ELECTROLUX Favorit 35, F35085VI, F35080VI User Manual [fr]

0 (0)

FAVORIT 35080 i

Lave-vaisselle automatique

Informations pour les utilisateurs

Chère cliente, cher client,

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :

1 Consignes de sécurité

Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.

3 Conseils généraux et pratiques

2 Informations environnementales

2

Sommaire

Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Vue d’ensemble de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage de l’adoucisseur d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Verser le sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Verser le produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Utilisation au quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Disposition des couverts et de la vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Verser le produit vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation de produits vaisselle 3 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . . 19 Démarrer le programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mettre l’appareil hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réparer soi-même de petits dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Remarques destinées aux organismes de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 33

Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Branchement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

3

Notice d'utilisation

1 Sécurité

Avant la première mise en service

Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement”

Utilisation réglementaire

Le lave-vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique.

Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appareil.

Utilisez uniquement des sels spéciaux, des produits vaisselle ou de rinçage adaptés à un lave-vaisselle domestique.

Ne versez pas de solvant dans le lave-vaisselle. Danger d’explosion !

Mesures de sécurité pour les enfants

Eloignez les enfants des éléments d’emballage. Danger d’étouffement !

Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encourent en manipulant les appareils électriques. Surveillez les enfants se trouvant à proximité d’un lave-linge.

Assurez-vous qu’aucun enfant ou un petit animal domestique ne grimpe dans le lave-linge. Danger de mort !

Les produits vaisselle peuvent provoquer des brûlures dans les yeux, la bouche et la gorge. Danger de mort ! Observez les consignes de sécurité des fabricants de produits vaisselle et de rinçage.

L’eau du lave-vaisselle n’est pas de l’eau potable. Danger de brûlure !

4

Consignes générales de sécurité

Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.

En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil hors tension et fermez le robinet d’arrivéé d’eau.

Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.

Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.

Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur la porte ouverte.

Si le lave-vaisselle est installé dans une pièce où il risque de geler, débranchez le tuyau d’alimentation d’eau du robinet d’arrivée d’eau après chaque lavage.

5

ELECTROLUX Favorit 35, F35085VI, F35080VI User Manual

Vue d’ensemble de l’appareil

Bras d’aspersion du panier supérieur et bras d’aspersion inférieur

Réglage du degré de dureté de l’eau

Distributeur de sel spécial

Distributeur de produit vaisselle

Distributeur de produit de rinçage

Plaque signalétique

Filtres

Bandeau de commande

6

Voyant de fonctionnement

Voyant de fin du programme

Voyants du déroulement du programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélecteur de programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyants de contrôle

 

Bouton Marche

Sélection du départ différé

Le sélecteur de programme permet de sélectionner le programme de lavage souhaité. En position Arrêt, le repère est orienté vers le haut en position verticale.

Le bouton Marche permet de :

mettre le lave-vaisselle en marche

régler l’adoucisseur d’eau

interrompre un programme de lavage.

Voyant de déroulement du programme: Le voyant de déroulement du programme affiche en permanence le cycle du programme en cours.

Les voyants de contrôle ont les significations suivantes :

1)

Versez le sel spécial

 

1)

Versez le produit de rinçage

 

 

 

1)Ces voyants de contrôle ne s’allument pas lorsqu’un programme de lavage est en cours.

7

Avant la première mise en service

3 Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :

Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”.

Versez ni de sel spécial ni de produit de rinçage.

Si vous n’utilisez aucun produit de vaisselle 3 en 1 avant la première mise en service:

1.Réglez l’adoucisseur d’eau

2.Versez le sel spécial pour l’adoucisseur d’eau

3.Versez le produit de rinçage

Réglage de l’adoucisseur d’eau

L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et automatiquement.

3 Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vaisselle ou dans le lave-vais- selle, lavez la vaisselle avec de l’eau douce, c’est-à-dire avec de l’eau dont le degré de dureté est réduit. L’adoucisseu d’eau doit être réglé en fonction du tableau de dureté de l’eau de votre zone de résidence. L’organisme local de distribution de l’eau vous indiquera la dureté de l’eau dans votre région.

Le lave-vaisselle doit être hors tension.

Réglage manuel :

1.Ouvrez la porte du lave-vaisselle.

2.Retirez le panier à vaisselle inférieur du lave-vaisselle.

3.Positionnez le sélectionneur de dureté de l’eau situé dans la partie gauche

de la zone de lavage sur 0 ou sur 1 (voir tableau).

8

Réglage automatique :

4.Appuyez sur le bouton Marche et maintenez-le enfoncé.

5.Tournez le sélecteur de programme dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au premier programme.

6.Relâchez ensuite le bouton Marche.

Le voyant du bouton Marche clignote.

Le nombre de clignotements du voyant de fin du programme de lavage correspond au degré de dureté de l’eau sélectionné.

Ces clignotements se répètent toutes les 3 secondes.

7.Il est possible d'augmenter la dureté de l'eau de 1 degré en appuyant sur le bouton Marche.

(Exception : au-delà de 10, on revient au degré de dureté 1).

8.Si le degré de dureté de l’eau est correctement réglé, tournez le sélecteur de programme sur la position Arrêt.

Le réglage de la dureté de l´eau est alors mémorisé.

Lorsque l’adoucisseur d’eau est réglé sur “1”, le voyant de contrôle pour sel spécial se désactive automatiquement.

 

Dureté de l'eau

 

Réglage du degré de dure-

Nombre de

 

 

té de l´eau

 

 

 

 

en °d1)

en mmol/l2)

Plage

manuel

automatique

clignotements

 

51 - 70

9,0 - 12,5

 

 

 

103)

10

43 - 50

7,6 - 8,9

 

 

 

9

9

37 - 42

6,5 - 7,5

 

IV

1

8

8

29 - 36

5,1 - 6,4

 

 

 

7

7

23 - 28

4,0 - 5,0

 

 

 

6

6

19 - 22

3,3 - 3,9

 

III

 

5

5

15 - 18

2,6 - 3,2

 

 

4*

4

 

 

 

11 - 14

1,9 - 2,5

 

II

0*

3

3

4 - 10

0,7 - 1,8

 

I/II

2

2

 

 

au-des-

au-dessous de

 

I

 

1

1

 

 

le sel est inu-

sous de 4

0,7

 

 

 

 

 

tile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Degré hydrotimétrique

2)L´unité internationale de mesure de la dureté de l'eau s‘exprime en millimol par litre (mmol/l)

3)Cette modalité de réglage peut susciter une légère prolongation du programme.

*) Préréglage en usine

9

Verser le sel spécial

Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utilisez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lave-vaisselle domestique.

Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial :

Avant la première mise en service du lave-vaisselle.

Lorsque le voyant de contrôle pour sel spécial s’allume sur le bandeau de commande.

1.Ouvrez la porte, enlevez le panier

inférieur. 2. Tournez le couvercle du distributeur

de sel spécial dans le sens contraire d’une aiguille d’une montre.

3. Uniquement lors de la mise en service :

Remplissez complètement le distri-

buteur de sel spéical.

4. Placez l’entonnoir fourni dans l’orifice du distributeur.

Versez le sel spécial dans le distributeur, d’une contenance, en fonction

de la texture, d’env. 1,0-1,5 kg. Ne remplissez pas trop le distributeur.

3 Un débordement d’eau lors du versement du sel spécial ne prête pas à conséquence.

5.Nettoyez l’orifice du distributeur des résidus de sel.

6.Fermez soigneusement le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

7.Après avoir verser le sel spécial, effectuez un programme de lavage.

Cela permet d’éliminer l’eau et les grains de sel qui ont débordé.

3 En fonction de la texture du sel spécial, il peut s’écouler quelques heures avant qu’il se dissolve et que le voyant de contrôle pour sel spécial s’éteigne.

10

Verser le produit de rinçage

Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents.

Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage :

Avant la première mise en service du lave-vaisselle.

Lorsque le voyant de contrôle pour produit de rinçage s’allume sur le bandeau de commande.

Utilisez seulement un produit de rinçage spécial pour lave-vaisselle et aucun autre produit de lavage liquide.

1.Ouvrez la porte.

Le distributeur de produit de rinçage se trouve à l’intérieur de la porte du lave-vaisselle.

2.Appuyez sur le bouton de déverrouillage du distributeur de produit de rinçage.

3.Rabattez le couvercle vers le haut.

4.Versez doucement le produit de rinçage exactement jusqu’au repère

“max”.

ce qui correspond à une quantité d’env. 140 ml

5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.

6. Nettoyez tout débordement éventuel du produit de rinçage à l’aide d’un chiffon. Sinon, il pourrait se former un excès de mousse.

11

Régler le dosage du produit de rinçage

3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”). Le dosage peut être réglé de 1 à 6. Le préréglage effectué en usine est de “4”.

1.Ouvrez la porte du lave-vaisselle.

2.Appuyez sur le bouton de déver-

rouillage du distributeur de produit de rinçage.

3. Rabattez le couvercle vers le haut.

4. Réglez le dosage.

5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.

6.Nettoyez le reste de produit de rinçage à l’aide d’un chiffon.

12

Utilisation au quotidien

Disposition des couverts et de la vaisselle

1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’objet susceptible de s’imbiber d’eau dans le lave-vaisselle. Les pièces dotées d’un revêtement en matière plastique ou en téflon retiennent fortement les gouttes d’eau. C’est la raison sur laquelle ce type de vaisselle sèche plus difficilement que la vaisselle en porcelaine ou en acier inoxydable.

Les couverts et les pièces de vaisselle suivants

ne se prêtent pas au lavage dans

ne se prêtent pas au lavage dans le lave-

le lave-vaisselle :

vaisselle :

• les couverts munis d’une poi-

• Ne lavez la vaisselle en grès dans le lave-vais-

gnée en bois, en corne, en por-

celaine ou en nacre

selle que si le fabricant l’autorise expressé-

• les pièces en matière plastique

ment.

non résistantes à la chaleur

• Des lavages répétés dans le lave-vaisselle peu-

• des couverts usagés, dont le

vent ternir le vernis des décorations.

mastic

• Les pièces en argent ou en aluminium ont ten-

est sensible à la chaleur

dance à se décolorer au lavage. Les restes de

• la vaisselle ou les couverts recol-

repas comme par ex. le blanc d’œuf, le jaune

lés

d’œuf ou la moutarde provoquent souvent des

• les objets en étain ou en cuivre

décolorations ou tachent les pièces en argent.

• le cristal

C’est pourquoi il faut toujours nettoyer immé-

• les pièces en acier inoxydable

diatement les pièces en argent s’il n’est pas

susceptibles de rouiller

prévu de les laver juste après les avoir utilisées.

• les planches pour petit déjeuner

• Après de nombreux lavages, le verre peut ter-

ou les plateaux en bois

nir.

les objets décorés

Avant de disposer la vaisselle, procédez comme suit :

Eliminez tout d’abord les restes de repas les plus grossiers.

Faites tremper les plats comportant des restes de repas brûlés.

Respectez la disposition de la vaisselle et des couverts suivante :

La vaisselle et les couverts ne doivent pas empêcher les bras d’aspersion de tourner.

Placez les saladiers, les tasses, les verres et les plats avec l’ouverture vers le bas afin d’éviter qu’ils se remplissent d’eau.

La vaisselle ou les couverts ne doivent pas être disposés les uns dans les autres ou se chevaucher

13

Les verres ne doivent pas se toucher afin d’éviter qu’ils s’endommagent

Les objets de petite taille (par ex. les couvercles) ne doivent pas être placés dans les panirs à vaisselle mais dans le panier à couvert pour éviter qu’ils se renversent.

Disposer la vaisselle

1 Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les pièces de vaisselle contondantes doivent être disposés dans le panier supérieur.

Pour être sûr que tous les couverts placés dans le panier à couverts seront bien lavés, vous devez :

1.Placer la grille sur le panier à couverts

2.Placer les cuillères et les fourchettes manche tourné vers le bas dans le panier à couverts.

Pour les couverts de plus grande taille, par ex les fouets, il est possible de n’installer qu’une partie de la grille.

14

Loading...
+ 30 hidden pages