ESAB A6 OPC Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [sl]

Page 1
A6 OPC Flux recovery unit
Navodila za uporabo
0333 125 001 SI 20190219
Page 2

VSEBINA

1
VARNOST .................................................................................................... 3
2
TEHNIČNI OPIS ........................................................................................... 5
3
DELOVANJE................................................................................................ 7
4
VZDRŽEVANJE ........................................................................................... 8
MERE ................................................................................................................... 9
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
0333 125 001 © ESAB AB 2019
Page 3

1 VARNOST

1 VARNOST
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarni za vas in druge osebe. Pri varjenju in rezanju upoštevajte varnostne ukrepe. Poučite se o varnostnih praksah svojega delodajalca, ki morajo temeljiti na proizvajalčevih podatkih o tveganjih.
UDAREC ELEKTRIČNEGA TOKA – lahko je smrtno nevaren.
Napravo inštalirajte in ozemljite skladno z ustreznimi standardi.
Delov pod električno napetostjo ali elektrod se z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili ne dotikajte.
Izolirajte se od mase in obdelovanca.
Pazite na varno držo med delom.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju.
Držite glavo zunaj dosega hlapov.
Uporabljajte prezračevanje ali odvod plinov iz obloka ali oboje, da zagotovite odvod hlapov in plinov iz svojega dihalnega območja ter iz delovnega območja sploh.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno varilsko masko z zaščitnim steklom in nosite zaščitna oblačila.
Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zastori.
NEVARNOST POŽARA
Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni nobenih vnetljivih snovi.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito sluha. Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito sluha.
Osebe v okolici opozorite na nevarnost.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju pokličite na pomoč strokovnjaka.
Pred inštalacijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili. ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
0333 125 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
Page 4
1 VARNOST
1. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z: ○ njenim upravljanjem; ○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili; ○ njenim delovanjem; ○ ustreznimi varnostnimi ukrepi; ○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2. Upravljavec mora zagotoviti, da: ○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene
osebe;
○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3. Delovno mesto mora biti: ○ ustrezno za dela, za katera je predvideno; ○ v njem ne sme biti prepiha.
4. Osebna varnostna oprema: ○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna
očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○ Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj
jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5. Splošni varnostni ukrepi: ○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. ○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar. ○ Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. ○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
0333 125 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
Page 5

2 TEHNIČNI OPIS

2 TEHNIČNI OPIS
Enota za prestrezanje talila OPC je namenjena uporabi na stacionarnih in mobilnih varilnikih, kjer je potrebna majhna in kompaktna enota za prestrezanje talila.
Najvišji dovoljen zračni tlak: 6kp/cm
2
Poraba zraka pri različnih tlakih:
kp/cm² 4 5 6 liter/min 175 225 250
Gumijasti deli v prestrezni enoti za talilo so odporni na temperature, ki jih je mogoče srečati pri delu z vnaprej segretim talilom, najv. 220°C, in predmetom varjenja, najv. 350°C.
OPOMBA!
Uporabljati je treba kovinski lijak za talilo.
Podatki o moči sesanja so na voljo v poglavju "VZDRŽEVANJE" v tem priročniku.
Enoto za prestrezanje talila OPC sestavljajo naslednji deli:
1. Ejektor, pogonsko sredstvo je stisnjen zrak. Stran ejektorja, ki je namenjena priklopu na ciklonsko enoto je opremljena s prirobnico. Priključki za sesalni cev in cev za stisnjen zrak s premerom 1/4" so nameščeni na drugi strani.
2. Sesalna cev povezuje prestrezno enoto s sesalno šobo.
3. Sesalna šoba, na voljo v štirih različicah:
○ Za normalne soležne zvare. ○ Za večje soležne zvare. ○ Za kotne zvare, levo. ○ Za kotne zvare, desno.
4. Nosilec drži šobo za povratno vodenje talila v položaju nad zvarom.
5. Lijak za talilo, dodatna oprema.
6. Ciklonska enota za izločevanje povratno vodenega talila iz zraka in povratno vodenje v lijak za talilo. Nameščena nad lijak za talilo.
7. Varnostni pas
8. Filtrirna vrečka
0333 125 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
Page 6
2 TEHNIČNI OPIS
Lijak za talilo sestavljajo naslednji deli:
1. Sito za talilo, za izločanje žlindre iz talila
2. Lijak talila (10l)
3. Cev za talilo, 1"×500 mm
4. Kontrolno stekelc, za kontrolo nivoja talila
5. Ročni ventil za talilo
6. Nastavljiva izhodna šoba za talilo, za namestitev varilne glave
0333 125 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
Page 7

3 DELOVANJE

3 DELOVANJE
1. Oprema mora biti pravilno nameščena in so vse cevi priklopljene.
2. Preverite ali je ventil za talilo zaprt.
3. Posodo za talilo napolnite s talilom.
4. Odprite ventil za talilo in tako omogočite, da talilo odteka navzdol skozi dovodno šobo do zvara.
5. Postopek varjenja začnite skupaj z vklopom enote za odsesavanje. Neuporabljeno talilo se vsesano skozi sesalno šobo in cev v ciklonsko enoto, v kateri poteka izločanje žlindre iz zraka. Talilo pada skozi sito v lijaku za talilo, zrak, poln prahu, pa je usmerjen skozi filtrirno vrečko in nato iz naprave.
6. Slika z merami je v poglavju "MERE" v tem priročniku.
0333 125 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
Page 8

4 VZDRŽEVANJE

4 VZDRŽEVANJE
1. Preverite, da gumijasta obloga ciklonske enote ni poškodovana, in jo po potrebi zamenjajte.
2. Prepričajte se, da vsa tesnila in spoji pravilno tesnijo.
3. Filtrirno vrečko zamenjajte, ko moč sesanja upade, po približno 3-5 delovnih urah. Moč lahko me zamenjavami izboljšate s stresanjem filtrirne vrečke do praznega.
*1 Zračni tlak (bar) *2 Hitrost varjenja (m/min) *3 Področje talila (mm) *4 H=višina dviga v m Pri višini sesanja 0,8m vrsta talila ne vpliva na hitrost varjenja.
Zračni tlak (kp/cm2)
Višina sesanja (m) Najv. hitrost varjenja (m/h)
6 0,8 70 5 0,8 60 4 0,8 45
0333 125 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
Page 9

MERE

MERE
Flux recovery unit
1. Hose length 1000 mm
2. Nozzle length 210 mm
Flux hopper
0333 125 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
Page 10

NADOMESTNI DELI

NADOMESTNI DELI
Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte
esab.com. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznake in številke za
naročanje s seznama nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.
Vzdrževanje in popravila morajo izvajati izkušene osebe, dela na električnih komponentah pa samo usposobljeni električarji. Uporabljajte samo priporočene nadomestne dele.
0333 125 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
Page 11
NADOMESTNI DELI
C = Component designation in the circuit diagram
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0148140880 Flux recovery unit
1 1 0148141001 Cyclone 2 1 0145073001 Rubber lining (cyclone) 3 2 0145815001 Locking ring 4 1 0148142001 Funnel 5 1 0145565001 Rubber lining
8 1 0192855002 Securing strap 11 2 0155966001 Filter bag 13 1 0252900411 Hose clamp 14 1 0147640880 Ejector 15 1 0145824881 Valve 16 2 0252900410 Hose clamp 17 1 0191813801 Hose 18 1 0145740880 Suction nozzle 19 1 0147384881 Nozzle holder 28 1 0215201345 0-ring
0333 125 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Page 12
NADOMESTNI DELI
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0145740880 Flux recovery unit
1 1 0145501001 Suction nozzle
2 1 0145502001 Suction nozzle
3 1 0145504001 Suction nozzle
4 1 0145505001 Suction nozzle
0333 125 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
Page 13
NADOMESTNI DELI
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0147384881 Nozzle holder
kit
4 1 0193733012 Stop ring 7 4 Nut M6
8 4 Washer 12×6.4 T=1.5 10 2 0456601001 Clamp 11 1 0145131002 Insulating sleeve 12 1 0145131003 Insulating sleeve 13 2 0154739001 Attachment 14 1 0154738001 Boom 15 1 0154737001 Boom 16 1 0145131004 Insulating sleeve Notranji premer 20 mm
0333 125 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
Page 14
NADOMESTNI DELI
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0147649881 Flux hopper compl. Optional equipment (OPC)
01 1 0154007001 Hopper for flux 02 1 0146837001 Window 03 1 0147645001 Fitting 04 4 Washer D8/4.3×0.8 05 4 0191898108 Rivet 06 1 0153347880 Flux valve 07 1 0148823001 Seal 08 2 0148799001 Washer 09 2 Screw M3×16 13 1 0020301780 Flux strainer 14 1 0443383002 Flux hose L=500 15 1 0153299880 Flux nozzle More information on next page
0333 125 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
Page 15
NADOMESTNI DELI
Item Qty Ordering no. Denomination Notes C
0153299880 Flux nozzle Optional equipment (OPC)
01 1 0153290002 Pipe holder 02 1 0153296001 Pipe bend 03 1 0153425001 Wheel
0333 125 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
Page 16
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...