7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with
liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord
plug from the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electrical shock to persons.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this
equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access
the power breaker switch.
POSITIONING YOUR POWERED SUBWOOFER
Energy powered subwoofers are designed to reproduce the deep bass and deliver
the impact that really makes your movies and music come alive. For optimum
performance, place your subwoofer in a corner of the room on the same wall
as your front channel speakers. Refer to Figure 1 for placement. Please note
that room placement can have a dramatic effect upon the performance of your
powered subwoofer. Corner placement, as suggested above, will increase the
amount of bass output, while placing the subwoofer along the middle of a wall,
or out in the room will decrease the amount of bass output but may result in
tighter sounding bass. Experiment with a number of different placement options
and control settings to find the one that best suits your particular room and taste.
When choosing your subwoofer’s location, keep in mind that you will need to connect the subwoofer’s built-in amplifier to an AC power outlet.
CONNECTING YOUR POWERED SUBWOOFER TO YOUR ELECTRONICS
Controls and Optional Connections — Powered subwoofers can be hooked
up to the subwoofer output of your electronics via the RCA jack inputs on the
subwoofer’s rear panel. Refer to Figure 2. This is preferred over the conventional
speaker wire connections. For more information on the controls mentioned in this
manual and on bass management, see your dealer or visit energy-speakers.com.
“Line In” — This input is filtered by the built-in Low Pass (LP) crossover and is
designed as a general purpose input for the subwoofer.
Conventional Speaker Wire Connection — Using 16-gauge or larger speaker
wire, connect the RED “positive” (+) terminal of your amplifier’s LEFT channel to
the RED “positive” (+) terminal of your subwoofer’s LEFT channel input (“Speaker
In”). Connect the BLACK “negative” (–) terminal of your amplifier’s LEFT channel to the BLACK “negative” (–) terminal of your subwoofer’s LEFT channel input
(“Speaker In”). Repeat this procedure for connecting your amplifier’s RIGHT channel to your subwoofer’s RIGHT channel input. Refer to Figure 2. Take care to make
sure that no bare wires from any of the connections touch any other terminals as
this could cause a short and damage your equipment.
“Low Pass (LP) Crossover” – The crossover allows the user to select the
upper-frequency cutoff of the subwoofer. The frequency is selectable from 50150Hz. Frequencies above the set level are filtered out, allowing you to blend the
subwoofer’s output into your main speakers.
“Volume” – This serves as the overall volume control for the subwoofer. It is used
to match the output level of the sub to your main speakers.
“Phase 0/180” – This control is used to acoustically match the subwoofer’s
output to your main speakers. You want to select one of the two positions, either
0 or 180, in which your sub has more output at your listening position.
WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the back
panel or included power supply of the product. Operation from other voltages other than those
indicated may cause irreversible damage to the product and void the products warranty. The use
of AC Plug Adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages
in which the product was not designed to operate. If the product is equipped with a detachable
power cord, use only the type provided with your product or by your local distributor and/or
retailer. If you are unsure of the correct operational voltage, please contact your local distributor
and/or retailer.
PACKING LIST
• One 10" Front Firing Subwoofer
• One Power Cord
• One Owner’s Manual
“Power Off/Auto/On” – “OFF/AUTO/ON” - Selecting “Auto” allows the sub
to turn on the audio amplification when it senses an audio input signal. It will
automatically turn off the audio amplification after 20 minutes if no signal input
is detected. The sub has an LED on the top of the back panel that indicates the
status of the auto function. The LED will light RED when the amplifier is in the
“Off” position or in the “Auto” position with no audio signal, and GREEN when the
amplifier is receiving a signal in the “Auto” position or when in the “On” position.
CARE AND CLEANING OF YOUR POWERED SUBWOOFER
The only thing you should ever need to do to your speakers is dust them occasionally. Never apply any abrasive or solvent-based cleaner or any harsh detergent. You can clean the grilles with the brush attachment of a vacuum cleaner.
PRODUCT REGISTRATION
Register your product online at www.Energy.com/register
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not in-stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital
Device.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authority to operate this device.
Caution: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules, this device is to comply with Class B limits. All peripherals
must be shielded and grounded. Operation with non-certified peripherals or
non-shielded cables may result in interference to radio or reception.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
EU COMPLIANCE INFORMATION:
Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Voltage Directive
2006/95/EC; Conforms to European Union EMC Directive 2004/108/EC.
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and
Norway.
This appliance is labeled in accordance with European Directive
2002/96/EC concerning waste electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product should not be disposed
of with household waste. It should be deposited at an appropriate
facility to enable recovery and recycling.
Figure 1
Speaker Hookup
Front Left
Front RightCenterSurround
Left
Surround
Right
Back Surround
Left
Back Surround
Right
HDMI Out
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
L
R
L
R
CD
TAPETVDVD
Monitor
Out
Video
In
OutInInInIn
CBL/SAT
Sub Pre Out
Speaker Placement in Listening Area
Figure 2
Energy Power™ 10 Subwoofer Hook Up
Your Energy subwoofer is equipped with both Speaker (High) Level and Line In (Low) Level hookups. The connection you
use depends on what type of receiver (or pre-amplifier) you are hooking the subwoofer to. Do not hook up both connections together as damage to your system may be a result! Most connections will use the Line In Connection.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.
AUTO
CAUTION
DO NOT OPEN
CROSSOVER
ON
OFF
50HzMIN MAX150Hz
USC
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
Front Left
Front Right Center Surround
Subwoofer
Cable
FROM RECEIVER
LeftRight
Speaker Hookup
LINE INVOLUME
Right
Left / LFE
POWER
ONOFF
Left
Surround
Right
Back Surround
Left
Back Surround
Right
In
Out InIn InIn
L
R
CD
TAPETV DVD
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.
L
R
CBL/SAT
PHASE
0
ON
AUTO
180
OFF
PWR/PRT
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
CROSSOVER
50HzMINMAX150Hz
USC
Front Left
Front Right
Speaker Hookup
16 Gauge
or Larger
Speaker Wire
FROM RECEIVER
LeftRight
LINE INVOLUME
Right
Left / LFE
POWER
ONOFF
FRENCH - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage,
les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre.
Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de
deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche est
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant,
demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,
en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou
un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin
d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer
l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé,
liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon
d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur
de la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit à des sources de flammes nues telles que des
bougies.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : Ne pas o uvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes
dans cet ap pareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces
pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à
un réparateur professionnel compétent.
PLACEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES ALIMENTÉ
Les caissons de graves d’Energy à amplificateur alimenté ont été conçus pour
reproduire les extrêmes graves et fournir l’impact permettant que les films et
la musique atteignent l’excellence que vous attendez. Pour optimiser le fonctionnement, placez votre caisson de graves dans un coin de la pièce sur le mur
où se trouvent les enceintes avant. Voir la Figure 1 pour le placement. Il faut
savoir que le placement dans la pièce peut avoir une très grande influence sur les
performances de votre caisson de graves alimenté. Le placement en coin suggéré
ci-dessus permet d’atteindre un volume de graves supérieur. Si le caisson de
graves est placé le long du milieu d’un mur, ou en dehors de la pièce, le volume
de graves en sera réduit mais les graves peuvent présenter des sonorités plus
ajustées. Essayez différents placements et réglages afin de déterminer ce qui
convient le mieux à la pièce et à vos préférences. Lors du choix de l’emplacement
du caisson de graves, n’oubliez pas que l’amplificateur intégré doit être branché
dans une prise de courant secteur.
RACCORDEMENT DU CAISSON DE GRAVES ALIMENTÉ AUX APPAREILS ÉLECTRONIQUES
Commandes et raccordements en option — Les caissons de graves alimentés peuvent être raccordés à la sortie du caisson de graves de vos appareils
électroniques par des entrées jacks situées sur le panneau arrière du caisson de
graves. Voir la Figure 2. Ce type de raccordement est préférable aux raccordements câblés classiques des enceintes. Pour plus de renseignements sur les
réglages indiqués dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressez-vous à
un revendeur ou visitez le site energy-speakers.com.
« Line In » (Entrée ligne) — Cette entrée filtrée par un filtre passe-bas (LP) est
conçue comme une entrée polyvalente pour le caisson de graves.
Raccordement câblé classique d’enceintes — À l’aide de fil d’enceinte de
calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne « positive ») ROUGE du canal GAUCHE
de l’amplificateur à la borne (+) ROUGE du canal GAUCHE d’entrée du caisson
de graves (« Speaker In »). Raccordez la borne « négative » (–) NOIRE du canal
GAUCHE de l’amplificateur à la borne « négative » (–) NOIRE du canal GAUCHE
d’entrée du caisson de graves (« Speaker In »). Répétez ces étapes pour le raccordement du canal DROIT de l’amplificateur à l’entrée du canal DROIT de votre
caisson de graves. Voir la figure 2. Vérifiez qu’aucune partie dénudée de fil de
raccordement ne touche une autre borne car cela pourrait provoquer un courtcircuit et endommager le matériel.
« Low Pass (LP) Crossover » (Filtre passe-bas) – Le filtre permet à l’utilisateur
de sélectionner la fréquence supérieure de coupure du caisson de grave. La
fréquence est sélectionnable de 50 à 150 Hz. Les fréquences au-dessus du
niveau défini sont exclues, vous permettant d’harmoniser la sortie du caisson de
graves à celle des enceintes principales.
Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc
d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque
d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs
de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit
sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu
d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser uniquement un cordon du même type que celui
fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute
concernant la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur ou au revendeur local
LISTE DES PIÈCES
• UN CAISSON DE GRAVES D 25,4 CM (10 POUCES) ORIENTÉ VERS L’AVANT
• UN CORDON D’ALIMENTATION
• UN MANUEL D’UTILISATION
« Volume » – Il s’agit de la commande générale du volume pour le caisson de
graves. Cette commande sert à l’équilibrage du son de la sortie du caisson de
graves avec le son des enceintes principales.
« Phase 0/180 » – Cette commande sert à l’équilibrage acoustique de la sortie
du caisson de graves avec les enceintes principales. Vous sélectionnez l’une des
deux positions, 0 ou 180, dans laquelle la puissance du caisson de graves est la
plus élevée pour la position d’écoute.
« Power Off/Auto/On » – « OFF/AUTO/ON » (Arrêt/Automatique/Marche) – La
sélection de « Auto » permet au caisson de graves d’activer l’amplification audio
quand il détecte un signal d’entrée audio. L’amplification audio est automatiquement désactivée au bout de 20 minutes si aucune entrée de signal n’est
détectée. Le caisson de graves a un voyant DEL sur le arriére panneau superiéur
qui indique l’état de la fonction automatique. Le voyant DEL s’allume en ROUGE
quand l’amplificateur est en position arrêt (« Off ») ou sur la position « Auto » sans
signal audio et en VERT quand l’amplificateur reçoit un signal en position « Auto »
ou en position marche (« ON »).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE GRAVES AMPLIFIÉ
Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en
temps. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant
ni de détergents puissants. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse
d’aspirateur.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE
L’UNION EUROPÉENNE :
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension
2006/95/EEC de l’Union européenne ; conformité aux directives CEM 2004/108/
EC de l’Union européenne.
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne
(UE) et à la Norvège.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez votre produit en ligne à www.Energy.com/register
Conservez le reçu pour les réclamations sous garantie.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA :
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner
un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des
appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de
la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences
avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des
interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil
entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou
de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de
corriger les interférences :
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce
produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le
déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et
le recyclage.
• Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour
obtenir d’autres conseils.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de
vérification FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par
le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Attention : Pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe
B, selon la section 15 des règlements de la FCC, cet appareil doit être conforme
aux limites de la classe B. Tous les périphériques doivent être blindées et reliés
à la terre. Le fonctionnement avec des périphériques non certifiés ou des câbles
non-blindés peut provoquer des interférences nuisibles à la réception des
programmes radio.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada
Raccordement du caisson de graves Energy Power™ 10
Télévision
(enceinte Centrale)
Placement arrière en option
Le caisson de graves Energy est équipé de raccordements de niveau d’enceinte (haut) et de ligne (bas). Le raccordement
dépend du type de récepteur (ou préamplificateur) utilisé avec le caisson de graves. Ne pas effectuer les deux raccordements en
même temps, car cela pourrait endommager le système ! La plupart des raccordements se font sur l’entrée ligne « Line In ».
Raccordement « Line In » (entrée ligne)Raccordement câblé classique d'enceintes
HDMI Out
Monitor
L
R
Récepteur A/V
ambiophonique
Sub Pre Out
Out
Video
In
Out InIn In In
TAPETV DVD
CD
L
R
CBL/SAT
PHASE
0
180
PWR/PRT
CROSSOVER
ON
AUTO
OFF
50HzMIN MAX150Hz
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.
USC
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
Front Left
Front Right Center Surround
Câble de caisson de graves
FROM RECEIVER
LeftRight
ONOFF
LINE INVOLUME
POWER
Left
Speaker Hookup
Right
Left / LFE
In
Out InIn InIn
Surround
Right
Back Surround
Left
Back Surround
Right
L
R
TAPETV DVD
CD
CBL/SAT
L
R
Front Left
Récepteur stéréo
PHASE
0
180
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.
AUTO
PWR/PRT
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CROSSOVER
ON
OFF
50HzMINMAX150Hz
USC
Front Right
Speaker Hookup
Fil d’enceinte
de calibre 16
ou plus gros
FROM RECEIVER
LeftRight
ONOFF
LINE INVOLUME
POWER
Right
Left / LFE
SPANISH - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas
u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes
polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra
tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra
en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los
enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el
aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante
largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el
cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le
coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire del
tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación.
17. El enchufe del cordón de alimentación para el tomacorriente de suministro debe quedar
ubicado de manera que el usuario pueda manipularlo fácilmente.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio)
en los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este
producto.
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que
hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del
dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo ser vicio
al personal de servicio calificado.
NO ABRIR.
LISTA DE EMPAQUE
• UN SUBWOOFER DE SALIDA FRONTAL DE 10 PLG.
• UN CORDÓN DE ALIMENTACIÓN
• UN MANUAL DEL PROPIETARIO
UBICACIÓN DEL SUBWOOFER ALIMENTADO
Los subwoofers alimentados de Energy han sido diseñados para reproducir
bajos profundos y generar el impacto que hace que sus películas y su música
realmente cobren vida. La fidelidad óptima se logra si el subwoofer se coloca en
una esquina de la sala, junto a la misma pared donde se pongan los altavoces
de canal delantero. Consulte la Figura 1 para ver la ubicación. Tenga en cuenta
que la ubicación en la sala puede tener un profundo efecto en la fidelidad del
subwoofer alimentado. Poner el subwoofer en una esquina, como se sugiere
anteriormente, aumenta el rendimiento de bajos; ponerlo al centro de la pared o
fuera de la sala lo disminuye o puede causar bajos apretados. Experimente con
diversas opciones de colocación y configuraciones de controles hasta encontrar
las que mejor se adapten a la sala y a su gusto en particular. Cuando escoja la
ubicación del subwoofer, tenga en cuenta que es necesario conectar el amplificador integrado del subwoofer a un enchufe de corriente alterna.
CONEXIÓN DEL SUBWOOFER ALIMENTADO A LOS DISPOSITIVOS
ELECTRÓNICOS
Controles y conexiones opcionales. Los subwoofers alimentados se pueden
conectar a la salida de subwoofer de los dispositivos electrónicos a través de
las entradas con conectores RCA que se encuentran en el panel trasero del
subwoofer. Consulte la Figura 2. Esto se prefiere en lugar de las conexiones con
cable de altavoz convencional. Para obtener más información sobre los controles
mencionados en este manual y sobre el procesamiento de bajos, consulte a su
minorista o vaya a energy-speakers.com.
Entrada de línea (LINE IN). Esta entrada tiene como filtro el crossover de pasabajas (Low Pass, LP) integrado y ha sido diseñada como entrada de propósitos
generales para el subwoofer.
Conexión convencional de cables de altavoz. Con cable de altavoz calibre 16
o más grueso, conecte la terminal ROJA positiva (+) del canal izquierdo del amplificador (Front Left) a la terminal ROJA positiva (+) de la entrada (FROM RECEIVER)
del canal izquierdo (Left) del subwoofer. Conecte la terminal NEGRA negativa (–)
del canal izquierdo del amplificador (Front Left) a la terminal negativa (–) NEGRA
de la entrada (FROM RECEIVER) del canal izquierdo (Left) del subwoofer. Repita
este procedimiento para conectar el canal derecho (Front Right) del amplificador
a la entrada (FROM RECEIVER) del canal derecho (Right) del subwoofer. Consulte
la Figura 2. Asegúrese de que no haya en ninguna conexión cables desnudos
que puedan tocar alguna otra terminal, pues esto puede causar un cortocircuito y
dañar su equipo.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder
alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los
voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación
incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede causar daños irreversibles al
producto y anular la garantía. Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe
de corriente alterna porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los
cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice
exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que incluye su distribuidor y/o
minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su
distribuidor y/o minorista local.
Crossover de pasabajas (CROSSOVER). El crossover de pasabajas le permite
al usuario seleccionar la frecuencia máxima de corte del subwoofer. La frecuencia se puede seleccionar de 50 a 150 Hz. Las frecuencias por encima del nivel
establecido se retienen, lo cual permite combinar la salida del subwoofer con la
de los altavoces principales.
Volumen (VOLUME). Este es el control general de volumen del subwoofer. Es
para hacer corresponder el nivel de salida del subwoofer con el de los altavoces principales.
Fase (PHASE 0/180). Este control es para hacer corresponder acústicamente la
salida del subwoofer con la de los altavoces principales. Seleccione la posición, 0
ó 180, en la que el subwoofer produzca la mayor cantidad de bajos en la posición
de audición.
Apagado, automático y encendido (OFF/AUTO/ON). Seleccionar la posición
AUTO le permite al subwoofer activar automáticamente la amplificación de audio
al detectar una señal de entrada de audio. Si pasan más de 20 minutos sin señal,
el subwoofer desactiva automáticamente la amplificación de audio. El subwoofer
tiene un indicador LED en la parte superior del panel posterior que indica el estado de la función automática (AUTO). El indicador LED se pone ROJO cuando el
amplificador está en la posición de apagado (OFF) o en la posición de automático
(AUTO) y sin señal de audio. El indicador LED se pone VERDE cuando el amplificador está recibiendo una señal en la posición de automático (AUTO) o cuando está
en la posición de encendido (ON).
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO
Lo único que puede ser necesario hacerles a los altavoces es quitarles el polvo
de vez en cuando. No les aplique nunca limpiadores abrasivos o con base de
solvente, ni ningún detergente fuerte. El accesorio de cepillo de la aspiradora
sirve para quitarles el polvo a las rejillas de altavoz.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Registre su producto en línea en www.Energy.com/register
Precaución: A fin de cumplir con los límites para dispositivos digitales Clase B, de
acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este dispositivo debe cumplir
con los límites de la Clase B. Todos los dispositivos periféricos deben tener
blindaje o estar conectados a tierra. El funcionamiento con dispositivos periféricos
no certificados o cables sin blindaje puede dar como resultado interferencia en la
transmisión o recepción de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU):
Tiene derecho a llevar la marca CE, satisface la directiva de bajo voltaje
2006/95/EC de la Unión Europea y la directiva de EMC 2004/108/EC de la
Unión Europea
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union,
EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva
europea 2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y
Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment,
WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar
con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento
apropiado para su recuperación y reciclaje.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ:
Este equipo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento
no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple
con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad
con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para
ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de
frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el
usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Alejar el equipo del receptor
• Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la
FCC como dispositivo digital Clase B.
Precaución: Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante
pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
El subwoofer Energy permite cableado de nivel de altavoz (alto) y de nivel de entrada de línea (bajo). La conexión que
usted haga depende del tipo de receptor (o preamplificador) al cual cablee el subwoofer. No haga las dos conexiones al
mismo tiempo, pues puede dañar el sistema. La mayoría de las conexiones se hacen al nivel de entrada de línea.
Conexión de "entrada de línea"Conexión convencional de cables de altavoz
HDMI Out
Monitor
L
R
Sub Pre Out
Out
Video
In
Out InIn In In
TAPETV DVD
CD
CBL/SAT
L
R
Receptor de audio/video surround Receptor estereofónico
PHASE
0
180
PWR/PRT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.
AUTO
CAUTION
DO NOT OPEN
CROSSOVER
ON
OFF
50HzMIN MAX150Hz
USC
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
Front Left
Front Right Center Surround
Cable de
subwoofer
FROM RECEIVER
LeftRight
Speaker Hookup
LINE INVOLUME
Right
Left / LFE
POWER
ONOFF
Left
Surround
Right
Back Surround
Left
Back Surround
Right
In
Out InIn InIn
L
R
CD
TAPETV DVD
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.
L
R
CBL/SAT
PHASE
0
ON
AUTO
180
OFF
PWR/PRT
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
CROSSOVER
50HzMINMAX150Hz
USC
Front Left
Speaker Hookup
Cable de
altavoz calibre
16 o mayor
FROM RECEIVER
LeftRight
Front Right
ONOFF
LINE INVOLUME
POWER
Right
Left / LFE
GERMAN - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft
setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein
geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder
der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern,
Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
12. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder Tische,
die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen
und Verletzungen verursachen.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine
Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch Schäden
am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von
Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es
fallengelassen wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und mit
Flüssigkeit gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
17. Der Netzstecker sollte stets in gutem Betriebszustand sein.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise
zur Bedienung und Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt
werden, dass bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ auftreten
können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen
oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.
PLATZIERUNG IHRES AKTIV-SUBWOOFERS
Die Aktiv-Subwoofer von Energy bieten tiefen Bass und einen Klang, der Ihre
Filme und Ihre Musik zum Leben erweckt. Um eine optimale Leistung zu erzielen,
sollten Sie den Subwoofer in einer Raumecke an der gleichen Wand wie Ihre
vorderen Lautsprecher aufstellen. Siehe hierzu Abb. 1. Denken Sie daran, dass
die Platzierung im Raum einen enormen Effekt auf die Leistung Ihres AktivSubwoofers haben kann. Die oben empfohlene Platzierung in einer Ecke steigert
die Bassleistung, während eine Platzierung an der Mitte einer Wand oder von
den Wänden entfernt die Bassleistung verringert, aber eventuell einen präziser
klingenden Bass ermöglicht. Experimentieren Sie mit verschiedenen Platzierungen
und Geräteeinstellungen, um die ideale Kombination für Ihren Raum und Ihren
Geschmack zu finden. Wenn Sie die Position Ihres Subwoofers wählen, sollten
Sie daran denken, dass Sie den eingebauten Verstärker des Subwoofers ans
Stromnetz anschließen müssen.
ANSCHLUSS DES AKTIV-SUBWOOFERS AN IHRE ELEKTRONIKGERÄTE
Regler und optionale Anschlüsse — Aktiv-Subwoofer können über die CinchEingänge an der Rückseite des Subwoofers mit dem Subwooferausgang Ihres
Geräts verbunden werden. Siehe Abb. 2. Dies ist einem Anschluss über konventionelle Lautsprecherkabel vorzuziehen. Weitere Informationen über die in diesem
Handbuch erwähnten Regler und das Bass-Management können Sie von Ihrem
Fachhändler oder auf energy-speakers.com erhalten.
„Line In“ – Dieser Eingang wird durch die eingebaute Tiefpass-Crossovereinheit
gefiltert und dient als Mehrzweckeingang für den Subwoofer.
Anschluss mit konventionellen Lautsprecherkabeln –Verwenden Sie
Lautsprecherkabel mit 16 Gauge oder dicker und verbinden Sie das ROTE, positive (+) Terminal des LINKEN Kanals Ihres Verstärkers mit dem ROTEN, positiven
(+) Terminal des LINKEN Kanaleingangs Ihres Subwoofers („Speaker In“). Verbinden Sie das SCHWARZE, negative (-) Terminal des LINKEN Kanals Ihres Verstärkers mit dem SCHWARZEN, negativen (-) Terminal des LINKEN Kanaleingangs Ihres
Subwoofers („Speaker In“). Wiederholen Sie diesen Vorgang, um den RECHTEN
Kanal Ihres Verstärkers an den RECHTEN Kanaleingang des Subwoofers anzuschließen. Siehe Abb. 2. Vergewissern Sie sich, dass kein blanker Draht von einem
der Anschlüsse andere Klemmen berührt, da dies einen Kurzschluss hervorrufen
und Ihre Geräte beschädigen könnte.
VORSICHT
VERLETZUNGSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN
SCHL AG. NICH T ÖFFNEN .
WARNUN G: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem
Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu
wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern
durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den
Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil
aufgelisteten Wechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungswerten als den angezeigten könnte dem Produkt permanente Schäden zufügen und zu
einem Erlöschen der Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu warnen, da das
Produkt dann u. U. mit Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht konzipiert wurde. Wenn das
Produkt ein abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder von
Ihrem örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte
Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler.
PACKLISTE
• EIN NACH VORNE ABSTRAHLENDER SUBWOOFER (25,4 CM)
• EIN NETZKABEL
• EIN BENUTZERHANDBUCH
„Low Pass (LP) Crossover“ – Dies erlaubt es dem Anwender, die obere
Frequenzgrenze des Subwoofers zu wählen. Diese Frequenz ist zwischen 50 und
150 Hz wählbar. Frequenzen oberhalb des gewählten Punkts werden ausgefiltert,
so dass der Ausgang des Subwoofers mit Ihren Hauptlautsprechern kombiniert
werden kann.
„Volume“ – Dient als allgemeiner Lautstärkeregler des Subwoofers. Damit passt
man den Ausgangspegel des Subwoofers an die Hauptlautsprecher an.
„Phase 0/180“ – Mit diesem Regler passen Sie die Ausgabe Ihres Subwoofers
akustisch an die Hauptlautsprecher an. Wählen Sie diejenige der beiden Positionen (0 oder 180), bei der Ihr Subwoofer an der Hörposition lauter klingt.
„Power Off/Auto/On“ – Wenn Sie „Auto“ wählen, schaltet der Subwoofer die
Verstärkungsfunktion ein, sobald ein Audiosignal ankommt. Wenn kein Signal
vorhanden ist, schaltet er die Verstärkungsfunktion automatisch nach 20 Minuten
ab. Bis auf der Rückseite des Subwoofers befindet sich eine LED, die den Status
der Automatik-Funktion anzeigt. Die LED leuchtet ROT, wenn der Verstärker ausgeschaltet ist („Off“) oder wenn in der Position „Auto“ kein Audiosignal empfangen wird. In der Position „On“, oder wenn in der Position „Auto“ ein Audiosignal
empfangen wird, leuchtet sie GRÜN.
PFLEGE UND REINIGUNG IHRES AKTIV-SUBWOOFERS
Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie gelegentlich
abzustauben. Verwenden Sie nie Scheuermittel, Lösungsmittel enthaltende oder
aggressive Reinigungsmittel. Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.Energy.com/register
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses
Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der
US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen;
wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es
störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht
gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben
wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang
verursacht, (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden
kann), wird dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere
der folgenden Verfahren zu beheben:
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union
(EU) und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/
EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet.
Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen
Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und
Recycling zu ermöglichen.
• Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem
des Empfängers identisch ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate
ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Part 15 als digitales Gerät der
Klasse B genehmigt.
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder
Modifikationen können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer
Kraft setzen.
Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15
der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu entsprechen, muss das Gerät
die Grenzwerte für Klasse B einhalten. Alle Peripheriegeräte müssen abgeschirmt
und geerdet werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten Peripheriegeräten oder
nicht abgeschirmten Kabeln kann zu Sende- oder Empfangsstörungen führen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN:
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EC. Entspricht den EU-Richtlinien über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC.
Ihr Energy-Subwoofer verfügt sowohl über Lautsprecher-Anschlüsse (Hochpegel) als auch Line-In-Eingänge (Niedrigpegel). Die verwendete
Anschlussmethode hängt davon ab, an welche Art von Receiver (oder Vorverstärker) Sie den Subwoofer anschließen. Verwenden Sie nicht beide
Anschlussmethoden gleichzeitig, da dies Ihr System beschädigen könnte. In den meisten Fällen wird die Line-In-Verbindung verwendet.
Line-In-Verbindung Anschluss mit konventionellen Lautsprecherkabeln
HDMI Out
Monitor
L
R
Sub Pre Out
Out
Video
In
Out InIn In In
TAPETV DVD
CD
CBL/SAT
L
R
Surround-A/V-ReceiverStereo-Receiver
PHASE
0
180
PWR/PRT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.
AUTO
CAUTION
DO NOT OPEN
CROSSOVER
ON
OFF
50HzMIN MAX150Hz
USC
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
Front Left
Front Right Center Surround
SubwooferKabel
FROM RECEIVER
LeftRight
Speaker Hookup
LINE INVOLUME
Right
Left / LFE
POWER
ONOFF
Left
Surround
Right
Back Surround
Left
Back Surround
Right
In
Out InIn InIn
L
R
CD
TAPETV DVD
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.
L
R
CBL/SAT
PHASE
0
ON
AUTO
180
OFF
PWR/PRT
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
CROSSOVER
50HzMINMAX150Hz
USC
Front Left
Front Right
Speaker Hookup
16-G augeLautsprecherkabel
oder dicker
FROM RECEIVER
LeftRight
ONOFF
LINE INVOLUME
POWER
Right
Left / LFE
PORTUGUESE - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES!
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente,
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado
tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois
pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro
pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada,
consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no
plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.
11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.
12. USE apenas com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado pelo
fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao movêlo com o aparelho para evitar se ferir caso caia.
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso
por longos períodos de tempo.
14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais como danos
ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do
aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda do aparelho.
15. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e certifique-se de que nenhum objeto
que contenha líquidos, como vasos, sejam colocados sobre o equipamento.
16. Para desconectar completamente este equipamento da corrente elétrica, desconecte o plugue
do cabo de alimentação da tomada.
17. O plugue principal do cabo de alimentação deve ser mantido pronto para ser utilizado.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário
quanto à inclusão de instruções importantes sobre o funcionamento e a manutenção
(reparos) no material impresso que acompanha o produto.
O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o
usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do compartimento
do produto, que pode ser potente o suficiente para representar um risco de choque
elétrico às pessoas.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou
à umidade.
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela, deve ser colocada em
cima do produto.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
NÃO ABRA.
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes
neste equipamento podem causar risco de vida. Não há peças internas
que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a manutenção deve ser
realizada por pessoal de manutenção qualificado.
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER AMPLIFICADO
Os subwoofers amplificados da Energy são projetados para reproduzir graves
profundos e produzir o impacto que realmente faz com que os filmes e músicas
ganhem vida. Para obter o desempenho ideal, coloque o subwoofer em um
canto do ambiente, na mesma parede que as caixas acústicas do canal frontal.
Consulte a Figura 1 para o posicionamento. Observe que o posicionamento pode
ter um grande efeito sobre o desempenho do subwoofer amplificado. Se for
colocada em um canto, como sugerido acima, a unidade aumentará a reprodução
de graves. Se for colocada no meio de uma parede, ou em um espaço aberto
no ambiente, a reprodução de graves diminuirá, mas pode resultar em graves
com maior definição. Experimente várias configurações de posicionamento e de
controle para encontrar a ideal para o tipo de ambiente e sua preferência. Ao
escolher a localização do subwoofer, não se esqueça de que será necessário ligar
o amplificador integrado do subwoofer em uma tomada elétrica de CA.
CONEXÃO DO SUBWOOFER AMPLIFICADO COM OS DEMAIS COMPONENTES ELETRÔNICOS
Controles e conexões opcionais — Os subwoofers amplificados podem ser
conectados à saída de subwoofer do aparelho eletrônico em uso por meio das
entradas RCA localizadas no painel traseiro do subwoofer. Consulte a Figura 2.
É preferível usar esta conexão em vez das conexões por meio de cabos para
caixas acústicas convencionais. Para obter mais informações sobre os controles
mencionados neste manual e sobre os ajustes de controle de graves, consulte o
revendedor ou acesse o site energy-speakers.com.
“Line In” — Esta entrada é filtrada pelo crossover passa-baixa (LP) embutido,
sendo designada como uma entrada genérica para o subwoofer.
Conexões com cabos para caixa acústica convencionais — Usando um
cabo para caixa acústica bitola 16 AWG ou maior, conecte o terminal “positivo”
(+) VERMELHO do canal ESQUERDO do amplificador ao terminal “positivo”
(+) VERMELHO da entrada do canal ESQUERDO (“Speaker In”) do subwoofer.
Conecte o terminal “negativo” (–) PRETO do canal ESQUERDO do amplificador ao
terminal “negativo” (–) PRETO da entrada do canal ESQUERDO (“Speaker In”) do
subwoofer. Repita este procedimento para conectar o canal DIREITO do amplificador à entrada do canal DIREITO do subwoofer. Consulte a Figura 2. Certifique-se
de que nenhum fio exposto de qualquer uma das conexões toque em qualquer
um dos demais terminais, pois isto poderá causar um curto-circuito e danificar o
equipamento.
“Low Pass (LP) Crossover” – O crossover permite que o usuário selecione o
limite da frequência superior do subwoofer. A faixa de frequência disponível para
seleção vai de 50 a 150 Hz. As frequências situadas acima do ajuste do controle
são filtradas, permitindo que o som produzido pelo subwoofer seja combinado
com o produzido pelas caixas acústicas principais.
Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimentação elétrica do circuito principal e
certifique-se de que haja fácil acesso à chave do disjuntor.
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel
traseiro ou pela fonte de alimentação que o acompanha. A alimentação proveniente de tensões
que não sejam as identificadas pode causar dano irreversível ao produto e anular sua garantia.
O uso de adaptadores de tomadas de CA deve ser evitado, pois pode permitir que o produto seja
ligado em tensões para as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo
de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e/ou
revendedor local. Caso não tenha certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato
com o distribuidor e/ou revendedor local.
LISTA DE COMPONENTES NA EMBALAGEM
• Um subwoofer com saída frontal de 10 polegadas
• Um cabo de alimentação
• Manual do proprietário
“Volume” – Este controle serve como um controle de volume geral do subwoofer. É utilizado para correlacionar o nível de saída do subwoofer com o das caixas
acústicas principais.
“Phase 0/180” – Este controle é usado para estabelecer correlação acústica
entre a saída do subwoofer e a das caixas acústicas principais. Selecione uma
das duas posições, 0 ou 180, na qual a saída do subwoofer tem mais potência na
posição ocupada pelo ouvinte.
“Power Off/Auto/On” – “OFF/AUTO/ON” – A posição “Auto” permite que o subwoofer ative a amplificação de áudio ao detectar um sinal de entrada de áudio. A
unidade desliga automaticamente a amplificação de áudio depois de 20 minutos
se não detectar nenhuma entrada de sinal. O subwoofer tem um LED na parte
superior do painel de volta que indica o status da função de áudio. O LED acende
na cor VERMELHA quando o amplificador está na posição “Off” (Desligado) ou na
posição “Auto” sem sinal de áudio, e na cor verde quando estiver recebendo um
sinal na posição “Auto” ou na posição “On” (Ligado).
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO SUBWOOFER AMPLIFICADO
Só será preciso fazer uma coisa para cuidar das caixas acústicas: retirar periodicamente o pó acumulado nas superfícies. Nunca aplique qualquer tipo de produto
de limpeza abrasivo ou à base de solventes, nem qualquer detergente forte. As
grades podem ser limpas com a escova de um aspirador de pó.
REGISTRO DO PRODUTO
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA
UNIÃO EUROPEIA
Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a Diretiva sobre
Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC; está em conformidade com
a Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia
2004/108/EC.
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à
Noruega.
Registre o produto online em www.Energy.com/register
• A Energy o manterá atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são usadas para fins
de garantia.
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para serviços
cobertos pela garantia.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo
deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que
possam causar funcionamento indesejável.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os
limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da
FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar proteção razoável contra
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera,
usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado
de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências
em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência prejudicial
na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e
ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência
adotando uma ou mais das seguintes medidas:
Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva
Europeia 2002/96/EC relativa a resíduos de equipamentos elétricos
e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que este produto não deve
ser descartado junto com lixo residencial. Deve ser levado para uma
instalação apropriada para ser recuperado e reciclado.
• Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao
qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter
ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de verificação da Parte 15 da FCC como um
dispositivo digital de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas
pelo fabricante podem resultar na anulação do direito do usuário de usar este
dispositivo.
Cuidado: Para estar em conformidade com os limites de um dispositivo digital
Classe B, segundo a Parte 15 das Regras da FCC, este dispositivo deve cumprir
os limites de Classe B. Todos os periféricos devem ser blindados e aterrados. O
uso com periféricos não certificados ou cabos não blindados pode resultar em
interferência na transmissão ou na recepção de rádio.
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003
do Canadá.
O subwoofer da Energy vem equipado com terminais de conexão a nível de caixa acústica (Speaker) (High - Alto) e entrada de linha (Line
In) (Low - Baixo). O tipo de conexão usado depende do tipo de receiver (ou pré-amplificador) ao qual o subwoofer é conectado. Não faça as
duas conexões ao mesmo tempo, pois poderá danificar o sistema! A maioria das conexões requer a conexão Line In (Entrada de linha).
Conexão “entrada de linha”Conexões com cabos para caixa acústica convencionais
HDMI Out
Monitor
L
R
Sub Pre Out
Out
Video
In
Out InIn In In
TAPETV DVD
CD
CBL/SAT
L
R
Receiver A/V surroundReceiver estéreo
PHASE
0
180
PWR/PRT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.
AUTO
CAUTION
DO NOT OPEN
CROSSOVER
ON
OFF
50HzMIN MAX150Hz
USC
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
Front Left
Front Right Center Surround
Cabo do
subwoofer
FROM RECEIVER
LeftRight
Speaker Hookup
LINE INVOLUME
Right
Left / LFE
POWER
ONOFF
Left
Surround
Right
Back Surround
Left
Back Surround
Right
In
Out InIn InIn
L
R
CD
TAPETV DVD
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.
您的 Energy 低音炮配有扬声器(高)电位和线路输入(低)电位连接。 您使用的连接取决于低音
炮要连接到的接收器(或前置放大器)的类型。 请勿一起进行两种连接,否则可能会导致系统受
损! 大多数的连接会使用线路输入连接。
“ 线 路 输 入”连 接常规扬声器连线
HDMI Out
Monitor
L
R
Sub Pre Out
Out
Video
In
Out InIn In In
TAPETV DVD
CD
CBL/SAT
L
R
环绕 A/ V 接收器立体声接 收器
PHASE
0
180
PWR/PRT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.
AUTO
CAUTION
DO NOT OPEN
CROSSOVER
ON
OFF
50HzMIN MAX150Hz
USC
HDMI 1HDMI 2HDMI 3
Front Left
Front Right Center Surround
低音炮缆线
FROM RECEIVER
LeftRight
Speaker Hookup
LINE INVOLUME
Right
Left / LFE
POWER
ONOFF
Left
Surround
Right
Back Surround
Left
Back Surround
Right
In
Out InIn InIn
L
R
CD
TAPETV DVD
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF
FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING.
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
TYPE ET CALIBRE.