(L)VRC8*1A, 2A, 3A
INSTALLATION, CARE & USE MANUAL
Manual de Instalación, Cuidado y Utilización
Manuel d’installation/entretien/utilisation
VRC T M Series Barrier-Free Water Coolers
VRC TM La Barrera de la serie Liberta Agua Coolers VRC TM Coolers d’Eau de Barrière-Libère de feuilleton
Uses HFC-134A refrigerant 10 Usa refrigerante HFC-134A
Utilise du fluide frigorigéne HFC-134A
20 |
|
38, 39 |
|
|
|
|
|
|
|
7, 22, 41 |
|
43 |
|
6 |
|
51 |
|
|
|
42 |
|
42 |
|
23, 30 |
|
16 |
|
|
|
|
|
14, 17, 18 |
|
1, 4 |
|
|
|
|
|
25 |
See Fig. 4 |
See Fig. 3 |
|
|
|
||
45 |
|
45 |
|
|
|
|
|
50 |
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
21 |
|
24 |
|
|
|
21 |
|
|
|
8 |
|
19 |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
49 |
|
32 |
|
33 |
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
37 |
Fig. 1 |
|
|
||
45 |
2, 3, 5 |
|
|
45 |
|
||
|
9, 12, 13 |
|
|
NOTE: Non-refrigerated units do not include all electrical and refrigeration components shown above.
Other components and rough-in are the same as shown.
NOTA: Las unidades no frigorificadas no incluyen todos los componentes eléctricos y de la refrigeración demostrados arriba. Otros componentes y a’speroen son iguales según lo demostrado.
NOTE: Les unités non frigorifiées n’incluent pas tous les composants électriques et de réfrigération montrés ci-dessus. D’autres composants et rugueux-dans sont identiques que montrés.
Page 1 |
98069C (Rev. C - 7/08) |
7/08) - C .(Rev 98069C
2 Page |
2A, (L)VRC8*1A, |
|
3A |
REDUCE HEIGHT BY 3” FOR INSTALLATION OF CHILDRENS ADA COOLER
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION. SHUT OFF VALVE (NOT FURNISHED) TO ACCEPT 3/8” O.D. UNPLATED COPPER TUBE.
La UBICACION RECOMENDADA de ABASTECIMIENTO DE AGUA. APAGUE VALVULA (no AMUEBLADO) ACEPTAR 3/8 O. D. El TUBO del COBRE de UNPLATED
L’EMPLACEMENT DE PROVISION D’EAU RECOMMANDE. ETEINDRE LA SOUPAPE (PAS FOURNI) ACCEPTER 3/8 O.D. LE TUBE DE CUIVRE DE UNPLATED.
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED**
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO** SIPHON 1-1/4 NON FOURNI**
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX
CAJA RECESIVA DE ALAMBRES (3) DE SUMINISTRO ELÉCTRICO BOÎTE ENCASTRÉE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (3) FILS
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6" (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 6" (152 mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6" (152 mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR.
F = 5/16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL
AGUJEROS DE LAS TUERCAS DE 5/16 PARA SUJETAR LA UNIDAD A LA PARED TROUS D’ÉCROUS 5/16 POUR FIXER L’APPAREIL AU MUR
* * *
ADA REQUIREMENT REQUISITO DE A.D.A. EXIGENCE ADA