Som brukt i denne bruksanvisningen: Betyr Merk! Vær på vakt!
FARE!
Angir umiddelbare farer som, hvis de ikke unngås, vil medføre umiddelbar alvorlig
personskade eller tap av liv.
ADVARSEL!
Angir mulige farer som kan medføre personskade eller tap av liv.
FORSIKTIG!
Angir farer som kan medføre mindre personskade.
ADVARSEL!
Før bruk skal du lese og forstå bruksanvisningen samt følge alle
skilter, arbeidsgivers sikkerhetsrutiner og sikkerhetsdatablader
(SDS-er).
1.2Sikkerhetsregler
Brukere av ESAB-utstyr har det endelige ansvaret for å sørge for at alle som arbeider med eller i
nærheten av utstyret, følger alle relevante sikkerhetsanvisninger. Sikkerhetsreglene må oppfylle
kravene som gjelder for denne type utstyr. Anbefalingene nedenfor må følges i tillegg til
standardforskrifter som gjelder på arbeidsplassen.
Alt arbeid må utføres av opplært personale som er fortrolige med bruken av utstyret. Feil bruk av
utstyret kan føre til farlige situasjoner, noe som kan forårsake personskader og skade på utstyret.
1. Alle som bruker utstyret, må være kjent med følgende:
•bruken
•plasseringen av nødstoppene
•hvordan det fungerer
•relevante sikkerhetstiltak
•sveising og skjæring og annen aktuell bruk av utstyret
2. Operatøren må sørge for at:
•ingen uvedkommende befinner seg innenfor arbeidsområdet for utstyret
når det startes opp
•ingen er ubeskyttet når lysbuen tennes eller man har begynt å arbeide
med utstyret
•Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, slik som vernebriller,
flammesikre klær, vernehansker
•Ikke ha på deg løstsittende klær, slik som skjerf, armbånd, ringer osv,
som kan hekte seg fast eller føre til forbrenninger
5. Generelle forholdsregler:
•Kontroller at returkabelen er sikkert tilkoblet.
•Arbeid på høyspenningsutstyr skal alltid utføres av en autorisertelektriker.
•Egnet brannslokkingsutstyr må være tydelig merket og tilgjengelig i
nærheten.
•Smøring og vedlikehold må ikke utføres på utstyret når det er i bruk.
Hvis utstyrt med ESAB-kjøler
Bruk bare ESAB-godkjent kjølemiddel. Ikke-godkjente kjølemidler kan skade utstyret og sette
produktsikkerheten i fare. Hvis slik skade skulle oppstå, vil alle garantiytelser fra ESAB opphøre.
Se TILBEHØR-kapittelet i brukerveiledningen for bestillingsinformasjon.
ADVARSEL!
Buesveising og -skjæring kan være farlig for deg selv og andre. Ta forholdsregler ved sveising
og skjæring.
ELEKTRISK STØT – kan være livsfarlig
•Ikke berør strømførende deler eller elektroder med naken hud, våte
hansker eller våte klær.
•Isoler deg selv fra jord og arbeidet.
•Sørg for å ha en trygg arbeidsposisjon.
ELEKTRISITET OG MAGNETFELTER – kan være helsefarlige
•Sveisere med pacemaker bør rådføre seg med lege før sveising. EMF kan
forstyrre enkelte pacemakere.
•Eksponering for EMF kan ha andre, ukjente helseeffekter.
•Sveisere skal benytte følgende prosedyre for å minimere eksponeringen
for EMF:
○ Før elektrode- og arbeidskablene sammen på samme side av
kroppen. Sikre dem med tape der dette er mulig. Ikke plasser
kroppen din mellom brenneren og arbeidskablene. Du må aldri
kveile brenner- eller arbeidskabelen rundt kroppen din. Holdt
sveisestrømkilden og kablene så langt borte fra kroppen som
mulig.
○ Koble arbeidskabelen til arbeidsemnet så nært området som
sveises, som mulig.
RØYK OG GASSER – kan være helsefarlige
•Hold hodet unna røykgassene
•Bruk ventilasjon, avtrekk ved lysbuen eller begge deler for å føre røyk og
gasser bort fra pusteområdet og hele området
0463 930 001
STRÅLER FRA LYSBUEN - kan skade øynene og gi brannskader på huden
•Beskytt øynene og kroppen. Bruk riktig sveiseskjerm og filterlinse, og bruk
alltid verneklær
•Beskytt personer i nærheten med egnede skjermer eller forheng
Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annet hørselvern.
BEVEGELIGE DELER – kan forårsake personskade
•Hold alle dører, paneler og deksler lukket og godt på plass. Bare kvalifisert
personell skal fjerne deksler for vedlikehold og feilsøking etter behov.
Monter paneler og deksler, og lukk dører, når servicearbeidet er fullført, og
før motoren startes.
•Stopp motoren før du monterer eller kobler til en enhet.
•Hold hender, hår, løstsittende klær og verktøy borte fra bevegelige deler.
BRANNFARE
•Gnister (sprut) kan forårsake brann. Kontroller derfor at det ikke er noe
brennbart materiale i nærheten
•Ikke bruk på lukkede beholdere.
VARM OVERFLATE – deler kan ta fyr
•Ikke ta på deler med bare hender.
•Legg inn kjøleperioder før du jobber på utstyr.
•Når du skal håndtere varme deler, må du bruke egnede verktøy og/eller
isolerte sveisehansker for å hindre forbrenning.
FUNKSJONSFEIL – tilkall eksperthjelp ved funksjonsfeil.
BESKYTT DEG SELV OG ANDRE!
FORSIKTIG!
Dette produktet er bare beregnet til buesveising.
FORSIKTIG!
Klasse A-utstyr er ikke beregnet på bruk i boligområder der
strømmen leveres av den offentlige lavspenningsstrømforsyningen.
Det kan være vanskelig å sikre elektromagnetisk kompatibilitet for
klasse A-utstyr i slike omgivelser på grunn av ledningsbårne
forstyrrelser og strålingsforstyrrelser.
OBS!
Lever elektronisk utstyr inn til et mottak for gjenvinning!
I henhold til EU-direktivet 2012/19/EF om elektrisk og elektronisk
avfall og direktivets implementering i samsvar med nasjonale
lovregler, skal elektrisk og/eller elektronisk utstyr etter endt levetid
leveres inn til et mottak for gjenvinning.
Som ansvarlig for utstyret er det ditt ansvar å skaffe til veie
informasjon om godkjente innsamlingsstasjoner.
Kontakt nærmeste ESAB-forhandler for mer informasjon.
ESAB har et utvalg sveisetilbehør og personlig verneutstyr til salgs. Ta kontakt med en lokal
ESAB-forhandler eller gå til nettsiden vår for å finne bestillingsinformasjon.
60 % arbeidssyklus204 A / 28,2 V262 A / 30,5 V262A/30,5V
maks.
40A/ 16V –
280A/ 28V
20A/ 20,8V –
250A/ 30V
30A/ 15,5V –
350A/ 31,5V
20A/ 20,8V –
320A/ 32,8V
30A/ 15,5V –
350A/ 31,5V
20A/ 20,8V –
320A/ 32,8V
100 % intermittensfaktor158 A / 26,3 V203 A / 28,1 V203A/28,1V
Tomgangsspenning63V66,6V66,6V
Syneffekt ved maks. strøm9,7kVA14kVA14kVA
Aktiv effekt I2ved maks. strøm
Effektfaktor ved maks. strøm0,90,90,9
Effektivitet ved maksimal utgangseffekt90 %89 %89 %
Tomgangseffekt i energisparemodus20W20W20W
Vekt54kg57,5kg61kg
Anbefalt generator12kW17kW17kW
Driftstemperatur–10 til 40°C
Transporttemperatur–20 til 55°C
Mål, l× b×h977 × 487 × 800 mm
IsolasjonsklasseH
KapslingsgradIP 23
Anvendelsesklasse
8,7kW12,6kW12,6kW
Arbeidssyklus
Arbeidssyklusen angir den prosentandelen av en ti minutters periode da du kan sveise eller skjære
med en viss belastning uten å overbelaste systemet. Arbeidssyklusen gjelder for 40°C eller lavere.
Kapslingsgrad
IP-koden angir kapslingsgraden, dvs. graden av beskyttelse mot inntrenging av faste gjenstander eller
vann.
Utstyr merket IP23 er beregnet for innendørs og utendørs bruk.
Anvendelsesklasse
Symboletbetyr at strømkilden er beregnet for bruk i områder med økt elektrisk risiko.
3.1Informasjon om økodesign
Utstyret er designet til å overholde direktiv 2009/125/EF og forskrift 2019/1784/EU.
Effektivitet og tomgangseffekt:
NavnTomgangseffektEffektivitet ved maks. effektforbruk
EM280CPRO30W89%
EM350CPRO30W89%
EM280CPROSYNERGIC30W89%
Effektivitets- og forbruksverdiene ved tomgang er målt etter metode og forhold definert i
produktstandarden EN 60974-1.
Produsentens navn, produktnavnet, serienummer og produksjonsdato kan leses av på merkeskiltet.
1. produktnavn
2. produsentens navn og adresse
3. serienummer
3A. kode for produksjonssted
3B. revisjonsnivå (siste tallet i år og ukenummer)
3C. år og uke produsert (siste to tall i år og ukenummer)
3D. sekvensielt nummersystem (hver uke begynner med 0001)
Installasjonen skal utføres av en kvalifisert person.
FORSIKTIG!
Dette produktet er beregnet til industriell bruk. I et boligmiljø kan dette produktet forårsake
radioforstyrrelser. Det er brukerens ansvar å ta nødvendige relevante forholdsregler.
4.1Plassering
Plasser strømkilden slik at inntak og utløp for kjøleluft ikke blokkeres.
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt! Ikke ta på arbeidsemnet eller
sveisehodet under drift!
4.2Instruksjoner for flytting (ingen løfting)
Mekaniske løft må utføres med begge ytterhåndtakene.
Dette utstyret er i samsvar med IEC 61000-3-12, forutsatt at kortslutningsstrømmen er større
eller lik S
installatørens eller utstyrets brukers ansvar å kontakte strømleverandøren for om nødvendig å
forsikre seg om at utstyret er koblet til en strømforsyning med en kortslutningsstrøm som er
større eller lik S
1. Typeskilt med tilkoblingsdata
i grensesnittet mellom brukerforsyningen og det offentlige strømnettet. Det er
scmin
. Se de tekniske dataene i avsnittet TEKNISKE DATA.
Generelle sikkerhetsregler for håndtering av utstyret finner du i kapittelet "SIKKERHET" i
denne bruksanvisningen. Les gjennom det før du begynner å bruke utstyret!
OBS!
Bruk tiltenkt håndtak når utstyret skal flyttes. Dra aldri i kablene.
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt! Ikke ta på arbeidsemnet eller sveisehodet under drift!
5.1Koblinger og styringsenheter
1. Eksternt innstillingspanel7. Strømbryter, O/I
2. Kontakt for sveisebrenneren8. Strømkabel
3. Kabel for endring av polaritet9. Kontakt for varmeelement (valgfritt)
4. Negativ sveiseterminal: retur10. Trådinntaksadapter til bruk sammen med
Anbefalt maksimale sveisestrømverdier for sveise/returkabel (kobber) ved en
omgivelsestemperatur på +25C og normal 10 minutters syklus
Kabelstørrelse
2
mm
50285A320A370A0,352V/100A
70355A400A480A0,254V/100A
95430A500A600A0,189V/100A
Anbefalt maksimale sveisestrømverdier for sveise/returkabel (kobber) ved en
omgivelsestemperatur på +40C og normal 10 minutters syklus
Kabelstørrelse
2
mm
50250A280A320A0,352V/100A
70310A350A420A0,254V/100A
100%60%35%
100%60%35%
Arbeidssyklus
Arbeidssyklus
Spenningsfall /
10m
Spenningsfall /
10m
95375A440A530A0,189V/100A
5.3Tilkobling av sveise- og returkabler
Strømkilden har to utganger, en positiv sveiseklemme (+) og en negativ sveiseklemme (-) for tilkobling
av sveise- og returkabler. Hvilken utgang sveisekabelen skal kobles til, avhenger av sveisemetoden
eller hvilken elektrodetype som benyttes.
Koble returkabelen til den andre utgangen på strømkilden. Fest returkabelens kontaktklemme til
arbeidsemnet, og pass på at det er god kontakt mellom arbeidsemnet og utgangen for returkabelen på
strømkilden.
•For MIG/MAG- og MMA-sveising kan sveisekabelen kobles til den positive
sveiseklemmen (+) eller den negative sveiseklemmen (-), avhengig av hvilken type
elektrode som benyttes. Tilkoblingspolariteten er angitt på emballasjen til elektroden.
5.4Endring av polaritet
Strømkilden leveres med kabelen for veksling av polaritet koblet til den positive klemmen. Noen tråder,
f.eks. selvavskjermede kjernetråder, anbefales for sveising med negativ polaritet. Negativ polaritet
betyr at kabelen for veksling av polaritet er koblet til den negative klemmen, og returkabelen til den
positive klemmen. Sjekk anbefalt polaritet for den sveisetråden du vil bruke.
Du kan endre polaritet ved å flytte kabelen for veksling av polaritet slik det passer for
sveiseprosessen.
Nettspenningen kobles inn ved å dreie bryteren til stillingen I.
Slå av enheten ved å vri bryteren til posisjonen "O".
Sveiseprogrammene lagres og er tilgjengelige neste gang du slår på enheten, uavhengig av om
strømmen brytes, eller om maskinen slås av på normal måte.
FORSIKTIG!
Ikke slå av strømkilden under sveising (med belastning).
5.6Spolebrems
Spolebremskraften skal økes akkurat nok til å forhindre trådmatingsoverskridelse. Den faktiske
bremsekraften som trengs, avhenger av trådmatingshastigheten samt spolens størrelse og vekt.
Ikke overbelast spolebremsen! For høy bremsekraft kan overbelaste motoren og redusere
sveiseresultatet.
Spolebremskraften justeres ved hjelp av den sekskantede unbrakoskruen på 6mm i midten av
bremsenavmutteren.
5.7Bytte og laste tråd
1) Åpne strømkildens venstre dør.
2) Løsne og fjern bremsenavmutteren, og fjern den gamle trådspolen.
3) Sett inn en ny trådspole i enheten, og rett ut 10–20cm av den nye sveisetråden. Fil bort ujevnheter
og skarpe kanter på trådenden før den føres inn i matermekanismen.
4) Lås trådspolen på bremsenavet ved å stramme bremsenavmutteren.
5) Før tråden gjennom matermekanismen.
OBS!
Skift ut bremsenavmutteren og bremsenavhylsen hvis de er utslitte og ikke låses ordentlig.
6) Lukk og lås trådmaterens venstre dør.
5.8Utskifting av materuller
Ved bytte til en annen type tråd må materullene byttes ut slik at de samsvarer med den nye trådtypen.
Hvis du vil ha informasjon om riktig materulle avhengig av tråddiameter og -type, kan du se tillegget
SLITEDELER.
1) Åpne trådmaterens venstre dør.
2) Lås opp materullene som skal byttes ut, ved å dreie hurtigrullelåsen (A) for hver rulle.
3) Avlast trykket på materullene ved å folde ned strammerenhetene (B) og dermed frigjøre
svingarmene (C).
4) Fjern materullene og monter de korrekte materullene (i henhold til tillegget SLITEDELER).
5) Påfør trykket på materullene igjen ved å skyve ned svingarmene (C) og fest dem sikkert på plass
ved hjelp av strammerenhetene (B).
6) Lås rullene ved å dreie hurtigrullelåsene (A).
7) Lukk og lås trådmaterens venstre dør.
5.9Utskifting av trådføringene
Ved bytte til en annen type tråd er det mulig at trådføringene må byttes ut slik at de samsvarer med
den nye trådtypen. Hvis du vil ha informasjon om de rette trådføringene avhengig av tråddiameter og
5) Monter den korrekte utløpstrådføringen (i henhold til tillegget SLITEDELER).
6) Lås den nye utløpstrådføringen ved hjelp av hurtiglåsen for trådføring (A).
7) Fest på plass igjen det andre paret med materuller, og påfør rulletrykket igjen (se Avsnitt 5.8
"Utskifting av materuller", side17).
5.10Rulletrykk
Rulletrykket må justeres separat på hver strammerenhet, avhengig av anvendt trådmateriale og
-diameter.
Start med å kontrollere at tråden beveger seg lett gjennom trådføreren. Still deretter inn trykket på
trådmaterens trykkruller. Det er viktig at trykket ikke er for høyt.
Figur AFigur B
For å kontrollere at matetrykket er riktig innstilt, kan du mate ut tråden mot en isolert gjenstand, for
eksempel et trestykke.
Når du holder sveisebrenneren ca. 5mm (0,2 tommer) fra trestykket (figur A), skal materullene gli.
Hvis du holder sveisebrenneren ca. 50 mm fra trestykket, skal tråden mates ut og bøyes (figur B).
De ulike sveiseprosessene, som MIG, MIG SYN, MIG SPOT og MMA, kan velges med denne
knappen. Når maskinen slås PÅ, vil den være i MIG-modus som standard. Trykk på denne knappen
for å endre til MIG SYN/ MIG SPOT/ MMA, og gjenta.
Knapp for valg av parameter (2)
Knappen for valg av parameter brukes til å veksle funksjonaliteten til brennerutløseren fra
utløsermodus, induktans og meny.
Utløsermodus
For å få tilgang til funksjonene trykker du på knappen for valg av parameter
og lar symbolet for utløsermodus slås PÅ. Venstre display viser bokstavene
TRG, og høyre display viser 2T eller 4T. Velg funksjon ved å dreie på
bryteren (4).
Induktans
For å få tilgang til funksjonene trykker du på knappen for valg av parameter
og lar symbolet for induktans slås PÅ. Venstre display viser bokstavene
IND, og høyre display viser verdien. Bryteren (4) brukes til å endre verdi på
valgte funksjon.
Det er grunnleggende funksjoner i menyegenskapen. For å få tilgang til
funksjonene trykker du på knappen for valg av parameter til symbolet for
MENY slås PÅ. Venstre display viser en bokstav, og høyre display viser en
verdi. Velg funksjonen ved å trykke på samme knapp. Bryteren (4) brukes
til å endre verdi på valgte funksjon. Bryteren (3) brukes til å endre de ulike
funksjonene.
OBS!
Listen over MENY-funksjoner vil variere avhengig av bruksområdet
som velges.
Venstre potensiometerbryter (3)
I MIG-modus (GMAW/FCAW) brukes bryteren til å justere enhetens utgangsspenning. I manuell
MIG-modus er oppsettstabellen festet til luken til trådmaterrommet.
I MIG SYN-modus (EM350CPROSYNERGIC) vil dreiing av bryteren velge TRIM-funksjon. Når
bryteren dreies med klokken i TRIM-funksjon, vil spenningen øke i trinn på 0,1V, og maksimal verdi
er 5V.
I tilstand for valg av parameter vil justering av venstre bryter (3) velge en annen funksjon, og navnet
vil vises på venstre display.
Høyre potensiometerbryter (4)
Høyre bryter (4) justerer mengden sveisestrøm som leveres til strømkilden. I MMA-modi justerer
bryteren strømomformeren direkte for å levere ønsket nivå av utgangsstrøm.
I MIG-modus (GMAW/FCAW) justerer høyre bryter hastigheten til trådmatemotoren. Optimal påkrevd
trådmatingshastighet vil avhenge av sveiseoppgaven. Oppsettstabellen er festet til luken til
trådmaterrommet.
I MIG SYN-modus (EM350CPROSYNERGIC) vil dreiing av høyre bryter velge trådmatehastighet
eller tykkelse. Standardverdi vil være trådmatehastighet, og tykkelse kan velges i de skjulte
funksjonene.
Jobber (5)
Disse knappene har fem sett med sveisedata som brukeren kan laste og lagre. De kan brukes til
MIG/MAG-sveising.
6.2Beskrivelse av LED-indikatorer
IndikatorBeskrivelse
MIG/MAG
Konstant spenningskontrollprosess er der angitt spenning og
trådmatehastighet angis uavhengig av hverandre.
0463 930 001
MIG/MAG SYN
En prosess med synergisk spenning og induktans, i forhold til
trådmatehastigheten ved bruk av forhåndsbestemte
synergilinjeprogrammer som gir en stabil bueytelse. Prosessen foregår
gjennom overføringsmodiene kortslutning, globulær og spraydråpe.
MIG/MAG SPOT
Punktsveising brukes når du vil punktsveise sammen tynne plater.
OBS!
Det er ikke mulig å redusere sveisetiden ved å slippe utløseren.
MMA-sveising kan også betegnes som sveising med belagte elektroder.
Tenning av lysbuen smelter elektroden, og elektrodebelegget danner et
beskyttende slagg.
Målt spenning
Den målte verdien i displayet for sveisespenning V er en
gjennomsnittlig numerisk verdi som beregnes under sveising, med
unntak av avslutning av sveisingen.
Trimming
Trim er prosessen for justering av parameteren innenfor et akseptabelt
område.
Denne funksjonen gjelder bare i MIG/MAG Synergic.
Målt strømstyrke
Den målte verdien i displayet for sveisestrøm A er en gjennomsnittlig
numerisk verdi som beregnes under sveising, med unntak av avslutning
av sveisingen.
Trådmatehastighet
Den målte verdien i displayet for trådmatehastighet er en
gjennomsnittlig numerisk verdi som beregnes under sveising, med
unntak av avslutning av sveisingen.
Tykkelse
Valgte tykkelse i displayet for sveisearbeidsemnet.
Denne funksjonen gjelder bare i MIG/MAG Synergic.
Tid
Valgte tid i displayet for punktet og hviletid i sekunder.
Denne funksjonen gjelder bare i MIG/MAG Spot.
2-takts
Denne indikatoren blinker grønt og viser 2T.
Med 2-takt starter gassforstrømningen når sveisebrennerutløseren
trykkes ned. Deretter starter sveiseprosessen. Når du slipper utløseren,
stanser sveisingen helt, og gassetterstrømmingen starter.
4-takt
Denne indikatoren lyser kontinuerlig grønt og viser 4T.
0463 930 001
Med 4-takt starter gassforstrømningen når sveisebrennerutløseren
trykkes ned, og trådmatingen starter når den slippes. Sveiseprosessen
fortsetter til utløseren trykkes inn på nytt. Da stopper trådmatingen, og
når utløseren slippes, starter gassetterstrømningen.
Buekontrollen brukes til å justere sveisebuens intensitet. Lavere
innstilling for buekontroll gjør buen mykere med mindre sveisesprut.
Høyere innstilling for buekontroll gir en sterkere drivbue som kan øke
sveisepenetreringen. Myk betyr maksimal induktans, mens hard betyr
minimal induktans.
Termisk beskyttelse
Strømkilden har et overopphetingsvern som kobles inn hvis
temperaturen blir for høy. Hvis dette skjer, avbrytes sveisestrømmen,
og en indikatorlampe om overoppheting tennes. Overopphetingsvernet
nullstilles automatisk når temperaturen har sunket ned til normal
arbeidstemperatur.
1. Knapp for valg av materiale3. Knapp for rykkvis trådmating og gasskylling
2. Knapp for valg av tråddiameter4. Knapp for valg av gass (bare
Synergic-varianten)
Knapp for valg av materiale
Denne brukes til å velge grunnmateriale for sveising, for optimale egenskaper i det interne
innstillingspanelet.
Knapp for valg av tråddiameter
Denne brukes til å velge diameteren til installert tråd i det interne innstillingspanelet.
Knapp for rykkvis trådmating og gasspyling
Rykkvis trådmating brukes for å mate ut tråd uten at det brukes sveisespenning. Tråden mates frem
så lenge knappen holdes inne. Denne funksjonen er bare aktiv i MIG-bruksområder.
Gasskylling brukes ved måling av gasstrømmen eller for å fjerne luft eller fuktighet fra gasslangene
før sveisingen starter. Gasskylling varer i 15sekunder når gasskyllingsknappen eller
brennerutløseren trykkes på eller til den trykkes på igjen. Gasskylling skjer uten spenning eller
trådmatestart. Denne funksjonen er bare aktiv i MIG-bruksområder.
Knapp for valg av gass
Denne brukes til å velge riktig gasstype som for øyeblikket er koblet til utstyret, i det interne
innstillingspanelet.
I MIG-modus trykker du på knappen for valg av parameter tre ganger for å navigere til
MENY-alternativet. Velg ønsket sveisefunksjon én etter én ved å dreie venstre potensiometerbryter, og
juster ønsket verdi ved å dreie høyre potensiometerbryter.
Bokstaver på venstre
display
B-BAvbrenning0,10,01–0,35
CRAKraterfyllingstid00,0–9,9
PRGForstrømming0,10,5–9,9
POGEtterstrømming0,50,5–9,9
RINKrypstart (innkjøring)PÅPÅ/AV
Avbrenning (B-B)
Avbrenningstiden er en forsinkelse mellom tidspunktet da tråden begynner å bremse og tidspunktet
da strømkilden slår av sveisespenningen.
For kort avbrenningstid resulterer i en lang utstikkende tråd etter avsluttet sveising, med fare for at
tråden kan bli sittende fast i det størknende sveisebadet.
For lang avbrenningstid resulterer i en kortere tråd, med økt fare for at lysbuen slår tilbake til
kontaktpunktet.
Kraterfylling (CRA)
Kraterfylling muliggjør en kontrollert reduksjon av varme og størrelse på sveisebadet når sveisingen
avsluttes. Det gjør det lettere å unngå porer, varmsprekker og kraterdannelse i sveisefugen.
Forstrømming (PRG)
FunksjonStandardInnstillinger på høyre
display
Forstrømming hvor lang tid dekkgassen skal strømme før lysbuen tennes.
Etterstrømming (POG)
Dette angir hvor lang tid dekkgassen skal strømme etter at lysbuen slukkes.
Krypstart (RIN)
Ved krypstart mates tråden ut med lav trådmatehastighet til den får elektrisk kontakt med
arbeidsemnet.
6.4.2Skjulte funksjoner for MIG/MAG og MIG/MAG SYN
Hold inne knappen for valg av parameter for å navigere i det skjulte MENY-alternativet (ingen
sveising). Velg ønsket funksjon én etter én ved å dreie venstre potensiometerbryter, og juster verdi
ved å dreie høyre potensiometerbryter.
Denne funksjonen aktiverer visning av verdier for trådmatingshastighet (WFS) eller strømstyrke
(AMP) under sveising.
Synergi (SYN)
Denne funksjonen gjør det mulig å konfigurere et maskinarbeidspunkt basert på trådmatehastighet
(WFS) eller materialtykkelse (THI).
Enhet (UNT)
Denne funksjonen gjør det mulig å veksle mellom måleenheter, metriske (MPM) eller britiske (IPM),
for trådmatehastighet og tykkelse.
Valg av jobb med utløser (TJS)
Med denne funksjonen kan du ved å trykke på utløseren til sveisebrenneren skifte mellom ulike
forhåndsinnstilte sveisedataminner. Trykker du på utløseren én gang, aktiveres jobb 1, og trykker du
to ganger, aktiveres jobb 2. Samme prosedyre skal følges for alle jobber.
FunksjonStandardInnstillinger på høyre
display
Versjonsnr. (VEN)
Denne funksjonen lar deg vise programvareversjonene til det tilkoblede systemet.
Tilbakestilling (RES)
Denne funksjonen tilbakestiller innstillingene til fabrikkstandard. Tilbakestillingen vil føre til at alle
lagrede jobber slettes.
6.4.3MIG SPOT
I MIG SPOT-modus trykker du på knappen for valg av parameter tre ganger for å navigere til
MENY-alternativet. Velg ønsket sveisefunksjon én etter én ved å dreie venstre potensiometerbryter, og
juster verdien ved å dreie høyre potensiometerbryter.
Bokstaver på venstre
display
B-BAvbrenning0,10,01–0,35
S/TPunkttid0,10,1–5,0
DWEHviletid0,1AV/0,1–5,0
POGEtterstrømming0,50,5–9,9
Avbrenning (B-B)
FunksjonStandardInnstillinger på høyre
display
Avbrenningstiden er en forsinkelse mellom tidspunktet da tråden begynner å bremse og tidspunktet
da strømkilden slår av sveisespenningen.
For kort avbrenningstid resulterer i en lang utstikkende tråd etter avsluttet sveising, med fare for at
tråden kan bli sittende fast i det størknende sveisebadet.
For lang avbrenningstid resulterer i en kortere tråd, med økt fare for at lysbuen slår tilbake til
kontaktpunktet.
Punkttid (S/T)
Punkttid er et tidspunkt der buen vil aktiveres etter at utløseren trykkes inn.
Hviletid brukes til å definere tid uten bue mellom punktsveisinger.
Etterstrømming (POG)
Dette angir hvor lang tid dekkgassen skal strømme etter at lysbuen slukkes.
6.4.4Skjulte funksjoner for MIG SPOT
Hold inne knappen for valg av parameter for å navigere i det skjulte MENY-alternativet (ingen
sveising). Velg ønsket funksjon én etter én ved å dreie venstre potensiometerbryter, og juster verdi
ved å dreie høyre potensiometerbryter.
Bokstaver på venstre
display
DISDisplayverdi under
UNTEnhet (metrisk eller
VENVersjonsnr.V4.0-
RESStandardinnstillingerNeiJa/Nei
Display (DIS)
Denne funksjonen aktiverer visning av verdier for trådmatingshastighet (WFS) eller strømstyrke
(AMP) under sveising.
Enhet (UNT)
Denne funksjonen gjør det mulig å veksle mellom måleenheter, metriske (MPM) eller britiske (IPM),
for trådmatehastighet og tykkelse.
Versjonsnr. (VEN)
Denne funksjonen lar deg vise programvareversjonene til det tilkoblede systemet.
Tilbakestilling (RES)
Denne funksjonen tilbakestiller innstillingene til fabrikkstandard. Tilbakestillingen vil føre til at alle
lagrede jobber slettes.
FunksjonStandardInnstillinger på høyre
display
sveising
britisk)
Trådmatehastigh
et (WFS)
MPMMPM/IPM
WFS/AMP
6.4.5MMA
I MMA-modus trykker du på knappen for valg av parameter så snart MENY-alternativet vises. Velg
ønsket funksjon én etter én (HOT, ARC) ved å dreie venstre potensiometerbryter, og juster verdi ved å
dreie høyre potensiometerbryter.
Bokstaver på venstre
display
HOTVarmstartAUT0–10
ARCBuekraftAUT0–10
Varmstart
Varmstartfunksjonen øker strømmen i begynnelsen av sveisingen midlertidig og reduserer dermed
risikoen for manglende sammensmelting ved startpunktet.
Funksjonen Arc Force (buekraft) avgjør hvordan strømmen endres som respons på variasjoner i
buelengden under sveising. Bruk en buekraft med lav verdi for å få en rolig bue med lite sprut, og
bruk en høy verdi for å få en varm og gravende bue.
6.4.6Skjulte funksjoner for MMA
Hold inne knappen for valg av parameter for å navigere i det skjulte MENY-alternativet (ingen
sveising). Velg ønsket funksjon én etter én (RES, VER) ved å dreie venstre potensiometerbryter, og
juster verdi ved å dreie høyre potensiometerbryter.
Bokstaver på venstre
display
VENVersjonsnr.V4.0-
RESStandardinnstillingerNeiJa/Nei
Versjonsnr. (VEN)
Denne funksjonen lar deg vise programvareversjonene til det tilkoblede systemet.
Tilbakestilling (RES)
Denne funksjonen tilbakestiller innstillingene til fabrikkstandard. Tilbakestillingen vil føre til at alle
lagrede jobber slettes.
Strømforsyningen skal være koblet fra under rengjøring og vedlikehold.
FORSIKTIG!
Bare personer med egnet kunnskap innen elektrisitet (autorisert personale) skal fjerne
vernedekslene.
FORSIKTIG!
Produktet dekkes av produsentens garanti. Ethvert forsøk fra uautoriserte servicesentre eller
personer på å utføre reparasjonsarbeid vil gjøre garantien ugyldig.
OBS!
Regelmessig vedlikehold er viktig for sikker og pålitelig drift.
OBS!
Utfør vedlikehold oftere under svært støvete forhold.
Før hver bruk må du kontrollere at
•Produktet og kablene er uskadde.
•Brenneren er ren og uskadd.
7.1Rutinemessig vedlikehold
Vedlikeholdsplan under normale forhold. Kontroller utstyret før hver bruk.
Det er obligatorisk å rengjøre strømkilden jevnlig for å opprettholde ytelsen og øke levetiden. Hvor ofte
dette skal gjøres avhenger av følgende:
•sveiseprosessen
•buetiden
•arbeidsmiljøet
7.3Inspeksjon, rengjøring og utskifting
FORSIKTIG!
Sørg for at rengjøringsprosedyren utføres på et egnet, forberedt arbeidsområde.
FORSIKTIG!
Rengjøringen skal utføres av en autorisert servicetekniker.
Trådmatingsmekanisme
Kontroller regelmessig at trådmateenheten er fri for smuss.
•Trådmatermekanismens slitedeler bør rengjøres og skiftes ut med jevne mellomrom
for å oppnå problemfri trådmating. Vær oppmerksom på at for hard forstramming kan
føre til unormal slitasje på trykkrullen, materullen og trådføreren.
•Rengjør lederne og trådmatemekanismens andre mekaniske deler ved hjelp av
trykkluft, med jevne mellomrom eller hvis trådmatingen virker langsom.
•Utskifting av munnstykker.
•Kontroll av drivhjul.
•Utskifting av tannhjulpakken.
Spoleholder
Inspiser jevnlig at bremsenavhylsen og -mutteren ikke er utslitte og at de låses ordentlig. Skift ut ved
behov.
Sveisebrenner
Slitedeler til sveisebrenneren skal rengjøres og skiftes med jevne mellomrom for å oppnå problemfri
sveising. Blås trådføreren ren regelmessig, og rengjør kontaktmunnstykket.
Etter rengjøring utføres testing i henhold til IEC60974-4. Følg prosedyren i avsnittet «Etter reparasjon,
inspeksjon og test» i servicehåndboken.
Feilkoden brukes for å vise at det har oppstått en feil på utstyret. Feil angis av at teksten «Err»
etterfulgt av feilkodenummeret vises på displayet.
Skjermbilder
8.1Beskrivelser av feilkoder
Feilkoder som brukeren kan håndtere, er oppført nedenfor. Hvis en annen feilkode vises, må du
kontakte en autorisert ESAB-servicetekniker.
ErrorBeskrivelse
Err 002Feil relatert til brennerutløser
Brennerutløseren er trykket inn hele tiden, eller signalet til brennerutløseren er
kortsluttet, og ARC er ikke etablert.
Tiltak:
1. Sjekk at brennerutløseren ikke er trykket inn når strømkilden slås PÅ.
2. Når utløseren slippes opp, sjekker du om brennerbryteren er kortsluttet.
3. Hvis feilkoden vedvarer, henter du serviceloggen.
Err 205Beskyttelse mot tap av fase
Inngangskontakten mister fasen når inngangstrådene kobles til kontakten.
Tiltak:
1. Kontroller tilstanden til nettforsyningen, og sikre at alle tilkoblinger er i
orden.
2. Sørg for at strømkilden er koblet til nominell inngangstilførselspenning,
og slå bryteren for nettforsyningen PÅ. Hvis feilkoden vedvarer, henter
du serviceloggen.
Err 206Overtemperatur
Strømkilden kjører mer enn arbeidssyklusen.
Tiltak:
1. Vent i ti minutter til strømkilden kjøles ned.
2. Kontroller at du ikke overskrider merkedataene for strømkilden.
3. Sørg for at strømkilden er koblet til nominell inngangstilførselspenning,
og slå bryteren for nettforsyningen PÅ. Hvis feilkoden vedvarer, henter
du serviceloggen.
Err 215Utgangskortslutning
Kortslutning detekteres under feiltrykk på utløser på arbeidsemnet.
Tiltak:
1. Sørg for at sveisekablene er satt inn i sveiseterminalene på riktig måte.
2. Slå AV strømkilden, og vent i noen minutter. Hvis feilkoden vedvarer,
henter du serviceloggen.
Kalibrering og validering må utføres av en opplært servicetekniker som har fått tilstrekkelig
opplæring i sveise- og måleteknologi. Teknikeren skal ha kunnskap om farer som kan oppstå
under sveising og måling, og vedkommende skal utføre nødvendige tiltak for beskyttelse!
10.1Målemetoder og toleranser
Ved kalibrering og validering må referansemåleinstrumentet bruke samme målemetode i DC-området
(beregning av gjennomsnitt og likeretting av målte verdier). En rekke målemetoder brukes for
referanseinstrumenter, f.eks. TRMS (sann effektivverdi), RMS (effektivverdi) og likerettet aritmetisk
middelverdi. RustlerEMPRO bruker likerettet aritmetisk middelverdi og skal derfor kalibreres mot et
referanseinstrument som bruker likerettet aritmetisk middelverdi.
I felten vil det skje at en måleenhet og en RustlerEMPRO viser ulike verdier selv om begge systemer
er validert og kalibrert. Dette er på grunn av måletoleransene og målemetoden til de to
målesystemene. Dette kan føre til et totalt avvik opp til summen av begge måltoleranser. Hvis
målemetoden avviker (TRMS, RMS eller likerettet aritmetisk middelverdi), kan du forvente betydelig
større avvik!
ESAB RustlerEMPRO sveisestrømkilde viser målt verdi i likerettet aritmetisk middelverdi, og skal
derfor ikke vise noen betydelige forskjeller sammenlignet med annet sveiseutstyr fra ESAB, på grunn
av målemetoden.
10.2Krav, spesifikasjoner og standarder
RustlerEMPRO er konstruert for å samsvare med krav om nøyaktighet for indikasjon og
måleinstrumenter i IEC/EN 60974-14, per definisjon standard.
Kalibreringsnøyaktighet av vist verdi
Buespenning±1,5V (U
for et RustlerEMPRO-system er 0,25–199V).
Sveisestrøm±2,5% av I2 maks. i henhold til merkeskiltet til enheten som testes,
oppløsning 1A. Måleområdet spesifiseres av merkeskiltet på
RustlerEMPRO-sveisestrømkilden som brukes.
Anbefalt metode og gjeldende standard
ESAB anbefaler at kalibrering og validering utføres i henhold til IEC/EN60974-14(:2018) eller
EN50504:2008 (med mindre ESAB ber om en annen utførelsesmetode).
–U2) under last, oppløsning 0,25V (teoretisk måleområde
Reparasjoner og elektrisk arbeid skal utføres av en godkjent servicetekniker fra ESAB. Bruk
bare originale reserve- og slitedeler fra ESAB.
RustlerEM280PRO, EM350PRO og EM350PROSYNERGIC er konstruert og testet i henhold til
de internasjonale og europeiske standardene ENIEC60974-1, ENIEC60974-5 og
ENIEC60974-10klasseA. Etter fullført service- eller reparasjonsarbeid er det personen(e) som har
utført arbeidet, som har ansvaret for å sørge for at produktet fremdeles oppfyller kravene i
standardene over.
Reservedeler og slitedeler kan bestilles gjennom nærmeste ESAB-forhandler. Se esab.com. Når du
bestiller, må du angi produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i samsvar med
reservedelslisten. Dette forenkler forsendelsen og sikrer riktig levering.
0448 280 880RustlerEM280CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 881RustlerEM350CPROWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 350 882RustlerEM350CPROSynergicWith Exeor Torch 315, Remote 4 m
0448 280 890RustlerEM280CPRO
0448 350 891RustlerEM350CPRO
0448 350 892RustlerEM350CPROSynergic
0463 930 *Instruction manualRustlerEMPRO
0463 931 001Spare parts listRustlerEMPRO
De tre siste tallene i dokumentnummeret til håndboken viser håndbokens versjon. De er derfor her
erstattet med *. Sørg for å bruke håndboken med et serienummer eller en programvareversjon som
samsvarer med produktet, se håndbokens forside.
Teknisk dokumentasjon er tilgjengelig på Internett på følgende adresse: www.esab.com