Emerson LD195EM8 2, LD195EM8 7 User Manual

Size:
14.38 Mb
Download

5Estilo DTVCC

DTV

Puede cambiar el estilo DTVCC, por ejemplo fuente, color o tamaño, etc.

1 Presione[SETUP] para visualizar el menú principal.

2Utilice [Cursor K/ L] para seleccionar “DTVCC”, y luego presione[ENTER].

p.ej.) modo TV digital

 

- INSTALACIÓN TV

-

o

AJUSTE DE CANAL

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

 

TITULO

[OFF]

 

LUZ DE FONDO

[BRILLO]

 

TENPE. DE COLOR

[NORMAL]

 

DTVCC

 

 

 

 

3Utilice [Cursor K/ L] para seleccionar “CONFIG. USUARID”, y luego presione[ENTER] repetidamente para ajustarlo en “ON”.

Los elementos del recuadro de puntos están disponibles solamente cuando “CONFIG. USUARID” está en “ON”.

-DTVCC -

 

SERVICIO TITULO

[SIRVE1/6]

o

CONFIG. USUARID

[ON]

TAMAÑO TITULO

[PEQUEÑO]

 

ESTILO FUENTE

[ESTILO1/8]

 

BORDE CARACTER

[NINGUNO]

 

OPACO ADELANTE

[RELLENA]

 

COLOR ADELANTE

[BLANCO]

 

OPACO ATRÁS

[RELLENA]

 

COLOR FONDO

[NEGRO]

4Utilice [Cursor K/ L] para seleccionar un elemento, y luego presione[ENTER] repetidamente para cambiar el ajuste del elemento.

-DTVCC -

 

SERVICIO TITULO

[SIRVE1/6]

o

CONFIG. USUARID

[ON]

TAMAÑO TITULO

[PEQUEÑO]

 

ESTILO FUENTE

[ESTILO1/8]

 

BORDE CARACTER

[NINGUNO]

 

OPACO ADELANTE

[RELLENA]

 

COLOR ADELANTE

[BLANCO]

 

OPACO ATRÁS

[RELLENA]

 

COLOR FONDO

[NEGRO]

 

 

 

INTRODUCCIÓN

TAMAÑO TITULO

 

PREPARACIÓN

 

 

El tamaño de fuente de los subtítulos puede elegirse

 

entre los siguientes.

 

 

ESTILO FUENTE

 

 

 

El estilo de fuente del subtítulo mostrado puede

 

elegirse entre los siguientes.

AJUSTE

El tipo de borde del subtítulo mostrado puede

BORDE CARACTER

 

 

elegirse entre los siguientes.

INICIAL

COLOR ADELANTE, COLOR FONDO

El color de fuente y de fondo del subtítulo mostrado

 

puede elegirse entre los siguientes.

PARA

OPACO ADELANTE, OPACO ATRÁS

VER

La opacidad del texto y del fondo del subtítulo

mostrado puede elegirse entre las siguientes.

LA

TAMAÑO TITULO

 

Fuente proporcional utilizada

TELEVISIÓN

PEQUEÑO, MEDIANO, GRANDE

 

 

ESTILO1/8

en la pantalla de menú

 

 

 

 

 

ESTILO2/8

A un espacio con remates

AJUSTE

 

ESTILO3/8

Espacio proporcional con

 

 

 

remates

OPCIONAL

 

 

ESTILO FUENTE

ESTILO4/8

Espacio proporcional sin

A un espacio con remates

 

 

ESTILO5/8

remates

 

 

 

 

 

ESTILO6/8

Tipo de fuente informal

UTILIZACIÓN

 

ESTILO7/8

Tipo de fuente cursiva

 

 

 

ESTILO8/8

Minúsculas

 

BORDE CARACTER

NINGUNO, ELEVADO, HUNDIDO,

DEL

 

UNIFORME, SOMBRA IZQ., SOMBRA DER.

DVD

OPACO ADELANTE

RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO

COLOR ADELANTE

BLANCO, NEGRO, ROJO, VERDE,

 

AZUL, AMARILLO, MAGENTA, CYAN,

AJUSTE

 

TRANSPARENTE

 

 

OPACO ATRÁS

RELLENA, TRANSLUCIDA, DESTELLO

DE

 

NEGRO, ROJO, VERDE, AZUL, AMARILLO,

COLOR FONDO

DVD

MAGENTA, CYAN, TRANSPARENTE,

 

BLANCO

 

 

5 Presione[SETUP] para salir.

 

SOLUCIÓN

 

 

 

DE

 

 

 

PROBLEMAS

 

 

 

INFORMACIÓN

23

ES

AJUSTE OPCIONAL

5Ajuste de Luz de Fondo

Puede ajustar el modo de brillo deseado.

1 Presione[SETUP] para visualizar el menú principal.

2Utilice [Cursor K/ L] para seleccionar “LUZ DE FONDO”, y luego presione[ENTER] repetidamente para cambiar el ajuste.

p.ej.) modo TV digital

5Temperatura de Color

Puede ajustar la temperatura de color de la pantalla del televisor.

1 Presione[SETUP] para visualizar el menú principal.

2Utilice [Cursor K/ L] para seleccionar “TENPE. DE COLOR”, y luego presione[ENTER] repetidamente para cambiar el ajuste.

p.ej.) modo TV digital

o

- INSTALACIÓN TV

-

AJUSTE DE CANAL

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

TITULO

[OFF]

LUZ DE FONDO

[BRILLO]

TENPE. DE COLOR

[NORMAL]

DTVCC

 

 

 

o

- INSTALACIÓN TV

-

AJUSTE DE CANAL

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

TITULO

[OFF]

LUZ DE FONDO

[BRILLO]

TENPE. DE COLOR

[NORMAL]

DTVCC

 

 

 

 

BRILLO

 

NORMAL

 

NORMAL

 

FRÍO

 

OSCURO

 

CALIENTE

 

 

 

 

 

3 Presione[SETUP] para salir.

 

3 Presione[SETUP] para salir.

24

ES

5V-chip

V-chiplee las clases de los programas, y niega el acceso a los programas que exceden el nivel de clasifi cación establecido. Con esta función, puede bloquear determinados programas inapropiados para niños.

1 Presione[SETUP] para visualizar el menú principal.

2Utilice [Cursor K/ L] para seleccionar “AJUSTE DEV-CHIP”,y luego presione[ENTER].

p.ej.) modo TV digital

o

- INSTALACIÓN TV

-

AJUSTE DE CANAL

 

 

 

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

 

TITULO

[OFF]

 

LUZ DE FONDO

[BRILLO]

 

TENPE. DE COLOR

[NORMAL]

 

DTVCC

 

 

 

 

3Utilice [los botones Numéricos] para introducir los números de 4 dígitos de su contraseña.

CÓDIGO DE ACCESO

- - - -

Cuando no haya configurado su contraseña, introduzca 0000.

Cuando la contraseña sea correcta, se muestra el siguiente menú de “AJUSTE DE V-CHIP”.

Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.

p. ej.) modo TV digital

A ... “A. Clase de TV”Dpágina 25

 

 

 

 

 

 

- AJUSTE DE V-CHIP-

 

 

B ... “B. Clase de MPAA”

 

 

CLASE DE TV

 

 

 

 

A

Dpágina 26

 

 

 

 

CLASE DE MPAA

 

 

 

B

 

 

 

C ... “C. Cambiar Contraseña”

CLASIF. INGLÉS CANAD.

 

 

CLASIF. FRANCÉS CANAD.

 

 

Dpágina 27

CLASE DESCARGADA

 

C

CAMBIAR CÓDIGO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota:

“CLASE DESCARGADA” estará disponible cuando la unidad reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de clasificación.

Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “BLOQ.”, las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán disponibles para su visión.

Cuando seleccione la clasificación más alta en “MIRAR”, todas las clases cambian automáticamente a “MIRAR”.

Si aparece el mensaje “PROGRAMA PROHIBIDO” mientras está viendo la televisión, cambie a un canal que no esté bloqueado. Luego, podrá acceder al menú “AJUSTE DE V-CHIP”y cambiar el ajuste para poder ver todos los canales de televisión.

Para bloquear cualquier programa inapropiado, establezca sus límites tanto en “CLASE DE TV” como en “CLASE DE MPAA”.

El ajuste V-chipse mantendrá después de producirse un corte en el suministro eléctrico (pero el código de acceso vuelve a 0000).

El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa en el estándar CEA-766-Ay la política de la Comisión de Radio, Televisión y Telecomunicaciones Canadiense (CRTC).

 

 

 

A. Clase de TV

 

 

 

INTRODUCCIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREPARACIÓN

4 Utilice[Cursor K/ L] para seleccionar “CLASE DE TV”, y

luego presione [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p. ej.) modo TV digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- AJUSTE DE V-CHIP-

 

 

 

 

 

o

 

CLASE DE TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLASE DE MPAA

 

 

 

 

 

 

 

 

CLASIF. INGLÉS CANAD.

 

 

 

AJUSTE

 

 

 

 

CLASIF. FRANCÉS CANAD.

 

 

 

 

 

 

 

CLASE DESCARGADA

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMBIAR CÓDIGO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INICIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Utilice[Cursor K/ L] para seleccionar la clasificación

 

 

deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para

PARA

 

cambiar entre “MIRAR” y “BLOQ.”.

 

 

 

 

 

VER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA

 

 

 

 

TV-14(

) [MIRAR]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELEVISIÓN

 

o

 

TV-Y

[MIRAR]

 

 

 

 

 

 

TV-Y7(

) [MIRAR]

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-G

[MIRAR]

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-PG(

) [MIRAR]

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-MA(

) [MIRAR]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPCIONAL

 

Clasificación

 

 

Categoría

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-Y

 

Apto para todos los niños

 

inferior

 

 

 

TV-Y7

 

Apto para todos los niños desde

 

 

 

 

 

 

 

los 7 años

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-G

 

Todos los públicos

 

 

 

 

 

UTILIZACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-PG

 

Se sugiere orientación de los padres

 

 

 

 

 

 

TV-14

 

No apto niños menores de 14 años

 

 

 

 

DEL

 

TV-MA

 

Exclusivamente para público adulto

 

superior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLUCIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLEMAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

ES

AJUSTE OPCIONAL

B. Clase de MPAA

Para Ajustar las Subcategorías

En lo referente a TV-Y7,TV-PG,TV-14óTV-MA,puede seguir ajustando las subcategorías para bloquear elementos específicos de la programación. Para ajustar las subcategorías, siga los pasos indicados.

1Utilice [Cursor K/ L] para seleccionar la clasificación principal deseada, y luego presione[ENTER] dos veces para mostrar sus subcategorías.

o

TV-Y

 

[MIRAR]

TV-Y7(

)

[MIRAR]

 

TV-G

 

[MIRAR]

 

TV-PG(DLSV)

[BLOQ.]

 

TV-14(DLSV)

[BLOQ.]

 

TV-MA(

LSV)

[BLOQ.]

 

 

 

 

2Utilice [Cursor K/ L], y luego presione[ENTER] repetidamente para cambiar el ajuste.

p.ej.) TV-PG

o

 

TV-PG

[BLOQ.]

 

 

 

D

[BLOQ.]

 

 

 

L

[BLOQ.]

 

 

 

S

[BLOQ.]

 

 

 

V

[BLOQ.]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclasificación

Categoría

Clasificación

FV

Fantasía Violencia

TV-Y7

D

Diálogo sugerente

TV-PG,TV-14

L

Lenguaje grosero

TV-PG

S

 

 

Situación sexual

TV-14

 

 

 

TV-MA

V

Violencia

 

 

6 Presione[SETUP] para salir.

Clase de MPAA es el sistema de clasifi cación creado por la MPAA (Motion Picture Association of America).

4Utilice [Cursor K/ L] para seleccionar “CLASE DE MPAA”, y luego presione[ENTER].

p.ej.) modo TV digital

 

- AJUSTE DE V-CHIP-

o

CLASE DE TV

 

CLASE DE MPAA

 

CLASIF. INGLÉS CANAD.

 

CLASIF. FRANCÉS CANAD.

 

CLASE DESCARGADA

 

CAMBIAR CÓDIGO

 

 

5Utilice [Cursor K/ L], y luego presione[ENTER] repetidamente para cambiar el ajuste.

o

 

G

[MIRAR]

 

 

PG

[MIRAR]

 

 

 

PG-13

[MIRAR]

 

 

 

R

[BLOQ.]

 

 

 

NC-17

[BLOQ.]

 

 

 

X

[BLOQ.]

 

 

 

 

 

 

 

 

Clasificación

 

Categoría

G

Todos los públicos

 

 

PG

Se sugiere orientación de los padres

PG-13

No apto para niños menores de 13 años

 

Restringido; menores de 17 años tienen

R

que estar acompañados por un progenitor

 

o un tutor adulto

 

 

NC-17

No apto para menores de 17 años

X

Exclusivamente para público adulto

6 Presione[SETUP] para salir.

Nota:

Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de clasificación principal en el menú “CLASE DE TV”.

No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase principal está ajustada en “MIRAR”.

Al cambiar la categoría a “BLOQ.” o “MIRAR”, cambia automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo (“BLOQ.” o “MIRAR”).

26

ES

C. Cambiar Contraseña

Aunque el código predeterminado “0000” viene incorporado con la unidad, usted puede ajustar su propia contraseña.

4Utilice [Cursor K/ L] para seleccionar “CAMBIAR CÓDIGO”, y luego presione[ENTER].

p.ej.) modo TV digital

 

- AJUSTE DE V-CHIP-

o

CLASE DE TV

 

CLASE DE MPAA

 

CLASIF. INGLÉS CANAD.

 

CLASIF. FRANCÉS CANAD.

 

CLASE DESCARGADA

 

CAMBIAR CÓDIGO

 

 

5Utilice [los botones Numéricos]del mando a distancia para introducir la nueva contraseña de

4 dígitos.

Vuelva a introducir la contraseña en el espacio “CÓDIGO CONFIRMADO”.

CÓDIGO NUEVO

_ _ _ _

CÓDIGO CONFIRMADO

_ _ _ _

6 Presione[SETUP] para salir.

Nota:

Asegúrese de que la nueva contraseña y la contraseña de confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla.

Su contraseña se borrará y volverá a la predeterminada (0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.

Si olvida la contraseña, desenchufe el cable de alimentación durante 10 segundos para restaurar la contraseña en 0000.

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DVD DE AJUSTE DVD DEL UTILIZACIÓN OPCIONAL AJUSTE TELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE PREPARACIÓN INTRODUCCIÓN

27

ES

AJUSTE OPCIONAL

5Ajustes de PC

Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del ordenador, el reloj y la fase durante la entrada PC.

1 Presione[SETUP] para visualizar el menú principal.

2Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “REGLAGE DU PC”, y luego presione[ENTER].

p.ej.) modo PC

 

- INSTALACIÓN TV

-

o

AJUSTE DE CANAL

 

AJUSTE DE V-CHIP

 

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

 

TITULO

[OFF]

 

LUZ DE FONDO

[BRILLO]

 

TENPE. DE COLOR

[NORMAL]

 

REGLAGE DU PC

 

 

 

 

3 Haga el ajuste.

REGLAGE DU FLOU, MISE EN PHASE

Utilice [Cursor K/L] para seleccionar un elemento, y luego utilice[Cursor s/B] para hacer ajustar el “REGLAGE DU FLOU” y estabilizar la pantalla del

ordenador y el ajuste “MISE EN PHASE” mejorando así la claridad de la pantalla del ordenador.

 

Cursor s

Cursor B

REGLAGE DU

 

 

FLOU

para disminuir el valor

para aumentar el valor

MISE EN

del ajuste

de ajuste

PHASE

 

 

4 Presione[SETUP] para salir.

AJUSTEMENT AUDIO

Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “AJUSTEMENT AUDIO”, y luego presione[ENTER].

 

- REGLAGE DU PC -

 

 

o

AJUSTMENT AUDIO

 

 

 

POSITION HORIZONTALE

[

15]

 

POSITION VERTICALE

[ -15]

 

REGLAGE DU FLOU

[

-5]

 

MISE EN PHASE

[

0]

 

 

 

 

Se ajustan automáticamente la posición horizontal/ vertical, el reloj y la fase de la pantalla del ordenador dentro de unos sequndos.

POSITION HORIZONTALE, POSITION VERTICALE

Utilice [Cursor K/L] para seleccionar un elemento, y luego utilice[Cursor s/B] para ajustar la posición de pantalla.

 

Cursor s

Cursor B

POSITION

para mover la pantalla

para mover la pantalla

del ordenador hacia la

del ordenador hacia la

HORIZONTALE

izquierda

derecha

 

 

 

 

POSITION

para mover la pantalla

para mover la pantalla

del ordenador hacia

del ordenador hacia

VERTICALE

abajo

arriba

 

 

 

 

Nota:

Ajuste la opción “MISE EN PHASE” después de haber ajustado correctamente la opción “REGLAGE DU FLOU”.

Con el ajuste automático puede que no obtenga una pantalla apropiada para algunas señales. En este caso, ajuste las opciones manualmente.

El rango de configuración de la posición horizontal y vertical es de ±30, pero el valor límite varía según la señal de entrada de la PC.

28

ES

UTILIZACIÓN DEL DVD

Funciones del DVD

5Medios que se Pueden Reproducir

Tipo de Medio

DVD-VIDEO

DVD-RW

DVD-R

DVD+RW

DVD+R

CD-DA

CD-RW

CD-R

Logotipo

 

 

 

 

 

 

 

 

Señal Grabada

 

vídeo digital (MPEG2)

 

 

audio digital

 

Tamaño de los

5 pulgadas (12 cm)

medios

 

5Medios que no se Pueden Reproducir

NUNCA reproduzca los discos siguientes. ¡De lo contrario podrán producirse fallas en el funcionamiento!

Disco de 3 pulg. (8 cm), DVD-RAM,DVD-audio,CD-i,photo CD, CD de vídeo, DVD con otros códigos de región que no sean el 1 o la palabra ALL (todos),DTS-CD,DVD-ROMpara computadoras personales,CD-ROMpara computadoras personales, los discos con etiquetas, rayones, manchas, imperfecciones, etc., HD DVD, DiscoBlu-ray,CD-RW/-Rcon archivos MP3.

En los discos siguientes PUEDE QUE NO se oiga el sonido.

CD de super audio

TELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE PREPARACIÓN INTRODUCCIÓN

Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidad

Nota:

Los discos sin finalizar no se pueden reproducir.

En DVD-RW/R,no se pueden reproducir discos grabados en formato VR (grabación de video). Sólo se pueden reproducir discos con formato de video finalizados.

Algunos discos no se pueden reproducir debido a que las condiciones de grabación son incompatibles, a las características de la grabadora o a las propiedades especiales del disco.

Sólo se puede reproducir el sonido grabado en la capa CD normal. El sonido grabado en la capa de “CD de super audio” de alta densi-dadno se puede reproducir.

No utilice un adaptador de CD simple para convertir un disco de 3 pulg. (8 cm) en uno de 5 pulg. (12 cm).

Puede reproducir discos que tengan alguna de las marcas mencionadas en “Medios que se Pueden Reproducir”. Si utiliza discos no estandarizados, es posible que esta unidad no los reproduzca. Y aunque se reproduzcan, la calidad del sonido o de la imagen se reducirá.

Si la parte grabada del disco es demasiado pequeña (menos de 55 mm (2 3/16 de pulgada) a lo ancho) puede que el disco no se repro-duzcacorrectamente.

Códigos de Región

 

Sistemas Cromáticos

Esta unidad fue diseñada para reproducir DVD con región 1. Para poder reproducirse en la unidad, el DVD debe estar catalogado para TODAS las regiones o para la región 1. No se puede reproducir un DVD catalogado para otras regiones. Busque los símbolos en el DVD. Si el DVD no tiene estos símbolos de región, no podrá reproducirlo en la unidad.

El número dentro del globo hace referencia a la región del mundo. Un DVD catalogado para una región específica sólo se puede reproducir en la unidad que tenga el mismo código de región.

El DVD se graba en diferentes sistemas cromáticos en los distintos lugares del mundo. El sistema cromático más común es el NTSC (que se utiliza principalmente en los Estados Unidos y Canadá). Esta unidad utiliza NTSC, por lo tanto, el DVD a reproducir debe estar grabado en dicho sistema. No se pueden reproducir DVD grabados en sistemas cromáticos PAL.

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DVD DE AJUSTE DVD DEL UTILIZACIÓN OPCIONAL AJUSTE

29

ES

UTILIZACIÓN DEL DVD

5Reproducción

Antes de empezar:

Encienda el amplifi cador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta unidad. Asegúrese de que el receptor de audio externo (no incluido) está ajustado en el modo de entrada correcto.

1 Presione[POWER] para encender la unidad.

2 Inserte el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.

label

# CUIDADO

 

• No introduzca monedas ni objetos extraños en la ranura de carga del disco.

• En caso de que el DVD haya sido grabado en ambos lados, asegúrese de que el lado de la etiqueta que desea reproducir mire hacia arriba.

3La unidad pasa al modo DVD cuando estaba en modo TV y detecta el tipo de disco.

p. ej.) DVD

DVD

• Presione [PLAY B] si la unidad no pasa al modo DVD.

4El disco comienza la reproducción.

Si la reproducción no comienza automáticamente, presione otra vez [PLAY B].

5Presione [STOP C] para interrumpir la reproducción temporalmente.

Si la reproducción se detiene durante 20 minutos, la unidad se apagará automáticamente cuando “AUTO APAGATO” esté en “ON“.

6 Presione[EJECT A] para expulsar el disco.

Nota:

Puede aparecer “ ” en la zona superior derecha de la pantalla del televisor cuando la operación esté prohibida por el disco o por esta unidad.

Algunos discos DVD pueden iniciar la reproducción desde el título 2 ó 3 debido a programas específicos.

Durante la reproducción de un disco de 2 capas, las imágenes pueden interrumpirse durante un instante. Esto sucede mientras la primera capa está cambiando a la segunda capa. Esto no es un fallo de funcionamiento.

Cuando no pueda extraer el disco, pruebe una de las siguientes operaciones.

-Mantenga presionado [EJECT A] de la unidad durante más de 5 segundos.

-Desenchufe el cable de alimentación AC y vuelva a enchufarlo; y luego presione [EJECT A].

La expulsión del disco tardará unos 10 segundos, tiempo en el que la unidad no responderá a ningún comando de tecla.

30

5Menú del Disco

DVD

Algunos discos contienen menús de disco que describen el contenido del disco o le permiten personalizar la reproducción del disco, o menú de títulos que enumeran los títulos disponibles en el DVD.

Para visualizar el menú del DVD, presione [MENU] y utilice[Cursor K / L / s / B] para seleccionar un elemento, y luego presione[ENTER] (o[PLAY B]).

Para visualizar el menú superior, presione [TOP MENU] y utilice[Cursor K / L / s / B] para seleccionar un elemento, y luego presione[ENTER] (o[PLAY B]).

Nota:

Las operaciones con menús pueden cambiar dependiendo del disco.

Consulte el manual entregado con el disco para conocer más detalles.

5Reanudación de la Reproducción

Presione [STOP C] durante la

REANUDACIÓN ACTIVADA

reproducción.

Presione 'PLAY' para reproducir desde aquí. En la pantalla del televisor Para reproducir desde el inicio,

primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.

aparecerá un mensaje de

reanudación.

Presione [PLAY B]. La reproducción se reanudará desde el punto donde se detuvo la reproducción.

Nota:

Para cancelar la reanudación, presione [STOP C] una vez más en el modo de parada. En algunos discos,[STOP C] no funcionará mientras aparece el mensaje de reanudación. Espere a que desaparezca el mensaje.

La información de reanudación se mantendrá aunque se apague la unidad. No obstante, la función de reanudación se cancelará si se expulsa el disco. La reproducción empezará desde el principio la próxima vez que introduzca el disco.

5Saltar

Durante la reproducción, presione [SKIP H/ G] en forma reiterada para saltar capítulos, títulos o pistas hasta el punto deseado.

La reproducción empezará automáticamente desde el capítulo, título o pista que haya encontrado.

Nota:

[SKIP H / G] no se encuentran disponibles cuando la reproducción está parada.

La búsqueda de capítulo/título/pista descrita más arriba sólo puede realizarse durante la reproducción o cuando la unidad ha mantenido la información de reanudación. No puede realizarse en el modo de parada.

Con algunos DVD no se pueden reproducir capítulo/título.

5Avance Rápido / Retroceso Rápido

Mantenga presionado [REV h] o

[FWD g] repetidamente durante laE 1 reproducción para seleccionar la velocidad

de avance o retroceso deseado.

Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].

Nota:

Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú “OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de reproducción rápida. (Consulte la página 42.)

La velocidad de avance rápido / retroceso rápido cambia según el disco.

La velocidad aproximada es de 1(2×), 2(8×), 3(20×), 4(50×) y 5(100×) en DVD y 1(2×), 2(8×), 3(30×) en CD de audio.

Para DVD, el sonido se silenciará durante la búsqueda.

Para CD de audio, el sonido saldrá intermitentemente durante la búsqueda.

ES

5Avance Lento / Retroceso Lento

DVD

Mantenga presionado [REV /h] o

1

[FWD /g] repetidamente durante el modo de pausa para seleccionar la velocidad de avance o retroceso deseado.

Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].

Nota:

La velocidad de avance lento / retroceso lento cambia según el disco.

La velocidad aproximada es de 1(1/16×), 2(1/8×) y 3(1/2×).

Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú “OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de reproducción lenta. (Consulte la página 42.)

El sonido se silenciará durante la reproducción de avance lento/retroceso lento.

5Pausa y Reproducción y Paso a Paso

Presione [PAUSE F] durante la reproducción.

La reproducción hará una pausa y el sonido se silenciará.

Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].

DVD

Cada vez que presiona [PAUSE F] en el modo de pausa, el disco avanza un cuadro cada vez.

Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].

Nota:

Configure “MODO VISTA FIJA” a “IMAGEN” en la menú “OTROS” si las imágenes están borrosas en el modo de pausa. (Consulte la página 42.)

5Zoom

 

 

 

INTRODUCCIÓN

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

La función del zoom le permite ampliar la imagen y moverse en sentido

 

 

 

horizontal por la imagen ampliada.

 

 

 

PREPARACIÓN

 

 

 

 

 

1 Durante la reproducción, presione[MODE]

repetidamente hasta que aparezca “

 

 

”.

 

 

 

 

 

 

 

2× (ZOOM)

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTE

 

 

 

 

 

 

 

INICIAL

2 Presione[ENTER] repetidamente para cambiar el factor

 

del zoom; “OFF”, “2×” o “4×”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4× (ZOOM)

 

 

 

PARA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VER

 

 

 

 

 

 

 

LA

 

 

 

 

 

 

 

TELEVISIÓN

 

 

 

 

 

 

 

3 Una vez establecido el factor de zoom deseado,

 

 

 

presione [RETURN ] para visualizar la guía de

AJUSTE

 

posiciones, y luego utilice [Cursor K/ L/ s/ B] para

 

 

 

mover la imagen focalizada a lo ancho de la pantalla del

OPCIONAL

 

televisor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UTILIZACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEL

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AJUSTE

4 Para salir del zoom, repita los pasos 1 y 2 de más arriba

 

y presione [ENTER] repetidamente hasta que aparezca

 

 

“OFF”.

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota:

 

SOLUCIÓN

 

• El recuadro gris con un recuadro azul interior que se visualiza

 

 

 

durante la reproducción con zoom es la guía de posición que indica

 

DE

 

la posición de la imagen focalizada dentro de la imagen total.

 

 

La guía de posición permanece en la pantalla del televisor

 

PROBLEMAS

 

hasta que usted presiona [ENTER].

 

 

Presione [ENTER] una vez más para recuperar la guía de

 

 

 

posición cuando ésta desaparezca.

 

 

 

• La función del zoom no se activa mientras se visualiza el

 

 

 

 

menú del disco.

 

INFORMACIÓN

 

• El zoom 4× no está disponible en algunos discos.

 

 

 

 

 

• La función del zoom también está disponible durante el

 

 

 

modo de pausa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

ES

UTILIZACIÓN DEL DVD

5Funciones de Búsqueda

Búsqueda de Capítulos / Títulos / Pistas

Puede seleccionar capítulos, títulos o pistas del disco.

1Presione [MODE] repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca ““ / ““.

Si desea realizar la búsqueda de títulos, utilice

[Cursor K/ L] repetidamente hasta que aparezca ““.

p.ej.) DVD

_ _ /12 (BÚSQUEDA)

2Utilice [los botones Numéricos]antes de que pasen 60 segundos para seleccionar el capítulo, título o pista deseado.

_ _ /12 (BÚSQUEDA)

3La reproducción comenzará automáticamente desde el capítulo, título o pista que haya seleccionado.

Cómo ingresar el número de capítulo, título o pista con [los botones Numéricos].

cantidad total de

menos de 10

más de 10

contenidos del disco

 

 

 

 

 

p. ej.) pista 9

[9]

[0] , [9]

 

 

 

p. ej.) pista 26

 

[2] , [6]

 

 

 

Nota:

La búsqueda de pistas no está disponible para la reproducción programada o aleatoria.

Según el DVD, esta función también se puede realizar mediante el ingreso directo del número de título o capítulo deseado con [los botones Numéricos]. Consulte el manual entregado con el disco.

Búsqueda por Tiempo

Puede seleccionar el tiempo que desea que el disco se reproduzca.

1Presione [MODE] repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca ““ / ““.

p.ej.) DVD

_ _ /12 (BÚSQUEDA)

2Utilice [Cursor K/ L] repetidamente hasta que aparezca ““.

o

TOTAL

1:29:00

3Presione [los botones Numéricos] antes de que pasen 60 segundos para seleccionar el intervalo de tiempo deseado.

TOTAL 1:29:00

4La reproducción empezará automáticamente a partir de pasar el tiempo que usted haya seleccionado.

Nota:

Cuando no es necesario introducir un número aparece “0” automáticamente. Por ejemplo, “0:0_:_ _” aparece en el menú de búsqueda por tiempo si el tiempo total del título o de la pista es inferior a 10 minutos.

Presione [CLEAR] para borrar la entrada incorrecta en el paso 3.

La búsqueda por tiempo sólo se puede realizar durante la reproducción (CD, DVD) o cuando la unidad ha mantenido información de reanudación (DVD). No se puede realizar en el modo de parada.

32

ES