) se va selecta o funcţie diferită, iar numele acesteia va fi afişat pe afişajul LED din stânga.
Buton potenţiometru dreapta (4)
Butonul din dreapta (4) reglează intensitatea curentului de sudură furnizat de sursa de alimentare. În modurile MMA, butonul reglează direct invertorul de putere pentru a furniza nivelul dorit de curent de ieşire.
În modul MIG (GMAW/FCAW), butonul din dreapta reglează viteza motorului de alimentare cu sârmă. Viteza optimă necesară de avans a sârmei va depinde de tipul de aplicaţie de sudură. tabelul de configurare se află pe uşa compartimentului alimentatorului de sârmă.
În modul MIG SYN (EM350CPROSYNERGIC), rotirea butonului din dreapta va selecta viteza de avans sau grosimea sârmei. Valoarea implicită va fi viteza de avans a sârmei, iar grosimea poate fi selectată în funcţiile ascunse.
Lucrări (5)
Aceste butoane au cinci seturi de date de sudură pe care utilizatorul le poate încărca şi salva. Se pot aplica pentru sudura MIG/ MAG.

6.2 Descrierea indicatoarelor LED

Indicator Descriere
MIG/MAG
Procesul de control al tensiunii constante este cel în care tensiunea setată şi viteza de avans a sârmei sunt setate independent una de cealaltă.
MIG/MAG SYN
Un proces cu inductanţă şi tensiune sinergice, în raport cu viteza de avans a sârmei, folosind programe de linii sinergice predeterminate care asigură o performanţă stabilă a arcului electric. Procesul funcţionează în modul de transfer prin scurtcircuit, globular şi prin picături fine.
- 22 -
© ESAB AB 2023
6  PANOU DE COMANDĂ
Indicator Descriere
SUDURĂ ÎN PUNCTE MIG/MAG
Sudura în puncte se utilizează atunci când doriţi să sudaţi plăci subţiri în puncte.
NOTĂ!
Nu este posibilă scurtarea timpului de sudură prin eliberarea comutatorului declanşatorului.
MMA
Sudura MMA mai este denumită și sudură cu electrozi înveliți. Prin aprinderea arcului se topește electrodul, iar învelișul său formează o zgură protectoare.
Tensiune măsurată
Valoarea măsurată pe afişaj pentru tensiunea de sudură V este o valoare numerică medie care este calculată în timpul sudurii, cu excepţia momentului finalizării acesteia.
Reglare
Ajustarea este procesul de reglare a parametrului într-un interval acceptabil.
Această funcţie este aplicabilă numai în modul de sudură MIG/MAG sinergic.
Amperajul măsurat
Valoarea măsurată pe afişaj pentru curentul de sudură A este o valoare numerică medie care se calculează în timpul sudurii, cu excepţia finalizării acesteia.
Viteza de avans a sârmei
Valoarea măsurată pe afişaj pentru viteza de avans a sârmei este o valoare numerică medie care este calculată în timpul sudurii, excluzând terminarea acesteia.
Grosime
Grosimea selectată pe afişaj pentru piesa de sudură. Această funcţie este aplicabilă numai în modul de sudură MIG/MAG
sinergic.
Ora
Ora selectată pe afişaj pentru sudura în puncte şi timpul de odihnă în secunde.
Această funcţie este aplicabilă numai în modul de sudură MIG/MAG în puncte.
- 23 -
© ESAB AB 2023
6  PANOU DE COMANDĂ
Indicator Descriere
2 timpi
Acest indicator luminează verde intermitent şi afişează 2T. La acționarea în 2 timpi, pre-fluxul de gaz începe când este apăsat
comutatorul de declanșare a arzătorului de sudură. Apoi începe procesul de sudură. Prin eliberarea comutatorului de declanșare se oprește complet sudarea și începe post-fluxul de gaz.
4 timpi
Acest indicator este verde constant şi afişează 4T. La acționarea în 4 timpi, pre-fluxul de gaz începe când este apăsat
comutatorul de declanșare a pistolului de sudură și avansul sârmei începe când acesta este eliberat. Procesul de sudură continuă până când se apasă din nou comutatorul, după care avansul sârmei se oprește, iar când comutatorul este eliberat, începe post-fluxul de gaz.
Inductanță
Controlul arcului electric este utilizat pentru a regla intensitatea arcului de sudură. Setările mai scăzute de control al arcului fac ca arcul să fie mai calm, cu mai puţini stropi de sudură. Setările mai mari de control al arcului oferă un arc de conducere mai puternic, care poate creşte penetrarea sudurii. Calm înseamnă inductanţă maximă, în timp ce Puternic înseamnă inductanţă minimă.
Protecţie termică
Sursa de alimentare pentru sudură are un circuit de protecție la supraîncălzire, care intră în funcțiune dacă temperatura devine prea ridicată. Când survine acest lucru, curentul de sudură este întrerupt şi se aprinde o lampă pentru indicarea supraîncălzirii. Protecţia la supraîncălzire se resetează automat atunci când temperatura se încadrează în limitele temperaturii de lucru normală.
- 24 -
© ESAB AB 2023
6  PANOU DE COMANDĂ
Mod în 2 timpi (sudură fără oprirea arcului)
Mod în 4 timpi (sudură fără oprirea arcului)
- 25 -
© ESAB AB 2023
6  PANOU DE COMANDĂ

6.3 Panou de comandă intern

1. Buton pentru selectarea materialului 3. Buton pentru avansul de sârmă în secvenţe scurte şi pentru purjarea instalaţiei de gaz
2. Buton de selectare a diametrului sârmei 4. Buton de selectare a gazului (numai varianta sinergică)
Buton pentru selectarea materialului
Acesta este utilizat pentru a selecta materialul de bază sudat pentru caracteristici optime în panoul de comandă intern.
Buton de selectare a diametrului sârmei
Acesta este utilizat pentru a selecta diametrul sârmei instalate în panoul de comandă intern.
Buton pentru avansul de sârmă în secvenţe scurte şi pentru purjarea instalaţiei de gaz
Avansul de sârmă în secvențe scurte se utilizează când este necesar avansul sârmei fără să se aplice tensiune de sudură. Sârma este avansată cât timp butonul este apăsat. Această funcţie este activă numai în aplicaţiile MIG.
Purjarea instalaţiei de gaz se utilizează în timp ce se măsoară fluxul de gaz sau pentru evacuarea aerului sau umezelii din furtunurile de gaz înainte de începerea sudurii. Purjarea instalaţiei de gaz are loc timp de 15 de secunde atunci când este apăsat butonul de purjare a instalaţiei de gaz sau declanşatorul pistolului de sudură, ori până când acesta este apăsat din nou. Purjarea instalaţiei de gaz are loc fără tensiune sau pornirea alimentării cu sârmă. Această funcţie este activă numai în aplicaţiile MIG.
Buton pentru selectarea gazului
Acesta este utilizat pentru a selecta tipul de gaz adecvat care este conectat în prezent la echipament în panoul de comandă intern.
- 26 -
© ESAB AB 2023
6  PANOU DE COMANDĂ

6.4 Selectarea meniului

6.4.1 MIG/MAG şi MIG/MAG SYN

În modul MIG, apăsaţi de trei ori butonul de selectare a parametrilor pentru a naviga la opţiunea MENIU. Selectaţi funcţia de sudură dorită, una după alta, prin rotirea butonului din stânga al potenţiometrului şi reglaţi valoarea dorită prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stânga Funcţie Implicit Setări afişaj dreapta
B-B Stingere 0,1 0,01 - 0,35
CRA Timp de stingere treptată
a arcului
PRG Pre-flux 0,1 0,5 - 9,9
POG Post-flux 0,5 0,5 - 9,9
RIN Începere fluaj (pornire) PORNIT PORNIT/OPRIT
Timp de stingere (B-B)
Timpul de stingere este o întârziere între momentul în care sârma începe să se frâneze până în momentul în care sursa de alimentare deconectează tensiunea de sudură.
Un timp de stingere prea scurt are ca rezultat ieşirea unei porţiuni de lungime mare a sârmei după finalizarea sudurii, cu riscul de prindere a sârmei în baia de sudură în curs de solidificare.
Un timp de stingere prea lung are ca rezultat ieşirea unei porţiuni prea scurte a sârmei, cu risc crescut de reaprindere a arcului spre vârful de contact.
Stingere treptată (CRA)
Stingerea treptată a arcului creează o reducere controlată a căldurii şi dimensiunii băii de sudură, posibilă la finalizarea sudurii. Acest lucru facilitează evitarea porilor, fisurării termice şi formării de cratere în îmbinarea de sudură.
Pre-flux (PRG)
Pre-fluxul controlează timpul în care gazul de protecţie curge înainte de aprinderea arcului.
0 0,0 - 9,9
Flux ulterior (POG)
Acesta controlează timpul în care gazul de protecție curge după stingerea arcului.
Începere fluaj (RIN)
Începutul fluajului determină avansul sârmei la o viteza redusă de avans a sârmei până când aceasta face contact electric cu piesa de lucru.

6.4.2 Funcţii ascunse pentru MIG/MAG şi MIG/MAG SYN

Apăsaţi lung butonul de selectare a parametrilor pentru a naviga în opţiunea ascunsă din MENIU (Fără sudură). Selectaţi funcţia dorită, una după alta, prin rotirea butonului din stânga al potenţiometrului şi reglaţi valoarea prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stânga Funcţie Implicit Setări afişaj dreapta
DIS Valoarea afişată în timpul
sudurii
SYN Punct de lucru în sinergie WFS WFS/THI
UNT Unitate de măsură
(metrică sau imperială)
WFS WFS/AMP
MPM MPM/IPM
- 27 -
© ESAB AB 2023
6  PANOU DE COMANDĂ
Text afişat stânga Funcţie Implicit Setări afişaj dreapta
TJS Selectarea lucrării
activate prin declanşator
VEN Nr. versiune V4.0 -
RES Setări implicite Nu Nu/Da
Afişaj (DIS)
Această funcţie permite afişarea valorilor vitezei de avans a sârmei (WFS) sau a amperajului (AMP) în timpul sudurii.
Sinergic (SYN)
Această funcţie permite configurarea unui punct de lucru al aparatului pe baza vitezei de avans a sârmei (WFS) sau a grosimii materialului (THI).
Unitate de măsură (UNT)
Această funcţie permite comutarea unităţilor de măsură pentru viteza de avans a sârmei şi grosime între sistemul metric (MPM) sau imperial (IPM).
Lucrare activată prin declanşator (TJS)
Această funcţie permite comutarea între diferite memorii de date de sudură prin apăsarea declanşatorului pistolului de sudură. Apăsarea declanşatorului o dată va activa sarcina 1, iar apăsarea de două ori va activa sarcina 2. Aceeaşi procedură trebuie urmată pentru toate sarcinile.
Nr. versiune (VEN)
OPRIT PORNIT/OPRIT
Această funcţie permite vizualizarea versiunilor de software ale sistemului conectat.
Resetare (RES)
Această funcţie resetează la setările implicite din fabrică. Toate lucrările salvate vor fi şterse ca urmare a resetării.

6.4.3 SUDURĂ ÎN PUNCTE MIG

În modul MIG de sudură în puncte, apăsaţi de trei ori butonul de selectare a parametrilor pentru a naviga la opţiunea MENIU. Selectaţi funcţia dorită de sudură, una după alta, prin rotirea butonului din stânga al potenţiometrului şi reglarea valorii prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stânga Funcţie Implicit Setări afişaj dreapta
B-B Stingere 0,1 0,01 - 0,35
S/T Durată mod de sudură în
puncte
DWE Timp de odihnă 0,1 Oprit/0,1 - 5,0
POG Post-flux 0,5 0,5 - 9,9
Timp de stingere (B-B)
Timpul de stingere este o întârziere între momentul în care sârma începe să se frâneze până în momentul în care sursa de alimentare deconectează tensiunea de sudură.
0,1 0,1 - 5,0
Un timp de stingere prea scurt are ca rezultat ieşirea unei porţiuni de lungime mare a sârmei după finalizarea sudurii, cu riscul de prindere a sârmei în baia de sudură în curs de solidificare.
Un timp de stingere prea lung are ca rezultat ieşirea unei porţiuni prea scurte a sârmei, cu risc crescut de reaprindere a arcului spre vârful de contact.
Durată mod de sudură în puncte (S/T)
- 28 -
© ESAB AB 2023
6  PANOU DE COMANDĂ
Durata modului de sudură în puncte este o durată unde arcul electric se activează după apăsarea declanşatorului.
Timp de odihnă (DWE)
Timpul de odihnă este utilizat pentru definirea perioadei fără arc electric între sudurile în puncte.
Flux ulterior (POG)
Acesta controlează timpul în care gazul de protecție curge după stingerea arcului.

6.4.4 Funcţii ascunse pentru sudura în puncte MIG

Apăsaţi lung butonul de selectare a parametrilor pentru a naviga în opţiunea ascunsă din MENIU (Fără sudură). Selectaţi funcţia dorită, una după alta, prin rotirea butonului din stânga al potenţiometrului şi reglaţi valoarea prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stânga Funcţie Implicit Setări afişaj dreapta
DIS Valoarea afişată în timpul
sudurii
UNT Unitate de măsură
(metrică sau imperială)
VEN Nr. versiune V4.0 -
RES Setări implicite Nu Nu/Da
Afişaj (DIS)
Această funcţie permite afişarea valorilor vitezei de avans a sârmei (WFS) sau a amperajului (AMP) în timpul sudurii.
Unitate de măsură (UNT)
Această funcţie permite comutarea unităţilor de măsură pentru viteza de avans a sârmei şi grosime între sistemul metric (MPM) sau imperial (IPM).
Nr. versiune (VEN)
Această funcţie permite vizualizarea versiunilor de software ale sistemului conectat.
Resetare (RES)
Această funcţie resetează la setările implicite din fabrică. Toate lucrările salvate vor fi şterse ca urmare a resetării.
WFS WFS/AMP
MPM MPM/IPM

6.4.5 MMA

În modul MMA, apăsaţi o dată butonul de selectare a parametrilor şi va apărea opţiunea MENIU. Selectaţi funcţia dorită una câte una (HOT, ARC) prin rotirea butonului din stânga al potenţiometrului şi reglaţi valoarea prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stânga Funcţie Implicit Setări afişaj dreapta
HOT Pornire caldă AUT 0 - 10
ARC Forța arcului AUT 0 - 10
Pornire caldă
Funcția de pornire caldă creşte temporar curentul la începutul sudurii, reducând astfel riscul lipsei de fuziune în punctul inițial.
- 29 -
© ESAB AB 2023
6  PANOU DE COMANDĂ
Forța arcului
Funcţia de forţă a arcului controlează modul în care curentul se modifică odată cu modificarea lungimii arcului, în timpul operaţiei de sudare. Utilizaţi o valoare scăzută a forţei arcului pentru a obţine un arc calm cu puţini stropi şi utilizaţi o valoare ridicată pentru a obţine un arc fierbinte şi penetrant.

6.4.6 Funcţii ascunse pentru MMA

Apăsaţi lung butonul de selectare a parametrilor pentru a naviga în opţiunea ascunsă din MENIU (Fără sudură). Selectaţi funcţia dorită una câte una (RES, VER) prin rotirea butonului din stânga al potenţiometrului şi reglaţi valoarea prin rotirea butonului din dreapta al potenţiometrului.
Text afişat stânga Funcţie Implicit Setări afişaj dreapta
VEN Nr. versiune V4.0 -
RES Setări implicite Nu Nu/Da
Nr. versiune (VEN)
Această funcţie permite vizualizarea versiunilor de software ale sistemului conectat.
Resetare (RES)
Această funcţie resetează la setările implicite din fabrică. Toate lucrările salvate vor fi şterse ca urmare a resetării.
- 30 -
© ESAB AB 2023
7  ÎNTREŢINEREA

7 ÎNTREŢINEREA

AVERTISMENT!
Sursa de alimentare trebuie deconectată în timpul curăţării şi al întreţinerii.
ATENȚIE!
Plăcile de siguranţă pot fi îndepărtate doar de către personalul ce are calificarea electrică adecvată (personal autorizat).
ATENȚIE!
Produsul este acoperit de garanţia producătorului. Orice încercare de a efectua lucrări de reparaţii de către centrele sau personalul de service neautorizat va invalida garanţia.
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
NOTĂ!
Efectuaţi operaţiunile de întreţinere mai des în cazul condiţiilor de praf excesiv.
Înainte de fiecare utilizare - asiguraţi-vă de următoarele:
Produsul și cablurile nu sunt deteriorate,
Arzătorul este curat și nu este deteriorat.

7.1 Întreţinere de rutină

Programul de întreţinere în condiţii normale. Verificați echipamentul înainte de fiecare utilizare.
Interval Zona de întreţinut
La fiecare 3 luni
Curăţaţi sau înlocuiţi
etichetele ilizibile.
La fiecare 6 luni
Curăţaţi interiorul echipamentului. Utilizaţi aer comprimat uscat cu
presiune redusă.
Curăţaţi bornele de
sudură.
Verificaţi sau înlocuiţi
cablurile de sudură.
- 31 -
© ESAB AB 2023
7  ÎNTREŢINEREA

7.2 Sursa de alimentare

Pentru a menţine performanţa şi pentru a prelungi durata de viaţă a sursei de alimentare este obligatoriu să o curățați cu regularitate. Frecvenţa depinde de:
procesul de sudură
durata arcului
mediul de lucru

7.3 Inspectarea, curăţarea şi înlocuirea

ATENȚIE!
Asiguraţi-vă că procedura de curăţare este efectuată într-un spaţiu de lucru pregătit corespunzător.
ATENȚIE!
Procedura de curăţare trebuie efectuată de un tehnician de service autorizat.
Mecanism de avans al sârmei
Verificați în mod regulat ca unitatea de alimentare cu sârmă să nu fie înfundată cu murdărie.
Curățarea și înlocuirea componentelor uzate ale mecanismului de alimentare cu sârmă trebuie să se facă la intervale regulate pentru a obține un avans fără probleme al sârmei. Rețineți că o pretensionare prea mare poate avea ca rezultat o uzură anormală a rolei de presiune, a rolei de alimentare și a ghidajului pentru sârmă.
Curăţaţi manşoanele şi alte componente mecanice ale mecanismului de avans al sârmei, utilizând aer comprimat, la intervale regulate sau când avansul sârmei pare lent.
Schimbarea duzelor.
Verificarea roţii de acţionare.
Schimbarea pachetului roţii cu bolţuri.
Suport pentru bobină
Efectuaţi inspecţii la intervale regulate, pentru a verifica dacă manşonul butucului de frânare şi piuliţa butucului de frânare nu sunt uzate şi dacă se blochează corect, precum şi pentru a le înlocui dacă este necesar.
Arzătorul de sudură
Componentele uzate ale arzătorului de sudură trebuie să fie curățate și înlocuite la intervale regulate pentru a obține un avans fără probleme al sârmei. Curățați cu regularitate ghidajul pentru sârmă prin suflare și curățați vârful de contact.
După curăţare şi efectuaţi testele în conformitate cu IEC 60974-4. Urmaţi procedura din secţiunea „După reparaţii, inspecţie şi testare” din Manualul de service.
- 32 -
© ESAB AB 2023
8  CODURI DE EROARE

8 CODURI DE EROARE

Codul de eroare se utilizează pentru a indica faptul că au survenit defecţiuni în echipament. Erorile sunt indicate de textul „Err” urmat de numărul de cod de eroare afişat pe ecran.
Ecrane

8.1 Descrierile codurilor de eroare

Codurile de eroare pe care le poate gestiona utilizatorul sunt enumerate mai jos. Dacă apare orice alt cod de eroare, contactaţi un tehnician de service autorizat ESAB.
Cod eroare Descriere
Err 002 Eroare legată de declanşatorul pistolului de sudură
Declanşatorul pistolului de sudură să fie apăsat tot timpul sau semnalul de declanşare a pistolului de sudură să fie scurtcircuitat, iar ARC să nu fie stabilit.
Acţiune:
1. Verificaţi dacă întrerupătorul de declanşare a pistolului de sudură nu este apăsat atunci când sursa de alimentare este pornită.
2. Când eliberaţi declanşatorul, verificaţi dacă întrerupătorul pistolului de sudură este în scurtcircuit.
3. În cazul în care codul de eroare persistă, consultaţi jurnalul de service.
Err 205 Protecţie împotriva lipsei de fază
Priza de intrare pierde faza atunci când conectaţi firele de intrare la priză.
Acţiune:
1. Verificaţi starea reţelei de alimentare şi asiguraţi-vă că aveţi o conexiune bună.
2. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare se conectează la tensiunea nominală de intrare a reţelei de alimentare şi porniţi comutatorul de alimentare de la reţea. În cazul în care codul de eroare persistă, consultaţi jurnalul de service.
Err 206 Supratemperatură
Sursa de alimentare funcţionează mai mult decât ciclul de funcţionare.
Acţiune:
1. Aşteptaţi până când se răceşte sursa de alimentare, timp de zece minute.
2. Asiguraţi-vă că nu depăşiţi datele nominale ale sursei de alimentare.
3. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare se conectează la tensiunea nominală de intrare a reţelei de alimentare şi porniţi comutatorul de alimentare de la reţea. În cazul în care codul de eroare persistă, consultaţi jurnalul de service.
- 33 -
© ESAB AB 2023
8  CODURI DE EROARE
Cod eroare Descriere
Err 215 Scurtcircuit de ieşire
Este detectat un scurtcircuit în timpul declanşării greşite a ieşirii.
Acţiune:
1. Cablurile de sudură trebuie să fie instalate corect la bornele de sudură.
2. Opriţi sursa de alimentare şi aşteptaţi câteva minute. În cazul în care codul de eroare persistă, consultaţi jurnalul de service.
Err 216 Supracurent de ieşire
Amplificatorul de ieşire depăşeşte limita de proiectare.
Acţiune:
1. Asiguraţi-vă că nu depăşiţi datele nominale ale sursei de alimentare.
2. Opriţi sursa de alimentare şi aşteptaţi câteva minute.
3. Setaţi sursa de alimentare la tensiunea şi curentul nominal de ieşire. Dacă acest cod de eroare persistă, consultaţi jurnalul de service.
Err 311 Supracurent de ieşire pentru alimentatorul cu sârmă
Amperajul motorului alimentatorului de sârmă depăşeşte limita de proiectare.
Acţiune:
1. Verificaţi manşonul, curăţaţi-l folosind aer sub presiune. Înlocuiţi manşonul dacă este deteriorat sau uzat.
2. Verificaţi setarea presiunii sârmei şi reglaţi dacă este necesar.
3. Verificaţi uzura cilindrilor de acţionare şi înlocuiţi-i, dacă este necesar.
4. Asiguraţi-vă că mosorul cu metal de umplere se poate roti fără prea multă rezistenţă.
Reglaţi butucul de frână, dacă este necesar.
- 34 -
© ESAB AB 2023
9  DEPANARE

9 DEPANARE

Înainte de a solicita un specialist de service autorizat, efectuaţi următoarele verificări şi inspecţii. Verificaţi dacă tensiunea de reţea este deconectată înainte de a începe orice tip de acţiune de
reparare.
Tip problemă Măsură corectivă
Lipsă arc Verificați dacă întrerupătorul de alimentare de la rețea este conectat.
Verificaţi dacă sunt conectate corect cablurile de reţea, de sudură şi de retur
Verificați dacă a fost setată valoarea corectă a curentului.
Verificați siguranțele alimentării de la rețea.
Protecţia termică se declanșează frecvent
Performanţe de sudură slabe
Alimentarea cu sârmă prin mecanismul de avans al sârmei este lentă/rigidă
Asigurați-vă că nu depășiți valorile nominale pentru sursa de alimentare (adică unitatea nu este suprasolicitată).
Verificaţi ca temperatura mediului ambiant să nu depăşească temperatura nominală pentru ciclul de funcţionare de 40 °C/104 °F.
Verificaţi dacă sunt conectate corect cablurile de alimentare cu curent pentru sudură şi de retur.
Verificați dacă a fost setată valoarea corectă a curentului.
Verificaţi dacă sunt utilizate sârmele de sudură corecte.
Verificaţi siguranţele alimentării de la reţea.
Curăţaţi manşoanele şi alte piese mecanice ale mecanismului de avans al sârmei, utilizând aer sub presiune.
Curăţaţi şi reglaţi presiunea rolei conform tabelului de pe autocolantul uşii din partea stângă.
- 35 -
© ESAB AB 2023
10  CALIBRARE ŞI VALIDARE

10 CALIBRARE ŞI VALIDARE

AVERTISMENT!
Calibrarea şi validarea trebuie efectuate de către un tehnician de service calificat, cu pregătire suficientă în domeniul sudurii şi al tehnologiei de măsurare. Tehnicianul trebuie să cunoască pericolele care pot apărea în timpul sudurii şi măsurătorilor şi trebuie să ia măsurile de protecţie necesare!

10.1 Metode de măsurare şi toleranţe

La calibrare şi validare, instrumentul de măsurare de referinţă trebuie să utilizeze aceeaşi metodă de măsurare în domeniul de curent continuu (calcularea mediei şi rectificarea valorilor măsurate). Pentru instrumentele de referinţă se utilizează o serie de metode de măsurare, de exemplu TRMS (media pătratică reală), RMS (media pătratică) şi media aritmetică rectificată. RustlerEMPRO utilizează valoarea medie aritmetică rectificată şi, prin urmare, ar trebui să fie calibrat în raport cu un instrument de referinţă care utilizează valoarea medie aritmetică rectificată.
În aplicaţiile de pe teren, se va întâmpla ca un dispozitiv de măsurare şi un RustlerEMPRO să afişeze valori diferite, chiar dacă ambele sisteme sunt validate şi calibrate. Acest lucru se datorează toleranţelor de măsurare şi metodei de măsurare a celor două sisteme de măsurare. Acest lucru poate duce la o abatere totală până la suma celor două toleranţe de măsurare. În cazul în care metoda de măsurare diferă (TRMS, RMS sau media aritmetică rectificată), sunt de aşteptat abateri semnificativ mai mari!
Sursa de alimentare pentru sudură ESAB RustlerEMPRO prezintă valoarea măsurată în medie aritmetică rectificată şi, prin urmare, nu ar trebui să prezinte diferenţe semnificative în comparaţie cu alte echipamente de sudură ESAB, datorită metodei de măsurare.

10.2 Specificaţii şi standarde privind cerinţele

RustlerEMPRO este proiectat pentru a îndeplini precizia pentru indicatoare şi contoare cerută de IEC/EN 60974-14, prin definiţia Standard grade.
Preciziile de calibrare a valorii afişate
Tensiune arc ±1,5V (U
măsurare într-un sistem RustlerEMPRO este de 0,25-199V.)
Curent de sudură ±2,5% de I2 max conform plăcuţei nominale a unităţii testate, rezoluţie
1A. Domeniul de măsurare este specificat de plăcuţa de identificare a sursei de alimentare pentru sudură RustlerEMPRO utilizate.
Metoda recomandată şi standardul aplicabil
ESAB recomandă executarea calibrării şi validării în conformitate cu IEC/EN 60974-14(:2018) sau EN 50504:2008 (cu excepţia cazului în care ESAB comunică o altă modalitate de execuţie).
–U2) sub sarcină, rezoluţie 0,25V (Domeniul teoretic de
min
- 36 -
© ESAB AB 2023
11  COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB

11 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB

ATENȚIE!
Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service autorizat de ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca ESAB.
RustlerEM280PRO, EM350PRO şi EM350PROSYNERGIC sunt proiectate şi testate în conformitate cu standardele internaţionale şi europene ENIEC60974-1, ENIEC60974-5 şi ENIEC60974-10clasaA. La finalizarea lucrărilor de service sau de reparații, persoanele care au efectuat intervenția au responsabilitatea de a se asigura că produsul corespunde în continuare cerințelor standardelor de mai sus.
Piesele de schimb şi consumabilele se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer ESAB; vizitaţi esab.comextins. Atunci când comandați, vă rugăm să specificați tipul de produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în conformitate cu lista de piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură livrarea corectă.
- 37 -
© ESAB AB 2023
ANEXĂ
ANEXĂ

SCHEMĂ ELECTRICĂ

EM 280 PRO
- 38 -
© ESAB AB 2023
ANEXĂ
EM 350 PRO
- 39 -
© ESAB AB 2023
ANEXĂ

NUMERE DE CATALOG

Ordering number Denomination Notes
0448 280 880 RustlerEM280CPRO With Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 881 RustlerEM350CPRO With Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 882 RustlerEM350CPROSynergic With Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 280 890 RustlerEM280CPRO
0448 350 891 RustlerEM350CPRO
0448 350 892 RustlerEM350CPROSynergic
0463 930 * Instruction manual RustlerEMPRO
0463 931 001 Spare parts list RustlerEMPRO
Ultimele trei cifre din numărul de document al manualului arată versiunea manualului. Prin urmare, acestea sunt înlocuite cu * aici. Asiguraţi-vă că utilizaţi un manual cu un număr de serie sau o versiune software care corespunde produsului, consultaţi prima pagină a manualului.
Documentaţia tehnică este disponibilă pe Internet la: www.esab.com
- 40 -
© ESAB AB 2023
ANEXĂ

PIESE DE UZURĂ

Fe, Ss and cored wire
Wire diameter (in.)
(mm)
V-groove X X 0445 850 001
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
X X 0445 850 002
.045
.052
1/16
.070
5/64
1.2
1.4
1.6
1.8
2.0
Feed roller
X 0445 850 003
X X 0445 850 004
X 0445 850 005
X X 0445 850 006
X 0445 850 007
0445 822 001
(2 mm)
Cored wire – Different wire guides dependent on wire diameter!
Wire diameter (in.)
(mm)
V-K-knurled X X 0445 850 030
Wire diameter 0.040–1/16in.
.040
0.9/1.0
0.9–1.6mm
.045
1.2
X 0445 850 031
X X 0445 850 032
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
0445 822 001
0446 080 882
.052
1.4
(2 mm)
1/16
1.6
X 0445 850 033
.070
1.8
X 0445 850 034
0446 080 882
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
5/64
2.0
X 0445 850 035
3/32
2.4
Feed roller
X 0445 850 036
0445 830 883 (Tweco)
0445 830 881 (Euro)
Wire diameter 0.070–3/32in.
1.8–2.4mm
0445 822 002
(3 mm)
- 41 -
0446 080 883
0445 830 884 (Tweco)
0445 830 882 (Euro)
© ESAB AB 2023
ANEXĂ
Al wire
Wire diameter (in.)
(mm)
.023
0.6
.030
0.8
.040
0.9/1.0
.045
1.2
.052
1.4
1/16
1.6
.070
1.8
U-groove X X 0445 850 050
X X 0445 850 051
X X 0445 850 052
Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide
Feed roller
0445 822 001
(2 mm)
0446 080 881
0445 830 886 (Tweco)
0445 830 885 (Euro)
- 42 -
© ESAB AB 2023
ANEXĂ

ACCESORII

0700 026 114 MIG Torch Exeor 315 R4, Remote, 4 m
MIG Torch PSF 315
0700 0250 030 3 m
0700 0250 031 4 m
0700 0250 032 5 m
F102 440 880 Quick connectorMarathon Pac™
0448 156 880 Top storage toolbox
0448 157 880 User Interface protective cover
0700 401 024 CO2heater kit
0700 006 902 Electrode holder kit, Handy 300, OKC 50, 3 m
0700 006 888 Electrode holder kit, Handy 300, OKC 50, 5 m
- 43 -
© ESAB AB 2023
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
Pentru informaţii de contact, vizitaţi http://esab.com
Loading...