Emerson ClosetMaid STCH User Manual

Size:
903.06 Kb
Download

STCH

storage chest

coffre de rangement

baúl de almacenamiento

650 South West 27th Ave., P.O. Box 4400 Ocala, Florida 34478-4400

Laminate Products Manufactured by:

25 Cherry Blossom Road, Cambridge Ontario N3H 4R7 Phone: (519) 653-9090Fax: (519)653-9091www.stackashelf.com

WARNING

Choking Hazard - Small Parts.

This unit contains small parts.

Not for children under 3 years.

AVERTISSEMENT

Risque d’ touffement - Petites pièces.

Cet ensemble contient des petites pièces.

Pas pour les enfants de moins de 3 ans.

ADVERTENCIA

Peligro de Ahogo - Piezas pequeñas. Este producto contiene piezas pequeñas.

No recomendado para niños menores de 3 ños.

WE’RE HERE TO HELP!

Please have model number ready. ( STCH )

Monday to Friday 9:00am - 5:00pm (Eastern Time)

NOUS’RE ICI AIDER!

S'il vous plaît avoir le numéro de modèle prêt.

Lundi au vendredi 9:00am - 5:00pm (le Temps de' est)

¡NOSOTROS’RE AQUI AYUDAR!

Tenga por favor el número ejemplar se prepara.

El lunes al viernes 9:00am - 5:00pm (Tiempo Oriental)

1-800-252-6539 help@stackashelf.com

G

A

H

I

Assembly Tools Required

Outils nécessaires

Herramientas Necesarias

Parts and Hardware

 

A.

top (1)

F.

kick (2)

K. flap stay (1)

B

B.

side (2)

G.

assembly screw (12)

L. bumper (2)

C.

front (1)

H.

cover cap (12)

M. large dowel (8)

 

D.

back (1)

I.

hinge (2)

N. furniture glide (4)

 

E.

bottom (1)

J.

hinge screw (12)

 

NOTE: Both sides are identical.

J

Pièces et quincaillerie

REMARQUE: Les deux côtés sont identiques.

 

A. dessus (1)

G. vis de montage (12)

NOTA: Ambos lados son idénticos.

 

 

K

B. montant (2)

H. couvre-vis(12)

 

C. panneau avant (1)

I. charnière (2)

 

 

 

 

D. panneau arrière (1)

J. vis de charnière (12)

C

 

E. fond (1)

K. compas d'abattant (1)

 

 

F. garde-pieds(2)

L. amortisseur en

 

 

 

caoutchouc (2)

 

 

Piezas y Ferretería

 

 

A. tapa (1)

G. tornillo de montaje (12)

D

 

B. montante (2)

H. cubretornillos (12)

 

C. panel delantero (1)

I. bisagra (2)

 

L

 

D. panel trasero (1)

J. tornillo de bisagra (12)

 

 

 

 

E. panel inferior (1)

K. compás para hoja

F. listón inferior (2)

oscilo-batiente(1)

 

M

 

E

 

N

 

F

 

M.grosse cheville en bois (8)

N.patin (4)

L.tope de goma (2)

M.pasador grande de madera (8)

N.patin (4)

(N)

unfinished edge

 

 

bottom edge

bord inachevé

 

 

 

 

 

 

rebord inférieur

borde no acabado

 

 

 

 

borde inferior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

Step 1

1 - Hammer four (4) Furniture Glides (N) to bottom edge of Sides(B). (approximately12" from each edge).

Étape 1

1 - À l'aide d'un marteau, installez les quatre (4) patins (N) au bord inférieur des montants(B). (à environ12 po de chaque rebord).

Paso 1

1 - Con el martillo instalar los cuatro (4) patines (N) en la parte inferior del montante(B). (aproximadamente a12" de cada borde).

B

Step 2

1 - Attach Bottom (E) to Side(B) with Assembly Screws(G).

(G)

Étape 2

B

E

unfinished surface surface non finie superficie no acabada

unfinished edge bord inachevé borde no acabado

1 - Fixez le fond (E) au montant(B) avec les vis de montage(G).

Paso 2

1 - Instale el panel inferior (E) en el montante(B) con los tornillos de montaje(G).

finished edge

(G) reborde finis bordes acabados

B

D

Step 3

1 - Attach Front (C) and Back(D) to Side(B) with Assembly Screws(G).

Étape 3

1 - Fixez le devant (C) et l'arrière(D) au montant(B) avec les vis de montage(G).

Paso 3

1 - Instale el panel delantero (C) y el panel trasero (D) en el montante (B) con los tornillos de montaje(G).

C

(M)

Step 4

 

1 - Push Dowels (M) into ends of both Kicks(F). Insert kicks into Side(B).

 

Étape 4

 

1 - Mettez des chevilles (M) dans l'extrémité dans les deuxgarde-pieds(F). Puis fixez les

 

garde-piedsau montant(B).

 

F

 

Paso 4

 

1 - Inserte los pasadores (M) en el extremo de ambos listones inferiores(F). Luego inserte

 

el listón inferior en el montante (B).

 

F

Step 5

 

 

1 -

Align dowels in Kicks with dowel holes in Side (B) and push together. Attach Side(B) to

 

(G)

 

Bottom (E) Front(C) and Back(D) with Assembly Screws(G).

(H)

2 -

Cover all exposed screw heads with Cover Caps (H).

 

Étape 5

D

1

- Alignez les chevilles des garde-piedsavec les trous à cheville du montant gauche(B) et

 

 

 

poussez ce montant contre l'ensemble. Fixez le montant (B) au fond(E), au panneau avant

 

 

(C), au panneau arrière(D) avec les vis de montage(G).

 

2

- Recouvrez les têtes de vis exposées avec des couvre-vis(H).

E

Paso 5

C

1

- Alinee los pasadores de los listones inferiores con los agujeros de los pasadores de montante

B

 

izquierdo (B) y empuje para unirlos. Instale el montante(B) al panel inferior(E), al panel

 

 

delantero (C) y al panel trasero(D) con los tornillos del montaje(G).

 

2

- Cubra las cabezas expuestas de los tornillos con los cubretornillos (H).

unfinished edge

 

 

bord inachevé

 

 

borde no acabado

 

 

Step 6

(K) (J)

(I)

Attach this end to Top.

Fixez cette extremité au dessus.

Instale este extremo en la tapa.

. .

 

1

- Attach Hinges (I) to underside of Top(A) with hinge screws(J). Attach Flap Stay(K) to

 

 

Top with screws (J).

 

Étape 6

 

1 - Fixez les charnières (I) au dessous du dessus(A) avec les vis à charnière(J). Fixez le

 

 

compas d'abattant (K) au dessus avec les vis(J).

 

Paso 6

. .

1

- Instale las bisagras (I) en el lado inferior de la tapa(A) con los tornillos(J). Instale el

 

. .

compás para hoja oscilo-batiente(K) en la tapa con los tornillos(J).

 

.

(I)

(K)

D

(J)

(L)

. .

A

 

 

Step 7

 

 

 

1 -

First Attach Hinges (I) to Back(D) with hinge screws(J). Attach Flap Stay(K)

 

 

 

.

 

 

to Back (D) with screws(J). To ensure the lid is square, make sure screws

 

 

 

are centred in the hinge holes.

 

 

 

 

 

 

2 -

Add Bumpers (L) to both sides as shown.

 

 

 

 

 

Étape 7

1 - Fixez les charnières (I) au panneau arrière(D) avec les vis(J). Fixez le compas d'abattant

(K) au panneau arrière avec les vis(J). Pour vous assurer que le dessus est bien à l'équerre, les vis doivent être bien centrées dans les trous des charnières.

2 - Installez un butoir (L) sur chaque côté comme il est illustre.

Paso 7

1 - Instale las bisagras (I) en el panel trasero(D) con los tornillos de bisagra(J). Instale el compás para hojaoscilo-batiente(K ) en el panel trasero con los tornillos(J). Para asegurar de que la tapa quede a escuadra, los tornillos deben estar centrados en los agujeros de las bisagras.

2 - Agregue los topes (L) en ambos lados como se muestra.

October 2004 Rev-A

80143