Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAH630/LAE800/1000/1250/1600 → LAF630/800/1000/1250/1600
från serienummer 751 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt
villkoren i direktiv 89/336/ EEG med tillägg 93/68/ EEG.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 12336
2SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1.All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2.Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3.Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4.Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5.Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
dia3d1sa
-- 4 --
Page 5
SE
VARNING
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
SInstallera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
SRör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
SIsolera Er själv från jord och arbetsstycke.
SOmbesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
SHåll ansiktet borta från svetsröken.
SVentilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
SSkydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
SSkydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
SGnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
SSkydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
SVarna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
3INTRODUKTION
3.1Allmänt
Svetsströmkällorna LAH och LAE (anpassade för styrutrustning PEG--1) kan med en
ombyggnadssats byggas om så att de liknar LAF och därmed blir anpassade mot
manöverlådan PEH (A2--A6 Process Controller).
I ombyggnadssatsen finns allt nödvändigt material som krävs för att ombyggnaden
ska ske så rationellt som möjligt.
3.2Tekniska data
Tekniska data för ombyggnaden av svetsströmkällorna innehåller inga avvikelser mot
tidigare utgiven dokumentation.
dia3d1sa
-- 5 --
Page 6
SE
4INSTALLATION
4.1Allmänt
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING
Roterande delar utgör klämrisk. Iakttag största försiktighet!
4.2Monteringsanvisning
1.Följ nedanstående instruktioner vid ombyggnad av LAH 630.
SDemontera befintlig kabelstam men behåll kablarna 034 och 035 för matning av
manövertransformatorn.
SDemontera samtliga elektronikkort med fastsättningsdistanser.
SDemontera manöverpanelen.
STa bort den nedre säkringen (K21.2=avsäkring 42 V AC från manövertransfor-
matorn K9).
De två övriga säkringarna återanvänds tillsammans med underläggsbrickorna av
gummi, men de monteras på en annan plats i svetsströmkällan.
STa bort de två mångpoliga kontaktdonen på den nedre plåten och täck hålen
med två plastpluggar ur monteringssatsen.
SDemontera skyltar n a (en klisterlapp och en fastskruvad skylt, mä rkt 42 V) från
den nedre plåten.
SDemontera plinten på manövertransformatorn.
STäck över kontaktorn och manövertransformatorn innan nya fästhål borras.
SBorra hål (enl. borrschema) för fastsättning av
--säkringssocklarna ( FU1)
--elektronikkortet (AP1)
--kontaktorn (KM2)
--avkopplingskortet med det 12--poliga kontaktdonet (XS4).
SMontera ett nytt kretskort (AP1) med låda på plåten. Använd isoleringsbrickor
och självgängande skruvar för fastsättningen (ingår i monteringssatsen).
SAnslut avkopplingskondensatorn till jord.
SStäll in de två DIP switcharna (SW1 och SW2) på kortet enl. anvisning i
LAF--manualen.
SMontera den 12--poliga kontakten (XS4) och avkopplingskortet på mellanplåten.
SKoppla in en ny ledningsstam enl. kopplingsschemat.
SMontera kablar till nödstoppsbrytaren på manöverpanelen och anslut sedan
manöverpanelen till ledningsstammen.
dia3d1sa
-- 6 --
Page 7
SE
STa bort (kapa) ledaren 077 mellan kortet K45.3 och strömskenan.
SMontera tillbaka endast det RC--filter som sitter i den gamla strömkällan.
STa bort det gamla elschemat som sitter på insidan av täckplåten.
2.Följ nedanstående instruktioner vid ombyggnad av LAE 800/1000.SDemontera befintlig kabelstam men behåll kablarna 034 och 035 för matning av
manövertransformatorn.
SDemontera samtliga elektronikkort med fastsättningsdistanser.
SDemontera manöverpanelen.
STa bort bygeln på vilken säkringssocklarna är fästade.
STa bort den nedre säkringen (K21.2=avsäkring 42 V AC från manövertransfor-
matorn K9).
De två övriga säkringarna återanvänds tillsammans med underläggsbrickorna av
gummi, men de monteras på en annan plats i svetsströmkällan.
STa bort de två mångpoliga kontaktdonen på den nedre plåten och täck hålen
med två plastpluggar ur monteringssatsen.
SDemontera skyltar n a (en klisterlapp och en fastskruvad skylt, mä rkt 42 V) från
den nedre plåten.
SDemontera plinten på manövertransformatorn.
STäck över kontaktorn och manövertransformatorn innan nya fästhål borras.
SBorra hål (enl. borrschema) för fastsättning av
--säkringssocklarna ( FU1)
--elektronikkortet (AP1)
--kontaktorn (KM2)
--avkopplingskortet med det 12--poliga kontaktdonet (XS4).
SMontera ett nytt kretskort (AP1) med låda på plåten. Använd isoleringsbrickor
och självgängande skruvar för fastsättningen (ingår i monteringssatsen).
dia3d1sa
-- 7 --
Page 8
SE
SAnslut avkopplingskondensatorn till jord.
SStäll in de två DIP switcharna (SW1 och SW2) på kortet enl. anvisning i
LAF--manualen.
SMontera den 12--poliga kontakten (XS4) och avkopplingskortet på mellanplåten.
SKoppla in en ny ledningsstam enl. kopplingsschemat.
SMontera kablar till nödstoppsbrytaren på manöverpanelen och anslut sedan
manöverpanelen till ledningsstammen.
STa bort (kapa) ledaren 077 mellan kortet K45.3 och strömskenan.
SMontera tillbaka endast det RC--filter som sitter i den gamla strömkällan.
STa bort det gamla elschemat som sitter på insidan av täckplåten.
3.Följ nedanstående instruktioner vid ombyggnad av LAE 1250/1600.SDemontera befintlig kabelstam men lämna kvar kablarna 034 och 035 ur
kabelstammen (anslutning till manövertransformatorn).
SKlipp av anslutningen till synktransformatorernas ena sida (kablar märkta 001,
002, 003) som ligger i kabelstammen.
SDemontera samtliga elektronikkort med fastsättningsdistanserna.
SDemontera manöverpanelen.
STa bort säkringshållaren K21.2 till höger och ovanför manövertransformatorn.
Den nedre säkringen (K21.2=avsäkring 42 V AC från manövertransformatorn
K9) utgår helt och ersätts av en automatsäkring på den nya manöverpanelen.
STa bort de två mångpoliga kontaktdonen på den nedre plåten och täck hålen
med två plastpluggar ur monteringssatsen.
SDemontera skyltar n a (en klisterlapp och en fastskruvad skylt, mä rkt 42 V) från
den nedre plåten.
SDemontera plinten på manövertransformatorn.
dia3d1sa
-- 8 --
Page 9
SE
SDemontera shunt (1500 A, 60 mV). OBS! Gäller endast för LAE 1600.
STäck över kontaktorn och manövertransformatorn innan nya fästhål borras.
SBorra hål (enl. borrschema) för fastsättning av
--elektronikkortet (AP1)
--kontaktorn (KM2)
--avkopplingskortet med det 12--poliga kontaktdonet (XS4).
SMontera ett nytt kretskort (AP1) med låda på plåten. Använd isoleringsbrickor
och självgängande skruvar för fastsättningen (ingår i monteringssatsen).
SAnslut avkopplingskondensatorn till jord.
SStäll in de två DIP switcharna (SW1 och SW2) på kortet enl. anvisning i
LAF--manualen.
SMontera den 12--poliga kontakten (XS4) och avkopplingskortet på mellanplåten
samt anslut avkopplingskondensatorn till jord.
SKoppla in ny ledningsstam enligt kopplingsschemat
SÅteranvänd de gamla ledarna 034 och 035 för anslutning till manövertrans--
formatorn (TC1).
SAnslut ledarna 001, 002 och 003 till de tre synktransformatorernas ena sidor
(TC2).
SMontera kablar till nödstoppsbrytaren på manöverpanelen och anslut sedan
manöverpanelen till ledningsstammen.
STa bort (kapa) ledaren 077 mellan kortet K45.3 och strömskenan.
SMontera tillbaka endast det RC--filter som sitter i den gamla strömkällan.
STa bort det gamla elschemat som sitter på insidan av täckplåten.
SMontera shunt (2000 A, 60 mV). OBS! Gäller endast för LAE 1600.
dia3d1sa
-- 9 --
Page 10
SE
4.3Provning
SAnslut svetsströmkällan till nätet.
SKontrollera att matningsspänningen till kortet är på 19 V innan svetsströmkällan
slås på.
SAnslut PEH--manöverlådan med manöverkabeln till den 12--poliga kontakten
(XS4) i svetsströmkällan.
SSlå på matningsspänningen till svetsströmkällan med vridomkopplaren (QF) på
frontpanelen.
SKontrollera att matningsspänningen bryts när nödstopp (QS) aktiveras.
SStäll in svetsparametrar från PEH--lådan.
SStarta svetsen genom att trycka på startknappen.
SKontrollera att reläet i svetsströmkällan aktiveras vid svetsstart.
SKontrollera att olika ström-- och spänningsvärden kan ställas in från PEH--lådan.
SMontera skyddsplåtar efter avslutat arbete.
dia3d1sa
-- 1 0 --
Page 11
SE
4.4Anslutningar
1.Inkopplingen av manöverlådan till svetsautomaten skall ske enligt
bruksanvisningen för A2--A6 Process Controller (PEH).
2.Svetsautomaten ansluts enligt nedanstående figurer.
PULVERBÅGSVETSNING UP
SAnslut manöverkabeln (4) mellan svetsströmkällan (3) och manöverlådan
A2--A6 Process Controller (PEH) (2).
SAnslut återledaren (7) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8).
SAnslut svetskabeln (6) mellan svetsströmkällan (3) och svetsautomaten (1).
SAnslut mätledningen (5) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8).
--
+
dia3d1sa
-- 1 1 --
Page 12
SE
GASMETALLBÅGSVETSNING MIG/MAG
SAnslut manöverkabeln (4) mellan svetsströmkällan (3) och manöverlådan
A2--A6 Process Controller (PEH) (2).
SAnslut återledaren (7) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8).
SAnslut svetskabeln (6) mellan svetsströmkällan (3) och svetsautomaten (1).
SAnslut gasslangen (9) mellan reduceringsventilen (10) och svetsautomatens
gasventil (11).
SAnslut slangar för kylvatten (12) mellan kylaggregatet (13) och
svetsautomaten (1).
SAnslut mätledningen (5) mellan svetsströmkällan (3) och arbetsstycket (8).
in
--
+
out
dia3d1sa
-- 1 2 --
Page 13
SE
5DRIFT
5.1Allmänt
Varning:
Har Du läst och förstått säkerhetsinformationen?
Om så ej är fallet får maskinen inte tas i bruk!
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på
sidan 4. Läs dessa innan du använder utrustningen.
6TILLBEHÖR
LAF 630:
Adapter (12 till 28--polig), beställningsnummer 0449 448 880.
7RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna
publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämningar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning på sidan 29.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
SPARE PARTS LIST29...................................................
TOCe
-- 1 4 --
Page 15
GB
1DIRECTIVE
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LAH630/LAE800/1000/1250/1600 →
LAF630/800/1000/1250/1600 from serial number 751 complies with standard EN
60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEA) and addendum (93/68/EEA) and standard EN 50199 in accordance with the requirements of
directive 89/336/ EEA and addendum 93/68/ EEA .
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 12336
2SAFETY
Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who
works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions
must meet the requirements that apply to this type of welding equipment. The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace.
All work must be carried out by trained personnel well--acquainted with the operation of the welding
equipment. Incorrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result
in injury to the operator and damage to the equipment.
1.Anyone who uses the welding equipment must be familiar with:
S its operation
S location of emergency stops
S its function
S relevant safety precautions
S welding
2.The operator must ensure that:
S no unauthorised person is stationed within the working area of the equipment when it is
started up.
S no--one is unprotected when the arc is struck
3.The workplace must:
S be suitable for the purpose
S be free from draughts
4.Personal safety equipment
S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety glasses, flame--proof
clothing, safety gloves.
S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, rings, etc., which could become
trapped or cause burns.
5.General precautions
S Make sure the return cable is connected securely.
S Work on high voltage equipment may only be carried out by a qualified electrician.
S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close at hand.
S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during operation.
dia3d1ea
-- 1 5 --
Page 16
GB
WARNING
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAUTIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE
BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
SInstall and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
SDo not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
SInsulate yourself from earth and the workpiece.
SEnsure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
SKeep your head out of the fumes.
SUse ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
SProtect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
SProtect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
SSparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
SProtect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
SWarn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING
This product is intended for industrial use. In a domestic environment this
product may cause radio interference. It is the user’s responsibility to take
adequate precautions.
3INTRODUCTION
3.1General
The welding power sources LAH and LAE (adapted to fit control equipment PEG--1)
can be converted to r esemble LAF by way of a conversion kit, and by that be
adapted to fit the PEH control box (A2--A6 Process Controller).
For rational conversion all components necessary for the work are contained in the
conversion kit.
3.2Technical data
The conversion of the power sources does not result in any divergencies with regard
to the technical data, compared to previously issued documentation.
dia3d1ea
-- 1 6 --
Page 17
GB
4INSTALLATION
4.1General
The in stallatio n must be executed by a professional.
WARNING
Rotating parts can cause injury, take great care.
4.2Assembly instructions
1.Follow t h e instructions below for the conversion of LAH 630:
SDismount the cable stem, excluding the cables 034 and 035 for the power supply
of the control transformer.
SDismount all electronics boards and their fittings.
SDismount the control panel.
SRemove the lower fuse (K21.2 = fuse for 42 V AC from the control transformer
K9).
The other two fuses are to be re--used together with the r ubber spacers, but
fitted elsewhere in the power source.
SRemove the multi-- pole contact devices on the bottom plate and cover the holes
by way of two plastic plugs from the kit.
SRemove the signs (a sticker and a screwed sign marked 42 V) from the bottom
plate.
SDismount the terminal block on the control transformer.
SCover the contactor and the control transformer before drilling new mounting
holes.
SDrill the holes according t o the drilling diagram for the attachment of
--the fuse--bases (FU1)
--the electronics board (AP1)
--the contactor (KM2)
--the discharging board with the 12--pole contact device (XS4).
SFit a new (AP1) circuit board with box on the plate, using the insulating washers
and self--tapping screws which form part of the conversion kit.
SConnect the discharge capacitor to earth.
SSet the two DIP switches (SW1 and SW2) on the board according to the
instructions in the LAF manual.
SFit the 12--pole contact (XS4) and the discharging board on the medium plate.
SConnect a new cable stem according to the connection diagram.
SMount the cables for the emergency stop on the control panel. Then connect the
control panel to the cable stem.
dia3d1ea
-- 1 7 --
Page 18
GB
SRemove (cut off) the conductor 077 between the board K45.3 and the collector
rail.
SOnly remount the RC filter fitted in the old power source.
SRemove the old connection diagram on the inside of the cover plate.
2.Follow t h e instructions below for the conversion of LAE 800/1000:SDismount the cable stem, excluding the cables 034 and 035 for the power supply
of the control transformer.
SDismount all electronics boards and their fittings.
SDismount the control panel.
SRemove the support with the attached fuse --bases.
SRemove the lower fuse (K21.2 = fuse for 42 V AC from the control transformer
K9).
The other two fuses are to be re--used together with the r ubber spacers, but
fitted elsewhere in the power source.
SRemove the multi-- pole contact devices on the bottom plate and cover the holes
by way of two plastic plugs from the kit.
SRemove the signs (a sticker and a screwed sign marked 42 V) from the bottom
plate.
SDismount the terminal block on the control transformer.
SCover the contactor and the control transformer before drilling new mounting
holes.
dia3d1ea
-- 1 8 --
Page 19
GB
SDrill the holes according t o the drilling diagram for the attachment of
--the fuse--bases (FU1)
--the electronics board (AP1)
--the contactor (KM2)
--the discharging board with the 12--pole contact device (XS4).
SF it a new (AP1) circuit board with box on the plate, using the insulating washers
and self--tapping screws which form part of the conversion kit.
SConnect the discharge capacitor to earth.
SSet the two DIP switches (SW1 and SW2) on the board according to the
instructions in the LAF manual.
SFit the 12--pole contact (XS4) and the discharging board on the medium plate.
SConnect a new cable stem according to the connection diagram.
SMount the cables for the emergency stop on the control panel. Then connect the
control panel to the cable stem.
SRemove (cut off) the conductor 077 between the board K45.3 and the collector
rail.
SOnly remount the RC filter fitted in the old power source.
SRemove the old connection diagram on the inside of the cover plate.
dia3d1ea
-- 1 9 --
Page 20
GB
3.Follow t h e instructions below for the conversion of LAE 1250/1600:
SDismount the cable stem, excluding the cables 034 and 035 (for the connection
to the control transformer).
SCut off the connection to the synchronising transformers (cables marked 001,
002, 003) in the cable stem.
SDismount all electronics boards and their fittings.
SDismount the control panel.
SRemove the fuse holder K21.2 fitted above the control transformer to the right.
The lower fuse (K21.2 = fuse for 42 V AC from the control transformer K9) is
replaced by an automatic fuse on the new control panel.
SRemove the multi-- pole contact devices on the bottom plate and cover the holes
by way of two plastic plugs from the kit.
SRemove the signs (a sticker and a screwed sign marked 42 V) from the bottom
plate.
SDismount the terminal block on the control transformer.
SDismount the shunt (1500 A, 60 mV). N.B. Only for LAE 1600
SCover the contactor and the control transformer before drilling new mounting
holes.
SDrill the holes according t o the drilling diagram for the attachment of
--the electronics board (AP1)
--the contactor (KM2)
--the discharging board with the 12--pole contact device (XS4).
SFit a new (AP1) circuit board with box on the plate, using the insulating washers
and self--tapping screws which form part of the conversion kit.
SConnect the discharge capacitor to earth.
SSet the two DIP switches (SW1 and SW2) on the board according to the
instructions in the LAF manual.
SFit the 12--pole contact (XS4) and the discharging board on the medium plate
and connect the discharge capacitor to earth.
SConnect a new cable stem according to the connection diagram.
SRe--use the conductors 034 and 035 for the connection to the control
transformer (TC1).
SConnect (by soldering) the conductors 001, 002 and 003 in the cable stem to the
three synchronising transformers (TC2).
SMount the cables for the emergency stop on the control panel. Then connect the
control panel to the cable stem.
SRemove (cut off) the conductor 077 between the board K45.3 and the collector
rail.
SOnly remount the RC filter fitted in the old power source.
SRemove the old connection diagram on the inside of the cover plate.
SMount the shunt (2000 A, 60 mV). N.B. Only for LAE 1600
dia3d1ea
-- 2 0 --
Page 21
GB
4.3Testing
SConnect the welding power source to the m ains.
SBefore switching on the welding power source, check that the power supply to
the board is 19 V.
SConnect the PEH control box to the 12-- pole contact (XS4) in the welding power
source by way of the control cable.
SSwitch on the power supply for the welding power source using the rotary switch
(QF) on the front panel.
SMake sure the power supply is interrupted when the emergency stop (QS) is
activated.
SSet the welding parameters over the PEH box.
SStart welding by pressing the START key.
SMake sure the relay in the welding power source is activated when the welding
starts.
SCheck that different current and voltage values can be set over the PEH box.
SMount the protective shields after finished work.
dia3d1ea
-- 2 1 --
Page 22
GB
4.4Connections
1.The connection of the control box to the automatic welding machine is to be
done according to
the A2--A6 Process Controller (PEH) instruction manual.
2.The welding machine is connected according to the following figures.
SUBMERGED ARC WELDING -- SAW
SConnect the control cable (4) between power source (3) and control box
A2--A6 Process Controller (PEH) (2).
SConnect return cable (7) between power source (3) and workpiece (8).
SConnect welding cable (6) between power source (3) and welding machine
(1).
SConnect measuring cable (5) between power source (3) and workpiece (8).
--
+
dia3d1ea
-- 2 2 --
Page 23
GB
GAS METAL ARC WELDING -- MIG/MAG
SConnect control cable (4) between power source (3) and control box A2--A6
Process Controller ( PEH) (2).
SConnect return cable (7) between power source (3) and workpiece (8).
SConnect welding cable (6) between power source (3) and welding machine
(1).
SConnect gas hose (9) between reducing valve (10) and gas valve (11) on the
welding machine.
SConnect the cooling water hoses (12) between cooling unit (13) and welding
machine (1).
SConnect measuring cable (5) between power source (3) and workpiece (8).
in
--
+
out
dia3d1ea
-- 2 3 --
Page 24
GB
5OPERATION
5.1General
Caution:
Have you read and understood the safety information ?
You must not operate the machine beforehand !
General safety regulations for the handling of the equipment can be found on
page 15. Read through before you start using the equipment!
6ACCESSORIES
LAF 630
Adapter (12 to 28--pole), ordering number 0449 448 880.
7ORDERING OF SPARE PARTS
Spare parts are ordered through your nearest ESAB representative, see back cover.
When ordering spare parts, please state machine type and number as well as desig nation and spare part number as shown in the spare parts list on page 29.
This will simplify dispatch and ensure you get the right part.