Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na baczności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć, będą
skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem obrażeń ciała
lub śmiercią.
PRZESTROGA!
Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję
obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP oraz karty
charakterystyki (SDS).
1.2Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich środków
ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń. Środki ostrożności
muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom spawalniczym. Poza standardowymi
przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
•zasady jego obsługi
•lokalizację wyłączników awaryjnych
•jego działanie
•odpowiednie środki ostrożności
•zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2. Operator powinien dopilnować, aby:
•w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych
osób nieupoważnionych
•w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia
wszystkie osoby były odpowiednio zabezpieczone
•Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak
okulary ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
•Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki,
bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub
spowodować poparzenie
5. Ogólne środki ostrożności:
•Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
•Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka
•Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować
się w pobliżu.
•W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania
ani konserwacji
W przypadku wyposażenia w chłodnicę ESAB
Używać jedynie chłodziwa zatwierdzonego przez ESAB. Niezatwierdzone chłodziwo może uszkodzić
sprzęt i stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa produktu. W przypadku wystąpienia uszkodzenia
tego typu wszystkie postanowienia gwarancyjne ESAB przestają obowiązywać.
Aby uzyskać informacje na temat składania zamówień, patrz rozdział „AKCESORIA” w instrukcji
obsługi.
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie łukowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób. Podczas
spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — może skutkować śmiercią
•Przeprowadzić montaż i uziemienie urządzenia spawalniczego zgodnie z
instrukcją obsługi.
•Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w
mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży.
•Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi.
•Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZNE — mogą być szkodliwe dla zdrowia
•Spawacze z wszczepionymi rozrusznikami serca powinni przed
rozpoczęciem spawania zasięgnąć opinii lekarza. Pole
elektromagnetyczne może zakłócać pracę niektórych rozruszników.
•Narażenie na działanie pola elektromagnetycznego może też mieć inne
skutki zdrowotne, które są nieznane.
•Spawacze powinni stosować się do następujących procedur, aby
ograniczyć skutki narażenia na działanie pola elektromagnetycznego:
○ Poprowadzić elektrodę i przewody robocze po tej samej stronie
ciała. Jeśli to możliwe, zabezpieczyć je taśmą klejącą. Nie
stawać miedzy uchwytem przewodem spawalniczym a
roboczym. W żadnym wypadku nie owijać przewodu
spawalniczego ani roboczego wokół ciała. Ustawić źródło
zasilania i przewody jak najdalej od ciała.
○ Przewód roboczy podłączać do przedmiotu obrabianego
możliwie najbliżej obszaru spawania.
0463 862 001
GAZY I OPARY — mogą być szkodliwe dla zdrowia
•Trzymaj głowę z dala od oparów.
•Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa
zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca
pracy.
PROMIENIOWANIE ŁUKU – Może powodować obrażenia oczu i poparzenia skóry
•Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła
filtrujące oraz nosić odzież ochronną.
•Chroń osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub
zasłony.
HAŁAS — nadmierny hałas może uszkodzić słuch
Chronić uszy. Stosować słuchawki wyciszające lub inne zabezpieczenie.
CZĘŚCI RUCHOME — mogą powodować obrażenia ciała
•Wszystkie drzwi, panele i pokrywy powinny być zamknięte i bezpiecznie
zamocowane. Tylko wykwalifikowani pracownicy powinni zdejmować
osłony w przypadku konieczności wykonania konserwacji i usunięcia
usterek. Po zakończeniu serwisowania i przed uruchomieniem silnika
należy zamontować panele lub pokrywy i zamknąć drzwi.
•Zatrzymać silnik przed montażem lub podłączeniem urządzenia.
•Nigdy nie zbliżać rąk, włosów, luźnej odzieży ani narzędzi do ruchomych
części.
ZAGROŻENIE POŻAREM
•Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Upewnić się, że w pobliżu nie
ma materiałów łatwopalnych.
•Nie używać na zamkniętych pojemnikach.
GORĄCA POWIERZCHNIA — części mogą spowodować poparzenia
•Nie dotykać części gołymi rękami.
•Przed przystąpieniem do pracy ze sprzętem należy odczekać pewien
czas, aż ostygnie.
•Do obsługi gorących części należy używać odpowiednich narzędzi i/lub
izolowanych rękawic spawalniczych, aby zapobiec oparzeniom.
WADLIWE DZIAŁANIE — w razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc fachowca.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
PRZESTROGA!
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do spawania łukowego.
OSTRZEŻENIE!
Nie używaj źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur.
PRZESTROGA!
Urządzenia klasy A nie są przeznaczone do użytku w budynkach,
gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego
niskonapięciowego układu zasilania. Ze względu na przewodzone i
emitowane zakłócenia, w takich lokalizacjach mogą występować
potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności
elektromagnetycznej urządzeń klasy A.
UWAGA!
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu
utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej
zastosowaniem w świetle prawa krajowego, wyeksploatowane
urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy przekazywać do
zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma obowiązek
uzyskać informacje o odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB oferuje asortyment akcesoriów spawalniczych i sprzęt ochrony osobistej. Aby uzyskać
informacje na temat składania zamówień, należy skontaktować się z lokalnym dealerem ESAB
lub odwiedzić naszą stronę internetową.
RenegadeET180iP i ET210iP to oparte na falowniku źródła prądu przeznaczone do spawania
metodą MMA (Manual Metal Arc), TIG (Tungsten Inert Gas) oraz HF TIG (High Frequency Tungsten
Inert Gas).
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu zostały opisane w rozdziale „AKCESORIA” niniejszej
instrukcji.
2.1Wyposażenie
W zestawie z urządzeniami Renegade ET180iP i ET210iP znajdziesz:
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub ciąć
przy określonym obciążeniu, nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla temperatury
40°C/104°F lub niższej.
Stopień ochrony
Kod IP określa stopień ochrony zapewnianej przez obudowę przed wnikaniem ciał stałych lub
szkodliwymi skutkami wnikania wody.
Urządzenie oznaczone kodem IP23 jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz.
Klasa zastosowania
Symbolinformuje, że źródło prądu jest przeznaczone do użytku w miejscach o zwiększonym
zagrożeniu elektrycznym.
Urządzenie zostało zaprojektowane w taki sposób, aby było zgodne z dyrektywą 2009/125/WE i
rozporządzeniem 2019/1784/UE.
Sprawność i zużycie energii w stanie spoczynkowym:
NazwaMoc w stanie
spoczynkowym
Renegade ET 180iP<50W83%
Renegade ET 210iP<50W83%
Wartość sprawności i zużycie w stanie spoczynkowym zostały zmierzone za pomocą metody i w
warunkach określonych w normie produktu EN 60974-1:2012.
Nazwę producenta, nazwę produktu, numer seryjny i datę produkcji można odczytać z tabliczki
znamionowej.
Sprawność przy maksymalnym zużyciu
energii
1. Nazwa produktu
2. Nazwa i adres producenta
3. Numer seryjny
3A. Kod lokalizacji produkcji
3B. Poziom wersji (ostatnia cyfra roku i numer tygodnia)
3C. Rok i tydzień produkcji (ostatnie dwie cyfry roku i numer tygodnia)
3D. Sekwencyjny system numeryczny (każdy tydzień rozpoczyna się od 0001)
Niniejszy produkt jest przeznaczony do zastosowań przemysłowych. W gospodarstwie
domowym może powodować zakłócenia radiowe. Do obowiązków użytkownika należy
podjęcie odpowiednich środków ostrożności.
4.1Lokalizacja
Źródło prądu należy umieścić w taki sposób, aby wloty i wyloty chłodzącego powietrza nie były
zablokowane.
A. Minimum 200 mm (8 cali)
B. Minimum 200 mm (8 cali)
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie należy unieruchomić —
szczególnie jeśli podłoże jest nierówne
lub pochyłe.
Urządzenia są wyposażone w uchwyt do przenoszenia.
OSTRZEŻENIE!
Porażenie elektryczne może zabić. Nie dotykać części znajdujących się pod napięciem. Przed
przemieszczeniem źródła prądu spawania należy odłączyć przewody wejściowe zasilania
elektrycznego od linii zasilającej wyłączonej spod napięcia.
OSTRZEŻENIE!
Upadek urządzenia może spowodować poważne obrażenie ciała i uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie należy podnosić, trzymając za uchwyt na górze obudowy.
4.3Zasilanie sieciowe
UWAGA!
Wymagania dotyczące zasilania sieciowego
To urządzenie spełnia wymogi normy IEC 61000-3-12, jeśli moc zwarciowa jest większa lub
równa S
użytkownik urządzenia powinien dopilnować, aby urządzenie zostało podłączone tylko do
zasilania o mocy zwarciowej większej lub równej S
operatorem systemu rozdzielczego.
1. Tabliczka znamionowa z danymi
dotyczącymi podłączenia zasilania.
w punkcie połączenia zasilania użytkownika i sieci publicznej. Instalator lub
Źródło prądu może być zasilane przez różnego typu agregaty. Jednak niektóre z nich mogą nie
zapewniać dostatecznej mocy dla prawidłowego działania źródła prądu spawania. Zalecane są
agregaty z automatyczną regulacją napięcia (AVR) lub regulacją równorzędnego albo lepszego typu o
mocy znamionowej 7kW.
OSTRZEŻENIE!
W przypadku korzystania z zasilania wejściowego o napięciu 115 V AC prąd znamionowy
wtyczki zasilania musi być większy niż 20 A.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w rozdziale
„BEZPIECZEŃSTWO” w niniejszej instrukcji. Należy je przeczytać przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia!
UWAGA!
Przesuwając sprzęt należy korzystać z odpowiedniego uchwytu. Nie wolno ciągnąć za
przewody.
OSTRZEŻENIE!
Porażenie prądem elektrycznym! Nie dotykać przedmiotu obrabianego ani głowicy
spawalniczej podczas pracy!
Spawanie metodą TIG powoduje topienie metalu obrabianego przedmiotu,
wykorzystując łuk zajarzony od nietopiącej się elektrody wolframowej. Jeziorko
spawalnicze i elektroda są zabezpieczane gazem osłonowym, który zwykle zawiera gaz
obojętny.
W przypadku spawania TIG źródło prądu będzie wyposażone w:
•uchwyt TIG
•przewód gazowy podłączany do wejścia zasilania gazem (za pomocą
zacisku przewodu)
•butlę z argonem
•regulator butli z argonem
•elektrodę wolframową
•przewód masowy (z zaciskiem)
5.3Spawanie MMA
Spawanie MMA określa się również mianem spawania z wykorzystaniem elektrod
otulonych. Łuk elektryczny topi elektrodę, a także miejscowo materiał obrabianego
przedmiotu. Topiąca się otulina wytwarza żużel ochronny i gaz osłonowy, które
zabezpieczają jeziorko spawalnicze przed zanieczyszczeniami atmosferycznymi.
W przypadku spawania MMA źródło prądu będzie wyposażone w:
•przewód spawalniczy z uchwytem elektrody
•przewód masowy z klamrą
5.4Przyłączanie przewodów spawalniczego i
masowego
Źródło prądu jest wyposażone w dwa gniazda (dodatni zacisk spawalniczy (+) i ujemny zacisk
spawalniczy (-)) do podłączenia przewodu spawalniczego i masowego. Gniazdo, do którego podłącza
się przewód spawalniczy, zależy od metody spawania lub typu używanej elektrody.
Przewód masowy należy podłączyć do drugiego gniazda źródła prądu. Przymocować klamrę
przewodu masowego do przedmiotu obrabianego i zapewnić dobry kontakt między przedmiotem
obrabianym i gniazdem przewodu masowego w źródle prądu.
•W przypadku spawania TIG uchwyt spawalniczy podłącza się do ujemnego zacisku
spawalniczego (-), a przewód masowy do dodatniego zacisku spawalniczego (+).
•W przypadku spawania MMA przewód spawalniczy można podłączyć do dodatniego
(+) lub ujemnego zacisku spawalniczego (-) w zależności od typu używanej elektrody.
Biegunowość połączenia jest podana na opakowaniu elektrod.
5.5Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączyć zasilanie, ustawiając przełącznik w położenie „ON” (I).
Wyłączyć urządzenie, ustawiając przełącznik w położenie „O”.
Jeśli zasilanie zostanie przerwane lub źródło prądu zostanie wyłączone w normalny sposób, programy
spawania zostaną zapisane i będą dostępne przy kolejnym uruchomieniu urządzenia.
PRZESTROGA!
Nie należy wyłączać źródła prądu w trakcie spawania (z obciążeniem).
5.6Podłączanie do chłodnicy EC 1001 (tylko ET
210iP)
UWAGA!
Należy uważać, aby przewód interfejsu nie został ściśnięty pomiędzy źródłem zasilania i
jednostką chłodzącą!
UWAGA!
Chłodnica jest zasilana przez źródło prądu spawania za pośrednictwem kabla połączeniowego
(więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi chłodnicy).
5.7Sterowanie wentylatorem
Urządzenia ET 180iP i ET 210iP są wyposażone w wentylator jako funkcję dodatkową. Gdy wentylator
chłodzący nie jest używany, automatycznie się wyłącza.
Ma to dwie zalety:
1. Minimalizuje zużycie energii,
2. Minimalizuje ilości zanieczyszczeń pochłanianych przez źródło prądu, takich jak pył.
UWAGA!
Jeśli wymagane jest chłodzenie, wentylator będzie pracował; w przeciwnym razie wyłączy się
automatycznie.
Źródło zasilania jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne chroniące przed
przegrzaniem. W przypadku przegrzania spawanie zostaje zatrzymane, wskaźnik
przegrzania na panelu zapala się, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie
ERR 206. Zabezpieczenie jest automatycznie kasowane po znacznym spadku
temperatury.
5.9Przystawka zdalnego sterowania
Podłączyć przystawkę zdalnego sterowania z tyłu źródła zasilania i włączyć ją,
naciskając przycisk przystawki na panelu (po włączeniu zaświeci się wskaźnik
przystawki zdalnego sterowania). Gdy przystawka zdalnego sterowania jest włączona,
panel sterowania jest zablokowany, ale wyświetla dane spawania.
W przypadku podłączenia urządzenia zdalnego maksymalny prąd wyjściowy źródła
prądu zostanie określony za pomocą pokrętła na panelu przednim, niezależnie od
ustawienia przystawki zdalnego sterowania.
5.10Funkcje i symbole
Spawanie MMA
Spawanie MMA określane jest również spawaniem z wykorzystaniem elektrod
otulonych. Podczas zajarzania łuku elektroda topi się, a jej otulina wytwarza żużel
ochronny.
W przypadku spawania MMA źródło prądu będzie wyposażone w:
•przewód spawalniczy z uchwytem elektrody
•przewód masowy z klamrą
Moc łuku (funkcja ukryta)
Funkcja mocy łuku określa zmiany prądu towarzyszące zmianom długości łuku podczas
spawania. Stosować niską wartość mocy łuku w celu uzyskania łagodnego łuku z
mniejszą ilością rozprysków oraz używać wysokiej wartości, aby wytworzyć gorący i
opadający łuk.
Moc łuku dotyczy tylko spawania MMA.
Gorący start (funkcja ukryta)
Funkcja gorącego startu tymczasowo zwiększa napięcie przy rozpoczęciu spawania.
Użyć tej funkcji, aby zmniejszyć ryzyko powstania niewystarczającego przetopu oraz
przywierania i obtarcia elektrody.
Spawanie metodą TIG polega na topieniu metalu przedmiotu obrabianego przez łuk
zajarzany na nietopiącej się elektrodzie wolframowej. Jeziorko spawalnicze i elektroda
są zabezpieczone gazem osłonowym.
W przypadku spawania TIG źródło prądu będzie wyposażone w:
•uchwyt TIG
•butlę z argonem
•regulator butli z argonem
•elektrodę wolframową
Źródło prądu wykorzystuje funkcję LIFT TIG start.
Elektrodę wolframową przykłada się do przedmiotu obrabianego i naciska spust
uchwytu spawalniczego. Kiedy elektroda zostanie odsunięta od przedmiotu, następuje
zajarzenie łuku przy ograniczonym poziomie prądu.
HF start
Funkcja HF (High Frequency — wysoka częstotliwość) start zajarza łuk za pomocą iskry
powstałej w wyniku przybliżenia elektrody wolframowej do przedmiotu obrabianego oraz
naciśnięcia spustu na uchwycie TIG.
Urządzenie redukujące napięcie (VRD)
Funkcja VRD gwarantuje, że napięcie jałowe nie przekracza 35V podczas przerwy w
spawaniu. Informuje o tym świecąca dioda VRD na panelu. Aby aktywować tę funkcję,
należy skontaktować się z technikiem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
Poprzez naciśnięcie przycisku (19) można wyświetlić i zmienić różne wartości. Aby zmienić wartości,
użyć pokrętła (7). Kolejność:
1. Ustawienie wartości prądu.
2. Zmierzona wartość prądu.
3. Zmierzona wartość napięcia.
Parametry ustawień
Wskaźnik ustawień (4) zapali się, jeśli wyświetlaną wartość można zmienić. Nie można zmienić
wartości za pomocą panelu, gdy włączona jest przystawka zdalnego sterowania. Próba zmiany
wartości w trybie pomiaru wartości spowoduje automatyczne rozpoczęcie pracy w trybie ustawiania
wartości prądu.
Wskaźnik ustawień (4) jest wyłączony, gdy wyświetlane są wartości pomiarów.
Parametry spawania
Parametry spawania są zapisywane odpowiednio dla prądu pulsującego i niepulsującego. Zmiana z
prądu pulsującego na niepulsujący powoduje zmianę wartości.
* Parametru nie można zmieniać w trakcie spawania.
0-99%10%H
5.12.1Ukryte funkcje TIG
Panel sterowania zawiera ukryte funkcje. Aby uzyskać dostęp do tych funkcji, należy nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy przycisk wyboru parametrów (19) (umiejscowienie przycisku — patrz
część PANEL USTAWIEŃ). Na wyświetlaczu pojawi się litera i wartość. Wybrać funkcję, naciskając
ten sam przycisk. Pokrętło służy do zmiany wartości wybranej funkcji. Aby opuścić ukryte funkcje,
należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy.
LiteraDziałanieUstawienia
ETryb podwójnego prądu0=WYŁ., 1=WŁ.
eWartość ustawienia trybu
podwójnego prądu
IPrąd min. przystawki zdalnego
sterowania
10–90%
0-99%
5.12.2Wartości pomiarów
Zmierzony prąd
Zmierzona wartość na wyświetlaczu dla prądu spawania A to średnia wartość
arytmetyczna.
Zmierzona wartość na wyświetlaczu dla napięcia łuku V to średnia wartość
arytmetyczna.
5.13Objaśnienie funkcji TIG
HF start
Funkcja HF start zajarza łuk, wykorzystując łuk rozruchowy napięcia o wysokiej
częstotliwości. Ogranicza to ryzyko zanieczyszczenia elektrody wolframowej przy
rozruchu. Napięcie o wysokiej częstotliwości może powodować zakłócenie działania
innych urządzeń elektrycznych znajdujących się w pobliżu.
LiftArc™
Funkcja LiftArc™ zajarza łuk po przyłożeniu elektrody wolframowej do obrabianego
przedmiotu, naciśnięciu spustu i wycofaniu elektrody wolframowej z obrabianego
przedmiotu. Aby ograniczyć do minimum ryzyko zanieczyszczenia elektrody, prąd
rozruchowy jest bardzo niski i narasta do ustawionej wartości (sterowany przez funkcję
narastania prądu).
2-taktowe
W trybie sterowania 2-taktowego naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego TIG (1)
powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i zajarzenie łuku. Prąd narasta do
ustawionej wartości. Zwolnienie spustu (2) powoduje rozpoczęcie opadania prądu i
wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu zabezpieczenia spoiny i
elektrody wolframowej.
A = Przedwypływ gazu
B = Narastanie
C = Opadanie
D = Powypływ gazu
W trybie sterowania 4-taktowego naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego TIG (1)
powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i zajarzenie łuku na poziomie
pilotowym. Zwolnienie spustu (2) powoduje narastanie prądu do ustawionej wartości.
Aby przerwać spawanie, należy ponownie nacisnąć spust (3). Natężenie prądu
ponownie opadnie to poziomu pilotowego. Zwolnienie spustu (4) spowoduje
wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu zabezpieczenia spoiny i
elektrody wolframowej.
A = Przedwypływ gazu
B = Narastanie
C = Opadanie
D = Powypływ gazu
Przedwypływ gazu
Funkcja przedwypływu gazu kontroluje czas wypływu gazu ochronnego zanim nastąpi
zajarzenie łuku.
Powypływ gazu
Funkcja powypływu gazu kontroluje czas wypływu gazu ochronnego po wygaszeniu
łuku.
Narastanie prądu
Funkcja narastania prądu kontroluje czas wzrostu natężenia prądu na etapie
rozpoczynania spawania, aby zapobiec potencjalnemu uszkodzeniu elektrody
wolframowej.
Opadanie prądu
Funkcja opadania prądu kontroluje czas spadku natężenia prądu w procesie kończenia
spawania, aby zapobiec powstaniu pęcherzy kanalikowych i/lub pęknięć.
Ustawienia pulsacji
Do ustawienia prądu pulsującego wymagane są cztery parametry: prąd pulsujący, prąd
bazowy, zrównoważenie pulsacji i częstotliwość pulsacji.
0463 862 001
Prąd pulsujący
Wyższa z dwóch wartości prądu podczas stosowania prądu pulsującego.
Prąd bazowy pulsujący
Niższa z dwóch wartości prądu podczas stosowania prądu pulsującego.
Zrównoważenie pulsacji to stosunek między prądem pulsującym a prądem bazowym w
cyklu pulsacji. W celu kontrolowania energii łuku i wielkości jeziorka spawalniczego,
zrównoważenie pulsacji można regulować poprzez ustawienie wartości procentowej
prądu pulsującego w cyklu pulsacji.
Na przykład: jeśli zrównoważenie pulsacji jest ustawione na 50%, czas prądu
pulsującego i prądu bazowego będą rozłożone po równo w cyklu pulsacji. Jeśli
zrównoważenie pulsacji jest ustawione na 90%, czas prądu pulsującego będzie
wypełniał 90% cyklu pulsacji, a czas prądu bazowego — tylko 10%.
Częstotliwość pulsacji
Liczba cykli pulsacji w jednostce czasu. Im wyższa częstotliwość, tym więcej cykli
pulsacji w jednostce czasu. Gdy częstotliwość pulsacji jest ustawiona na niską wartość,
jeziorko zdąża częściowo zakrzepnąć między poszczególnymi impulsami. Jeśli
częstotliwość jest ustawiona na wysoką wartość, można uzyskać bardziej skupiony łuk.
Prąd min. przystawki zdalnego sterowania
Służy do ustawiania prądu minimalnego dla pedału. Ustawienie odpowiada wartości
procentowej ustawionego prądu w zakresie 0–99%, skokowo co 1%.
Na przykład: Jeśli prąd jest ustawiony na 100A, a funkcja prądu min. przystawki
zdalnego sterowania jest ustawiona na 20, prąd min. przystawki zdalnego sterowania
będzie miał wartość 20A. Jeśli prąd jest ustawiony na 80A, a funkcja prądu min.
przystawki zdalnego sterowania jest ustawiona na 50, prąd min. przystawki zdalnego
sterowania będzie miał wartość 40A.
5.13.1Objaśnienie funkcji pedału
Pedał o działaniu 2-taktowym z wykorzystaniem spustu uchwytu spawalniczego TIG
W trybie sterowania 2-taktowego z włączonym pedałem naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego
TIG (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i zajarzenie łuku. Prąd narasta do
ustawionej wartości prądu minimalnego przystawki zdalnego sterowania. Pedał umożliwia regulację
natężenia prądu w zakresie między wartością prądu minimalnego przystawki zdalnego sterowania a
ustawioną wartością prądu. Zwolnienie spustu uchwytu spawalniczego TIG (2) powoduje
rozpoczęcie opadania prądu i wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu
zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
Pedał o działaniu 4-taktowym z wykorzystaniem spustu uchwytu spawalniczego TIG
W trybie sterowania 4-taktowego z włączonym pedałem naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego
TIG (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i zajarzenie łuku na poziomie pilotowym.
Zwolnienie spustu (2) powoduje narastanie prądu do wartości prądu minimalnego przystawki
zdalnego sterowania. Pedał umożliwia regulację natężenia prądu w zakresie między wartością prądu
minimalnego przystawki zdalnego sterowania a ustawioną wartością prądu. Aby przerwać spawanie,
należy ponownie nacisnąć spust (3). Natężenie prądu ponownie opadnie to poziomu pilotowego.
Zwolnienie spustu (4) spowoduje wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu
zabezpieczenia spoiny i elektrody wolframowej.
A = Przedwypływ gazu
B = Narastanie
C = Opadanie
D = Powypływ gazu
E = Ustawiony prąd
F = Prąd min. przystawki zdalnego
sterowania
G = Zakres regulacji prądu za pomocą
pedału
Pedał
Naciśnięcie pedału (1) powoduje uruchomienie wypływu gazu osłonowego i zajarzenie łuku. Prąd
narasta do ustawionej wartości prądu minimalnego przystawki zdalnego sterowania. Pedał umożliwia
regulację natężenia prądu w zakresie między wartością prądu minimalnego przystawki zdalnego
sterowania a ustawioną wartością prądu. Zwolnienie pedału powoduje rozpoczęcie opadania prądu i
wygaszenie łuku. Gaz osłonowy będzie wypływał nadal w celu zabezpieczenia spoiny i elektrody
wolframowej.
0463 862 001
A = Przedwypływ gazu
B = Narastanie
C = Opadanie
D = Powypływ gazu
- 28 -
E = Ustawiony prąd
F = Prąd min. przystawki zdalnego
* Parametru nie można zmieniać w trakcie spawania.
WŁ./WYŁ.WYŁx
Stopnie
ustawień
1100A
Wartość
domyślna
ET180iP
iiET210iP
5.14.1Ukryte funkcje MMA
Panel sterowania zawiera ukryte funkcje. Aby uzyskać dostęp do tych funkcji, należy nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy przycisk wyboru parametrów (umiejscowienie przycisku — patrz część
PANEL USTAWIEŃ). Na wyświetlaczu pojawi się litera i wartość. Wybrać funkcję, naciskając ten sam
przycisk. Pokrętło służy do zmiany wartości wybranej funkcji. Aby opuścić ukryte funkcje, należy
ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy.
LiteraDziałanieUstawienia
CMoc łuku0-99%
HGorący start0-99%
IPrąd min. przystawki zdalnego
sterowania
5.14.2Wartości pomiarów
Zmierzony prąd
Zmierzona wartość na wyświetlaczu dla prądu spawania A to średnia wartość
arytmetyczna.
Zmierzone napięcie
Zmierzona wartość na wyświetlaczu dla napięcia łuku V to średnia wartość
arytmetyczna.
Funkcja mocy łuku określa zmiany prądu towarzyszące zmianom długości łuku
podczas spawania. Stosować niską wartość mocy łuku w celu uzyskania
łagodnego łuku z mniejszą ilością rozprysków oraz używać wysokiej wartości,
aby wytworzyć gorący i opadający łuk.
Moc łuku dotyczy tylko spawania MMA.
Gorący start
Funkcja gorącego startu chwilowo zwiększa natężenie prądu na początku
spawania, aby ograniczyć ryzyko wystąpienia braku przetopu na początku
spoiny.
Na czas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć zasilanie sieciowe.
PRZESTROGA!
Osłony bezpieczeństwa mogą zdejmować wyłącznie osoby przeszkolone z zakresu urządzeń
elektrycznych (autoryzowany personel).
PRZESTROGA!
Produkt jest objęty gwarancją producenta. Wszelkie próby prac naprawczych podejmowane
przez nieautoryzowane serwisy lub personel powodują utratę ważności gwarancji.
UWAGA!
Regularna konserwacja jest bardzo ważna dla bezpiecznego i niezawodnego działania.
UWAGA!
W warunkach silnego zapylenia należy częściej przeprowadzać czynności konserwacyjne.
Przed każdym użyciem należy upewnić się, że:
•Produkt i przewody nie są uszkodzone,
•Palnik jest czysty i nieuszkodzony.
6.1Rutynowa konserwacja
Harmonogram konserwacji w normalnych warunkach. Skontrolować sprzęt przez każdym użyciem.
Aby zachować jak najlepszą wydajność i zwiększyć trwałość źródła prądu, należy regularnie czyścić
produkt. Częstotliwość czyszczenia jest zależna od:
•procesu spawania
•czasu trwania łuku
•środowiska pracy
PRZESTROGA!
Należy upewnić się, że procedura czyszczenia jest przeprowadzona w odpowiednio
przygotowanym miejscu.
PRZESTROGA!
Podczas czyszczenia zawsze używać zalecanego osprzętu ochronnego, takiego jak zatyczki
do uszu, okulary ochronne, maski, rękawice i buty ochronne.
PRZESTROGA!
Procedura czyszczenia powinna być przeprowadzana przez upoważnionego technika serwisu.
1. Odłączyć źródło prądu od zasilania sieciowego.
OSTRZEŻENIE!
Przed przejściem do następnej czynności odczekać co najmniej 30 sekund na
rozładowanie kondensatorów.
2. Odkręcić cztery śruby utrzymujące prawy panel boczny (R) i zdjąć go.
3. Oczyścić prawą stronę źródła zasilania za pomocą suchego sprężonego powietrza
pod niższym ciśnieniem.
0463 862 001
UWAGA!
Źródło prądu ma tylko jedną „brudną stronę” (prawą) i jedną „czystą” (lewą).
Ważne jest, aby nie zdejmować panelu z lewej strony przed oczyszczeniem
prawej strony źródła zasilania.
7. Po wyczyszczeniu ponownie złożyć źródło prądu i wykonać testy zgodnie z normą
IEC 60974-4. Postępować zgodnie z procedurą opisaną w części „Po naprawie,
kontroli i teście” w instrukcji serwisowej.
UWAGA!
Podczas ponownego montażu panelu z prawej strony, należy upewnić się, że
osłona urządzenia IP na wewnętrznej części panelu jest w prawidłowym
położeniu. Osłona urządzenia IP powinna być nachylona pod kątem ok. 90°
do źródła zasilania tak, aby znalazła się pomiędzy złączem wyjścia
spawalniczego i wyjściami transformatora.
8. Dokręcić śruby na panelach bocznych momentem 3Nm±0,3Nm (26,6cali na
funt±2,6).
Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu należy przeprowadzić następujące kontrole
i przeglądy.
•Sprawdzić, czy zasilanie sieciowe jest odłączone przed rozpoczęciem jakichkolwiek
prac naprawczych.
Typ usterkiDziałanie naprawcze
Problemy ze spawaniem
metodą MMA
Problemy ze spawaniem
metodą TIG
Sprawdzić, czy proces spawania jest ustawiony na tryb MMA.
Sprawdzić, czy przewód spawalniczy i masowy zostały prawidłowo
podłączone do źródła zasilania.
Upewnić się, że zacisk masowy ma prawidłowy styk z obrabianym
elementem.
Sprawdzić, czy używane są prawidłowe elektrody oraz biegunowość.
Sprawdzić biegunowość elektrod.
Sprawdzić, czy ustawiono odpowiednie natężenie prądu spawania
(A).
Dostosować wartości mocy łuku oraz gorącego startu.
W razie potrzeby sprawdzić, czy proces spawania ma ustawiony tryb
Lift TIG.
Sprawdzić, czy uchwyt TIG i przewód masowy zostały prawidłowo
podłączone do źródła zasilania.
Upewnić się, że zacisk masowy ma prawidłowy styk z obrabianym
elementem.
Upewnić się, że przewód uchwytu TIG jest podłączony do ujemnego
zacisku spawalniczego.
Upewnić się, że gaz osłonowy, przepływ gazu, natężenie prądu
spawania, umiejscowienie pałeczki do spawania, średnica elektrody i
tryb spawania źródła prądu są prawidłowe.
Brak łukuSprawdzić, czy przełącznik zasilania elektrycznego został włączony.
Sprawdzić, czy wyświetlacz jest włączony, aby upewnić się, że
urządzenie jest zasilane.
Sprawdzić, czy panelu ustawień wyświetla prawidłowe wartości.
Sprawdzić, czy przewody spawalniczy i masowy zostały prawidłowo
podłączone.
Sprawdzić bezpieczniki zasilania elektrycznego.
Przerwanie prądu spawania
podczas spawania
Zabezpieczenie termiczne
często się załącza
Sprawdzić, czy kontrolka LED dotycząca przegrzania
(zabezpieczenia termicznego) na panelu ustawień jest włączona.
Kontynuować typ usterki „bez łuku”.
Upewnić się, że napięcie spawania zalecanego cyklu pracy nie
zostało przekroczone.
Patrz część „Cykl pracy” w rozdziale DANE TECHNICZNE.
Upewnić się, że wloty lub wyloty powietrza nie są zatkane.
Wyczyścić wnętrze urządzenia zgodnie z zasadami rutynowej
konserwacji.
Kod błędu informuje o wystąpieniu usterki sprzętu. Błędy są wskazywane przez komunikat „Err”, po
którym na wyświetlaczu pojawia się numer kodu błędu.
Jeśli wystąpiło kilka błędów, zostanie wyświetlony tylko kod ostatniego z nich.
8.1Objaśnienia kodów błędów
Kody błędów, z którymi użytkownik może sobie poradzić, wymieniono poniżej. W przypadku
pojawienia się innego kodu należy skontaktować się z technikiem autoryzowanego serwisu firmy
ESAB.
Error-kodOpis
Err206Usterka temperatury
Temperatura źródła zasilania jest zbyt wysoka. Kontrolka LED wskazująca usterkę
temperatury również zapaliła się na panelu. Wskaźnik przegrzania na panelu
sterowania sygnalizuje usterkę temperatury.
Działanie: Kod błędu automatycznie zniknie, a kontrolka LED sygnalizująca usterkę
temperatury zgaśnie po ostygnięciu źródła zasilania, gdy będzie ono ponownie
gotowe do użycia. Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z technikiem
serwisu.
Err406Usterka dotycząca chłodziwa
Temperatura płynu chłodzącego jest zbyt wysoka.
Działanie: Upewnić się, że w chłodnicy znajduje się wystarczająca ilość płynu
chłodzącego. Kod błędu automatycznie zniknie po ostygnięciu chłodziwa, gdy
chłodnica będzie ponownie gotowa do użycia. Jeśli błąd nadal występuje, należy
skontaktować się z technikiem serwisu.
Err429Wyłączona funkcja chłodzenia wodą
Uchwyt spawalniczy nie jest podłączony do chłodnicy.
Działanie: W przypadku korzystania z uchwytu spawalniczego chłodzonego wodą
upewnić się, że jest on podłączony do chłodnicy. Jeśli nie jest używany uchwyt
spawalniczy chłodzony wodą, należy nacisną przycisk na panelu sterowania, aby
anulować błąd. Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z technikiem
serwisu.
Prace naprawcze i elektryczne powinny być wykonywane przez technika autoryzowanego
serwisu firmy ESAB. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i eksploatacyjne
firmy ESAB.
Urządzenia RenegadeET180iP i ET210iP zostały zaprojektowane i przetestowane zgodnie z
międzynarodowymi i europejskimi normami EN60974-1 i EN60974-10. Po zakończeniu prac
serwisowych lub naprawczych wykonująca je osoba odpowiada za zapewnienie dalszej zgodności
produktu z powyższymi normami.
Części zamienne oraz części eksploatacyjne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy ESAB,
patrz strona esab.com. Przy składaniu zamówienia należy podać typ produktu, numer seryjny,
oznaczenie i numer części zamiennej według listy części zamiennych. Ułatwi to wysyłkę i umożliwi
prawidłową dostawę.
0447 700 910Renegade ET 180iP and SR-B 26 TIG TorchRenegade ET 180iP
0447 700 911Renegade ET 210iP and SR-B 26 TIG TorchRenegade ET 210iP
0447 700 912Renegade ET 210iP W and SR-B 21 Water
Cooled TIG Torch
0463 862 *Instruction Manual
0463 881 *Spare parts list
0463 880 *Service manual
Trzy ostatnie cyfry numeru dokumentu podręcznika określają jego wersję. Z tego względu w tym
dokumencie zastępuje się je znakiem *. Należy korzystać z instrukcji obsługi z numerem seryjnym lub
wersją oprogramowania odpowiednimi dla danego produktu. Patrz pierwsza strona instrukcji.
Dokumentacja techniczna jest dostępna w internecie pod adresem www.esab.com