ESAB ET 180iP, ET 210iP Instruction manual [et]

Page 1
Renegade
ET180iP, ET210iP
Kasutusjuhend
0463 862 001  EE  20230310
Valid for: HA 204 YY-, HA 205 YY-XXXXXX
Page 2
Page 3
Page 4

SISUKORD

1 OHUTUS
1.1 Sümbolite tähendus
1.2 Ohutusabinõud
2 SISSEJUHATUS
2.1 Varustus
3 TEHNILISED ANDMED
3.1 ECO disaini teave
4 PAIGALDAMINE
4.1 Asukoht
4.2 Tõstmisjuhised
4.3 Võrgutoide
5 KASUTAMINE
.....................................................................................................................................
....................................................................................................
............................................................................................................
.........................................................................................................................
.......................................................................................................................
..............................................................................................................
........................................................................................................
.........................................................................................................................
........................................................................................................................
............................................................................................................
....................................................................................................................
.............................................................................................................................
5.1 Ühendused ja juhtimisseadmed
5.2 TIG-keevitus
5.3 MMA-keevitus
.................................................................................................................
..............................................................................................................
5.4 Keevitus- ja tagasivoolukaablite ühendamine
5.5 Voolu sisse-/väljalülitamine
........................................................................................
5.6 Ühendage jahutiga EC 1001 (ainult ET 210iP)
5.7 Ventilaatori juhtimine
5.8 Termokaitse
..................................................................................................................
5.9 Kaugjuhtimisseade
5.10 Funktsioonid ja sümbolid
5.11 Seadistamispaneel
5.11.1 Menüüdes liikumine
5.12 TIG-keevituse seaded
5.12.1 Varjatud TIG funktsioonid
5.12.2 Mõõdetud väärtused
..................................................................................................
.....................................................................................................
...........................................................................................
......................................................................................................
............................................................................................
.................................................................................................
...................................................................................
...........................................................................................
5.13 TIG-keevituse funktsioonide selgitus
5.13.1 Jalgpedaali funktsioonide selgitus
5.14 MMA seaded
................................................................................................................
5.14.1 MMA varjatud funktsioonid
5.14.2 Mõõdetud väärtused
...........................................................................................
5.15 MMA-keevituse funktsioonide selgitus
6 HOOLDAMINE
6.1 Korraline hooldus
6.2 Puhastamisjuhised 7 VEAOTSING 8 VEAKOODID
8.1 Veakoodide kirjeldused 9 VARUOSADE TELLIMINE
ELEKTRISKEEM
TELLIMISNUMBRID
TARVIKUD
.............................................................................................................................................
............................................................................................................................
........................................................................................................
......................................................................................................
...............................................................................................................................
...............................................................................................................................
..............................................................................................
..........................................................................................................
...................................................................................................................................
..............................................................................................................................
................................................................................
..........................................................
..........................................................
........................................................................
......................................................................
.................................................................................
.....................................................................
5
5
5 9
9 10 12 13 13 14 14 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 21
22
22
23 23
23
26
27
27 23
28 29 29 30 33 34 34 35
36
37
38
0463 862 001
- 4 -
Page 5
1  OHUTUS

1 OHUTUS

1.1 Sümbolite tähendus

Selles juhendis: tähendab Tähelepanu! Olge valvel!
OHT Tähendab otsest ohtu, mis juhul, kui seda ei väldita, põhjustab otsese raske kehavigastuse või surma.
HOIATUS! Tähendab potentsiaalset ohtu, mis võib põhjustada kehavigastuse või surma.
ETTEVAATUST! Tähendab ohtu, mis võib põhjustada kerge kehavigastuse.
HOIATUS!
Enne kasutamist lugege läbi ja tehke omale selgeks kasutusjuhendi juhised ning järgige kõiki märgiseid, töötajate ohutuspraktikaid ja ohutuse teabelehti (SDS).

1.2 Ohutusabinõud

ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusabinõusid. Ohutusabinõud peavad vastama antud seadme tüübile kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja seadmete tööga hästi kursis olevad töötajad. Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel võib viga saada kasutaja või seade.
1. Kõik, kes kasutavad seadmeid, peavad olema kursis:
selle töö;
hädaseiskamislülitite asukoha;
selle talitluse;
asjakohaste ohutusabinõude;
keevitamise ja lõikamise või seadme muu kohase kasutamisega
2. Kasutaja peab tagama, et:
seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut
kaare käivitamisel või seadmega töö alustamisel poleks keegi kaitsevahendita
3. Töökoht peab:
vastama otstarbele;
olema tuuletõmbeta.
0463 862 001
- 5 -
Page 6
1  OHUTUS
4. Isikukaitsevahendid:
Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad riided, kaitsekindad
Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, sõrmused jms, mis võivad kinni kiiluda või põletushaavu tekitada
5. Üldised ohutusabinõud
Veenduge, et tagasivoolukaabel on turvaliselt ühendatud
Kõrgpingeseadmetega seotud töid võib teostada ainult väljaõppinud
elektrik
Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud käepäraselt.
Seadmeid ei tohi määrida ega hooldada nende töötamise ajal
Kui kasutatakse ESAB-i jahutit
Kasutage ainult ESAB-i heakskiiduga jahutusvedelikku. Jahutusvedelik, mida pole heaks kiidetud, võib seadet kahjustada ja vähendada tooteohutust. Selliselt tekkinud kahjustuste korral kaotavad kõik ESAB-i garantiikohustused kehtivuse.
Tellimisteabe leiate kasutusjuhendi peatükist „TARVIKUD“.
HOIATUS!
Kaarkeevitus ja -lõikamine võivad vigastada teid ennast ja teisi. Kasutage keevitamisel ja lõikamisel ettevaatusabinõusid.
ELEKTRILÖÖK – võib tappa!
Paigaldage ja maandage keevitusseade vastavalt kasutusjuhendile.
Ärge puutuge pingestatud elektrilisi osi või elektroode ei paljakäsi, märgade kinnaste ega rõivastega.
Isoleerige ennast töödeldavast detailist ja maast.
Veenduge, et teie tööasend on ohutu.
ELEKTRI- JA MAGNETVÄLJAD – võivad olla tervisele ohtlikud
Südamestimulaatoreid kasutavad keevitajad peaks enne keevitamist pidama nõu oma arstiga. Elektromagnetväljad võivad häirida mõnede südamestimulaatorite tööd.
Kokkupuutel elektromagnetväljadega võib olla muid mõjusid tervisele, mida ei teata.
Keevitajad peaks elektromagnetväljadega kokkupuute vähendamiseks toimima järgmiselt. ○ Juhtige elektroodi- ja töökaablid kehast mööda samalt küljelt.
Võimalusel kinnitage need lindiga. Ärge paigutage ennast põleti ja töökaablite vahele. Ärge keerake põleti- või töökaablit ümber oma keha. Hoidke keevitusseadme toiteallikas ja kaablid kehast võimalikult kaugel.
○ Ühendage töökaabel töödeldava detailiga võimalikult
keevituskoha lähedalt.
AEROSOOLID JA GAASID – võivad olla tervisele ohtlikud
0463 862 001
Hoidke pead aerosoolidest kaugel.
Kasutage ventilatsiooni, väljatõmmet kaare kohal või mõlemat, selleks et juhtida aerosoolid ja gaasid sissehingamistsoonist ja lähiümbrusest kõrvale
KEEVITUSKIIRED – Võivad vigastada silmi ja tekitada põletushaavu
Kaitske oma silmi ja keha. Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning kandke kaitserõivaid
Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega.
- 6 -
Page 7
1  OHUTUS
MÜRA – liigne müra võib kahjustada kuulmist
Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid.
LIIKUVAD OSAD – võivad põhjustada kehavigastusi
Veenduge, et kõik uksed, paneelid ja katted on suletud ning kindlalt oma kohal. Katteid tohivad eemaldada ainult asjakohase väljaõppega isikud hoolduse ja tõrkeotsingu eesmärgil. Pange paneelid ja katted oma kohale tagasi ning sulgege uksed pärast hoolduse lõppemist ja enne mootori käivitamist.
Seisake mootor enne seadme paigaldamist või ühendamist.
Hoidke käed, juuksed, avarad rõivad ja tööriistad liikuvatest osadest eemal.
TULEOHT
Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Veenduge, et läheduses ei oleks kergestisüttivaid materjale.
Ärge kasutage suletud mahuteid.
KUUM PIND – osad võivad põletada
Ärge puudutage osi paljaste kätega.
Enne seadmega töötamist oodake, kuni see on jahtunud.
Kuumade osade käsistsemisel kasutage põletuste vältimiseks sobivaid tööriistu ja/või isoleeritud keevituskindaid.
TALITLUSHÄIRE – talitlushäirete korral kutsuge spetsialist appi.
KAITSKE ENNAST JA TEISI!
ETTEVAATUST!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
HOIATUS!
Ärge kasutage keevitusvooluallikat külmunud torude sulatamiseks.
ETTEVAATUST!
Klass A seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks elurajoonides, kus elektrivoolu saadakse avalikust madalpingevõrgust. Neis kohtades võib esineda raskusi klass A seadmete elektromagnetilise ühilduvuse tagamisel juhtivuslike või kiirguslike häiringute tõttu.
0463 862 001
- 7 -
Page 8
1  OHUTUS
TÄHELEPANU! Kõrvaldage elektroonikaseadmed ringlussevõturajatises!
Järgides Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektri- ja/või elektroonikaseadmed kõrvaldada ringlussevõturajatises.
Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks hankida teavet volitatud kogumisjaamade kohta.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete edasimüüja poole.
ESAB pakub laias valikus keevitamisel vajalikke tarvikuid ja kaitsevahendeid. Tellimisinfo saamiseks pöörduge ESAB-i toodete kohaliku edasimüüja poole või külastage meie veebilehte.
0463 862 001
- 8 -
Page 9
2  SISSEJUHATUS

2 SISSEJUHATUS

RenegadeET180iP and ET210iP on inverteripõhised vooluallikad, mis on mõeldud MMA-keevituseks (Manual Metal Arc, käsikaarkeevitus), TIG-keevituseks (Tungsten Inert Gas, kaarkeevitus sulamatu elektroodiga inertgaasis) ja HF TIG-keevituseks (High Frequency Tungsten Inert Gas, kõrgsageduslik sulamatu elektroodiga inertgaasis).
Selle ESAB-i toote tarvikud leiate käesoleva kasutusjuhendi peatükist „TARVIKUD”.

2.1 Varustus

RenegadeET180iP and ET210iP sisaldavad:
Vooluallikas
Tööklambri juhtmekomplekt
Gaasivoolik
Õlarihm
Ohutusjuhend
Kiire seadistamise juhend
0463 862 001
- 9 -
Page 10
3  TEHNILISED ANDMED

3 TEHNILISED ANDMED

RenegadeET180iP RenegadeET210iP
Väljundpinge 230 V ±15%,
1~ 50/60 Hz
115 V ±15%, 1~ 50/60 Hz
230 V ±15%, 1~ 50/60 Hz
115 V ±15%, 1~ 50/60 Hz
Primaarvool
I
max
Koormuseta voolu nõue, kui
töötatakse energiasäästurežiimil
26A 29A 26A 29A
25 W 18 W
25 W 18 W
25 W 18 W
25 W 18 W
Seadistusvahemik
MMA 15-180A 15-110A 15-180A 15-110A
TIG 10-180A 10…140A 10-210A 10…140A
Lubatud koormus MMA-keevitusel
25% koormustsükkel 180A/ 27,2V 110A/ 24,4V 180A/ 27,2V 110A/ 24,4V
60% koormustsükkel 116A/ 24,6V 71A/ 22,8V 116A/ 24,6V 71A/ 22,8V
100% koormustsükkel 90A/ 23,6V 55A/ 22,2V 90A/ 23,6V 55A/ 22,2V
Lubatud koormus TIG-keevitusel
25% koormustsükkel 180A/ 17,2V 140A/ 15,6V 210A/ 18,4V 140A/ 15,6V
60% koormustsükkel 116A/ 14,6V 90A/ 13,6V 135A/ 15,4V 90A/ 13,6V
100% koormustsükkel 90A/ 13,6V 70A/ 12,8V 105A/ 14,2V 70A/ 12,8V
Näivvõimsus I
2
maksimaalvoolu korral 6,1kVA 3,33kVA 6,1kVA 3,33kVA
Aktiivvõimsus I
2
maksimaalvoolu korral 6 kW 3,3 kW 6 kW 3,3 kW
Võimsustegur maksimaalvoolu korral
MMA 0,99
TIG 0,99
Efektiivsus maksimaalvoolu korral
MMA 84% 84% 84% 84%
TIG 81% 81% 81% 81%
Tühijooksupinge U0max
VRD 35 V inaktiveeritud 78V
VRD 35 V aktiveeritud <30V
Töötemperatuur –10 kuni +40 °C (+14 kuni 104 °F)
Transportimise temperatuur –20 kuni +55 °C (-4 kuni +161 °F)
Püsiv helirõhk tühikäigul <70db
Mõõtmed p × l × k 460 × 200 × 320 mm (18.1×7.9×12.6in.)
Mass 11kg (24,3naela)
Isolatsiooniklass F
0463 862 001
- 10 -
Page 11
3  TEHNILISED ANDMED
RenegadeET180iP RenegadeET210iP
Korpuse kaitseaste IP 23
Rakendusklass
Koormatavus
Koormatavus tähistab aega protsendina kümneminutilisest perioodist, mille jooksul saate teatud koormusega keevitada või lõigata ilma ülekoormamise ohuta. Koormatavus kehtib 40°C/104°F juures.
Korpuse kaitseklass IP kood tähistab kesta klassi, st kaitseastet tahkiste või vee sissetungi vastu.
Tähistusega IP23 seadmed on mõeldud kasutamiseks nii sees kui väljas.
Rakendusklass
Sümbol näitab, et toiteallikas on mõeldud kasutamiseks suurema elektriohuga aladel.
0463 862 001
- 11 -
Page 12
3  TEHNILISED ANDMED

3.1 ECO disaini teave

Seadmed on projekteeritud nii, et need vastaksid direktiivile 2009/125/EÜ ja määrusele 2019/1784/EL.
Tõhusus ja tühikäigu voolutarve:
Nimeta Tühikäik Tõhusus maksimaalse energiatarbimise
korral
Renegade ET 180iP <50 W 83%
Renegade ET 210iP <50 W 83%
Tõhususe ja kulu väärtust tühikäigul on mõõdetud tootestandardis EN 60974-1:2012 määratletud meetodil ja tingimustel.
Tootja nime, toote nime, seerianumbrit ja tootmiskuupäeva saab lugeda andmesildilt.
1. Tootenimi
2. Tootja nimi ja aadress
3. Seerianumber 3A. Tootmiskoha kood 3B. Läbivaatamise tase (aasta viimane number ja nädala number) 3C. Tootmisaasta ja -nädal (aasta ja nädala numbri kaks viimast numbrit) 3D. Järjestikuste numbrite süsteem (iga nädal algab numbriga 0001)
0463 862 001
- 12 -
Page 13
4  PAIGALDAMINE

4 PAIGALDAMINE

Paigaldust peab tegema kvalifitseeritud isik.
ETTEVAATUST!
See toode on mõeldud tööstuslikuks kasutamiseks. Kodumajapidamistes kasutamisel võib see toode põhjustada raadiohäireid. Kohaste ettevaatusabinõude rakendamise vastutus lasub kasutajal.

4.1 Asukoht

Asetage vooluallikas nii, et jahutavate õhuvoolude sisse- ja väljalaskeavad ei oleks takistatud.
A. Vähemalt 200 mm (8 tolli)
B. Vähemalt 200 mm (8 tolli)
HOIATUS!
Kinnitage seadmed - eriti juhul kui pind on ebatasane või kaldus.
0463 862 001
- 13 -
Page 14
4  PAIGALDAMINE

4.2 Tõstmisjuhised

Nendel seadmetel on kandmiseks käepide.
HOIATUS!
Elektrilöök võib tappa. Ärge puudutage töötavaid elektrilisi osi. Enne keevitusvooluallika liigutamist ühendage sisendvoolukonduktorid väljalülitatud toiteliinist lahti.
HOIATUS!
Kukkuvad seadmed võivad põhjustada tõsiseid vigastusi ja kahjustada seadmeid.
Tõstke seadet korpuse üleval oleva käepideme abil.

4.3 Võrgutoide

TÄHELEPANU! Nõuded toiteallikale
Käesolev seade vastab standardile IEC 61000-3-12 tingimusel, et lühisvõimsus on suurem või võrdeline S
kasutaja kohustus on tagada (vajadusel elektrivõrgu operaatoriga nõu pidades), et seade on ühendatud ainult sellise toitega, mille lühisvõimsus on suurem või võrdne S
1. Andmesilt koos toiteühenduse andmetega.
-ga avaliku vooluvõrgu ja kasutaja toite ühenduskohas. Seadme paigaldaja või
scmin
scmin
-ga.
0463 862 001
- 14 -
Page 15
4  PAIGALDAMINE
Soovitatavad kaitsmete suurused ja kaablite vähimad ristlõiked Renegade ET 180iP ja ET 210iP puhul
Renegade ET 180iP Renegade ET 210iP
Toitepinge 230Vvahelduvvool115Vvahelduvvool230Vvahelduvvool115Vvahelduvvoo
l
Toitekaabli
2,5mm
2
2,5mm
2
2,5mm
2
2,5mm
2
ristlõige
Maksimaalne nimivool I
max
26A 29A 26A 29A
MMA/käsikaarkee vitus (SMAW)
I
1eff
13 A 14,5 A 13 A 14,5 A
MMA/käsikaarkee vitus (SMAW)
Kaitse
20A 20A 20A 20A liigpingekaitse, tüüp D MCB
Maksimaalne
100m (328jalga) 100m (328jalga) 100m (328jalga) 100m (328jalga)
soovitatav pikendusjuhtme pikkus
Minimaalne
2,5mm
2
2,5mm
2
2,5mm
2
2,5mm
2
soovitatav pikendusjuhtme suurus
Toide elektrigeneraatoritest
Vooluallika toiteks võib kasutada erinevat tüüpi generaatoreid. Kuid mõnede generaatorite võimsus ei pruugi olla keevitusvooluallika õigeks toimimiseks piisav. Soovitatud on kasutada automaatse pinge reguleerimisega (AVR) või samaväärse või parema reguleerimise tüübiga generaatoreid nimivõimsusega 7kW.
HOIATUS!
Kui seda kasutatakse 115 VAC sisendtoite all, peab toitepistiku nimivõimsus olema suurem kui 20 A.
0463 862 001
- 15 -
Page 16
5  KASUTAMINE

5 KASUTAMINE

Seadmete käsitsemist puudutavad üldised ohutusnõuanded leiate käesoleva käsiraamatu peatükist "OHUTUS". Lugege see enne seadmete kasutuselevõttu läbi!
TÄHELEPANU!
Seadme liigutamiseks kasutage selleks ettenähtud käepidet. Ärge kunagi tõmmake juhtmeid.
HOIATUS!
Elektrilöögioht! Ärge puudutage töö ajal töödetaili ega keevituspead!

5.1 Ühendused ja juhtimisseadmed

1. Seadistamispaneel 6. TIG lüliti pesa
2. Keevitamise positiivne klemm 7. Gaasivarustuse väljund
3. Keevitamise negatiivne klemm 8. Gaasivarustuse sisend
4. Voolukaabel 9. Veejahuti pistik (ainult ET210iP)
5. Peatoitelüliti, I/O 10. Kaugjuhtimispesa

5.2 TIG-keevitus

TIG-keevitusel sulatatakse töödetaili metalli mittesulava volframelektroodiga süüdatud kaare abil. Keevisvanni ja elektroodi kaitseb kaitsegaas, mis koosneb tavaliselt väärisgaasist.
TIG-keevitusel on keevitusvooluallikas varustatud järgnevaga:
TIG-põletiga;
gaasivoolik, mis on ühendatud gaasivarustuse sisendiga (kasutades voolikuklambrit)
argooniballoon
argooniregulaator
volframelektrood;
tagasivoolukaabel (klambriga)
0463 862 001
- 16 -
Page 17
5  KASUTAMINE

5.3 MMA-keevitus

MMA-keevitust võib nimetada ka kaetud elektroodidega keevituseks. Keevituskaar sulatab elektroodi ja töödetaili kohaliku osa. Kate moodustab sulamisel kaitsva räbu ja kaitsegaasi, et kaitsta keevisvanni atmosfääriga saastumise eest.
MMA-keevitusel on keevitusvooluallikas varustatud järgnevaga:
keevituskaabel koos elektroodihoidikuga
klambriga tagasivoolukaabel;

5.4 Keevitus- ja tagasivoolukaablite ühendamine

Vooluallikal on kaks väljundit, keevitamise positiivne klemm (+) ja keevitamise negatiivne klemm (-) keevitus- ja tagasivoolukaablite ühendamiseks. Väljund, millesse keevituskaabel ühendatakse, sõltub sellest, millist keevitusmeetodit või elektroodi tüüpi kasutatakse.
Ühendage tagasivoolukaabel vooluallika teise väljundiga. Kinnitage tagasivoolukaabli ühendusklamber töödetailile ja tehke kindlaks, et töödetaili ja vooluallikal oleva tagasivoolukaabli väljundi vahel oleks hea ühendus.
TIG-keevituse puhul kasutatakse keevitamise negatiivset klemmi (-) keevituspõleti jaoks ja keevitamise positiivset klemmi (+) tagasivoolukaabli jaoks.
MMA-keevitusel saab keevituskaabli ühendada keevitamise positiivse klemmiga (+) või keevitamise negatiivse klemmiga (-) sõltuvalt kasutatava elektroodi tüübist. Ühenduspolaarsus on kirjas elektroodi pakendil.

5.5 Voolu sisse-/väljalülitamine

Lülitage vool sisse, keerates lüliti asendisse „ON” (I).
Lülitage seade välja, keerates lüliti asendisse „O“.
Olenemata sellest, kas toimub vooluvõrgu katkestus või vooluallikas lülitatakse välja tavapärasel moel, salvestatakse keevitusprogrammid ja need on saadaval seadme järgneval käivitamisel.
ETTEVAATUST!
Ärge lülitage vooluallikat välja keevitamise ajal (koormusega).
0463 862 001
- 17 -
Page 18
5  KASUTAMINE

5.6 Ühendage jahutiga EC 1001 (ainult ET 210iP)

TÄHELEPANU!
Veenduge, et liidese kaabel ei jääks toiteallika ja jahutusseadme vahele kinni!
TÄHELEPANU!
Jahutusseadme toide tuleb ühenduskaabli kaudu keevitusvooluallikast (lisateavet leiate jahutusseadme kasutusjuhendist).

5.7 Ventilaatori juhtimine

ET 180iP ja ET 210iP on lisafunktsioonina varustatud ventilaatoriga. Kui jahutusventilaatorit ei kasutata, lülitub ventilaator automaatselt välja.
Sellel on kaks eelist:
1. Energiatarbimise minimeerimiseks,
2. Toiteallikasse imenduvate saasteainete, nt tolmu, hulga minimeerimiseks.
TÄHELEPANU!
Kui jahutamine nõuab, töötab ventilaator, vastasel juhul lülitub see automaatselt välja.

5.8 Termokaitse

0463 862 001
Vooluallikal on termokaitse ülekuumenemise vastu. Ülekuumenemise korral seiskub keevitus, paneelil süttib ülekuumenemise näidikutuli ja ekraanil kuvatakse veateadet ERR 206. Termokaitse lähtestub automaatselt, kui temperatuur langeb alla ettenähtud taseme.
- 18 -
Page 19
5  KASUTAMINE

5.9 Kaugjuhtimisseade

Ühendage kaugjuhtimisseade vooluallika tagaküljele ja vajutage kaugjuhtimisseadme aktiveerimiseks paneelil kaugjuhtimisseadme nuppu (kaugjuhtimisseadme märgutuli süttib). Kui kaugjuhtimisseade on aktiveeritud, ei saa juhtpaneeli nuppe kasutada, aga see kuvab edasi keevitusandmeid.
Kui kaugseade on ühendatud, määratakse toiteallika maksimaalne väljundvool esipaneeli juhtnupu abil, olenemata kaugjuhtimisseadme seadistusest.

5.10 Funktsioonid ja sümbolid

MMA-keevitus
MMA-keevitust võib nimetada ka kaetud elektroodidega keevituseks. Keevituskaare tekkimine sulatab elektroodi ja selle kate moodustab kaitseräbu.
MMA-keevitusel on keevitusvooluallikas varustatud järgnevaga:
keevituskaabel koos elektroodihoidikuga
klambriga tagasivoolukaabel;
Keevituskaare surve (Varjatud funktsioon)
Keevituskaare surve funktsioon teeb kindlaks, kuidas muutub vool keevitamise ajal keevituskaare pikkuse muutumisel. Väiksem väärtus annab vaiksema keevituskaare väheste pritsmetega, suurem väärtus annab kuumema ja lõikava kaare.
Keevituskaare surve kehtib üksnes MMA-keevitusel.
Kuumkäivitus (Varjatud funktsioon)
Kuumkäivituse funktsioon suurendab ajutiselt voolu keevituse alguses. See vähendab kehva sulatamise riski ning elektroodi kinnijäämise ja kraapimise riski.
Kuumkäivitus kehtib üksnes MMA-keevitusel.
TIG-keevitus
TIG-keevitusel sulatatakse töödetaili metalli mittesulava volframelektroodiga süüdatud kaare abil. Keevitusvanni ja elektroodi kaitstakse kaitsegaasiga.
TIG-keevitusel on keevitusvooluallikas varustatud järgnevaga:
TIG-põletiga;
argooniballoon
argooniregulaator
volframelektroodiga;
See vooluallikas käivitab LIFT TIG start (pingestatud TIG käivitus).
0463 862 001
Volframelektrood asetatakse vastu töödeldavat detaili ja vajutage põleti päästikut. Kui elektrood töödetailist eemale tõstetakse, tekib keevituskaar piiratud vooluastmel.
- 19 -
Page 20
5  KASUTAMINE
HF-käivitus (kõrgsageduslik)
Kui elektrood on toodud töödetailile lähemale ja vajutatakse TIG-põleti päästikule, tekitab HF (kõrgsageduslik) käivitusfunktsioon sädemega keevituskaare volframelektroodist töödetailini.
Pinge vähendamise seade (VRD)
VRD funktsioon tagab, et avatud vooluahela pinge ei ületa 35 V, kui keevitamist ei tehta. Seda näitab paneelil põlev VRD näidiktuli. Funktsiooni aktiveerimiseks võtke ühendust ESABi volitatud teenindustehnikuga.
0463 862 001
- 20 -
Page 21
5  KASUTAMINE

5.11 Seadistamispaneel

1. Alalisvoolu ja impulssvoolu ümberlülitamise
nupp.
2. Ekraan näitab seadistatud või mõõdetud
väärtust.
3. Nupp keevitusmeetodi valimiseks: TIG HF,
LiftArc™ või MMA.
4. Seadistuse näidiktuli. 15. Gaasi järelvoolu märgutuli.
5. 2- või 4- taktilise režiimi valimise nupp (ainult
TIG).
6. Kaugjuhtimisseadme aktiveerimise ja
desaktiveerimise nupp.
7. Andmete seadistamise nupp. 18. Voolutugevuse seadistatud ja mõõdetud
8. Gaasi eelvoolu märgutuli. 19. Parameetri valiku nupp, valikut näitab
9. Vooluallika U-I tunnusjoone tõusu märgutuli. 20. Ülekuumenemise märgutuli.
10. Alalis- või impulssvoolu märgutuli. 21. VRD-funktsiooni (vähendatud tühijooksupinge)
11. Impulsi tasakaal.
0463 862 001
12. Taustvoolu märgutuli.
13. Impulsi sageduse märgutuli.
14. Vooluallika U-I tunnusjoone languse märgutuli.
16. Joonisel parameetrite vahetamise nupp.
17. Näitab, mis kuvatakse ekraanil: s(sekundid gaasi eelvoolu, gaasi järelvoolu jaoks, kalle üles ja alla), % (impulsi tasakaal), Hz (impulsi sagedus).
väärtus / pinge mõõdetud väärtus.
märgutuli (18). Kasutatakse ka varjatud funktsioonide kasutamiseks.
näidiktuli.
- 21 -
Page 22
5  KASUTAMINE

5.11.1 Menüüdes liikumine

Parameetri valimine
Nuppu (19) vajutades saab kuvada ja muuta eri väärtusi. Kasutage väärtuste muutmiseks nuppu (7). Järjestus on järgmine
1. Voolutugevuse seadistatud väärtus.
2. Voolutugevuse mõõdetud väärtus.
3. Pinge mõõdetud väärtus.
Parameetri seadistamine
Seadistuse märgutuli (4) süttib, kui kuvatud väärtust saab muuta. Kui kaugjuhtimispult on aktiveeritud, ei saa seda paneelilt muuta. Kui mõõdetud väärtuse režiimis väärtust muuta, lülitub seade automaatselt seadistatud vooluväärtuse režiimi.
Mõõdetud väärtuste kuvamisel seadistuse märgutuli (4) ei põle.
Keevitusparameetrid
Keevitusparameetrid salvestatakse vastavalt impulssvoolu ja mitteimpulssvoolu jaoks. Väärtused muutuvad impulssvoolu ja mitteimpulssvoolu vahel ümberlülitamisel.

5.12 TIG-keevituse seaded

Sümbol Funktsioon Seadistusvah
emik
TIG HF* ON/OFF ON x
LiftArc* ON/OFF OFF x
Elektrivool 1ph: 10-210A 1 120 A x
Tõusva kalde aeg
Langeva kalde aeg
Gaasi eelvoolu aeg
Gaasi järelvoolu aeg
0,0-25,0s 0,1 1,5s x
0,0-25,0s 0,1 3,0s x
0,0-25,0s 0,1 1,0s x
0,0-25,0s 0,1 7,0s x
Seadistustoim ingud
VaikeväärtusET180iP &
ET210iP
0463 862 001
2-taktiline* ON/OFF ON x
4-taktiline* ON/OFF OFF x
Kaugjuhtimisse ade*
Impulss* ON/OFF OFF x
Impulssvool 1ph: 10-210A 120 A x
ON/OFF OFF x
- 22 -
Page 23
5  KASUTAMINE
Sümbol Funktsioon Seadistusvah
emik
Alusvool 1ph: 10-210A 80 A x
Impulsi tasakaal
Impulsi sagedus
Kaugjuhtimise min voolutugevus
* Parameetrit ei saa keevitamise ajal muuta.
10-90% 5 50% x
0,01-999Hz 0,01-0,99: 0,01
0–99% 1 0% H
Seadistustoim ingud
1,0-9,9: 0,1
10-100: 1
100-300: 10
300-999: 100
VaikeväärtusET180iP &
ET210iP
100 Hz x

5.12.1 Varjatud TIG funktsioonid

Juhtpaneelil on varjatud funktsioonid. Funktsioonidele juurdepääsuks vajutage parameetri valiku nuppu (19) 3 sekundit (nuppude paigutuse leiate jaotisest SEADISTUSPANEEL). Ekraan näitab tähte ja väärtust. Valige funktsioon sama nupu vajutamisega. Nuppu kasutatakse valitud funktsioonide väärtuste muutmiseks. Varjatud funktsioonidest väljumiseks vajutage nuppu uuesti 3 sekundit.
Täht Funktsioon Seadistused
E Kaksikvoolurežiim 0=VÄLJAS, 1=SEES
e Kaksikvoolurežiimi
seadistusväärtus
I Kaugjuhtimise min voolutugevus 0–99%
10-90%

5.12.2 Mõõdetud väärtused

Mõõdetud voolutugevus
Ekraanil kuvatav keevituskaare voolutugevuse A mõõdetud väärtus on aritmeetiline keskmine väärtus.
Mõõdetud pinge
Ekraanil kuvatav keevituskaare pinge V mõõdetud väärtus on aritmeetiline keskmine väärtus.

5.13 TIG-keevituse funktsioonide selgitus

0463 862 001
HF-käivitus (kõrgsageduslik)
HF-käivituse funktsioon käivitab kaare kõrgsagedusliku pinge juhtkaare abil. See vähendab volframi saastumise ohtu käivitumisel. Kõrgsageduslik pinge võib häirida muude ümbruses asuvate elektriseadmete tööd.
- 23 -
Page 24
5  KASUTAMINE
LiftArc™
Funktsioon LiftArc™ käivitab kaare, kui volframelektrood viiakse töödetailiga kokku, vajutatakse päästiklülitit ja volframelektrood tõstetakse töödetailist eemale. Volframi saastumise ohu vähendamiseks on käivitusvoolutugevus väga väike ja tõuseb seadistatud voolutugevuseni (mida juhib vooluallika U-I tunnusjoone tõusu funktsioon).
2-taktiline
2-taktilises režiimis vajutage kaitsegaasi voolu ja keevituskaare käivitamiseks TIG-põleti päästiklülitit (1). Voolutugevus tõuseb voolutugevuse seadistatud väärtuseni. Vabastage päästiklüliti (2), et käivitada voolutugevuse langus ja katkestada kaar. Kaitsegaas jätkab voolamist, et kaitsta keevist ja volframelektroodi.
A = gaasi eelvool
B = tõusev kalle
C = langev kalle
D = gaasi järelvool
4-taktiline
4-taktilises režiimis vajutage kaitsegaasi voolu ja keevituskaare käivitamiseks juhtvoolutugevuse tasemel TIG-põleti päästiklülitit (1). Vabastage päästiklüliti (2), et suurendada voolutugevus voolutugevuse seadistatud väärtuseni. Keevitamise peatamiseks vajutage uuesti päästiklülitit (3). Voolutugevus langeb tagasi juhtvoolutugevuse tasemele. Vabastage keevituskaare katkestamiseks päästiklüliti (4). Kaitsegaas jätkab voolamist, et kaitsta keevist ja volframelektroodi.
A = gaasi eelvool
B = tõusev kalle
C = langev kalle
D = gaasi järelvool
0463 862 001
Gaasi eelvool
Gaasi eelvoolu funktsioon juhib aega, mille jooksul kaitsegaas enne keevituskaare tekkimist voolab.
Gaasi järelvool
Gaasi järelvoolu funktsioon juhib aega, mille jooksul kaitsegaas päraste keevituskaare tekkimist voolab.
Tõusev kalle
- 24 -
Page 25
5  KASUTAMINE
Vooluallika U-I tunnusjoone tõusu funktsiooni abil juhitakse aega, mille jooksul voolutugevus keevituse käivitamisel suureneb, et vältida volframelektroodi võimalikku kahjustumist.
Langev kalle
Vooluallika U-I tunnusjoone languse funktsiooni abil juhitakse aega, mille jooksul voolutugevus keevituse lõpetamisel väheneb, et vältida torusid ja/või pragusid.
Impulsi seaded
Impulssvoolu seadistamiseks on vaja määrata nelja parameetri väärtused: impulsi voolutugevus, taustvool, impulsi tasakaal ja impulsi sagedus.
Impulssvool
Impulssvoolu korral kahest voolutugevuse väärtusest suurem.
Taust-impulssvool
Impulssvoolu korral kahest voolutugevuse väärtusest väiksem.
Impulsi tasakaal
Impulsi tasakaal on impulssvoolu ja taustvoolu suhe impulsitsüklis. Keevituskaare energia ja keevisvanni suuruse juhtimiseks saab impulsi tasakaalu reguleerida impulsitsükli impulssvoolu protsendimäära seadistamisega.
Näiteks: kui impulsi tasakaal on seatud väärtusele 50%, jaotub impulsivoolu ja taustvoolu aeg impulsitsüklis ühtlaselt. Kui impulsi tasakaal on seatud väärtusele 90%, moodustab impulsivoolu aeg 90% impulsitsüklist ja taustvoolu aeg ainult 10%.
Impulsi sagedus
Impulsitsüklite arv ajaperioodil. Mida kõrgem on sagedus, seda rohkem on impulsitsükleid ajaperioodil. Kui impulsi sagedus on seatud madalaks, on keevisvannil aega iga impulsi vahel osaliselt tahkestuda. Kui sagedus on seatud kõrgeks, saab saavutada fokusseerituma kaare.
Kaugjuhtimise min voolutugevus
Seda kasutatakse jalgpedaali minimaalse voolutugevuse seadistamiseks. Seatakse protsendimäärana seadistatud voolutugevusest (vahemik 0–99%, 1% samm).
Näiteks: kui voolutugevuseks on seatud 100 A ja kaugjuhtimispuldi minivoolu funktsioon on seatud väärtusele 20, on kaugjuhtimispuldi minivoolutugevus 20 A. Kui voolutugevuseks on seatud 80 A ja kaugjuhtimispuldi minivoolu funktsioon on seatud väärtusele 50, on kaugjuhtimispuldi minivoolutugevus 40 A.
0463 862 001
- 25 -
Page 26
5  KASUTAMINE

5.13.1 Jalgpedaali funktsioonide selgitus

Jalgpedaali, 2- taktilise režiimi ja TIG-põleti päästiku kasutamine
Kui jalgpedaal on aktiveeritud vajutage 2-taktilises režiimis kaitsegaasi voolu ja keevituskaare käivitamiseks TIG-põleti päästiklülitit (1). Voolutugevus tõuseb seadistatud kaugjuhtimise minimaalse voolutugevuse väärtuseni. Reguleerige jalgpedaali abil voolutugevus kaugjuhtimise minimaalse voolutugevuse väärtuse ja seadistatud voolutugevuse väärtuse vahemikus. Vabastage TIG-põleti päästiklüliti (2), et käivitada voolutugevuse langus ja katkestada kaar. Kaitsegaas jätkab voolamist, et kaitsta keevist ja volframelektroodi.
A = gaasi eelvool
B = tõusev kalle
C = langev kalle
D = gaasi järelvool
Jalgpedaal 4-taktilise režiimiga kasutades TIG-põleti päästikut
Kui jalgpedaal on aktiveeritud vajutage 4-taktilises režiimis kaitsegaasi voolu ja keevituskaare käivitamiseks juhtvoolutugevuse tasemel TIG-põleti päästiklülitit (1). Vabastage päästiklüliti (2), et suurendada voolutugevus kaugjuhtimise minimaalse voolutugevuse väärtuseni. Reguleerige jalgpedaali abil voolutugevus kaugjuhtimise minimaalse voolutugevuse väärtuse ja seadistatud voolutugevuse väärtuse vahemikus. Keevitamise peatamiseks vajutage uuesti päästiklülitit (3). Voolutugevus langeb tagasi juhtvoolutugevuse tasemele. Vabastage keevituskaare katkestamiseks päästiklüliti (4). Kaitsegaas jätkab voolamist, et kaitsta keevist ja volframelektroodi.
E = seadistatud voolutugevus
F = kaugjuhtimise min voolutugevus
G = jalgpedaaliga reguleeritav voolutugevuse vahemik
0463 862 001
A = gaasi eelvool
B = tõusev kalle
C = langev kalle
D = gaasi järelvool
- 26 -
E = seadistatud voolutugevus
F = kaugjuhtimise min voolutugevus
G = jalgpedaaliga reguleeritav voolutugevuse vahemik
Page 27
5  KASUTAMINE
Jalgpedaal
Vajutage alla jalgpedaal (1), et käivitada kaitsegaasi vool ja keevituskaar. Voolutugevus tõuseb seadistatud kaugjuhtimise minimaalse voolutugevuse väärtuseni. Reguleerige jalgpedaali abil voolutugevus kaugjuhtimise minimaalse voolutugevuse väärtuse ja seadistatud voolutugevuse väärtuse vahemikus. Vabastage jalgpedaal, et käivitada voolutugevuse langus ja katkestada kaar. Kaitsegaas jätkab voolamist, et kaitsta keevist ja volframelektroodi.
A = gaasi eelvool
B = tõusev kalle
C = langev kalle
D = gaasi järelvool

5.14 MMA seaded

Sümbol Funktsioon Seadistusvah
emik
MMA* ON/OFF ON x
Elektrivool 1ph: 15-180A 1 100 A
Keevituskaare surve
Kuumkäivitus 0–99% 1 20% H
Kaugjuhtimisse ade*
0–99% 1 50 H
ON/OFF OFF x
E = seadistatud voolutugevus
F = kaugjuhtimise min voolutugevus
G = jalgpedaaliga reguleeritav voolutugevuse vahemik
Seadistustoim ingud
VaikeväärtusET180iP &
ET210iP
* Parameetrit ei saa keevitamise ajal muuta.

5.14.1 MMA varjatud funktsioonid

Juhtpaneelil on varjatud funktsioonid. Funktsioonidele juurdepääsuks vajutage parameetri valiku nuppu 3 sekundit (nuppude paigutuse leiate jaotisest SEADISTUSPANEEL). Ekraan näitab tähte ja väärtust. Valige funktsioon sama nupu vajutamisega. Nuppu kasutatakse valitud funktsioonide väärtuste muutmiseks. Varjatud funktsioonidest väljumiseks vajutage nuppu uuesti 3 sekundit.
Täht Funktsioon Seadistused
C Keevituskaare surve 0–99%
H Kuumkäivitus 0–99%
I Kaugjuhtimise min voolutugevus 0–99%
0463 862 001
- 27 -
Page 28
5  KASUTAMINE
5.14.2 Mõõdetud väärtused
Mõõdetud voolutugevus
Ekraanil kuvatav keevituskaare voolutugevuse A mõõdetud väärtus on aritmeetiline keskmine väärtus.
Mõõdetud pinge
Ekraanil kuvatav keevituskaare pinge V mõõdetud väärtus on aritmeetiline keskmine väärtus.

5.15 MMA-keevituse funktsioonide selgitus

Keevituskaare surve
Keevituskaare surve funktsioon teeb kindlaks, kuidas muutub vool keevitamise ajal keevituskaare pikkuse muutumisel. Väiksem väärtus annab vaiksema keevituskaare väheste pritsmetega, suurem väärtus annab kuumema ja lõikava kaare.
Keevituskaare surve kehtib üksnes MMA-keevitusel.
Kuumkäivitus
Kuumkäivitusfunktsioon suurendab keevitamise alguses ajutiselt voolutugevust, vähendades seeläbi alguspunktis puuduliku sulatuse ohtu.
Kuumkäivitus kehtib üksnes MMA-keevitusel.
0463 862 001
- 28 -
Page 29
6  HOOLDAMINE

6 HOOLDAMINE

HOIATUS!
Enne puhastamist ja hooldust tuleb võrgutoide lahutada.
ETTEVAATUST!
Kaitseplaate tohivad eemaldada üksnes vastavate elektrialaste teadmistega isikud (volitatud töötajad).
ETTEVAATUST!
Tootele kehtib tootja garantii. Igasugune remonditööde tegemine volitusteta töökodade või isikute poolt tühistab garantii kehtivuse.
TÄHELEPANU!
Regulaarne hooldus tagab seadme turvalise ja töökindla toimimise.
TÄHELEPANU!
Tolmurikkas keskkonnas tehke hooldustöid tihemini.
Alati enne seadme kasutamist veenduge järgmises.
Toode ja kaablid on kahjustamata.
Põleti on puhas ja kahjustamata.

6.1 Korraline hooldus

Hooldusgraafik tavatingimustes. Kontrollige seadmeid enne iga kasutamist.
Välp Hooldatav ala
Iga 3 kuu järel
Puhastage või
vahetage loetamatuks
muutunud sildid.
Iga 6 kuu järel
Puhastage seadme
sisemus. Kasutage
4-baarise rõhuga kuiva
suruõhku.
Puhastage
keevitusklemmid.
Kontrollige ja vajaduse
korral vahetage
keevituskaablid.
0463 862 001
- 29 -
Page 30
6  HOOLDAMINE

6.2 Puhastamisjuhised

Toiteallika jõudluse säilitamiseks ja eluea pikendamiseks on kohustuslik seda regulaarselt puhastada. Selle sagedus sõltub:
keevitusprotsessist
kaare kestusest
töökeskkonnast
ETTEVAATUST!
Jälgige, et puhastamine toimuks sobivalt ettevalmistatud kohas.
ETTEVAATUST!
Kandke puhastamise ajal alati soovitatud isikukaitsevahendeid (nt kõrvatroppe, kaitseprille, maske, kindaid ja turvajalatseid).
ETTEVAATUST!
Puhastada võib ametlik hooldustehnik.
1. Ühendage vooluallikas toitevõrgust lahti.
HOIATUS!
Oodake enne jätkamist 30 sekundit, kuni kondensaatorid on tühjenenud.
2. Eemaldage parempoolse külgpaneeli neli kinnituskruvi (R) ja seejärel eemaldage
paneel.
3. Puhastage toiteallika parem külg. Kasutage kuiva suruõhku vähendatud rõhul.
TÄHELEPANU!
Kuna toiteallikal on üks "määrdunud külg" (parem külg) ja üks "puhas külg" (vasak külg), on oluline jälgida, et te ei eemalda vasakpoolset külgpaneeli enne toiteallika parempoolse külje puhastamist.
0463 862 001
- 30 -
Page 31
6  HOOLDAMINE
4. Eemaldage vasakpoolse külgpaneeli neli kinnituskruvi (L) ja seejärel eemaldage
paneel.
5. Puhastage toiteallika vasak külg. Kasutage kuiva suruõhku vähendatud rõhul.
6. Veenduge, et toiteallika ühelegi osale ei jää tolmu.
0463 862 001
- 31 -
Page 32
6  HOOLDAMINE
7. Pange toiteallikas pärast puhastamist kokku ja viige läbi testimine vastavalt standardile IEC60974-4. Järgige hooldusjuhendi peatükis „Pärast remonti, kontrollimine ja testimine“ toodud juhiseid.
TÄHELEPANU!
Parempoolse külgpaneeli taaskinnitamisel veenduge, et paneeli siseküljel asuv IP-kate on õiges asendis. IP-kate peab olema toiteallika suhtes umbes 90° nurga all,. nii et see asub keevituse väljundühenduse ja trafo väljundite vahel.
8. Pingutage külgpaneelide kruvid kinni momendiga 3Nm±0,3Nm (26,6naela tolli kohta±2,6).
0463 862 001
- 32 -
Page 33
7  VEAOTSING

7 VEAOTSING

Enne volitatud teenindustehniku kutsumist proovige neid kontroll- ja jälgimismeetodeid.
Veenduge enne mis tahes remonditoimingu tegemist, et võrgupinge oleks katkestatud.
Vea tüüp Parandusmeetmed
MMA-keevituse probleemid Kontrollige, et keevitusprotsess oleks seatud MMA-keevitusele.
Kontrollige, kas keevitus- ja tagasivoolukaablid on korralikult vooluallikaga ühendatud.
Veenduge, et maandusklamber puutuks korralikult vastu töödeldavat detaili.
Veenduge, et kasutatakse õigeid elektroode ja polaarsusi. Polaarsust vaadake elektroodi pakendilt.
Veenduge, et keevitusvoolu (A) väärtus oleks õige.
Reguleerige keevituskaare surve ja kuumkäivituse seadeid.
TIG-keevituse probleemid Kontrollige, et keevitusprotsess oleks vajaduse korral seatud Lift
TIG-keevitusele.
Kontrollige, et TIG-põleti ja tagasivoolukaablid oleksid korralikult vooluallikaga ühendatud.
Veenduge, et maandusklamber puutuks korralikult vastu töödeldavat detaili.
Veenduge, et TIG-põleti juhe oleks ühendatud keevitamise miinusklemmiga.
Veenduge, et kasutaksite õiget kaitsegaasi, gaasivoolu, keevitusvoolu, täidisvarda asetust, elektroodi diameetrit ja vooluallika keevitusrežiimi.
Kaart pole Veenduge, et vooluvõrgu lüliti oleks sisse lülitatud.
Veenduge, et vooluallika toide on olemas, selleks kontrollige, kas ekraan töötab.
Veenduge, et seadistamispaneel kuvab õigeid väärtusi.
Kontrollige, kas keevitus- ja tagasivoolukaablid on korralikult ühendatud.
Kontrollige vooluvõrgu kaitsmeid.
Vool katkeb keevitamise ajal Kontrollige, kas seadistamispaneelil põleb ülekuumenemise näidiktuli
(termokaitse).
Jätkake veatüübiga „No Arc“ (Kaar puudub).
Termokaitse lülitub sageli välja.
0463 862 001
Veenduge, et ei ületataks kasutatava keevitusvoolu soovitatud koormatavust.
Vt peatüki TEHNILISED ANDMED jaotist „Koormatavus”.
Veenduge, et õhu sisse- ja väljavooluavad ei oleks ummistunud.
Puhastage seadme sisemust vastavalt korralise hoolduse toimingutele.
- 33 -
Page 34
8  VEAKOODID

8 VEAKOODID

Veakoodidega näidatakse, et seadmetesse on tekkinud viga. Vigu näidatakse tekstiga „Err“ (Viga), millele järgneb kuval kuvatav veakoodi number.
Kui kindlaks on tehtud mitu viga, kuvatakse ainult viimati tekkinud veakood.

8.1 Veakoodide kirjeldused

Allpool on loetletud veakoodid, mida kasutaja saab käsitleda. Vea kuvamisel pöörduge ESAB-i volitatud teenindustehniku poole.
Veakood Kirjeldus
Err206 Temperatuuriviga
Vooluallika temperatuur on liiga kõrge. Paneelil süttib ka temperatuurivea LED-näidiktuli. Temperatuuriveast annab märku juhtpaneelil asuv ülekuumenemise märgutuli.
Toiming: Veakood kaob automaatselt ja temperatuuritõrget näitav LED-tuli kustub, kui toiteallikas on maha jahtunud ja uuesti kasutusvalmis. Vea püsimisel pöörduge teenindustehniku poole.
Err406 Jahutusvedeliku viga
Jahutusvedeliku temperatuur on liiga kõrge.
Toiming: Veenduge, et jahutis on piisavalt jahutusvedelikku. Kui jahutusvedelik on maha jahtunud ja uuesti kasutusvalmis, kaob veakood automaatselt. Vea püsimisel pöörduge teenindustehniku poole.
Err429 Vesijahutus ei tööta
Põletist tulev voolik ei ole ühendatud jahutusseadmega.
Toiming: Vesijahutusega põleti kasutamise korral veenduge, et see oleks ühendatud jahutusseadmega. Kui vesijahutusega põletit ei kasutata, vajutage vea tühistamiseks juhtpaneelil asuvat nuppu. Vea püsimisel pöörduge teenindustehniku poole.
0463 862 001
- 34 -
Page 35
9  VARUOSADE TELLIMINE

9 VARUOSADE TELLIMINE

ETTEVAATUST!
Remondi- ja elektritöid peab teostama ESAB'i volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult ESAB'i originaalvaru- ja kuluosi.
Renegade ET180iP ja ET210iP on projekteeritud ja testitud rahvusvaheliste ja Euroopa standardite EN60974-1 ja EN60974-10 kohaselt. Hooldus- või remonditööde lõpetamisel on töid teostanud isik(ud) kohustatud tagama toote vastavuse ülaltoodud standardi nõuetele.
Varuosi ja kulutarvikuid saate tellida lähima ESAB-i toodete edasimüüja juurest, lisateavet vaadake veebilehelt esab.com. Tellimisel märkige palun toote tüüp, seerianumber, kasutamisotstarve ja varuosa number nii, nagu see on esitatud varuosade loetelus. See hõlbustab tarnet ja tagab korrektse kättetoimetamise.
0463 862 001
- 35 -
Page 36
LISA
LISA

ELEKTRISKEEM

0463 862 001
- 36 -
Page 37
LISA

TELLIMISNUMBRID

Ordering number Denomination Type
0447 700 910 Renegade ET 180iP and SR-B 26 TIG Torch Renegade ET 180iP
0447 700 911 Renegade ET 210iP and SR-B 26 TIG Torch Renegade ET 210iP
0447 700 912 Renegade ET 210iP W and SR-B 21 Water
Cooled TIG Torch
0463 862 * Instruction Manual
0463 881 * Spare parts list
0463 880 * Service manual
Juhendi dokumendinumbri kolm viimast numbrit tähistavad juhendi versiooni. Seega on need siin asendatud sümboliga *. Kasutage kindlasti tootele vastava seerianumbri või tarkvaraversiooniga kasutusjuhendit; numbri leiate juhendi esilehelt.
Tehniline dokumentatsioon on saadaval veebiaadressil: www.esab.com
0463 862 001
- 37 -
Renegade ET 210iP
Page 38
LISA

TARVIKUD

0445 045 881 Water Cooler EC1001 (ET 210iP)
0700 025 518
0700 025 519
0700 025 544
0700 025 545
Return cable kits
0700 006 901
0700 006 885
0700 006 900 Electrode holder Handy, 200A with 25mm2, 3m,
0700 500 084 Remote control, MMA 4
TIG Torch, SR-B 26, 4m
TIG Torch, SR-B 26, 8m
Water cooled SR-B 21 Torch, OKC 50, 4m (ET 210iP)
Water cooled SR-B 21 Torch, OKC 50, 8m (ET 210iP)
Return cable kit, OKC 50, 3m
Return cable kit, OKC 50, 5m
OKC50
W4014450 Foot pedal with 4.5m (15ft) cable, 8 PIN
0445 197 880 Shoulder strap
0463 862 001
- 38 -
Page 39
LISA
0460 330 881 Trolley
0465 720 002 ESAB coolant
0463 862 001
- 39 -
Page 40
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
manuals.esab.com
Kontaktandmed leiate lehelt http://esab.com
Loading...