Electrolux Z 1943 User Manual [cs, it, en]

0 (0)

Clario

The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.

KITCHEN, CLEANING AND OUTDOOR APPLIANCES

V¤ mul∑umim pentru c¤ a∑i ales un aspirator Electrolux Clario. Pentru a v¤ asigura de o satisfac∑ie total¤ privind func∑ionarea lui, citi∑i cu aten∑ie acest Manual de Instruc∑iuni. P¤stra∑i-l pentru a-l consulta ulterior.

Dziękujemy za wybranie Electrolux Clario. Dla zapewnienia całkowitej satysfakcji, należy dokładnie przeczytać

ten podręcznik z instrukcjami. Należy go zachować dla informacji.

Благодарим Ви, че избрахте прахосмукачка Електролукс Clario. За да се гарантира максимална удовлетвореност от работата на уреда, прочетете внимателно тази книжка с инструкции и я запазете за справки в бъдеще.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili Electrolux Clario. Abyste mohli být s přístrojem naprosto spokojeni, pozorně si prostudujte tuto příručku. Uschovejte si ji pro budoucí potřebu.

Hvala vam ‰to ste odabrali jedan od Electrolux Clario strojeva za usisavanje pra‰ine. Da biste njime u potpunosti bili zadovoljni paÏljivo proãitajte ovu knjiÏicu i saãuvajte je.

Hvala što ste izabrali Electrolux Clario. Da biste njime bili u potpunosti zadovoljni, pažljivo pročitajte ovu knjižicu sa uputstvima i zadržite je za slučaj potrebe.

Täname teid selle eest, et valisite Electroluxi Clario. Selleks, et tagada täielikku rahuldatust, tutuu põhjalikult selle juhendiga. Hoida alles kui teatmikku.

Pateicamies, ka izvēlējaties Electrolux Clario. Maksimālo prasību sasniegšanai izlasiet rūpīgi šo instrukciju un saglabājiet to uzziņām.

Dėkojame, kad pasirinkote Electrolux Clario. Atidžiai perskaitykite Instrukcijų knygelę ir išsaugokite ją galimam pasinaudojimui ateityje.

Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre Electrolux Clario. Jeho možnosti využijete k vašej spokojnosti ak si prečítate priložený návod na obsluhu. Uschovajte si ho pre prípad, že budete potrebovať ďalšie informácie.

Hvala, da ste izbrali sesalnik Electrolux Clario. Pred uporabo preberite priložena navodila ter se seznanite s pravilno in torej najbolj učinkovito uporabo aparata. Navodila shranite, da vam bodo vedno pri roki.

Terima kasih kerana memilih Electrolux Clario.

Untuk menjamin kepuasan sepenuhnya, sila baca buku panduan ini dengan teliti. Simpannya untuk rujukan.

C·m ÷n c·c bÂn «„ løa chÜn s‰n phƒm c˚a Electrolux - M·y h˙t b¯i Clario. Òã b‰o «‰m m·y c˚a bÂn hoÂt «∂ng cÛ hiåu qu‰ nh√t, h„y «Üc kœ cu”n s·ch s∫ d¯ng m·y tr‹ßc khi d˘ng. Giª lÂi s·ch «ã tham kh‰o khi c¿n.

Electrolux Z 1943 User Manual

English

2

Deutsch

4

Français

6

Español

8

Italiano

10

Português

12

Nederlands

14

Dansk

16

Svenska

18

Norsk

20

Suomi

22

Ελληνικά

24

Türkçe

26

Русский

28

Magyar

30

Limba român¤

32

Polski

34

Български

36

Česky

38

Hrvatski

40

Srpski

42

Eestikeelne väljaanne

44

Latviski

46

Lietuvių k

48

Slovenčina

50

Slovenščina

52

 

54

 

56

Bahasa Malaysia

58

 

60

Tiâng Viåt

62

Česk y

Společnost Electrolux nabízí řadu vysavačů s různým příslušenstvím, které je popsáno v tomto manuálu. Prosíme Vás proto, abyste se podívali na část týkající se Vašeho modelu a příslušenství, který je uveden na obalu.

Nechte laskavě obě stránky obálky rozložené a podle potřeby si při čtení textu prostudujte příslušné obrázky.

Pfiíslu‰enství pro model Clario (v‰echny modely)

Prachové sáčky (s-bag™)

D Otočná hadice a rukojeť s ručním nastavením sání

Kombinovaná hubice na koberce/hladkou

E

podlahovou krytinu

G Úzká hubice

Pfiíslu‰enství pro model Clario (nûkteré modely)

B Trubice (x 2)

C Teleskopická trubka

Turbo hubice

X Elektrická hubice

Velmi nízká hubice

Parketová hubice pro tvrdou podlahu

sKombinovaná hubice /kartáč

H Hubice na čalounění

I Kartáč na prach

KVelký držák na nástroje

Zaji‰tûní bezpeãné práce

Vysavač Electrolux Clario je určen pouze k použití v domácnosti a je vyroben tak, aby vám poskytl maximální bezpečnost a výkon. Zachovejte laskavě následující jednoduché bezpečnostní zásady:

LVysavač Clario je dvojitě izolovaný, takže se nesmí uzemňovat.

MPřístroj Clario smí používat pouze dospělí

N Vždy uschovejte přístroj na suchém místě

OPřístroj se nesmí používat k vysávání tekutin

PNepoužívejte přístroj k vysávání ostrých předmětů

Nepoužívejte přístroj k vysávání žhavého popela anebo

Q

nevyhaslých cigaretových nedopalků

RNepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů

SZa přívodní šňůru netahejte a pravidelně kontrolujte, zda není poškozená

Upozornění: Nepoužívejte vysavač, je-li přívodní

T

šňůra poškozená. Poškozenou šňůru nechte

vyměnit v servisu firmy Electrolux

UPřed čištěním přístroje nebo prováděním údržby vytáhněte zástrčku ze sítě

WVeškerou údržbu a opravy smí provádět pouze servis oprávněný k tomu firmou Electrolux

Clario

Uvedení do provozu

1Zkontrolujte, zda je v přístroji s-bag™ prachový sáček.

2Zasuňte do přístroje hadici tak, aby západka zacvakla do pevné polohy. (K uvolnění stiskněte západku dovnitř.)

3Nástavné trubky a teleskopickou trubku lze připojit ke koncovce hadice a k podlažní hubici vzájemným stlačením a pootočením. (K rozpojení je vzájemně otočte a vytáhněte.)

4Vytáhněte přívodní šňůru a zapojte ji do zásuvky. Přístroj je opatřený navíječem kabelu. K navinutí kabelu stiskněte nožní pedál. (Při navíjení přidržte laskavě zástrčku, aby Vás neudeřila).

5Přístroj zapněte stisknutím pedálu Zap/Vyp.

6Chcete-li snížit sílu sání, otevřete postupně klapku na držáku hadice. Můžete elektronický regulátor sání nastavit do polohy mezi ‘MIN’ a ‘MAX’ (některé modely).

 

C Vlastnosti vysavaãe Clario

A X Napájecí šňůra

B

Y Pedál navíječe šňůry

C

c Elektrická zásuvka (k použití el. poháněného příslušenstí)

 

(některé modely).

D ZElektronický regulátor sání (některé modely).

E dMechanický indikátor naplnění s-bag™ prachového sáčku

F

m Připojení hadice

G

f

Pojistný mechanismus s-bag™ prachového sáčku –

 

nedovolí, aby se víko uzavřelo, není-li v přístroji s-bag™

 

 

prachový sáček

H gRukojeť na přenášení

I

l Uvolnění západky víka prostoru na s-bag™ prachový

 

 

sáček

J

i Vypínač

K

5

Úschovný prostor na podlahovou hubici a nástavce,

 

 

jsou-li v provozu

L

k

Úschovný prostor na podlahovou hubici a nástavce,

 

nejsou-li v provozu

Jak docílit nejlep‰ích výsledkÛ

kKoberce: Použijte podlahovou hubici s páčkou v příslušné poloze.

u Hladké podlahové krytiny: Použijte podlahovou hubici s páčkou v příslušné poloze.

Pro dřevěné podlahy: Používejte parketovou hubici, aby nedošlo k poškrábání podlahy

Nízký nábytek: Používejte velmi nízkou hubici (některé

modely)

pVolně položené běhouny/záclony/tenké tkaniny:

Snižte sílu sání. K čištění volných běhounů použijte podlahovou hubici a k čištění záclon, polštářků apod. použijte hubici na čalounění.

q Lampy, obrázky a poličky: Použijte kartáč na prach.

r Omezený prostor: K čištění štěrbin, rohů a topných těles použijte úzkou hubici.

For healthier homes

38

4 5 6 Použití turbohubice a elektrické hubice (některé modely)

Upozornění: Kartáč používejte pouze na koberce s délkou vlasu menší než 15 mm. Nepoužívejte jej na kožešiny nebo koberečky s dlouhým vlasem. Abyste koberec nepoškodili, nenechávejte hubici stát na jednom místě, dokud se kartáč otáčí. Nepřejíždějte s kartáčem po šňůře elektrického vedení a po použití jej okamžitě vypněte.

7Turbohubici anebo elektrickou hubici připojte k trubkám.

8Zapojte zástrčku od elektrické hubice do elektrické zdířky na vysavači a pomocí svorek zajistěte kabel k trubce a hadici.

9Elektrická hubice se aktivuje zapnutím vysavače.

10Sací sílu také ovlivníte otevřením/uzavřením vzdušného ventilu na proudové hubici.

Cištění turbohubice nebo elektrické hubice (některé modely)

11Odpojte vysavač od zdroje napájení a nůžkami odstříhněte vlákna namotaná na hubici.

12K odstranění krytu hubice použijte šroubovák. Vyjměte válec s kartáčem a upevněním. Podle potřeby jej vyčistěte a umístěte zpět. Kola opatrně vyjměte z držáku a vyčistěte.

13Vraťte kryt na své místo a ujistěte se, zda je řádně připevněn.

Použití kombinace hubice/kartáč (některé modely)

14Poloha pro čištění čalouněných předmětů je vyznačena.

15Poloha pro utírání prachu je vyznačena.

16Před uskladněním připojte k rukojeti hadice.

Indikátor naplnění a výměna s-bag™ prachového sáčku

K zachování špičkového výkonu musíte plný sáček vyměnit. Jestliže se prachový sáček z nějakého důvodu uvnitř vysavače roztrhne, doneste vysavač do servisní služby Electroluxu k vyčistění. Okénko indikátoru se při plnění postupně červeně zabarvuje; je-li zcela červené, je sáček plný.

Při kontrole s-bag™ prachového sáčku nechte vysavač zapnutý, veškeré příslušenství nechte připojené a konec s hubicí zdvihněte z podlahy.

Indikátor plného s-bag™ prachového sáčku může též značit, že je sáček zablokovaný (může to být občas způsobeno velmi jemným prachem); způsobí to ztrátu sání a může dojít k přehřátí vysavače. V tomto případě prachový sáček vyměňte, i když není plný.

Jak vyměnit s-bag™ prachový sáček:

A)Uvolněte západku a otevřete víko.

B)Zatáhněte za posuvný jazýček a vyjměte sáček

C)Vložte nový sáček zasunutím štěrbin do držáku. Zavřete víko.

Doporučujeme, abyste sáček vyměnili:

*po použití prášku na čištění koberců.

*jestliže vysavač zapáchá; v tomto případě vyměňte nebo vyčistěte filtry.

Pojistný mechanismus s-bag™ prachového sáčku

Nepoužívejte vysavač bez prachového sáčku, mohl by se poškodit. Vysavač je opatřen pojistným mechanismem, který vám zabrání v zavření víka, není-li ve vysavači prachový sáček. Nesnažte se víko násilím zavřít.

Výměna/čistění filtrů

Vyměňte/vyčistěte filtry při každé páté výměně prachového sáčku. Vysavač se bez ochranného motorového filtru nesmí používat.

Jak vyměnit ochranný motorový filtr:

D)Uvolněte západku a otevřete víko

E)Odstraňte filtr. Vložte dovnitř nový filtr a zavřete víko.

Jak vyměnit filtr Micro (některé modely):

F)Otevřete kryt filtru

G)Odstraňte filtr. Vložte dovnitř nový filtr a zavřete víko.

Jak čistit filtr HEPA (některé modely):

H)Otevřete kryt filtru a vyjměte filtr

I)Vnitřní (špinavou) stranu filtru vypláchněte pod kohoutkem s teplou vodou. Nepoužívejte čisticí prostředky a nedotýkejte se choulostivého povrchu filtru. Odstraňte přebytečnou vodu lehkým poklepáním na rámeček filtru. Zopakujte proces čištění čtyřikrát a nechte filtr na vzduchu uschnout. Nyní je obnovena původní filtrační schopnost. Vraťte filtr zpět do přístroje a zavřete kryt.

OdstraÀování závad

17Napájení: Jestliže se při zapnutí vysavač nerozběhne, odpojte jej od zdroje napájení a podle potřeby zkontrolujte zástrčku, přívodní šňůru a pojistky.

18Zablokování/zanesené filtry: Dojde-li ke kompletnímu zablokování nebo zanesení filtru(ů), vysavač se může sám vypnout. V tomto případě jej odpojte ze sítě a nechte jej 20-30 minut vychladnout. Odstraňte zablokování, případně vyměňte filtr(y), a znovu zapněte.

Záruka se nevztahuje na čištění zanesených hadic. Abyste se vyvarovali zablokování a udrželi účinné sání, vyčistěte koncovkou hadice pravidelně všechny podlahové hubice.

Přečtěte si též další informace o Electroluxu, uvedené na konci této příručky.

19Voda: Jestliže se do vysavače nasaje voda, musíte nechat motor v servisu firmy Electrolux vyměnit.

Případné připomínky k přístroji nebo k příručce s provozními pokyny nám laskavě zašlete prostřednictvím elektronické pošty na adresu: floorcare@electrolux.se.

For healthier homes

Upozornění: Používejte pouze s-bag™ prachové sáčky a filtry značky Electrolux:

s-bag™ prachový sáček a filtr pro ochranu motoru (č.E54) Filtr Micro (č.EF17)

Filtr HEPA, který lze vyprat a znovu použít (č.EF26a)

Hrvatski

Electrolux isporuãuje veliki broj usisavaãa s raznim priborom, a sve je obuhvaçeno ovim priruãnikom. Molimo da obratite paÏnju na va‰ odredjeni model i njegov pribor, prikazan na vanjskoj strani kutije.

Molimo vas da obe korice drÏite otvorenim i po potrebi konzultirate ilustracije koje se odnose na tekst.

Pribor za va‰ Clario(svi modeli)

Vreçice za pra‰inu (s-bag™)

D Savitljiva cijev i ruãka s ruãnom kontrolom usisavanja

E Kombinirani prikljuãak za ãi‰çenje tapisona i podova

G Prikljuãak s uskim otvorom

Pribor za va‰ Clario(neki modeli)

B ProduÏne cijevi (x2)

C Teleskopska cijev

Turbo prikljuãak

X SupersnaÏni prikljuãak Ultra niski nastavak

Nastavak za parket i tvrde podove s Kombinirani prikljuãak sa ãetkom

H Prikljuãak za tapecirani namje‰taj

Iâetka za brisanje pra‰ine

KVeliko spremi‰te za prikljuãke

Briga za va‰u sigurnost

Electrolux Clario je namijenjen za iskljuãivu uporabu u kuçanstvu i dizajniran je tako da zajamãi maksimalnu sigurnost i uãinak. Molimo vas da se drÏite jednostavnih mjera predostroÏnosti:

LStroj za usisavanje pra‰ine Clario je dvostruko izoliran i stoga ne smije biti uzemljen.

MClario smiju koristiti jedino odrasle osobe

NClario treba uvijek drÏati na suhom mjestu

Nemojte stroj za usisavanje pra‰ine koristiti da bi pokupili

O

tekuçinu

PIzbjegavajte o‰tre predmete

Nemojte strojem za usisavanje pra‰ine kupiti Ïeravicu i

Q

goruçe opu‰ke

RNe koristite u blizini zapaljivih gasova

SNe vucite elektriãni kabl i redovito provjeravajte da nije o‰teçen

Upozorenje: Nemojte koristi aparat ãiji je elektriãni kabl

T

o‰teçen. O‰teçeni kabl treba zamijeniti u ovla‰tenom

Electrolux Servisnom Centru

UUtikaã se mora izvuçi iz utiãnice prije ãi‰çenja ili odrÏavanja usisavaãa

WSve servise i popravke mora izvesti ovla‰teno osoblje Electroluxovih servisa.

Clario

Priprema za uporabu

1Provjerite da je s-bag™ vreçica za pra‰inu na svome mjestu.

2Gurajte cijev u otvor sve dok zapor ne do∑e na svoje mjesto.

(Da oslobodite cijev pritisnite zapor prema unutra).

3Pritiskanjem i zaokretanjem spojite produÏne cijevi ili teleskopsku cijev na ruãku crijeva i nastavak. (Razdvojite odvrtanjem i

povlaãenjem).

4Izvucite elektriãni kabl i prikljuãite ga na struju. Usisavaã ima uredjaj za namotavanje kabla. Pritisnite noÏnu pedalu za

namotavanje kabla, rukom drÏite utikaã da vas ne udari.

5Da ukljuãite stroj pritisnite noÏnu pedalu za

ukljuãivanje/iskljuãivanje.

6Da smanjite jaãinu usisavanja postupno otvarajte otvor na ruãki za savitljivu cijev. Jaãinu usisavanja regulirajte klizanjem ruãice elektronske kontrole izme∑u poloÏaja s oznakama “MIN” i “MAX” (neki modeli).

 

C ObiljeÏja va‰eg Clario

A

X Elektriãni kabl

B

Y Pedala za automatsko namatanje elektriãnog kabla

C

c Prikljuãak za struju (za kori‰tenje podnih prikljuãaka na

 

elektriãni pogon) (neki modeli)

D Z Elektronska kontrola jaãine usisavanja (neki modeli) E dMehaniãki pokazivaã razine pra‰ine u vreçici

F

m Spojnica za savitljivu cijev

G

f

Sigurnosni zaponac s-bag™ vreçice za pra‰inu – sprijeãava

 

zatvaranje poklopca ako s-bag™ vreçica za pra‰inu nije na

 

 

svom mjestu

H g Ruãka za no‰enje

I

l Zaponac za oslobadjanje poklopca na spremi‰tu za s-bag™

 

 

vreçicu za pra‰inu

J

i Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje

K

5

Spremi‰te za podni priljuãak i produÏne cijevi kada se

 

k

aparat koristi

L

Spremi‰te za podni prikljuãak i produÏne cijevi kada se

 

aparat ne koristi

Za najbolje rezultate

k Tapisoni: Upotrijebite podni prikljuãak s polugom u ovom poloÏaju.

u Podovi: Upotrijebite podni prikljuãak s polugom u ovom poloÏaju.

Drveni podovi: Upotrijebite nastavak za parket da ne ogrebete pod (neki modeli).

Niski namje‰taj: Za bolji pristup upotrijebite ultra niski nastavak

(neki modeli).

pSagovi/zavjese/lagani materijali: Smanjite jaãinu usisavanja. Upotrijebite podni prikljuãak za sagove, te prikljuãak za tapetirani namje‰taj za zavjese, jastuãiçe, itd.

qSvjetiljke, slike i police za knjige: Upotrijebite ãetku za brisanje pra‰ine.

r Te‰ko dostupna mjesta: Upotrijebite prikljuãak s uskim otvorom kako bi oãistili uske prostore, kutove i radijatore.

Loading...
+ 11 hidden pages