Electrolux Professional BCFWS101 Owner’s Manual

EN
Foreword
The installation instruction manual (hereinafter Manual) provides the user with useful information for working correctly and safely, facilitating him in using the machine (hereinafter “machine”, “blast chiller” or “appliance”). The following must not be considered a long and exacting list of warnings, but rather a set of instructions suitable for improving machine performance in every respect and, above all, preventing injury to persons
and animals and damage to property due to improper operating procedures. All persons involved in machine transport, installation, commissioning, use and maintenance, repair and disassembly must consult and carefully read this manual before carrying out the various operations, in order to avoid wrong and improper actions that could compromise the machine’s integrity or endanger persons. Make sure to periodically inform the appliance user regarding the safety regulations. It is also important to instruct and update personnel authorised to operate on the machine, regarding its use and maintenance. The manual must be available to operators and carefully kept in the place where the machine is used, so that it is always at hand for consultation in case of doubts or whenever required. If, after reading this manual, there are still doubts regarding machine use, do not hesitate to contact the Manufacturer or the authorised after-sales service centre, to receive prompt and precise assistance for better operation and maximum
efciency of the machine.
During all stages of machine use, always respect the current regulations on safety, work hygiene and environmental protection. It is the user’s responsibility to make sure the machine is started and operated only in optimum conditions of safety for persons, animals and property.
The manufacturer declines any liability for operations carried out on the appliance without respecting the instructions given in this manual. No part of this manual may be reproduced.
If this manual is divided into separate volumes for organisational needs, the volumes must be kept and con-
sulted as parts of a single instruction manual.
The manual must always be kept in an easily accessed place near the machine.
Machine operators and maintenance personnel must be able to easily nd and consult the manual at any
time.
THE CUSTOMER’S RESPONSIBILITIES
For information regarding the electrical connection, refer to par. B.2.11 “Electrical connection”;
Check the atness of the surface on which the machine is placed.
29
Potenza Sbrinamento / Defrost Power xxx kW
x kW
Resistenza Evaporazione / Evaporation Heater El.
x W
Illuminazione / Lighting
NF nominal Charge
MpaRated Pressure
Classe / Class x
xx KgRefrigerante / Refrigerant xxxxxx
Cap. x
IP23
Electrolux Professional SPA - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy)
2015
Volt xxxV xxHz
Ser.Nr. xxxxxxxx
Comm.Model xxxxxxxxxF.Mod. xxxxxxxxx PNC 9VTX xxxxxx xx W Tot. xxx kW
Cyclopentane
Total Current xx A
xx
LW30B
A.1 GENERAL INFORMATION
A.1.1 INTRODUCTION
Given below is some information regarding the machine’s intended use, its testing, and a description of the symbols used (that identify
the type of warning), the denitions of terms used in the manual
and useful information for the appliance user.
A.1.2 INTENDED USE AND RESTRICTIONS
This appliance has been designed for the blast chilling and/or blast freezing and preservation of foods (it rapidly lowers the temperature of cooked foods in order to preserve their initial qualities and guarantee their good condition for several days). Any other use is deemed improper. The appliance must not be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it, unless instructed in its use by those responsible for their safety. ATTENTION: The machine is not suitable for installation outdoors and/or in places exposed to atmospheric agents (rain, direct sunlight, etc.).
The manufacturer declines all liability for any improper use of the product.
ATTENTION!
Do not store explosive substances, such
aspressurisedcontainerswithammable
propellant ( ), in this appliance.
Guard
an element of a machine used in a specic way to provide
protection by means of a physical barrier.
Safety device
a device (other than a guard) that eliminates or reduces the risk; it can be used alone or in combination with a guard.
Customer
the person who purchased the machine and/or who manages
and uses it (e.g. company, entrepreneur, rm).
Emergency stop device
a group of components intended for the emergency stop function; the device is activated with a single action and prevents or reduces damage to persons/machines/property/animals.
Electrocution
an accidental discharge of electric current on a human body.
A.1.5 TYPOGRAPHICAL CONVENTIONS
For best use of the manual, and therefore the machine, it is advisable to have good knowledge of the terms and typographical conventions used in the documentation. The following symbols are used in the manual to indicate and identify the various types of hazards:
ATTENTION!
DANGER FOR THE HEALTH AND SAFETY OF
OPERATORS.
A.1.3 TESTING AND INSPECTION
Our appliances are designed and optimised, with laboratory
testing, in order to obtain high performance and efciency. The
product is shipped ready for use.
The certicates guaranteeing that the tests (visual inspection -
electrical test - functional test) have been passed are included
in specic enclosures.
A.1.4 DEFINITIONS
Listed below are the denitions of the main terms used in the
manual. Carefully read them before using the manual.
Operator
machine installation, adjustment, use, maintenance, cleaning, repair and transport personnel.
Manufacturer
Electrolux Professional SPA or any other service centre authorised by Electrolux Professional SPA.
Operator for normal machine use
an operator who has been informed and trained regarding the tasks and hazards involved in normal machine use.
Technical assistance or specialised technician
an operator instructed/trained by the Manufacturer and who,
based on his professional and specic training, experience and
knowledge of the accident-prevention regulations, is able to appraise the operations to be carried out on the machine and recognise and prevent any risks. His professionalism covers the
mechanical, electrotechnical and electronics elds.
ATTENTION! DANGER OF ELECTROCUTION ­ DANGEROUS VOLTAGE.
ATTENTION!
RISK OF DAMAGE TO THE MACHINE.
Words and safety warnings further explaining the type of hazard are placed next to the symbols in the text. The warnings are intended to guarantee the safety of personnel and prevent damage to the machine or the product being worked. The drawings and diagrams given in the manual are not in scale. They supplement the written information with an outline, but are not intended to be a detailed representation of the machine supplied. The numerical values given on the machine installation diagrams refer to measurements expressed in mm.
A.1.6 MACHINE AND MANUFACTURER’S IDENTIFICATION
DATA
A reproduction of the marking or dataplate on the machine is given below:
Danger
source of possible injury or harm to health.
Hazardous situation
any situation where an operator is exposed to one or more hazards.
Risk
a combination of probabilities and risks of injury or harm to health in a hazardous situation.
Protection devices
safety measures consisting of the use of specic technical means
(guards and safety devices) for protecting operators against dangers.
The dataplate gives the product identication and technical data.
30
The meaning of the various information given on it is listed below:
X
Safety
footwear
Protective
garments
Gloves Glasses
Ear
protectors
Mask
Safety helmet
Stage
Transport
Handling
Unpacking
Assembly
Normal use
Adjustments
Routine
cleaning
Extraordinary
cleaning
Maintenance
Dismantling
Scrapping
X X X X X
X (*)
X
X (*) X X X X X X
Key:
X
PPE REQUIRED
PPE AVAILABLE OR TO BE USED IF NECESSARY
PPE NOT REQUIRED
F.Mod. factory description of the product
Comm.Model trade description
LW30B(*) certication group
PNC production code number
Ser.Nr. serial number
V power supply voltage
Hz power supply frequency
kW max. power input
Cyclopentane expanding gas used in insulation
Total Current current absorbed
Defrost Power defrost power Evaporation Heater El. Lighting internal light power
Class climatic class
Refrigerant type of refrigerant gas
Cap. nominal refrigerating capacity
IP23 dust and water protection rating
CE CE marking
Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone Italy
heating element power
Manufacturer
* Description of certication group
LW Range
30-50-70
(depending on the model)
Capacity
A.1.9 RESPONSIBILITY
The Manufacturer declines any liability for damage and malfunctioning caused by:
• non-compliance with the instructions contained in this manual;
• repairs not carried out in a workmanlike fashion, and
replacements with parts different from those specied in the spare parts catalogue (the tting and use of non-original spare
parts and accessories can negatively affect machine operation and invalidates the warranty);
• operations by non-specialised technicians;
• unauthorised modications or operations;
• inadequate maintenance;
• improper machine use;
• unforeseeable extraordinary events;
• use of the machine by uninformed and untrained personnel;
• non-application of the current provisions in the country of use, concerning safety, hygiene and health in the workplace.
The Manufacturer declines any liability for damage caused by
arbitrary modications and conversions carried out by the user
or the Customer. The employer or workplace manager is responsible for identifying and choosing adequate and suitable personal protection equipment to be worn by operators, in compliance with current regulations in the country of use. Electrolux Professional SPA declines any liability for any inaccuracies contained in the manual, if due to printing or translation errors. Any supplements to the installation, use and maintenance manual the Customer receives from the Manufacturer will form an integral part of the manual and therefore must be kept together with it.
A.1.10 PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT
Give below is a summary table of the Personal Protection Equipment (PPE) to be used during the various stages of the machine’s service life. The Customer or after-sales service technician is responsible for identifying and choosing the type and category of such adequate and suitable personal protection equipment.
B-R
(depending on the model)
Cooling unit B= Version with group on Board R= Remote version
The dataplate is located on the left side at the rear of the unit compartment. The plate giving the appliance PNC code and serial number is located under the trademark. When installing the appliance, make sure the electrical connection is carried out in compliance that
specied on the dataplate.
ATTENTION!
Do not remove, tamper with or make the machine
“CE” marking illegible.
ATTENTION!
Refer to the data given on the machine “CE”
marking for relations with the Manufacturer (e.g. when ordering spare parts, etc.).
ATTENTION!
When scrapping the machine, the “CE” marking
must be destroyed.
A.1.7 APPLIANCE IDENTIFICATION
This manual applies to various blast chiller models. For further details regarding your model, refer to the section A.2.2 DIMENSIONS, PERFORMANCE AND CONSUMPTION.
A.1.8 COPYRIGHT
This manual is intended solely for consultation by the operator and can only be given to third parties with the permission of Electrolux Professional SPA.
(*) During Normal use, gloves protect hands from the cold tray
when being removed from the appliance.
NOTE: The gloves to be worn during Cleaning are the type
suitable for contact with the cooling ns (metal plates).
Failure to use the personal protection equipment by operators, specialised technicians, maintenance personnel or appliance operators can involve exposure to chemical risk and possible damage to health.
31
A.1.11 KEEPING THE MANUAL
The manual must be carefully kept for the entire life of the machine, until scrapping. The manual must stay with the machine in case of transfer, sale, hire, granting of use or leasing.
A.1.12 RECIPIENTS OF THE MANUAL
This manual is intended for:
• the carrier and handling personnel;
• installation and commissioning personnel;
• the employer of machine users and the workplace manager;
• operators for normal machine use;
• specialised technicians - after-sales service (see service manual).
A.2 TECHNICAL DATA
A.2.1 MATERIALS AND FLUIDS USED
The areas in contact with the product are made of steel. An HFC refrigerant (R134a(GWP:1430) / R404a(GWP:3922)),in compliance with the current regulations, is used in the refrigeration
units. The type of refrigerant gas used is specied on the dataplate.
A.2.2 DIMENSIONS, PERFORMANCE AND CONSUMPTION
Productivity (according to specications):
- NF kg 50.4
- UK (blast chilling) kg 70
- UK (freezing) kg 70
Trays: GASTRONORM 2/1 (325 mm x 530 mm h=65 mm) No. 10 PATISSERIE (400 mm x 600 mm h=65 mm) No. 10
Power supply voltage V/ph/Hz. 380-400 V/3ph+N/60Hz
Equivalent sound pressure level Leq (*) dB(A) <70 (*) The value could increase depending on the workplace where measured.
A.2.2.1 CLIMATIC CLASS
The climatic class given on the dataplate refers to the following values:
4 = 32°C (IEC/EN 60335-2-89) 4 = 30°C room with 55% relative humidity (IEC/EN ISO 23953)
5 = 43°C (IEC/EN 60335-2-89) 5 = 40°C room with 40% relative humidity (IEC/EN ISO 23953)
1 - GN 1/1 6-tray blast chillers and freezers
External dimensions:
- width mm 897
- depth with door closed mm 1007/994
- depth with door open mm 1479
- height mm 1060 Compartment dimensions:
- width mm 445
- depth mm 700
- height mm 450
Productivity (according to specications):
- NF kg 18
- UK (blast chilling) kg 30
- UK (freezing) kg 25 Trays: GASTRONORM 1/1 (325 mm x 530 mm h=65 mm) No. 6 PATISSERIE (400 mm x 600 mm h=65 mm) No. 6
2 - GN 1/1 10-tray blast chillers and freezers
External dimensions:
- width mm 895
- depth with door closed mm 1009/942
- depth with door open mm 1480
- height mm 1730 Compartment dimensions:
- width mm 434
- depth mm 700
- height mm 900
Productivity (according to specications):
- NF kg 36
- UK (blast chilling) kg 50
- UK (freezing) kg 50 Trays: GASTRONORM 1/1 (325 mm x 530 mm h=65 mm) No. 10 PATISSERIE (400 mm x 600 mm h=65 mm) No. 10
3 - GN 2/1 10-tray blast chillers and freezers
External dimensions:
- width mm 1250
- depth with door closed mm 1160/1093
- depth with door open mm 1873
- height mm 1730 Compartment dimensions:
- width mm 630
- depth mm 840
- height mm 900
A.2.3 MECHANICAL SAFETY CHARACTERISTICS, HAZARDS
The appliance does not have sharp edges or protruding parts.
The guards for the movable and live parts are xed to the cabinet
with screws to prevent accidental access.
B.1 TRANSPORT, HANDLING AND STORAGE
B.1.1 INTRODUCTION
Transport (i.e. transfer of the machine from one place to another) and handling (i.e. transfer inside workplaces) must occur with the use of special and adequate means. The machine can be transported by road, rail, sea or air. Except for transport by road, the machine is placed inside a container in which there are also other machines. The machines can be positioned inside the container by the Manufacturer or by the forwarder.
Due to their size, the machines cannot be stacked
The Manufacturer declines any liability for damage to the packing and the machine. On receiving the machine, check that the packing and components are not damaged. In case of damage, immediately notify the carrier and the Manufacturer. If the appliance received has visible or hidden damage, a claim can be made with the forwarder. Visible losses or damage must be reported in the transport document at the time of delivery. The transport document must be signed by the forwarder’s representative (e.g. the driver). If the transport document is not signed, the forwarder can reject the claim. A request for inspection must be made to the forwarder within 15 days in case of hidden damage or losses detected only after unpacking the appliance. The forwarder will arrange an inspection. Keep all the contents and packing material. Under no circumstances should a damaged appliance be returned to the manufacturer without prior notice and written permission. The machine must only be transported, handled and stored by
qualied personnel, who must have:
- specic technical training and experience;
- knowledge of the safety regulations and applicable laws in the relevant sector;
- knowledge of the general safety rules;
- the ability to recognise and avoid any possible hazard.
The Manufacturer declines any liability whenever transport is undertaken by carriers chosen by the Customer.
32
ATTENTION!
on top of each other during transport, handling and storage; this eliminates any risks of loads tipping over due to stacking.
ATTENTION!
Machine transport, handling and storage personnel
must receive adequate instruction and training in the use of lifting systems and the use of personal protection equipment suitable for the type of operation carried out (e.g. work overalls, safety shoes, gloves and safety helmet).
B.1.2 TRANSPORT: INSTRUCTIONS FOR THE CARRIER
During the journey the tightness of the xing systems must be
checked several times, and in particular:
• a few km after the start of the journey;
• in case of sudden temperature changes;
• in case of intense cold;
• in case of particularly rough roads. When removing the anchoring systems, make sure the stability of the machine parts does not depend on the anchoring and, therefore, that this operation does not cause the load to fall off the vehicle.
ATTENTION!
Do not stand under suspended loads during
loading/unloading operations.
Unauthorised personnel must not enter the work
area.
ATTENTION!
The machine’s weight alone is not sufcient to
keep it steady. The transported load can shift:
- when braking;
- when accelerating;
- in corners;
- on particularly rough roads.
If slings in synthetic bre are used to secure the machine, protect
them against rubbing, abrasion and damage caused by any sharp edges of the load. If there are sharp edges that can damage the sling, use suitable corner protectors or sliding tubes.
ATTENTION!
When removing the anchoring systems, make sure
the stability of the machine parts does not depend on the anchoring and, therefore, that this operation does not cause the load to fall off the vehicle. Before unloading the machine components make sure all the anchoring systems are removed.
B.1.3 HANDLING
Arrange a suitable area with at oor for machine unloading and
storage operations.
B.1.4 PROCEDURES FOR HANDLING OPERATIONS
For correct and safe lifting operations:
• use the type of equipment most suitable for characteristics and capacity (e.g. electric pallet truck or lift truck);
• cover sharp edges;
B.1.5 TRANSLATION
The operator must:
• have a general view of the path to be followed;
• stop the manoeuvre in case of hazardous situations.
ATTENTION!
Do not push or pull the appliance to move it, as it
may tip over.
B.1.6 PLACING THE LOAD
Before placing the load, make sure the way is free and that the
oor is at and can take the load. Remove the appliance from the wooden pallet, move it to one side, then slide it onto the oor.
B.1.7 STORAGE
The machine and/or its parts must be stored and protected against damp, in a non-aggressive place free of vibrations and with room temperature between -10°C and +50°C.
The place where the machine is stored must have a at support
surface in order to avoid any twisting of the machine or damage to the support feet.
ATTENTION!
Machine positioning, installation and disassembly
must be carried out by a specialised technician.
ATTENTION!
Donotmakemodicationstothepartssupplied
with the machine. Any missing or faulty parts must be replaced with original parts.
B.2 INSTALLATION AND ASSEMBLY
ATTENTION!
Machine installation and assembly operations must
only be carried out by specialised Technicians provided with all the appropriate personal protection equipment (safety shoes, gloves, glasses, overalls, etc.), tools, utensils and ancillary means, with adequate enclosure of the assembly area to keep out unauthorised persons.
To ensure correct operation of the appliance and maintain safe conditions during use, carefully follow the instructions given below in this section.
ATTENTION!
The operations described below must be carried out
in compliance with the current safety regulations, regarding the equipment used and the operating procedures.
ATTENTION!
Before moving the appliance make sure the load
bearing capacity of the lifting equipment to be used is suitable for its weight.
Before lifting:
• send all operators to a safe position and prevent persons from entering the handling area;
• make sure the load is stable;
• make sure no material can fall during lifting. Manoeuvre vertically in order to avoid impacts;
• handle the machine, keeping it at minimum height from the ground.
ATTENTION!
For machine lifting, do not use movable or weak
parts such as: casings, electrical raceways, pneumatic parts, etc.
B.2.1 THE CUSTOMER’S RESPONSIBILITIES
The Customer must:
- For information regarding the electrical connection, refer to par. B.2.11 “Electrical connection”;
- check the atness of the surface on which the machine is placed.
B.2.2 MACHINE SPACE LIMITS
A suitable space must be left around the machine (for operations, maintenance, etc.). This space must be increased in case of use and/or transfer of other equipment and/or means or if exit routes are necessary inside the workplace. Make sure to position the appliance at least 50 mm from any other machines present in the room (in fact, close proximity can create problems of condensate forming on the walls of the appliance), also taking into consideration the space needed for door opening.
33
B.2.3 POSITIONING
PE
PP
PS
Install the appliance, taking all the safety precautions required for
this type of operation, also respecting the relevant re-prevention
instructions. Install the appliance in a ventilated place, away from heat sources such as radiators or air conditioning systems, to allow correct cooling of the refrigeration unit components. Never cover the condenser, even temporarily, as this can compromise proper operation of the condenser and therefore the equipment. If the appliance is installed in a place where there are corrosive substances (chlorine, etc.), it is advisable to go over all the stainless
steel surfaces with a rag moistened with parafn oil in order to create a protective lm. To maintain the recommended internal
temperatures the room temperature must not exceed +32°C. The machine must be taken to the place of installation and the packing base removed only when being installed. Arranging the machine:
• position the machine in the required place;
• adjust the height and level by means of the levelling feet, checking that the door opens and closes properly.
B.2.5 CONDENSATE TRAY POSITIONING For models 6 GN 1/1,10 GN 1/1 and 10 GN 2/1 : the condensate
tray support guides are tted externally on the bottom of the
appliance; take the tray located inside the compartment and slide it onto the support guides.
The 20 GN 1/1 models do not have condensate trays.
B.2.6 POSITIONING THE SPACER For models 6 GN 1/1, 10 GN 1/1 and 10 GN 2/1, t the spacer.
The spacer must be positioned on the back of the cabinet (see
gures 4 and 5) and secured with M5 x 12 screws, using the
holes provided. The spacers are for keeping the appliances at a certain distance from walls and to allow correct cooling of the refrigerating unit elements.
The manufacturer declines any liability for appliance malfunctioning or damage due to failure to use the spacers.
B.2.7 POSITIONING ON THE “Cook&Chill” COLUMN
If the 6 GN 1/1 blast chiller is arranged for the "Cook&Chill" column, follow the instructions given in the installation manual (code 595R068) included in the kit. Note: When installing the oven on top of the blast chiller, refer to the instructions in the oven handbook. Attention: If the blast chiller has a top, remove it by following the instructions in section B.2.8. The “Cook&Chill” column kit code is F881049.
B.2.8 POSITIONING THE TOP
If the 6 GN 1/1 blast chiller is arranged for the "Cook&Chill" column, but is not installed on the column, order the top kit code F880027. Install as shown in the attached diagram code 5897224.
ATTENTION!
The appliance must be levelled; otherwise its
operation could be affected.
• wear protective gloves and unpack the machine, carrying out
the following operations:
- cut the straps and remove the protective lm, taking care
not to scratch the surface if scissors or blades are used;
- remove the cardboard top, the polystyrene corners and the
vertical protection pieces.
For appliances with stainless steel cabinet, remove the protective
lm very slowly without tearing it, to avoid leaving glue stuck to
the surface. Should this happen, remove the traces of glue with a non-corrosive solvent, rinsing it off and drying thoroughly; it is advisable to go over all the stainless steel surfaces with a rag
soaked in parafn oil in order to create a protective lm.
B.2.4 DISPOSAL OF PACKING
The packing must be disposed of in compliance with the current regulations in the country where the appliance is used. All the packing materials are environmentally friendly. They can be safely kept, recycled or burnt in an appropriate waste incineration plant. Recyclable plastic parts are marked as follows:
polyethylene: outer wrapping, instruction
booklet bag
B.2.9 DRAINING WATER B.2.9.1 Manual draining
The 6 GN 1/1,10 GN 1/1 and 10 GN 2/1 appliances have a drain hole, and when the plug is removed any liquids in the compartment run into the tray located on the bottom of the
cabinet. This tray must be emptied periodically. Ret the drain
plug immediately after the cleaning.
Note: Make sure the liquid collection tray has been emptied before removing the plug to drain compartment washing liquids.
B.2.9.2 Automatic draining For models 6 GN 1/1, 10 GN 1/1 ,10 GN 2/1: Instead of having
to periodically empty the liquid collection tray, the compartment drain hole “C” on the bottom of the appliance can be connected to a drainage system, or a rubber hose can be connected to the
hole to run the water into a oor grate.
polypropylene: straps
polystyrene foam: corner protectors
The parts in wood and cardboard can be disposed of, respecting the current regulations in the country where the machine is used.
NOTE (for models with on board unit): Appliances with on board unit must be handled in the upright position. If the appliance is handled in a horizontal position, make sure to wait a few hours before making it operational.
For 6 GN 1/1, 10 GN 1/1 and 10 GN 2/1 appliances, the drain diameter is 1½”, therefore it is advisable to use a 1½” drain pipe,or to a diam. 25mm hose. Emptying must occur through a trap into an open drain, to prevent
any backow from the drainage system reaching the internal
pipes of the appliance. Make sure there are no restrictions in
the exible pipes or elbows in the metal pipes, along the entire
34
drainage path. Avoid horizontal sections that cause water to collect and stagnate.
Note: Before removing the plug to drain compartment washing liquids, make sure the appliance has been connected to a water drain trap system, or that the tray has been emptied.
B.2.10 POSITIONING APPLIANCES ARRANGED FOR
REMOTE UNIT AND POSITIONING THE CONDENSING UNIT
ATTENTION!
For the choice of remote condensing unit refer to
the unit recommended by the Manufacturer, given on the equipment technical sheet.
ATTENTION!
In case of extraordinary size of the remote con-
densing unit refer to the technical sheet for the refrigerating capacity data or consult the Manu­facturer’s website or Local Service Center/Agency authorized by the Manufacturer.
ATTENTION!
Installation of the appliance and the refrigerant
uid condensing unit must only be carried out
by the manufacturer’s service personnel or by a
qualiedperson.
ATTENTION!
Machine installation and assembly operations must
only be carried out by specialised Technicians provided with all the appropriate personal protection equipment (safety shoes, gloves, glasses, overalls, etc.), tools, utensils and ancillary means.
Install the appliance, taking all the safety precautions required for this type of operation.
Place the condenser unit in a well-ventilated room away from heat sources. If the remote unit is installed outdoors, it must be protected against the action of atmospheric agents with adequate covering, in any case ensuring correct ventilation of the condensing unit. Choose pipe widths according to that given in the technical data (for recommended units). Lay the copper piping, choosing the shortest path and avoiding bends, elbows and vertical sections as much as possible, keeping to the following:
- in horizontal sections, the inlet line must slope down towards the condensing unit at an angle of not less than 2%;
- traps must be installed before all upward sections of the inlet line (every 2 metres);
- insulate the inlet line with suitable lagging (min. thickness 9 mm);
- it is advisable to install the remote unit at a distance of not more than 15 m from the appliance and with a maximum height difference of 5 m between the unit and appliance.
• Install on the delivery line, in the following order:
a suitably sized dehydration lter, a liquid ow indicator and a
solenoid valve.
Attention!
For the choice of remote condensing unit refer to the unit recommended by the Manufacturer, given on the equipment technical sheet.
Attention! In case of extraordinary size of the remote con­ densing unit refer to the technical sheet for the refrigerating capacity data or consult the Manu­ facturer's website or Local Service Center/Agency authorized by the Manufacturer.
B.2.11 ELECTRICAL CONNECTION
Connection to the power supply must be carried out in compliance with the regulations and provisions in force in the country of use.
ATTENTION!
Work on the electrical systems must only be car-
riedoutbyaqualiedelectrician.
During electrical connection, make sure to carefully follow that specied on the data plate and in par. A.2 TECHNICAL DATA. For appliances with remote unit, the connection must be made separately for the unit and the machine. Before connecting, make sure:
the connection point has an efcient earth contact and the mains
voltage and frequency match that given on the data plate. In
case of doubts regarding the efciency of the earth wire, have the system checked by qualied personnel;
the system power supply is arranged and able to take the actual current absorption and that it is correctly executed according to the regulations in force in the country of use;
the appliance must be permanently connected to the power supply, respecting the polarities:
- brown/black/gray: phase
- yellow/green: earth
- blue: neutral;
a differential thermal-magnetic switch (or plug) suitable for the
absorption specied on the data plate, with contact gap enabling
complete disconnection in category III overvoltage conditions and complying with the regulations in force, is installed between the power cable and the electric line. For the correct sizing of
the switch or plug, refer to the absorbed current specied on
the appliance data plate.The chosen device must be lockable
in the open position in case of maintenance. ATTENTION: When using a plug, it must comply with the national installation rules. The plug must also be:
- accessible after the appliance has been positio­ ned in the place of installation;
- in a position always visible to the operator per­ forming the intervention during maintenance operations.
After making the connection, with the appliance running check
that the power supply does not uctuate by ±10% the rated
voltage.
Note: With models arranged for operation with remote unit, carry out the condensing unit and solenoid valve electrical connections as shown in the wiring diagram accompanying the machine. The connection must be made with a cable of suitable section. Insert and secure the cables with the special cable clamp. Correctly connect each wire to the corresponding terminal.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the
After-SalesServiceorinany caseby qualiedpersonnel,
in order prevent any risk.
The manufacturer declines any liability for damage or injury resulting from breach of the above rules or non-compliance with the electrical safety regulations in force in the country where the machine is used.
ATTENTION!
An H07RNF type power cable (code 60245 IEC 66)
is used for the permanent connection to the mains; in case of replacement, use a type with at least these characteristics.
ATTENTION!
When replacing the cable, the earth wire must be kept
longer than the live and neutral wires.
35
B.2.12 EVACUATING THE LINES AND CHARGING WITH
PROHIBITION
Do not remove the safety devices.
Do not use water to extinguish fires (shown on electrical parts).
DANGER OF BURNS.
DANGER OF ELECTROCUTION (shown on electrical parts with indication of voltage).
DANGER MEANING
MEANING
REFRIGERANT GAS
ATTENTION!
Evacuation and refrigerant gas charging
operations must only be carried out by specialised Technicians provided with all the appropriate personal protection equipment (safety shoes, gloves, glasses, overalls, etc.), tools, utensils and ancillary means.
B.2.12.1 Leakage test
- Wash the inlet and delivery pipes with pressurised dry nitrogen.
- Connect a nitrogen cylinder to the high and low pressure connectors, making sure to also install a pressure gauge (using a “T” union), and charge the high and low pressure lines with gas to a pressure of approx. 15 bar. Close the cylinder cock and, after at least 1 hour, check that the pressure has not dropped to below the previous reading level.
B.2.12.2 Vacuum
- Empty the circuit manually by opening the cocks on the unions.
- Connect the pipes to a vacuum pump (preferably a two­stage model with vacuum gauge and high and low pressure connectors). Reach a vacuum level equal to or lower than 70mTorr (0.0931 mbar). On reaching this vacuum level, maintain it for at least 30 minutes then charge the unit as follows:
B.2.12.3 Refrigerant charging
- Charge the high and low pressure lines with liquid refrigerant for R404A until the pressure between the cylinders and the
circuit is balanced (the initial charge of uid is approx. 20÷30%
the total charge).
- Then, shut off the high pressure line, start the compressor and
charge with gas slowly until the bubbles in the uid indicator
disappear.
B.2.13 CHECKS WHEN STARTING UP THE APPLIANCE
- Before making the appliance operational, run a complete manual blast chilling or blast freezing cycle.
- Check on the refrigerant uid ow indicator that the charge
is sufficient. Otherwise, complete charging following the instructions in § B.2.13.3.
- Using a digital thermometer, check that the temperature reading on the control panel matches the instrument reading.
- In condensing units, it is advisable to check the correct return of oil to the compressor. The check can be made in the following way:
1. with the condensing unit off, make sure the oil window on
the compressor casing is lled up to at least ¼ its height;
2. run a complete empty HARD CHILLING (BC) or FREEZING
(BCF) cycle;
3. turn the blast chiller off at the end of the cycle;
wait at least 15 minutes then check the oil level. The oil
must be visible in the window on the casing; otherwise,
add oil until the window is lled up to at least 1/2 its height
(only use oil with characteristics given on the compressor dataplate).
C.1 GENERAL SAFETY RULES
IF THE APPLIANCE HAS THE NF MARK ON THE FRONT, IT BENEFITS FROM THE RIGHT TO USE THE NF HYGIENE ALIMENTAiRE MARK. This right will be lost if any alterations are made to the appliance. Information on the NF HYGIENE ALIMENTAiRE mark:
- certication body:
 AFAQAFNORCertication
11 avenue Francis de Pressensé 93571 Saint-Denis La Plaine Cedex - France
www.marque-NF.com
- conformity with regulation NF031
- the indication that the most important certied characteristics
are:
-cleaning aptitude
-operation capacity: refrigerating performance
ATTENTION: Compliance with NF regulations is guaranteed by keeping the feet at a height equal to or more than 150 mm.
C.1.1 INTRODUCTION
The machines are provided with electric and/or mechanical safety devices for protectizng workers and the machine itself. Therefore the user must not remove or tamper with such devices. The Manufacturer declines any liability for damage due to tampering or their non-use.
C.1.2 PROTECTION DEVICES INSTALLED ON THE MACHINE C.1.2.1 Guards
The guards on the machine are:
- xed guards (e.g. casings, covers, side panels, etc.), xed to the
machine and/or frame with screws or quick-release connectors that can only be removed or opened with tools;
- interlocked movable guards (front panels) for access inside the machine;
- machine electrical equipment access doors, made from hinged panels openable with tools. The door must not be opened during machine operation.
ATTENTION!
Several illustrations in the manual show the
machine, or parts of it, without guards or with guards removed. This is purely for explanatory purposes. Do not use the machine without the guards or with the protection devices deactivated.
C.1.3 SAFETY SIGNS TO BE PLACED ON THE MACHINE OR
NEAR ITS AREA
ATTENTION!
Do not remove, tamper with or make the labels on
the machine illegible.
36
C.1.4 END OF USE
When the appliance is no longer to be used, make it unusable by removing the power supply wiring.
ATTENTION!
Do not remove or tamper with the machine’s safety
devices.
C.1.5 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
Risks mainly of a mechanical, thermal and electrical nature are present in the machine. Where possible the risks have been neutralised:
• directly, by means of adequate design solutions,
• or indirectly by using guards, protection and safety devices. Any anomalous situations are signalled on the control panel display. During maintenance several risks remain, as these could not
be eliminated, and must be neutralised by adopting specic
measures and precautions. Do not carry out any control, cleaning, repair or maintenance operations on moving parts. Workers must be informed of the prohibition by means of clearly
visible signs. To guarantee machine efciency and correct
operation, periodical maintenance must be carried out according to the instructions given in this manual. In particular, make sure to periodically check correct operation of all the safety devices and the insulation of electrical cables, which must be replaced if damaged.
ATTENTION!
Machine maintenance operations must only be
carried out by specialised Technicians provided with all the appropriate personal protection equipment (safety shoes, gloves, glasses, overalls, etc.), tools, utensils and ancillary means.
ATTENTION!
Never operate the machine by removing, modifying
or tampering with the guards, protection or safety devices.
ATTENTION!
Before carrying out any operation on the machine,
always consult the manual which gives the correct procedures and contains important information on safety.
C.1.6 REASONABLY FORESEEABLE IMPROPER USE
Improper use is any use different from that specied in this
manual. During machine operation, other types of work or activities deemed improper and that in general can involve risks for the safety of operators and damage to the appliance are not allowed. Reasonably foreseeable improper use includes:
• lack of machine maintenance, cleaning and periodical checks;
• structural changes or modications to the operating logic;
• tampering with the guards or safety devices;
• failure to use personal protection equipment by operators, specialised technicians and maintenance personnel;
• failure to use suitable accessories (e.g. use of unsuitable equipment or ladders);
• keeping combustible or ammable materials, or in any case
materials not compatible with or pertinent to the work, near the machine;
• wrong machine installation;
• placing in the machine any objects or things not compatible with refrigeration, freezing or preservation, or that can damage the machine, cause injury or pollute the environment;
• climbing on the machine;
• non-compliance with the requirements for correct machine use;
• other actions that give rise to risks not eliminable by the Manufacturer.
C.1.7 RESIDUAL RISKS
The machine has several risks that were not completely eliminated from a design standpoint or with the installation of adequate protection devices. Nevertheless, through this manual the Manufacturer has taken steps to inform operators of such risks, carefully indicating the personal protection equipment to be used by them.
Sufcient spaces are provided for during the machine installation
stages in order to limit these risks. To preserve these conditions, the areas around the machine must always be:
• kept free of obstacles (e.g. ladders, tools, containers, boxes, etc.);
• clean and dry;
• well lit. For the Customer’s complete information, the residual risks remaining on the machine are indicated below: such actions are to be considered incorrect and therefore strictly forbidden.
RESIDUAL RISK
Slipping or falling
Burns/abrasions (e.g. heating elements, cold tray, cooling circuit plates and pipes)
Electrocution
Falling from above
Tipping of loads
Chemical (refrigerant gas)
Harm to eyesight and skin.
DESCRIPTION OF HAZARDOUS SITUATION
The operator can slip due to water or dirt on the oor.
The operator deliberately or unintentionally touches some components inside the machine without using protective gloves.
Contact with live parts during maintenance operations carried out with the electrical panel powered.
The operator works on the machine using unsuitable systems to access the upper part (e.g. rung ladders, or climbs on it).
When handling the machine or the packing containing it, using unsuitable lifting systems or accessories or with the load unbalanced.
Inhalation of refrigerant gas. Therefore always refer to the appliance labels.
Exposure to U.V. rays for appliances with germicidal lamp, in case of door interlock fault.
ATTENTION!
The previously described actions are prohibited!
ATTENTION!
Do not remove or make the safety, danger and
instruction signs on the machine illegible.
37
C.2 NORMAL MACHINE USE
C.2.1 FORESEEN USE
Our appliances are designed and optimised in order to obtain high performance and efficiency. This appliance has been designed for blast chilling and/or blast freezing and preservation of foods (it rapidly lowers the temperature of cooked foods in order to preserve their initial qualities and guarantee their good condition for several days). Any other use is deemed improper. The appliance must not be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it, unless instructed in its use by those responsible for their safety. ATTENTION: The appliance is not suitable for installation outdoors and/or in places exposed to atmospheric agents (rain, direct sunlight, etc.).
The manufacturer declines all liability for any improper use of the product.
C.2.2 CHARACTERISTICS OF PERSONNEL TRAINED FOR
NORMAL MACHINE USE
The Customer must make sure the personnel for normal machine use are adequately trained and skilled in their duties, as well as ensuring their own safety and that of other persons. The Customer must make sure his personnel have understood the instructions received and in particular those regarding work hygiene and safety in use of the machine.
C.2.3 CHARACTERISTICS OF PERSONNEL ENABLED TO
OPERATE ON THE MACHINE
The Customer is responsible for ensuring that persons assigned to the various duties:
• read and understand the manual;
• receive adequate training and instruction for their duties in order to perform them safely;
• receive specic training for correct machine use.
C.2.4 OPERATOR FOR NORMAL MACHINE USE
He must have at least:
• knowledge of the technology and specific experience in operating the machine;
• adequate general basic education and technical knowledge for reading and understanding the contents of the manual;
• including correct interpretation of the drawings, signs and pictograms;
• sufcient technical knowledge for safely performing his duties as specied in the manual;
• knowledge of the regulations on work hygiene and safety.
In case of a signicant fault (e.g. short circuits, wires coming out
of the terminal block, motor breakdowns, worn electrical cable sheathing, etc.) the operator for normal machine use must:
• immediately deactivate the machine.
D.1 MACHINE CLEANING AND MAINTENANCE
For instructions regarding appliance cleaning and routine and extraordinary maintenance, refer to that given the sections D.1 and D.2 of the “USE AND MAINTENANCE” manual supplied together with this manual.
D.1.1 MAINTENANCE INTERVALS
The inspection and maintenance intervals depend on the actual machine operation conditions and ambient conditions (presence of dust, damp, etc.), therefore precise time intervals cannot be given. In any case, to minimise interruptions of the service, careful and periodical machine maintenance is advisable.
It is advisable to stipulate a preventive and scheduled maintenance contract with the after-sales service.
D.1.1.2 Maintenance periodicity
In order to guarantee constant machine efciency, it is advisable to
carry out the checks with the frequency given in the following table:
Maintenance, checks, inspections and cleaning
Routine cleaning
General cleaning of machine and surrounding area
Mechanical protection devices
Check condition, and for any deformation, loosening or removed parts.
Control
Check mechanical part, for any breakage or deformation, tightening of screws. Check readability and condition of words, stickers and symbols and restore if necessary.
Machine structure
Tightening of main bolts (screws, xing systems, etc.) of machine.
Safety signs
Check readability and condition of safety signs.
Electrical control panel
Check the electrical components installed inside the Electric Control Panel. Check wiring between the Electrical Panel and machine parts.
Electrical connection cable and plug
Check connection cable (replace it if necessary) and plug.
Extraordinary machine maintenance
Check all components, electrical equipment, corrosion, pipes,…
Periodicità
Daily
Monthly
Yearly
Yearly
Yearly
Yearly
Yearly
Every 10 years (*)
(*) the machine is designed and built for a duration of about 10 years. After this period of time (from machine commissioning) the machine must undergo a general inspection and overhaul. Some examples of checks to be carried out are given below.
- check for any oxidised electrical components or parts; if necessary, replace them and restore the initial conditions;
- check the structure and welded joints in particular;
- check and replace bolts and/or screws, also checking for any loose components;
- check the electrical and electronic system;
- check the functionality of safety devices;
- check the general condition of protection devices and guards.
ATTENTION!
Machine maintenance, checking and overhaul
operations must only be carried out by a specialised Technician or the After-Sales Service, provided with adequate personal protection equipment (safety shoes, gloves, glasses), tools and ancillary means.
ATTENTION!
Work on the electrical equipment must only be
carriedoutbyaqualiedelectricianortheAfter-
Sales Service.
38
D.1.2 DISASSEMBLY
If the appliance has to be disassembled and then reassembled, make sure the various parts are assembled in the correct order (if necessary mark them during disassembly). Before disassembling the machine, make sure to carefully check its physical condition, and in particular any parts of the structure that can give or break. Before starting disassembly:
- remove all the pieces, if present, in the machine;
- disconnect the power supply;
- enclose the work area;
- place a sign on the Main Electrical Panel indicating that the machine is undergoing maintenance and not to carry out manoeuvres;
- carry out the disassembly operations.
The symbol placed on the product indicates that it should not be regarded as domestic waste, but must be correctly disposed of, in order to prevent any negative consequences for the environment and the health of persons. For further information on the recycling of this product, contact the local dealer or agent, the after-sales assistance service or the local body responsible for waste disposal.
ATTENTION!
Make the appliance unusable by removing the
power cable and any compartment closing devices, to prevent the possibility of someone becoming trapped inside.
ATTENTION!
All scrapping operations must occur with the
machine immovable and the electrical power supply disconnected.
ATTENTION!
Work on the electrical equipment must only be
carriedoutbyaqualiedelectrician,withthepower
supply disconnected.
ATTENTION!
To carry out these operations it is necessary to
wear: work overalls, safety shoes and gloves.
ATTENTION!
During disassembly and handling of the various
parts,theminimumheightfromtheoormustbe
maintained.
D.1.3 DECOMMISSIONING
If the machine cannot be repaired, carry out the decommissioning operations, signalling the failure with a suitable sign, and request assistance of the manufacturer’s after-sales service.
D.2 MACHINE DISPOSAL
ATTENTION!
DISMANTLING OPERATIONS MUST BE CARRIED
OUT BY QUALIFIED PERSONNEL.
ATTENTION!
When scrapping the machine, the ”CE” marking,
this manual and other documents concerning the appliance must be destroyed.
WORK ON THE ELECTRICAL EQUIPMENT
D.2.1 WASTE STORAGE
At the end of the product’s life cycle, make sure it is not dispersed in the environment. The doors must be removed before scrapping the appliance. Special waste materials can be stored temporarily while awaiting treatment for disposal and/or permanent storage. In any case, the current environmental protection laws in the country of use must be observed.
D.2.2 PROCEDURE REGARDING APPLIANCE DISMANTLING MACRO OPERATIONS
Before disposing of the machine, make sure to carefully check its physical condition, and in particular any parts of the structure that can give or break during scrapping. The machine’s parts must be disposed of in a differentiated way, according to their different characteristics (e.g. metals, oils, greases, plastic, rubber, etc.). Different regulations are in force in the various countries, therefore comply with the provisions of the laws and competent bodies in the country where scrapping takes place. In general, the appliance must be taken to a specialised collection/scrapping centre. Dismantle the appliance, grouping the components according to their chemical characteristics, remembering that the compressor contains lubricant oil and
refrigerant uid which can be recycled, and that the appliance’s
components are special waste assimilable with urban waste.
ATTENTION!
MUST ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN, WITH THE POWER SUPPLY DISCONNECTED.
39
Loading...