Elektra Beckum Mega 450 D User Manual

0 (0)

AUTO

O OFF

Mega 450 D

Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 17

Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Manuale d’istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Käyttökäsikirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

115 168 4498 / 0904 - 1.1

D DEUTSCH

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht ***

ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel*****

F FRANÇAIS

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives **Compte-rendu de

revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****

IT ITALIANO

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative ** verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/ garantito*****

PT PORTUGUÊS

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de revisão *** efectuado por ****Nível de potência

acústica medido/ garantido*****

FIN SUOMI

VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien määräysten mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu äänen tehotaso*****

DA DANSK

OVERENSSTEMMELSESATTEST

Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført af ****Målt/

Garanteret lydeffektniveau*****

EL ΕΛΛHNIKA

∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ ∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθες

προδιαγραφές* σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών** Εκθεση ελεγχου***

πραγµατοποιούµενος από το****Μετρηθείσα/ Εγγυηµένη στάθµη απόδοσης ήχου*****

CS čEšTINY

Souhlasné prohlášení

Tímto na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek splňuje níže uvedené normy* normativní nařízení** zprávu technické kontroly*** místo vystavení zprávy**** hladinu akustického tlaku*****

ENG ENGLISH

DECLARATION OF CONFORMITY

We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed sound power level*****

NL NEDERLANDS

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is met de volgende normen*

conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door

****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****

ES ESPAÑOL

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices** Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia acústica medido/ garantizado*****

SV SVENSKA

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport *** genomfört av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****

NO NORGE

SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer* henhold til bestemmelsene i direktiv**

prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****

POL POLSKI

OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada wymogom następujących norm* według ustaleń wytycznych **sprawozdanie z kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego*****

HU MAGYAR

MEGEGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT

Kizárólagos felelősségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi irányelvek előírásainak** Vizsgálati jegyzőkönyv *** a **** Mért/ Garantált zajszint****'*

LV LATVIEšU VALODA

Atbilstības deklarācija

Mēs, apakšā parakstījušies, ar šo deklarējam ar pilnu atbildību, ka šis produkts atbilst šādiem standartiem* saskaņā ar zemāk minēto Direktīvu norādījumiem ** pārbaudes atskaite *** pārbaudi veikusī iestāde **** veikti mērījumi / garantēts skaņas stipruma līmenis *****

MEGA 450 D - MEGA 450 W

*EN 1012-1, EN 60204-1, EN ISO 3744

**98/37/ EWG, 89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/14/ EG Annex VI, P< 15KW

***CE-DE10-143 677

****DE10 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V.

***** L WA = 93 dB/1pW - L WAd = 94 dB/1pW

Ing. grad. Hans-Joachim Schaller

Leitung Entwicklung und Konstruktion

Metabowerke GmbH

Business Unit Elektra Beckum

Daimlerstr. 1

D - 49716 Meppen

Meppen, 12.06.2003

1001116

2

Elektra Beckum Mega 450 D User Manual

ESPAÑOL

1. Vista general del aparato

1

2

18

17

AUTO

16

3

4

O

OFF

15

14

13

12

5

11

10

9

8

6

7

1

Compresor

9

Depósito de presión

16 Manómetro de presión de regu-

2

Caja del filtro de aire

10

Tapón para vaciar el agua con-

lación

 

3

Interruptor de conexión/desco-

 

densada del depósito de pre-

17 Regulador de presión

 

sión

 

 

nexión

 

18 Tubo de alimentación de aceite

 

 

 

4

Válvula de seguridad

11

Manómetro presión de reci-

 

 

piente

 

 

 

 

 

5

Asidero de transporte

12

Reductor de presión del filtro

 

 

 

 

6

Toma de aire comprimido para

13

Toma de aire comprimido para

 

 

aire comprimido no regulado

 

 

 

aire comprimido regulado

 

 

 

 

 

7

Rodillos de dirección con posi-

14

Tapón roscado para vaciar el

 

 

bilidad de fijación

 

 

 

aceite

 

 

 

 

 

8

Motor

15

Mirilla de control del aceite

 

 

 

 

38

Loading...
+ 7 hidden pages