Electrolux Professional TR260 PARTS LIST

Nomenclature caisson + commande tactile / Parts list - Casing + tactile control/Stückliste - Gehäuse + Touch-Bedienerfeld
Rep. Qté. Code Désignation / Description Item Qty Part N°
1 1 0H1034 Condensateur de freinage 200mf / Braking capacitor 200mf 2 1 0D3491 Lyre 100x18 (jeu x 5) /Bracket 100x18 (set x 5) 1 0D5631 Rivets TP 4x10 (jeu x 10) /Rivets TP 4x10 (set x 10) 3 1 0D5632 Boitier femelle 9v / Female box 9v 4 6 0D2848 Entretoise fi x, circuit (jeu x 6)/ Fix spacer, circuit (set x 6) 5 1 0D5754 Support composant /Component support 6 1 voir S2 Carte puissance 1 vitesse mono/ Power card 1 speed mono phase voir S2 Carte puissance 2 vitesses tri /Power card 2 speeds three phase 7 1 0D6097 Cordon d’alimentation mono / Single phase power supply cord 0D3941 Cordon d’alimentation tri /Three phase power supply cord 0D5645 Cordon d’alimentation tri UL/Three phase power supply cord UL 8 1 0D2073 Presse étoupe équipé /Cable gland assembly 9 1 0D5755 Caisson moteur tactile /Tactile motor casing 10 1 0D5756 Plaque tableau de bord 1v / 1 speed control panel plate 1 0D5757 Plaque tableau de bord 2v / 2 speed control panel plate 1 0D5758 Plaque tableau de bord 2v USA/2 speed control panel plate USA 11 2 0D5633 Entretoise c,i, M3x8x7 (jeu x 10) / Spacer c,i, M3x8x7 (set x 10) 12 1 voir S4 Carte commande P/M/A /Control card P/M/A 1 voir S4 Carte commande P/1/2/A /Control card P/1/2/A 13 2 0D5188 Rondelle M3 PE (jeu x 10)/ Washer M3 PE (set x 10) 14 2 33987 Ecrou HU M3 inox (jeu x 10)/ Nut HU M3 stainless steel (set x 10) 15 3 0D0506 Vis TH M5x12 (jeu x 10) / Screw TH M5x12 (set x 10) 16 3 0D2297 Rondelle CS M5 inox (jeu x 10)/Washer CS M6 stainless steel (set x10) 17 1 0D6042 Support sécurité /Safety device support 18 1 0KQ281 Détecteur de proximité / Proximity detector 19 2 0D0608 Vis TC M3x20 inox (jeu x 10)/ Screw TCM3x20 stainless steel (set x 10) 2 33986 Rondelle M3 AC.ZN8B (jeu x 10)/Washer M3 galvanised steel 8B (set x 10) 2 0D2877 Rondelle de 3 AC.ZN8B (jeu x 10/Washer size 3 galvanised steel 8B (set x 10) 2 33987 Ecrou HU M3 inox (jeu x 10)/ Nut HU M3 stainless steel (set x 10) 20 1 0KQ592 Coffret sécurité /Safety box 21 1 0D0946 Passe fi l DA 11x15x1,5 (jeux10) / Grommet 9x14x3 22 4 0D0594 Vis TH M6x10 inox (jeux10)/ Screw TH M6x10 (set x 10) 23 2 0D2321 Vis TC M4x20 (jeux10)/Screw TC M4x20 (set x 10) 2 0D6441 Entretoise 4x10x10 (jeux10)/ Spacer (set x 10) 2 0D3065 Ecrou embase M4 (jeux10)/ Nut HU M4 notched base (set x 10)
S1 1 0D5759 Support composant mono complet/Complete single phase component support 1 0D5760 Support composant tri complet/Complete three phase component support S2 1 0KQ429 Carte puissance mono équipée/ Single phase power card assembly 1 0D5679 Carte puissance tri équipée / Three phase power card assembly S3 1 0D5761 Caisson 1 vitesse équipé /1 speed casing assembly 1 0D5762 Caisson 2 vitesses équipé/2 speed casing assembly 1 0D5763 Caisson 2 vitesses US équipé/ 2 speed casing assembly USA S4 1 0D5764 Carte commande 1 vitesse complète/ Complete 1 speed control card 1 0D5765 Carte commande 2 vitesses complète/ Complete 2 speed control card S5 1 0D5766 Equerre de sécurité équipée/ Safety bracket a ssembly
Pos. Mge. Teile-Nr Bezeichnung
1 1 0H1034 Bremskondensator 200MF 2 1 0D3491 Federklammer 100x18 (5-er Satz) 1 0D5631 Flachkopfnieten 4x10 (10-er Satz) 3 1 0D5632 Buchsengehäuse 9V 4 6 0D2848 Abstandshalter Befestigung Platine(6-er Satz) 5 1 0D5754 Halterung Bauteil 6 1 voir S2 Leistungskarte 1 Geschwindigkeit Wechselstrom voir S2 Leistungskarte 2 Geschwindigkeiten Drehstrom 7 1 0D6097 Stromkabel Wechselstrom 0D3941 Stromkabel Drehstrom 0D5645 Stromkabel Drehstrom UL 8 1 0D2073 Kabelverschraubung ausgestattet 9 1 0D5755 Motorgehäuse Touchversion 10 1 0D5756 Platte Bedienerfeld 1 GS 1 0D5757 Platte Bedienerfeld 2 GS 1 0D5758 Platte Bedienerfeld 2 GS USA 11 2 0D5633 Abstandshalter Platine M3x8x7 (10-er Satz) 12 1 voir S4 Steuerkarte P/E/A 1 voir S4 Steuerkarte P/1/2/A 13 2 0D5188 U-Scheibe PE M3 (10er-Satz) 14 2 33987 Sechskantmutter M3 Edelstahl (10er-Satz) 15 3 0D0506 Sechskantschraube M5x12 (10-er Satz) 16 3 0D2297 U-Scheibe CS M5 Edelstahl (10-er Satz) 17 1 0D6042 Halterung Sicherheit 18 1 0KQ281 Näherungsschalter 19 2 0D0608 Sechskantschraube M3x20 Edelstahl (10-er Satz) 2 33986 U-Scheibe M3 AC.ZN8B (10er-Satz) 2 0D2877 3-er U-Scheibe AC.ZN8B (10er-Satz) 2 33987 Sechskantmutter M3 Edelstahl (10er-Satz) 20 1 0KQ592 Sicherheitskasten 21 1 0D0946 Drahtdurchgang 11x15x1,5 (10-er Satz) 22 4 0D0594 Sechskantschraube TH M6x10 Edelstahl (10-er Satz) 23 2 0D2321 Sechskantschraube TC M4x20 Edelstahl (10-er Satz) 2 0D6441 Abstandsring 4x10x10 (10-er Satz)
2 0D3065 Bundmutter M4 gezahnt (10-er Satz)
S1 1 0D5759 Halterung Bauteil Wechselstrom komplett 1 0D5760 Halterung Bauteil Drehstrom komplett S2 1 0KQ429 Leistungskarte Wechselstrom ausgestattet 1 0D5679 Leistungskarte Drehstrom ausgestattet S3 1 0D5761 Gehäuse 1 Geschwindigkeit ausgestattet 1 0D5762 Gehäuse 2 Geschwindigkeiten ausgestattet 1 0D5763 Gehäuse 2 Geschwindigkeiten US ausgestattet S4 1 0D5764 Steuerkarte 1 Geschwindigkeit komplett 1 0D5765 Steuerkarte 2 Geschwindigkeiten komplett S5 1 0D5766 Winkel Sicherheit ausgestattet
TR 260 FR 10 07
A
Vue éclatée - Caisson + commande / Exploded view Casing + tactile control / Explosionszeichnung - Gehäuse + Touch-Bedienerfeld
B
TR 260 FR 10 07
Nomenclatura - Scatola + Comando Tattile / Nomenclatura - Carcasa + Mando Táctil
N°. Qt. Cod. Designazione
1 1 0H1034 Condensatore di arresto 200mf 2 1 0D3491 Quadrante 100x18 (gioco x 5) 1 0D5631 Ribattino TP 4x10 (gioco x 10) 3 1 0D5632 Scatola femmina 9v 4 6 0D2848 Traversa di fi ssaggio circuito stampato (gioco x 6) 5 1 0D5754 Supporto componente 6 1 voir S2 Scheda di potenza 1 velocità mono voir S2 Scheda di potenza 2 velocità tri 7 1 0D6097 Cavo di alimentazione mono 0D3941 Cavo di alimentazione tri 0D5645 Cavo di alimentazione tri UL 8 1 0D2073 Premistoppa in dotazione 9 1 0D5755 Scatola motore tattile 10 1 0D5756 Targhetta pannello 1v 1 0D5757 Targhetta pannello 2v 1 0D5758 Targhetta pannello 2v USA 11 2 0D5633 Traversa c,i, M3x8x7 (gioco x 10) 12 1 voir S4 Scheda comando P/M/A 1 voir S4 Scheda comando P/1/2/A 13 2 0D5188 Rondella M3 PE (gioco x 10) 14 2 33987 Dado HU M3 inox (gioco x 10) 15 3 0D0506 Vite TH M5x12 (gioco x 10) 16 3 0D2297 Rondella CS M5 inox (gioco x 10) 17 1 0D6042 Supporto sicurezza 18 1 0KQ281 Rilevatore prossimità 19 2 0D0608 Vite TC M3x20 inox (gioco x 10) 2 33986 Rondella M3 AC.ZN8B (gioco x 10) 2 0D2877 Rondella da 3 AC.ZN8B (gioco x 10) 2 33987 Dado HU M3 inox (gioco x 10) 20 1 0KQ592 Scatola sicurezza 21 1 0D0946 Occhiello DA 11x15x1,5 22 4 0D0594 Vite TH M6x10 inox (gioco x 10) 23 2 0D2321 Vite TC M4x20 (gioco x 10) 2 0D6441 Distanziatore 4x10x10 (set x 10) 2 0D3065 Dado HU M4 base dentata (jeu x 10)
S1 1 0D5759 Supporto componente mono completo 1 0D5760 Supporto componente tri completo S2 1 0KQ429 Scheda di potenza mono in dotazione 1 0D5679 Scheda di potenza tri in dotazione S3 1 0D5761 Scatola 1 velocità in dotazione 1 0D5762 Scatola 2 velocità in dotazione 1 0D5763 Scatola 2 velocità US in dotazione S4 1 0D5764 Scheda di comando 1 velocità completa 1 0D5765 Scheda di comando 2 velocità completa S5 1 0D5766 Squadra di sicurezza in dotazione
N. Qt Código Descripción
1 1 0H1034 Condensador de frenado 200mf 2 1 0D3491 Soporte lira 100x18 (juego x 5) 1 0D5631 Remaches TP 4x10 (juego x 10) 3 1 0D5632 Caja hembra 9v 4 6 0D2848 Distanciador fi j. circuito (juego x 6) 5 1 0D5754 Soporte componente 6 1 ver S2 Tarjeta potencia 1 velocidad mono ver S2 Tarjeta potencia 2 velocidades tri 7 1 0D6097 Cable de alimentación mono 0D3941 Cable de alimentación tri 0D5645 Cable de alimentación tri UL 8 1 0D2073 Prensaestopas equipado 9 1 0D5755 Carcasa motor táctil 10 1 0D5756 Placa panel de mando 1v 1 0D5757 Placa panel de mando 2v 1 0D5758 Placa panel de mando 2v USA 11 2 0D5633 Distanciador c,i, M3x8x7 (juego x 10) 12 1 ver S4 Tarjeta mando P/M/A 1 ver S4 Tarjeta mando P/1/2/A 13 2 0D5188 Arandela M3 PE (juego x 10) 14 2 33987 Tuerca HU M3 inox (juego x 10) 15 3 0D0506 Tornillo TH M5x12 (juego x10) 16 3 0D2297 Arandela CS M5 inox (juego x 10) 17 1 0D6042 Soporte seguridad 18 1 0KQ281 Detector de proximidad 19 2 0D0608 Tornillo TC M3x20 inox (juego x 10) 2 33986 Arandela M3 AC.ZN8B (juego x 10) 2 0D2877 Arandela de 3 AC.ZN8B (juego x 10) 2 33987 Tuerca HU M3 inox (juego x 10) 20 1 0KQ592 Cuadro seguridad 21 1 0D0946 Pasahilos DA 11x15x1,5 22 4 0D0594 Tornillo TH M6x10 inox (juego x 10) 23 2 0D2321 Tornillo TC M4x20 (juego x10) 2 0D6441 Distanciador 4x10x10 (juego x 10) 2 0D3065
S1 1 0D5759 Soporte componente mono completo 1 0D5760 Soporte componente tri completo S2 1 0KQ429 Tarjeta potencia mono equipada 1 0D5679 Tarjeta potencia tri equipada S3 1 0D5761 Carcasa 1 velocidad equipada 1 0D5762 Carcasa 2 velocidades equipada 1 0D5763 Carcasa 2 velocidades US equipada S4 1 0D5764 Tarjeta mando 1 velocidad completa 1 0D5765 Tarjeta mando 2 velocidades completa S5 1 0D5766 Escuadra de seguridad equipada
Tuerca HU M4 base dentada (juego x 10)
TR 260 FR 10 07
C
Esploso - Scatola + Comando Tattile / Despiece - Carcasa + Mando Táctil
D
TR 260 FR 10 07
Nomenclature - Mécanisme / Parts list - Mechanism / Stückliste - Getriebe / Nomenclatura - Meccanismo / Nomenclatura - Mecanismo
Rep. Qté. Code Désignation / Description Item Qty Part N°
Pos. Mge. Teile-Nr Bezeichnung
25 1 0KQ674 Ejecteur équipé / Ejector assembly 26 1 0KQ534 Entraineur d’ éjecteur équipé /Ejector drive assembly 27 1 voir S6 Arbre plateau / Plate shaft 28 1 0D3533 Joint à lèvre 35x62x7 (jeu x 5) / Lipped seal 35x62x7 (set x 5) 29 1 0D0006 Roulement 6206 DDU/ Bearing 6206 DDU 30 1 0D0004 Roulement 6008 DDU/ Bearing 6008 DDU 31 1 0D0915 Poulie motrice équipée/Drive pulley assembly 32 1 0KJ743 33 1 0D3035 Ecrou encoche M25 (jeu x 5) / Lock nut M25 (set x 5) 34 1 0HD003 35 1 0D0003 36 1 0D2915 Clavette A 6x6x38 (jeu x 10)/Cotter pin A 6x6x38 (set x 10) 37 1 0KQ697 Goupille moletée / Knurled pin 38 1 0KQ516 Goupille G01 6x35 inox (jeu x 10)/Pin G01 6x35 stainless steel (set x 10)
S6 1 0KQ676 Arbre de plateau équipé /Plate shaft assembly S7 1 0D0913 Entrainement complet équipé /Complete drive assembly S8 1 0D0914 Poulie réceptrice équipée/Driven pulley assembly
Courroie poly V 1016 J12/Poly V-belt 1016 J12
Rondelle MB 5 (jeu x 5) /Washer MB 5 (set x 5) Poulie réceptrice usinée/Machined driven pulley
25 1 0KQ674 Auswerfer komplett 26 1 0KQ534 Mitnehmer des Auswurfs komplett 27 1 voir S6 Scheibenwelle 28 1 0D3533 Lippendichtung 35x62x7 ( 5-er Satz ) 29 1 0D0006 Rollager 6206 DDU 30 1 0D0004 Rollager 6008 DDU 31 1 0D0915 Antriebsscheibe komplett 32 1 0KJ743 Riemen poly V 1016 J12 33 1 0D3035 Mutter MB5 ( 5-er Satz ) 34 1 0HD003 Unterlegscheibe MB 5 ( 5-er Satz ) 35 1 0D0003 Angetriebene Scheibe komplett
36 1 0D2915 Passfeder A 6x6x38 (10-er Satz ) 37 1 0KQ697 Stift gerändelt 38 1 0KQ516 Stift G01 6x35 inox (10 -er Satz)
S6 1 0KQ676 Scheibenwelle komplett S7 1 0D0913 Mitnehmer des Auswurfs komplett S8 1 0D0914 Angetriebene Scheibe komplett
N°. Qt. Cod. Designazione
25 1 0KQ674 Eiettore in dotazione 26 1 0KQ534 Trascinatore eiettore in dotazione 27 1 voir S6 Albero piano 28 1 0D3533 Guarnizione a labbro 35x62x7 (gioco x 5) 29 1 0D0006 Cuscinetto 6206 DDU 30 1 0D0004 Cuscinetto 6008 DDU 31 1 0D0915 Puleggia motrice in dotazione 32 1 0KJ743 Cinghia poli-V 1016 J12 33 1 0D3035 Dado scanalato M25 (gioco x 5) 34 1 0HD003 Rondella MB 5 (gioco x 5) 35 1 0D0003 Puleggia ricettrice lavorata 36 1 0D2915 Chiavetta A 6x6x38 (gioco x 10) 37 1 0KQ697 Spina zigrinata 38 1 0KQ516 Spina G01 6x35 inox (jgioco x 10)
S6 1 0KQ676 Albero del piano in dotazione S7 1 0D0913 Trasmissione completa in dotazione S8 1 0D0914 Puleggia ricettrice in dotazione
N. Qt Código Descripción
25 1 0KQ674 Eyector equipado 26 1 0KQ534 Arrastre eyector equipado 27 1 ver S6 Árbol plato 28 1 0D3533 Junta de labio 35x62x7 (juego x 5) 29 1 0D0006 Cojinete 6206 DDU 30 1 0D0004 Cojinete 6008 DDU 31 1 0D0915 Polea motriz equipada 32 1 0KJ743 Correa poli V 1016 J12 33 1 0D3035 Tuerca con muesca M25 (juego x 5) 34 1 0HD003 Arandela MB 5 (juego x 5) 35 1 0D0003 Polea receptora mecanizada 36 1 0D2915 Chaveta A 6x6x38 (juego x 10) 37 1 0KQ697 Pasador estriado 38 1 0KQ516 Pasador G01 6x35 inox (juego x 10)
S6 1 0KQ676 Árbol de plato equipado S7 1 0D0913 Arrastre completo equipado S8 1 0D0914 Polea receptora equipada
TR 260 FR 12 2014
E
Vue éclatée - Mécanisme / Exploded view Mechanism / Explosionszeichnung - Getriebe / Esploso - Meccanismo / Despiece- Mecanismo
F
TR 260 FR 05 06
Nomenclature Corps / Parts list Body / Stückliste - Körper
Rep. Qté. Code Désignation / Description Item Qty Part N°
40 1 0KQ568 Bac équipé /Container assembly 41 4 0U0659 Vis TF M6x20 (jeu x 4)/Screw TF M6x20 (set x 4) 42 1 voir S10 Plaque de fermeture/Cover plate 43 1 0KQ352 Joint profi le découpé /Cut-out profi le seal 44 4 0D0008 Chandelle / Rod 45 1 0D1708 Collier CV9 (jeu x 10) /Collar CV9 (set x 10) 46 1 0D3567 Cosse laiton terre (jeu x 5)/ Brass earth terminal (set x 5) 47 1 0D0616 Vis TC M6x60 ACZN (jeu x 10)/ Screw TC M6x60 galvanised steel (set x 10) 1 0D0624 Rondelle CS M6 inox (jeu x 10)/Washer CS M6 stainless steel (set x10) 1 0D0503 Ecrou HU M6 inox (jeu x 10)/Nut HU M6 stainless steel (set x 10) 48 4 0D3541 Goujon M6x20x8x8 (jeu x 10)/Pin M6x20x8x8 (set x 10) 49 1 0D6109 Axe de verrou (jeu x 2) /Bolt pin (set x 2) 50 1 voir S12 Verrou /Bolt 51 1 0D6125 Poignée /Handle 53 1 0KQ524 Rondelle M8 inox (jeu x 10)/Washer M8 stainless steel (set x 10) 54 1 0D5707 Entretoise /Spacer 55 1 0D0591 Vis TH M8x35 inox (jeu x 10) / Screw TH M8x35 stainless steel (set x 10) 1 0D0632 Rondelle CS M8 (jeu x 10)/ Washer CS M8 (set x 10) 56 1 0D0656 Equerre tendeur équipée/Tensioning bracket assembly 57 1 voir S13 Epée / Blade 58 1 0D0010 Boule 1742 /Ball 1742 59 4 0D6084 Vis TH M8x30 (jeu x 10) /Screw TH M8x30 (set x 10) 60 1 0D0001 Plaque de fond / Base plate 61 4 0KQ456 Ensemble patin (jeu x 4) / Pad assembly (set x 4) 62 1 0D0601 Vis TRL M6x12 (jeu x 10) / Screw TRL M6x12 (set x 10) 63 1 voir S14 Corps / Body 64 2 0KJ010 Bague col 10x14x15,5 NYLON / Neck ring 10x14x15.5 NYLON 65 1 0D5767 Moteur mono équipé / Single phase motor assembly 0D5768 Moteur tri équipé / Three phase motor assembly 66 1 0D6977 Détecteur proximité / Proximity detector 67 2 0D0608 Vis C M3x20 inox (jeu x 10) / Screw C M3x20stainless steel (set x 10) 4 033986 Rondelle M3 ACZN 8B (jeu x 10)/Washer M3 ACZN 8B (set x 10) 2 033987 Ecrou HU M3 inox (jeu x 10)/Nut HU M3 stainless steel (set x 10) 68 1 0D6353 69 2 0D0594 Vis H M6x10 inox (jeu x 10) / Screw H M6 stainless steel (set x 10)
Support minirupteur / Microswitch bracket
Pos. Mge. Teile-Nr Bezeichnung
40 1 0KQ568 Behälter ausgestattet 41 4 0U0659 Senkkopfschraube M6x20 (4-er Satz) 42 1 voir S10 Abschlussblech 43 1 0KQ352 Profi ldichtung Zuschnitt 44 4 0D0008 Führung 45 1 0D1708 Schelle CV9 (10-er Satz) 46 1 0D3567 Erdungsanschluss Bronze (5-er Satz) 47 1 0D0616 Sechskantschraube M6x60 ACZN (10-er Satz) 1 0D0624 U-Scheibe CS M6 Edelstahl (10-er Satz) 1 0D0503 Sechskantmutter M6 Edelstahl (10er-Satz) 48 4 0D3541 Stift M6x20x8x8 (10-er Satz) 49 1 0D6109 Welle Riegel (2-er Satz) 50 1 voir S12 Riegel 51 1 0D6125 Griff 53 1 0KQ524 U-Scheibe M8 Edelstahl (10-er Satz) 54 1 0D5707 Abstandshalter 55 1 0D0591 Sechskantschraube M8x35 Edelstahl (10-er Satz) 1 0D0632 U-Scheibe CS M8 (10-er Satz) 56 1 0D0656 Spannwinkel ausgestattet 57 1 voir S13 Arm 58 1 0D0010 Kugel 1742 59 4 0D6084 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant M8x30 (10-er Satz) 61 4 0KQ456 Satz Kufen (4-er Satz) 62 1 0D0601 Flache Halbrundschraube M6x12 (10-er Satz) 63 1 voir S14 Gehäuseoberteil 64 2 0KJ010 Bundbuchse 10x14x14,5 NYLON 65 1 0D5767 Wechselstrommotor ausgestattet 0D5768 Drehstrommotor ausgestattet 66 1 0D6977 Näherungsschalter 67 2 0D0608 Sechskantschraube C M3x20 Edelstahl (10-er Satz) 4 033986 U-Scheibe M3 ACZN8B (10-er Satz) 2 033987 Sechskantmutter HU M3 Edelstahl (10er-Satz) 68 1 0D6353 Halterung Mikroschalter 69 2 0D0594 Sechskantschraube H M6x10 Edelstahl (10-er Satz)
S10 1 0D6098 Abschlussblech ausgestattet S11 1 0D5769 Satz Fûhrungen ausgestattet (4-er Satz) S12 1 0D6402 Riegel ausgestattet S13 1 0KQ673 Stift ausgestattet S14 1 0D5770 Körper ausgestattet
S10 1 0D6098 Plaque de fermeture équipée / Cover plate assembly S11 1 0D5769 Jeu de chandelle équipée (jeu x 4) / Set of rod assemblies (set x 4) S12 1 0D6402 Verrou équipé / Bolt assembly S13 1 0KQ673 Broche équipée / Spindle assembly S14 1 0D5770 Corps équipé / Body assembly
TR 260 FR 03 2015
G
Vue éclatée Corps / Exploded view Explosionszeichnung - Körper
Body
/
H
TR 260 FR 03 2015
Nomenclatura -Corpo / Nomenclatura - Cuerpo
N°. Qt. Cod. Designazione
40 1 0KQ568 Vasca in dotazione 41 4 0U0659 Vite TF M6x20 (gioco x 4) 42 1 voir S10 Targhetta di chiusura 43 1 0KQ352 Guarnizione profi lo frastagliato 44 4 0D0008 Candela 45 1 0D1708 Fascetta CV9 (gioco x 10) 46 1 0D3567 Collegamento ottone terra (gioco x 5) 47 1 0D0616 Vite TC M6x60 ACZN (gioco x 10) 1 0D0624 Rondella CS M6 inox (gioco x 10) 1 0D0503 Dado HU M6 inox (gioco x 10) 48 4 0D3541 Vite prigioniera M6x20x8x8 ( gioco x 10 ) 49 1 0D6109 Asse di bloccaggio (gioco x 2) 50 1 voir S12 Bloccaggio 51 1 0D6125 Impugnatura 53 1 0KQ524 Rondella M8 inox (gioco x 10) 54 1 0D5707 Traversa 55 1 0D0591 Vite TH M8x35 inox (gioco x 10) 1 0D0632 Rondella CS M8 (gioco x 10) 56 1 0D0656 Squadra tenditore in dotazione 57 1 voir S13 Spada 58 1 0D0010 Bulbo 1742 59 4 0D6084 Vite TH M8x30 (gioco x 10) 60 1 0D0001 Pannello di fondo 61 4 0KQ456 Gruppo piedino (gioco x 4) 62 1 0D0601 Vite TRL M6x12 (gioco x 10) 63 1 voir S14 Corpo 64 2 0KJ010 Anello collo 10x14x15,5 NYLON 65 1 0D5767 Motore mono in dotazione 0D5768 Motore tri in dotazione 66 1 0D6977 Rilevatore di prossimità 67 2 0D0608 Vite C M3x20 inox (gioco x 10) 4 033986 Rondella M3 aczn8b inox (gioco x 10 2 033987 Dado HU M3 inox (gioco x 10) 68 1 0D6353 Squadra miniruttore 69 2 0D0594 Vite H M6x10 inox (gioco x 10)
S10 1 0D6098 Targhetta di chiusura in dotazione S11 1 0D5769 Gioco della candela in dotazione (gioco x 4) S12 1 0D6402 Chiavetta di bloccaggio in dotazione S13 1 0KQ673 Spinotto in dotazione S14 1 0D5770 Corpo in dotazione
N. Qt Código Descripción
40 1 0KQ568 Recipiente equipado 41 4 0U0659 Tornillo TF M6x20 (juego x 4) 42 1 ver S10 Placa cierre 43 1 0KQ352 Junta perfi l recortado 44 4 0D0008 Montante 45 1 0D1708 Abrazadera CV9 (juego x 10) 46 1 0D3567 Terminal latón tierra (juego x 5) 47 1 0D0616 Tornillo TC M6x60 ACZN (juego x 10) 1 0D0624 Arandela CS M6 inox (juego x 10) 1 0D0503 Tuerca HU M6 inox (juego x 10) 48 4 0D3541 Espárrago M6x20x8x8 (juego x 10) 49 1 0D6109 Eje de cierre (juego x 2) 50 1 ver S12 Cierre 51 1 0D6125 Asa 53 1 0KQ524 Arandela M8 inox (juego x 10) 54 1 0D5707 Distanciador 55 1 0D0591 Tornillo TH M8x35 inox (juego x 10) 1 0D0632 Arandela CS M8 (juego x 10) 56 1 0D0656 Escuadra tensor equipada 57 1 ver S13 Espada 58 1 0D0010 Bola 1742 59 4 0D6084 Tornillo TH M8x30 (juego x 10) 60 1 0D0001 Placa de fondo 61 4 0KQ456 Conjunto patín (juego x 4) 62 1 0D0601 Tornillo TRL M6x12 (juego x 10) 63 1 ver S14 Cuerpo 64 2 0KJ010 Anillo coll. 10x14x15,5 NYLON 65 1 0D5767 Motor mono equipado 0D5768 Motor tri equipado 66 1 0D6977 Detector proximidad 67 2 0D0608 Tornillo C M3x20 inox (juego x 10) 4 033986 Arandela M3 ACZN8B inox (juego x 10) 2 033987 Tuerca HU M3 inox (juego x 10) 68 1 0D6353 Soporte microinterruptor 69 2 0D0594 Tornillo H M6x10 inox (juego x 10)
S10 1 0D6098 Placa cierre equipada S11 1 0D5769 Juego de montante equipado (juego x 4) S12 1 0D6402 Cierre equipado S13 1 0KQ673 Pasador equipado S14 1 0D5770 Cuerpo equipado
TR 260 FR 03 2015
I
Esploso - Tramoggia standard / Despiece - Tolva estándar
J
TR 260 FR 03 2015
Nomenclature trémie standard / Parts list hopper / Stückliste - Standardtrichter / Nomenclatura - Tramoggia standard / Nomenclatura - Tolva estándar
Rep. Qté. Code Désignation / Description Item Qty Part N°
70 1 0D2657 Levier standard équipé/Standard lever assembly 71 2 0D0027 Bouchon ailettes CTX 20 /Winged cap CTX 20 72 1 0D5773 Volet équipé/Shutter assembly 73 1 0D0110 Portique standard équipé / Standard frame assembly 74 1 0D5774 Joint profi lé équipé/Profi led seal assembly 75 1 0KJ761 Pilon équipé/Pusher assembly 76 1 0U0482 Poignée équipée/Handle assembly 77 1 0D0911 Appui de verrou équipé /Bolt pad assembly 78 2 0KJ010 Bague colerette 10x14x15,5 /Neck ring 10x14x15,5 79 5 0KQ699 Jeu de butée (jeu x 5) /Set of stops (set x 5) 80 1 0D2659 Presseur standard équipé /Standard presser assembly 81 6 0KJ599 Bague articulation (jeu x 5) /Hinge ring (set x 5) 82 1 0D2660 Axe de pivot équipé/Swivel pin assembly 83 2 0KJ062 Aimant 8x35 /Magnet 8x35 84 4 0D0031 Bague 22x28x30/ Rings 22x28x30 85 2 0D0912 Jeu de ressort (jeu x 2)/Set of springs (set x 2) 86 1 0D2658 Bielette équipée /Link rod assembly 87 3 0D0029 Axe articulation / Hinge pin
S15 1 0D5488 Levier complet équipé / Complete lever assembly
Pos. Mge. Teile-Nr Bezeichnung
70 1 0D2657 Standardhebel ausgestattet 71 2 0D0027 Stopfen mit Gitter CTX 20 72 1 0D5773 Klappe ausgestattet 73 1 0D0110 Standardrahmen ausgestattet 74 1 0D5774 Profi ldichtung ausgestattet 75 1 0KJ761 Stößel ausgestattet 76 1 0U0482 Griff ausgestattet 77 1 0D0911 Aufl age Riegel ausgestattet 78 2 0KJ010 Bundbuchse 10x14x15,5 79 5 0KQ699 Satz Anschläge (5-er Satz) 80 1 0D2659 Standardpresse ausgestattet 81 6 0KJ599 Ring Gelenk (5-er Satz) 82 1 0D2660 Schwenkbolzen ausgestattet
83 2 0KJ062 Magnet 8x35 84 4 0D0031 Ringe 22x28x30 85 2 0D0912 Satz Federn (2-er Satz) 86 1 0D2658 Stange ausgestattet 87 3 0D0029 Gelenkachse
S15 1 0D5488 Kompletter Hebel ausgestattet
N°. Qt. Cod. Designazione
70 1 0D2657 Leva standard in dotazione 71 2 0D0027 Tappo alette CTX 20 72 1 0D5773 Aletta in dotazione 73 1 0D0110 Cavalletto standard in dotazione 74 1 0D5774 Guarnizione profi lata in dotazione 75 1 0KJ761 Batticarne in dotazione 76 1 0U0482 Impugnatura in dotazione 77 1 0D0911 Sostegno bloccaggio in dotazione 78 2 0KJ010 Boccola anello 10x14x15,5 79 5 0KQ699 Gioco di arresto (gioco x 5) 80 1 0D2659 Pressatore standard in dotazione 81 6 0KJ599 Anello articolazione (gioco x 5) 82 1 0D2660 Asse perno in dotazione 83 2 0KJ062 Calamita 8x35 84 4 0D0031 Anello 22x28x30 85 2 0D0912 Gioco molla (gioco x 2) 86 1 0D2658 Biella in dotazione 87 3 0D0029 Asse articolazione
S15 1 0D5488 Leva completa montata
N. Qt Código Descripción
70 1 0D2657 Palanca estándar equipada 71 2 0D0027 Tapón aletas CTX 20 72 1 0D5773 Tapa equipada 73 1 0D0110 Marco estándar equipado 74 1 0D5774 Junta perfi lada equipada 75 1 0KJ761 Majador equipado 76 1 0U0482 Asa equipada 77 1 0D0911 Asiento de cierre equipado 78 2 0KJ010 Anillo collarín 10x14x15,5 79 5 0KQ699 Juego de tope (juego x 5) 80 1 0D2659 Prensador estándar equipado 81 6 0KJ599 Anillo articulación (juego x 5) 82 1 0D2660 Eje pivote equipado 83 2 0KJ062 Imán 8x35 84 4 0D0031 Anillos 22x28x30 85 2 0D0912 Juego de muelles (juego x 2) 86 1 0D2658 Bieleta equipada 87 3 0D0029 Eje articulación
S15 1 0D5488 Palanca completa equipada
TR 260 FR 03 09
K
Nomenclature trémie standard / Parts list hopper / Stückliste - Standardtrichter / Nomenclatura - Tramoggia standard / Nomenclatura - Tolva estándar
L
TR 260 FR 03 09
Nomenclature trémie choux / Parts list hopper / Stückliste - Kohltrichter / Nomenclatura - Tramoggia cavoli / Nomenclatura - Tolva coles
Rep. Qté. Code Désignation / Description Item Qty Part N°
90 1 0D5776 Levier choux équipé/Cabbage lever assembly 91 1 0D0912 Jeu de ressort (jeu x2)/Set of springs (set x 2) 92 1 0D2658 Bielette équipée/ Link rod assembly 93 4 0D0031 Jeu de bague 22x28x30/Set of rings 22x28x30 94 2 0KJ062 Aimant 8x35/Magnet 8x35 95 1 0D2660 Axe de pivot équipé/Swivel pin assembly 96 1 0D5777 Portique choux équipé/Cabbage frame assembly 97 6 0KJ599 Bague articulation (jeu x 5)/Hinge ring (set x 5) 98 5 0KQ699 Jeu de butée (jeu x 5)/Set of stops (set x 5) 99 1 0D1570 Presseur choux équipé/Cabbage presser assembly 100 1 0D0911 Appui de verrou équipé/Bolt pad assembly 101 1 0U0482 Poignée équipée/Handle assembly 102 1 653048 Equipement choux/Cabbage equipment
Pos. Mge. Teile-Nr Bezeichnung
90 1 0D5776 Hebel für Kohl ausgestattet 91 1 0D0912 Satz Federn (2-er Satz) 92 1 0D2658 Stange ausgestattet 93 4 0D0031 Satz Ringe 22x28x30 94 2 0KJ062 Magnet 8x35 95 1 0D2660 Schwenkbolzen ausgestattet 96 1 0D5777 Ständer Kohl ausgestattet 97 6 0KJ599 Ring Gelenk (5-er Satz) 98 5 0KQ699 Satz Anschläge (5-er Satz) 99 1 0D1570 Presse Kohl ausgestattet 100 1 0D0911 Aufl age Riegel ausgestattet 101 1 0U0482 Griff ausgestattet 102 1 653048 Kohlausstattung
N°. Qt. Cod. Designazione
90 1 0D5776 Leva cavoli in dotazione 91 1 0D0912 Gioco molla (gioco x2) 92 1 0D2658 Biella in dotazione 93 4 0D0031 Gioco anello 22x28x30 94 2 0KJ062 Calamita 8x35 95 1 0D2660 Asse perno in dotazione 96 1 0D5777 Cavalletto cavolo in dotazione 97 6 0KJ599 Anello articolazione (gioco x 5) 98 5 0KQ699 Gioco di arresto (gioco x 5) 99 1 0D1570 Pressatore cavolo in dotazione 100 1 0D0911 Sostegno bloccaggio in dotazione 101 1 0U0482 Impugnatura in dotazione 102 1 653048 Attrezzi cavoli
N. Qt Código Descripción
90 1 0D5776 Palanca coles equipada 91 1 0D0912 Juego de muelles (juego x 2) 92 1 0D2658 Bieleta equipada 93 4 0D0031 Juego de anillos 22x28x30 94 2 0KJ062 Imán 8x35 95 1 0D2660 Eje pivote equipado 96 1 0D5777 Marco coles equipado 97 6 0KJ599 Anillo articulación (juego x 5) 98 5 0KQ699 Juego de tope (juego x 5) 99 1 0D1570 Prensacoles equipado 100 1 0D0911 Asiento de cierre equipado 101 1 0U0482 Asa equipada 102 1 653048 Equipamiento coles
TR 260 FR 03 09
M
Vue éclatée trémie choux / Exploded view hopper / Explosionszeichnung - Kohltrichter / Esploso - Tramoggia cavoli / Despiece - Tolva coles
N
TR 260 FR 03 09
Nomenclature trémie automatique / Parts list Automatic Hopper / Stückliste - Automatischer Trichter / Nomenclatura
- Tramoggia automatica / Nomenclatura - Tolva automática
Rep. Qté. Code Désignation / Description Item Qty Part N°
105 1 0D5778 Chargeur équipé/ Loader assembly 106 1 0D3222 Sécurité trémie auto équipée /Automatic hopper safety assembly 107 1 0D5779 Rampe équipée/ Ramp assembly 108 1 0D2656 Agitateur équipé/Agitator assembly 109 1 653037 Trémie automatique complète/ Complete automatic hopper 110 1 0KJ062 Aimant 8x35/Magnet 8x35
N°. Qt. Cod. Designazione
Pos. Mge. Teile-Nr Bezeichnung
105 1 0D5778 Befüllung komplett 106 1 0D3222 Sicherheit automatischer Trichter ausgestattet 107 1 0D5779 Rampe ausgestattet 108 1 0D2656 Rührwerk ausgestattet 109 1 653037 Automatischer Trichter komplett 110 1 0KJ062 Magnet 8x35
N. Qt Código Descripción
105 1 0D5778 Caricatore in dotazione 106 1 0D3222 Sicurezza tramoggia automatica in dotazione 107 1 0D5779 Rampa in dotazione 108 1 0D2656 Mescolatore in dotazione 109 1 653037 Tramoggia automatica completa 110 1 0KJ062 Calamita 8x35
105 1 0D5778 Cargador equipado 106 1 0D3222 Seguridad tolva auto. equipada 107 1 0D5779 Rampa equipada 108 1 0D2656 Agitador equipado 109 1 653037 Tolva automática completa 110 1 0KJ062 Imán 8x35
TR 260 FR 03 09
O
Vue éclatée trémie Automatique / Exploded view Automatic Hopper / Explosionszeichnung - Automatischer Trichter / Esploso - Tramoggia automatica / Despiece - Tolva automática
P
TR 260 FR 03 09
Loading...