Emerson LD195EM8 2, LD195EM8 7 User Manual

Size:
14.38 Mb
Download

5Reposición de los Ajustes

Predeterminados

Puede reponer todos los ajustes, a excepción del ajuste paterno y el idioma de pantalla.

1Presione [SETUP] en el modo de parada para visualizar “INSTALACIÓN TV”.

---INSTALACIÓN TV ---

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

 

LUZ DE FONDO

[BRILLO]

 

TENPE. DE COLOR

[NORMAL]

 

INSTALACIÓN DVD

 

 

 

2Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “INSTALACIÓN DVD”, y luego presione[ENTER].

o

---INSTALACIÓN TV

---

 

 

IDIOMA

[ESPAÑOL]

 

 

LUZ DE FONDO

[BRILLO]

 

 

TENPE. DE COLOR

[NORMAL]

 

 

INSTALACIÓN DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “INICIALIZAR”, y luego presione[ENTER].

AJUSTE

o

IDIOMA AUDIO

PATERNO OTROS INICIALIZAR

SELECCIONAR:K/L AJUSTAR:ENTER

SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN

4Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “SÍ”, y luego presione[ENTER].

AJUSTE INICIALIZAR

o

¿Ejecuta la inicialización? NO

SELECCIONAR:K/L AJUSTAR:ENTER

SALIR:SETUP CANCELAR:RETURN

5 Presione[SETUP] para salir.

Nota:

Cuando quiera cancelar la inicialización, seleccione “NO” en el paso 4, y luego presione [SETUP].

5Lista de Códigos de Idiomas

Idioma

A-B

Abcaciano Afarí Afrikaans Albanés Alemán [GER] Amárico Árabe Armenio Assamés Aymará Azerí Bashkirio

Bengalí;Bangla Bielorruso Bihari Birmano Bislama Bretón Búlgaro Butanés

C-E

Cachemir Camboyano Catalán Checo [CZE] Chino [CHI] Cingalés Coreano [KOR] Corso

Croata Danés [DAN] Eslovaco Esloveno Español [SPA] Esperanto Estonio

F-H

Feroe Finlandés [FIN] Fiyiano Francés [FRE] Frisio

Gaelico escocés Galés

Gallego Georgiano Griego [GRE] Groenlandés Guaraní Gujarati Hausa Hebreo Hindi

Holandés [DUT] Húngaro [HUN]

I-K

Indonesio

Inglés [ENG]

Interlingua

Interlingue Inupiak Irlandés [IRI] Islandés [ICE] Italiano [ITA] Japonés [JPN] Javanés Kannada Kazako Kinyarwanda Kirguiz Kirundi Kurdo

L-N

Laosiano Latín Latvio;Letón Lingala Lituano Macedonio

Código

Idioma

Código

4748

Malayálam

5958

Malayo

5965

4747

4752

Malgache

5953

6563

Maltés

5966

5051

Maori

5955

4759

Marathi

5964

4764

5471

Moldavo

5961

4765

Mongol

5960

4771

Nauru

6047

4772

Nepalí

6051

4847

4860

Noruego [NOR]

6061

4851

O-R

 

4854

Occitano

6149

5971

Oriya

6164

4855

Oromo (Afan)

6159

4864

4853

Pashto;Pushto

6265

5072

Persa

5247

5765

Polaco [POL]

6258

Portugés [POR]

6266

5759

4947

Punjabí

6247

4965

Quechua

6367

7254

Rhaeto-Romance

6459

6555

Rumano [RUM]

6461

5761

Ruso [RUS]

6467

4961

5464

S

 

5047

Samoano

6559

6557

Sangho

6553

6558

Sánscrito

6547

5165

5161

Serbio

6564

5166

Serbocroata

6554

5261

Sesotho

6566

Setswana

6660

5255

Shona

6560

5256

5264

Sindhi

6550

5271

Siswat

6565

5350

Somalí

6561

4971

Suahili

6569

5358

5747

Sueco [SWE]

6568

5158

Sundanés

6567

5758

T

 

5360

 

Tagalo

6658

5367

5447

Tailandés

6654

5569

Tajik

6653

5455

Tamil

6647

6058

Tártaro

6666

5467

Telugo

6651

 

5560

Tibetano

4861

5160

Tigriña

6655

5547

Tonga

6661

5551

Tsonga

6665

5557

5347

Turco [TUR]

6664

5565

Turcomano

6657

5566

Twi

6669

5647

U-Z

 

5669

 

Ucraniano

6757

5760

5757

Urdu

6764

6469

Uzbeco

6772

5771

Vascuence

5167

6460

Vietnamita

6855

5767

Volapuk

6861

5861

Wolof

6961

5847

Xhosa

7054

5868

Yídish

5655

5860

Yoruba

7161

5866

5957

Zulú

7267

Nota:

• Si elige un idioma que tiene abreviatura de 3 letras, ellos se visualizará cada vez que usted cambie el ajuste de idioma de audio o de subtítulos indicado más arriba. Si elige cualquier otro idioma se visualizará ‘---’en su lugar. (Abreviatura de 3 letras está escrito entre corchetes.)

43

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DVD DE AJUSTE DVD DEL UTILIZACIÓN OPCIONAL AJUSTETELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE PREPARACIÓN INTRODUCCIÓN

ES

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5Guía de Solución de Problemas

Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.

 

Síntoma

Solución

 

 

• Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado.

 

No hay corriente

• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación

 

 

durante 30 minutos para permitir que la unidad se reinicie.

 

 

• Compruebe si la unidad está encendido.

 

No hay imagen ni sonido

• Compruebe la conexión eléctrica.

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

 

 

 

 

• Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.

 

 

 

 

No hay color

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

 

• Ajuste el “COLOR” en el menú de imagen.

 

 

T

 

• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la

 

Sonido correcto, imagen

imagen.

V

deficiente

• Ajuste el “CONTRASTE” y “CLARIDAD” en el menú de imagen.

 

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

 

Imágenes fantasma, líneas o

• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la

 

imagen.

 

rayas en la imagen

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

 

 

 

 

 

 

Marcas de diferente color en la

• Separe la unidad de los aparatos eléctricos cercanos. Apague la unidad y espere

 

aproximadamente 30 minutos para volver a encenderla.

 

pantalla del televisor

 

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

 

 

 

 

 

 

Imagen correcto, sonido

• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.

 

deficiente

• Verifique que el cable de audio esté enchufado correctamente.

S

Los subtítulos aparecen en un

• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden

recuadro blanco.

hacer que los subtítulos aparezcan incompletos.

U

No aparece ningún subtítulo

• La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de

B

en el programa de soporte de

subtítulos no puede leer la información del programa acortado.

T

subtítulos.

 

Í

No aparece ningún subtítulo

• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de

T

cuando se reproduce una cinta

U

de vídeo con subtítulos.

subtítulos no se haya leído durante la copia.

L

 

 

Aparece un recuadro negro en

• Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “SUBTIT1”, “SUBTIT2”,

O

 

la pantalla del televisor.

“SUBTIT3”, “SUBTIT4” ó “OFF”.

 

Imagen completamente

 

 

distorsionada o imagen blanco

• Asegúrese de que el disco sea compatible con la unidad.

 

y negro con DVD

 

 

La imagen se congela

• Verifique que el disco no tenga huellas digitales o rayones y límpielo con un paño

 

momentáneamente durante la

D

suave desde el centro hasta los bordes.

reproducción.

V

 

 

La unidad no responde a

• Es posible que el disco no permita operaciones. Consulte las instrucciones del

 

ciertos comandos operativos

 

disco.

D

durante la reproducción.

 

 

El ángulo no cambia.

• No se puede cambiar el ángulo en DVD que no contienen ángulos múltiples. En

 

algunos casos sólo se graban ángulos múltiples para escenas específicas.

 

 

 

Ha olvidado la contraseña para

• Ingrese la contraseña de fábrica “4737” y se borrará la contraseña olvidada.

 

el nivel de clasificación.

 

 

Nota:

El panel LCD ha sido fabricado de manera que puede tener muchos años de vida útil. Ocasionalmente, pueden aparecer píxeles inactivos, como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Esto no debe considerarse un defecto de la pantalla LCD.

Algunas funciones no están disponibles en modos específicos, pero esto no es un fallo de funcionamiento. Para más detalles sobre las operaciones correctas, lea la descripción de este manual del usuario.

Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.

44

ES

5Preguntas Frecuentes

INTRODUCCIÓN

Pregunta

Respuesta

 

• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.

 

• Compruebe las pilas del mando a distancia.

 

• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de

 

infrarrojos y el mando a distancia.

 

• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún

 

problema con el sensor de infrarrojos.

 

(Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)” en la página 46.)

Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo

• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del

sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.

hacer?

• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.

 

 

• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–)como indicadas.

 

• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador

 

cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia

 

de esta unidad.

 

Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie

 

el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la

 

comunicación por infrarrojos.

 

• Conecte el cable RF directamente a la unidad y ejecute la configuración

¿Por qué aparece la configuración inicial

inicial.

cada vez que enciendo esta unidad?

• Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la

 

unidad.

 

• Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado.

 

(Consulte “Exploración Automática de Canales” en la página 14.)

 

• La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando

 

configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar

 

donde se emitan canales anteriormente no disponibles.

 

• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.

¿Por qué no puedo ver algunos programas

• Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se

de televisión?

finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar.

 

(Consulte “Exploración Automática de Canales” en la página 14.)

 

• El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración

 

V-chip.(Consulte“V-chip”en la página 25.)

 

• La unidad necesita algún tipo de entrada de antena. Se debe conectar

 

una antena interna (tipo orejas de conejo), una antena externa o un cable

 

coaxial RF que provenga de la pared o caja de cable/satélite a la unidad.

 

• Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto

¿Por qué no veo las imágenes de los

presionando [INPUT] o utilizando[CH. K/ L].

dispositivos externos conectados?

(Consulte “Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada” en la página 15.)

 

• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.

 

• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad

Cada vez que selecciono un número de

cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las

canal, éste se cambia automáticamente.

emisoras activas.

 

Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.

 

• Limpie el disco.

 

• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.

No puedo reproducir un disco. ¿Existe

• Pruebe con otro disco para verificar que no esté defectuoso.

• Cancele el bloqueo infantil o cambie el nivel de control.

alguna forma en que pueda hacerlo?

• Inserte un disco correcto que se reproduzca en esta unidad.

 

 

• Manipule el disco con sumo cuidado para no dejar huellas digitales,

 

rayones o polvo en la superficie.

 

• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real

¿Por qué no aparecen los subtítulos

son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de

producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo

completos? O: los subtítulos están

de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza

retrasados con respecto al diálogo.

una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen

 

 

actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.

 

 

¿Cómo puedo ajustar el reloj?

• Esta unidad no cuenta con función de reloj.

 

 

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DVD DE AJUSTE DVD DEL UTILIZACIÓN OPCIONAL AJUSTE TELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE PREPARACIÓN

45

ES

INFORMACIÓN

5Glosario

ATSC

Acrónimo de “Advanced Television Systems ” (Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital.

Código de Región

Las regiones asocian los discos y los reproductores con áreas concretas del mundo.

Esta unidad sólo reproduce discos que tengan códigos regionales compatibles. Usted puede encontrar el código de región de su equipo mirando en el panel trasero. Algunos discos son compatibles con más de una región (o todas las regiones).

Contraseña

Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones de control parental.

Dolby Digital

El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.

HDTV (televisión de alta definición)

Reciente formato digital que produce una alta resolución y una elevada calidad de imagen.

NTSC

Acrónimo de “National Television Systems Committee” (Comité de sistemas nacionales de televisión) y el nombre de unas normas de emisión analógica.

Relación del aspecto

La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).

SAP (programa de sonido secundario)

Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.

SDTV (televisión de definición estándar)

Formato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC.

S-video

Ofrece imágenes de mayor calidad al transmitir cada señal, color (c) y luminancia

(y) de manera independiente entre sí a través de cables separados.

Vídeo en Componentes

Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen diversos formatos de señal, incluidos el denominado Y/Pb/Pr y el denominado Y/Cb/Cr.

5Mantenimiento

Limpieza del Mueble

Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores del la unidad con un trapo suave inmerso en agua templada y bien escurrido.

No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden causar daños y decoloración en las superficies expuestas.

Limpieza del Panel

Limpie el panel con un paño blando. Antes de limpiar el panel desconecte el cable de la alimentación.

Manejo de los Discos

Maneje los discos con cuidado de no manchar sus superficies con huellas dactilares y polvo.

Guarde siempre los discos en sus cajas de protección cuando no los utilice.

Para limpiarlos, utilice un paño suave.

No utilice un paño duro porque estropeará el disco.

Limpie el disco pasando el paño en línea recta desde el centro hacia el borde.

No pase nunca el paño en sentido circular.

• No utilice detergente ni agentes de limpieza abrasivos.

46

Reparación

Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y llame a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual para localizar un centro de servicio autorizado.

Si Está Sucia la Unidad del Lente Óptico de Láser

Si la unidad sigue sin funcionar correctamente al utilizarla, mientras se consultan las secciones pertinentes y la “Guía de Solución de Problemas” del Manual del usuario, puede que la unidad del lector óptico de láser esté sucia. Consulte a su concesionario o centro de servicio autorizado para inspeccionar y limpiar la unidad del lector óptico de láser.

Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)

Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una radio AM o una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara incorporada) para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.

• Con una radio AM:

Sintonice la emisora de radio AM en una frecuencia de no emisión. Apunte con el mando

a distancia hacia ella, presione cualquier botón y escuche. Si el sonido de la radio fluctúa, significa que está recibiendo la señal de

infrarrojos del mando a distancia.

Con una cámara digital

(incluyendo las cámaras integradas en teléfonos móviles):

Apunte con la cámara digital hacia el mando a distancia. Presione cualquier botón del mando a distancia y mire en el visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja aparece en la cámara, el mando a distancia funciona.

ES

5Denominaciones de Canales de Cable

Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135.

Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número.Compruebe este detalle con su empresa local de cable. La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.

Canal CATV

5A

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

A

B

C

D

E

F

G

H

Pantalla de TV

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Canal CATV

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

W+1

W+2

W+3

W+4

W+5

W+6

Pantalla de TV

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

Canal CATV

W+7

W+8

W+9

W+10

W+11

W+12

W+13

W+14

W+15

W+16

W+17

W+18

W+19

W+20

W+21

W+22

W+23

W+24

W+25

W+26

W+27

Pantalla de TV

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

Canal CATV

W+28

W+29

W+30

W+31

W+32

W+33

W+34

W+35

W+36

W+37

W+38

W+39

W+40

W+41

W+42

W+43

W+44

W+45

W+46

W+47

W+48

Pantalla de TV

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

Canal CATV

W+49

W+50

W+51

W+52

W+53

W+54

W+55

W+56

W+57

W+58

A-5

A-4

A-3

A-2

A-1

W+59

W+60

W+61

W+62

W+63

W+64

Pantalla de TV

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

Canal CATV

W+65

W+66

W+67

W+68

W+69

W+70

W+71

W+72

W+73

W+74

W+75

W+76

W+77

W+78

W+79

W+80

W+81

W+82

W+83

W+84

W+85

Pantalla de TV

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

Canal CATV

W+86

W+87

W+88

W+89

W+90

W+91

W+92

W+93

W+94

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pantalla de TV

127

128

129

130

131

132

133

134

135

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5Especificaciones Generales

TV

Formato de TV: Estándar de TV ATSC / NTSC-M

Sistema de subtítulos cerrados (CC):

 

§15.122/FCC (digital CC) §15.119/FCC (analógico CC)

Cobertura de canales (ATSC/NTSC):

Terrestre

VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69

CATV

2 ~ 13, A ~ W, W+1 ~ W+94 (analógico W+1 ~ W+84),

 

A-5~A-1,5 A

Sistema de sintonización:

 

Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de

canales

Acceso a canales:

Teclado de acceso directo,

exploración programable y arriba/abajo

DVD

Discos (compatibilidad de reproducción):

DVD video, DVD-RW/-R,DVD+RW/+R, CD de audio,CD-RW/-R

Respuesta de frecuencia:

DVD (sonido lineal): 20 Hz a 20 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz)

CD:

20 Hz a 44 kHz (frecuencia de muestreo: 96 kHz)

20 Hz a 20 kHz

Relación señal a ruido (relación S/N):

CD:

75 dB (JEITA)

Factor de distorsión total:

DVD:

1 KHz 0,07 % (JEITA)

CD:

1 KHz 0,07 % (JEITA)

5Especificación Eléctrica

Salida de sonido: 1 W, 8 Ω x 2

5Otras Especificaciones

Terminales:

 

 

Entrada de antena:

 

 

VHF/UHF/CATV

75Ω desequilibrados (tipo F)

Entrada de S-video:

 

 

Minitoma DIN de 4 patillas x 1 Y: 1 Vp-p(75Ω)

Entrada de vídeo:

C: 286 mVp-p(75Ω)

 

 

Clavija RCA x 1

1 Vp-p(75Ω)

Entrada de sonido:

 

 

Clavija RCA x 4

500 mV rms

Entrada de vídeo en componentes:

Y:1 Vp-p(75Ω)

 

Clavija RCA x 3

 

 

Pb: 700 mVp-p(75Ω)

Entrada de ordenador:

Pr: 700 mVp-p(75Ω)

 

 

D-Sub15 patillas x 1 (RGB)

 

Miniclavija ø3,5 mm x 1 (audio)

Salida de sonido digital coaxial:

 

Auricular:

Clavija RCA x1

500 mVp-p(75Ω)

1/8 pulg. (3,5mm)

 

Mando a distancia: Sistema de luz infrarroja codificada

 

digitalmente

 

Temperatura de funcionamiento:

 

 

41°F (5°C) a 104°F (40°C)

Requisitos de potencia:

 

 

120 V ~ AC +/- 10 %, 60 Hz +/- 0,5 %

Consumo de potencia (máximo):

 

LCD:

65 W

 

Panel XGA plus de 19 pulgadas de ancho

Dimensiones:

<sin soporte>

<con soporte>

Altura:

14 3/8 pulg. (364mm)

16 pulg. (404,5mm)

Ancho: 19 5/16 pulg. (490mm)

19 5/16 pulg. (490mm)

Profundidad:

5 1/8 pulg. (128mm)

7 11/16 pulg. (194,5mm)

Peso:

11,1 libras

(5,0 kg)

Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones sin previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.

Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado será el inglés.

INFORMACIÓN PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DVD DE AJUSTE DVD DEL UTILIZACIÓN OPCIONAL AJUSTE TELEVISIÓN LA VER PARA INICIAL AJUSTE PREPARACIÓN INTRODUCCIÓN

47

ES

TM

GARANTÍA LIMITADA

FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o fabricación, del modo siguiente:

DURACIÓN:

PIEZAS: FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas y el efecto de persistencia de la imagen en la pantalla LCD están excluidas de esta garantía.

MANO DE OBRA: FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra minorista original.

LÍMITES Y EXCLUSIONES:

ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.

Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.

Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de los números de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no

autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.

Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan durante su uso normal. No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por reparaciones, alteraciones o productos no suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente, uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles, establecimientos de alquiler u oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL MANDO A DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.

FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.

TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.

ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.

EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA REPARACIÓN.

IMPORTANTE:

ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA REPARACIÓN DE ESTE PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.

ATENCIÓN:

FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:

Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con portes pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección, a cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por ningún servicio realizado por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.

Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes generales de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:

FUNAI CORPORATION Servicio de atención al cliente

Tel : 1-800-256-2487www.EmersonAudioVideo.com

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

A84N4UH / A84N3UH / A84N1UH