Eizo S1501 User Manual

0 (0)

Setup Manual

Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CDROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference.

Installationshandbuch

Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

Manuel d’installation

Important : Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation, ainsi que le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.

Manual de instalación

Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.

Manuale di installazione

Importante: si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il Manuale dell’utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed efficace. Conservare il manuale per consultazioni future.

Installationshandboken

Viktigt: Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som finns på CDskivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande av produkten. Behåll manualen för framtida behov.

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.

Руководство по установке

Важно! Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство для справки.

Italiano Español Français Deutsch English

Greece Svenska

Russia

 

 

 

 

 

Compatible Resolutions/Frequencies

Kompatibla upplösningar/frekvenser

Kompatible Auflösungen/Bildwiederholfrequenzen

Συμβατές αναλύσεις/Συχνότητες

Résolutions/Fréquences compatibles

Поддерживаемые разрешения/частоты

Frecuencias y resoluciones compatibles

 

 

 

Risoluzioni/Frequenze compatibili:

 

 

 

The monitor supports the following resolutions.

Skärmen stöder följande upplösningar.

 

Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Auflösungen.

Η οθόνη υποστηρίζει τις παρακάτω αναλύσεις.

Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes. Монитор поддерживает следующие разрешения.

El monitor admite las siguientes resoluciones.

 

 

 

Il monitor supporta le seguenti risoluzioni.

 

 

 

Analog Input

 

 

 

 

Resolution

Frequency

Remarks

 

Dot Clock

 

~ 80 MHz

 

 

 

 

640 × 400

56 Hz

NEC PC-9801

 

 

640 × 400

70 Hz

NEC PC-9821

 

 

640 × 480

~75 Hz

VGA, VESA

 

 

720 × 400

70 Hz

VGA TEXT

 

 

800 × 600

~75 Hz

VESA

 

 

*1024 × 768

~75 Hz

VESA

 

 

Digital Input

 

 

 

 

Resolution

Frequency

Remarks

 

Dot Clock

 

~ 65 MHz

 

 

 

 

640 × 480

60 Hz

VGA

 

 

720 × 400

70 Hz

VGA TEXT

 

 

800 × 600

60 Hz

VESA

 

 

*1024 × 768

60 Hz

VESA

 

 

*Recommended resolution (Set this resolution)

*Empfohlene Auflösung (diese Auflösung festlegen)

*Résolution recommandée (Réglez votre appareil sur cette résolution)

*Resolución recomendada (ajuste esta resolución)

*Risoluzione consigliata (impostare questo valore di risoluzione)

*Rekommenderad upplösning (Ställ in den här upplösningen)

*Προτεινόμενη ανάλυση (Επιλέξτε αυτή την ανάλυση)

*Рекомендованное разрешение (Установите данное разрешение)

*

 

 

Prior to use

Installation

Setting/Adjustment

Troubleshooting

Color LCD Monitor

SAFETY SYMBOLS

This manual uses the safety symbols below. They denote critical information. Please read them carefully.

WARNING

CAUTION

Failure to abide by the information in a WARNING

Failure to abide by the information in a CAUTION

may result in serious injury and can be life threatening.

may result in moderate injury and/or property or

 

product damage.

Indicates a prohibited action.

Indicates a mandatory action that must be followed.

PRECAUTIONS

WARNING

If the unit begins to emit smoke, smells like

Use the enclosed power cord and connect to

something is burning, or makes strange

the standard power outlet of your country.

noises, disconnect all power connections

Be sure to remain within the rated voltage of the power

immediately and contact your dealer for

cord. Not doing so may result in fire or electric shock.

advice.

Power supply: 100-120/200-240Vac 50/60Hz

Attempting to use a malfunctioning unit may result in

 

fire, electric shock, or equipment damage.

 

Keep small objects or liquids away from the unit.

Small objects accidentally falling through the ventilation slots into the cabinet or spillage into the cabinet may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/spills into the cabinet, unplug the unit immediately. Have the unit checked by a qualified service engineer before using it again.

Set the unit in an appropriate location.

Not doing so may result in fire, electric shock, or equipment damage.

Do not place outdoors.

Do not place in the transportation system (ship, aircraft, trains, automobiles, etc.).

Do not place in a dusty or humid environment.

Do not place in a location where the steam comes directly on the screen.

Do not place near heat generating devices or a humidifier.

The equipment must be connected to a grounded main outlet.

Not doing so may result in fire or electric shock.

CAUTION

Do not block the ventilation slots on the cabinet.

Do not place any objects on the ventilation slots.

Do not install the unit in a closed space.

Do not use the unit laid down or upside down. Blocking the ventilation slots prevents proper airflow and may result in fire, electric shock, or equipment damage.

Use an easily accessible power outlet.

This will ensure that you can disconnect the power quickly in case of a problem.

About Setup Manual and User’s Manual

 

Setup Manual

Describes basic information ranging from connection of the monitor to a

 

 

(this manual)

PC to using the monitor.

 

 

 

 

User’s Manual

Describes application information such as screen adjustments, settings,

 

and specifications.

 

(PDF file on the CD-ROM*)

 

 

 

 

 

* Installation of Adobe Reader is required.

• Product specifications vary with sales areas. Confirm that the manual is written in the language of the area of purchase.

English

1

English

Prior to use

Installation

Setting/Adjustment

Troubleshooting

Package Contents

Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact your local dealer.

NOTE

• Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.

Monitor

Power Cord

Digital Signal Cable: FD-C39

Analog Signal Cable: MD-C87

Stereo mini-jack Cable

EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)

• User’s Manual

Setup Manual (this manual)

Limited Warranty

Recycling Information

Mounting Screws (M4 x 12, 4 pcs.)

Controls and Functions

Adjustment menu (*ScreenManager ®)

1

Sensor

The sensor detects ambient brightness. BrightRegulator function (page 5)

2

Volume control button

Displays the volume adjustment menu (page 4).

3

Input Signal Selection button

Switches input signals for display when two PCs are connected to the monitor.

4

Mode button

Displays the FineContrast mode (page 4).

 

5

Control buttons (Left, Right)

• Displays the brightness adjustment window (page 5).

 

 

• Chooses an adjustment item or increases/decreases adjusted values for

 

 

advanced adjustments using the Adjustment menu (page 5).

6

Enter button

Displays the Adjustment menu, determines an item on the menu screen, and

 

 

saves values adjusted.

 

7

Power button

Turns the power on or off.

 

8

Power indicator

Indicates monitor’s operation status.

 

 

 

Blue: Operating

Orange: Power saving

Off: Power off

9

Security lock slot

Complies with Kensington’s MicroSaver security system.

10

Stand

Used to adjust the angle of the monitor screen.

 

11

Power connector

Connects the power connector.

 

12

Input signal connectors

Left: DVI-D connector/Right: D-sub mini 15-pin connector.

13

Stereo mini jack

Connects the stereo mini jack cable.

 

14

Cable holder

Covers the monitor cables.

 

15

Headphone jack

Connects the headphones.

 

16

Speaker

Outputs audio source.

 

 

* ScreenManager ® is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.)

2

Prior to use

Installation

Setting/Adjustment

Troubleshooting

Connecting Cables

Attention

When replacing the current monitor with a S1501 monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the S1501 monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC.

NOTE

• When connecting two PCs to the monitor, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.

1 Check that the monitor and the PC are powered off.

2 Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors.

After connecting the cable connectors, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.

CD player, etc

 

 

Connectors on

 

Connectors on

the PC

 

the monitor

Audio output

Stereo mini jack cable (supplied)

Audio input

connector

connector

DVI-D connector

Signal cable FD-C39 (supplied)

DVI-D connector

 

Digital connection

 

D-sub mini 15-pin

Signal cable MD-C87 (supplied)

D-sub mini 15-pin

connector

connector

 

Analog connection

 

3 Plug the power cord into a power outlet and the Power connector on the monitor.

Adjusting the Screen Angle

Tilt and swivel the screen to the best condition for working.

English

3

English

Setting/Adjustment

Displaying the Screen

1 Press to turn on the monitor.

The monitor’s power indicator lights up blue.

2 Turn on the PC.

The screen image appears.

When turning on the monitor and PC for the first time with the analog signal, the Auto Adjustment function works to adjust the clock, phase, and display position automatically.

Attention

Turn off the monitor and PC after using them. Unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.

Adjusting Speaker Volume

1 Press

.

Speaker volume adjustment screen

 

The speaker volume adjustment screen appears.

2 Adjust the speaker volume with or .

Selecting Display Mode

FineContrast allows you to select the best display mode easily according to monitor’s application. For details of FineContrast, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.

FineContrast Mode

Custom

Available for making desired setting.

sRGB

Suitable for color matching with sRGB compatible peripherals.

Text

Suitable for displaying texts for word processing or spreadsheets.

1 Press .

The FineContrast mode appears.

2 Press again while the FineContrast mode is displayed.

Each time the button is pressed, the mode on the screen switches. (Refer to the FineContrast Mode table.)

3 Press at the desired mode.

The selected mode is set.

FineContrast mode name

Displays the current mode.

4

Prior to use

Installation

Setting/Adjustment

Troubleshooting

Adjusting Brightness

 

 

1 Press or .

 

Brightness adjustment window

The brightness adjustment screen appears.

2 Adjust the brightness with or .

Press to increase screen brightness or press to decrease.

NOTE

The sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to adjust the screen brightness automatically and comfortably with the BrightRegulator function.

For details, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.

Performing Advanced Settings/Adjustments

Advanced adjustments for the screen or the color and various settings are available using the Adjustment menu. For details of each adjustment function, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.

Adjustment menu

English

At analog signal input

At digital signal input

 

 

The basic settings and adjustments are completed. For advanced settings/adjustments, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.

5

English

Prior to use

Installation

Setting/Adjustment

Troubleshooting

No-Picture Problem

If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer.

1. Check the Power indicator.

Symptom

Status

 

Possible cause and remedy

No picture

Power indicator does not light

Check whether the power cord is correctly

 

up.

connected.

 

 

 

Press

.

 

 

 

 

 

 

Power indicator lights blue.

Check the <Gain>* setting.

 

 

 

 

 

 

Power indicator lights orange.

Switch the input signal with

.

 

 

 

 

 

Press a key on the keyboard or click the mouse.

 

 

 

 

 

 

Turn on the PC.

 

* For detail of the gain adjustment, please refer to the User’s Manual on the CD-ROM.

2. Check the error message that remains on the screen.

These messages appear when the input signal is incorrect even if the monitor is functioning.

Symptom

Status

Possible cause and remedy

 

The input signal is not received.

Check whether the PC is turned on.

 

 

 

 

 

Check whether the signal cable is properly

 

 

connected to the PC.

 

 

 

Switch the input signal with

.

 

 

 

 

The signal frequency is outside

Change the mode to an appropriate mode using

 

the specification. Incorrect

the graphics board’s utility software. Refer to the

 

signal frequency is shown in

manual of the graphics board for details.

 

red.

 

 

 

 

 

 

6

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

LCD-Farbmonitor

SICHERHEITSSYMBOLE

In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch.

VORSICHT

ACHTUNG

Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen

Die Nichbeachtung unter ACHTUNG angegebener

Anweisungen kann schwere Verletzungen oder sogar

Informationen kann mittelschwere Verletzungen und/oder

lebensbedrohende Situationen zur Folge haben.

Schäden oder Veränderungen des Produkts zur Folge haben.

Weist auf eine unerlaubte Vorgehensweise hin.

Weist auf eine zwingend zu befolgende Vorgehensweise

hin.

 

VORSICHTSMASSNAHMEN

VORSICHT

Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt

Verwenden Sie zum Anschließen an die

riecht oder merkwürdige Geräusche produziert,

landesspezifische Standard-Netzspannung das

ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab, und bitten

beiliegende Netzkabel.

Sie Ihren Fachhändler um Rat.

Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des

Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten,

Netzkabels nicht überschritten wird. Andernfalls besteht

kann Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine

Brandund Stromschlaggefahr.

Beschädigung des Geräts verursachen.

Stromversorgung: 100 - 120/200 - 240 Vac 50/60Hz

Halten Sie Flüssigkeiten und kleine

Stellen Sie das Gerät an einen geeigneten

Gegenstände vom Gerät fern.

Platz.

Flüssigkeiten oder kleine Gegenstände können aus

Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden, und

Versehen durch die Lüftungsschlitze in das Gehäuse

es besteht Brandund Stromschlaggefahr.

gelangen und somit Feuer, einen elektrischen Schlag

• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

oder eine Beschädigung des Geräts verursachen. Sollte

• Geben Sie das Gerät nicht als Transportgut auf (per

Schiff, Flugzeug, Zug, Auto etc.).

ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das Gehäuse

• Installieren Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebung.

gelangt sein, ist sofort das Netzkabel des Geräts

• Stellen Sie es nicht an einen Platz, an dem Licht direkt

abzuziehen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall von

auf den Bildschirm fällt.

einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen, bevor

• Stellen Sie es nicht in die Nähe eines Wärme

Sie wieder damit arbeiten.

erzeugenden Geräts oder eines Luftbefeuchters.

Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden.

Andernfalls besteht Brandund Stromschlaggefahr.

ACHTUNG

Blockieren Sie die Lüftungsschlitze am Gehäuse nicht.

Legen Sie keine Objekte auf die Lüftungsschlitze.

Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum.

Setzen Sie das Gerät nur in der korrekten Orientierung ein. Das Blockieren der Lüftungsschlitze führt dazu, dass die Luft nicht mehr zirkulieren und somit Feuer, ein elektrischer Schlag oder eine Beschädigung des Geräts verursacht werden kann.

Schließen Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose an.

Damit stellen Sie sicher, dass Sie das Netzkabel im Notfall schnell abziehen können.

Über das Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch

 

Installationshandbuch

Informationen zum Verbinden des Monitors mit dem Computer und zur

 

 

(das vorliegende Handbuch)

Inbetriebnahme.

 

 

 

 

 

Benutzerhandbuch

Anwendungsinformationen, beispielsweise zu Bildschirmeinstellungen,

 

(PDF-Datei auf CD-ROM*)

-justierungen und technischen Daten.

 

 

 

* Erfordert die Installation von Adobe Reader.

Die Produktspezifikationen variieren in den einzelnen Absatzgebieten. Überprüfen Sie, dass das Handbuch in der Sprache des jeweiligen Absatzgebietes geschrieben ist.

Deutsch

1

Deutsch

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Lieferumfang

Prüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der Verpackung befinden. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

HINWEIS

• Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.

Monitor

Netzkabel

Digitales Signalkabel: FD-C39

Analoges Signalkabel: MD-C87

Stereokabel mit Miniklinke

CD-ROM mit EIZOs LCD Utility Disk

• Benutzerhandbuch

Installationshandbuch (das vorliegende Handbuch)

Beschränkte Garantie

Informationen zum Thema Recycling

Befestigungsschrauben (M4 x 12, 4 stck.)

Bedienelemente und Funktionen

Justierungsmenü (*ScreenManager ®)

1

Sensor

Der Sensor erkennt die Umgebungshelligkeit. Funktion zur Helligkeitsregulierung (Seite 5)

2

Steuertaste für Lautstärke

Zeigt das Menü zum Einstellen der Lautstärke an (Seite 4).

3

Taste zur Auswahl des Eingangssignals

Schaltet zwischen den Signalen zweier angeschlossener Computer um.

4

Taste zur Modusauswahl

Zeigt den Modus „FineContrast“ an (Seite 4).

 

5

Steuertasten (Links, Rechts)

• Zeigt den Bildschirm für die Helligkeitseinstellung an (Seite 5).

 

 

• Wählt ein Einstellungselement oder erhöht/reduziert justierte Werte

 

 

erweiterter Einstellungen mithilfe des Justierungsmenüs (Seite 5).

6

Eingabetaste

Zeigt das Justierungsmenü an, wählt ein Element im Menübildschirm und speichert geänderte Werte.

7

Netzschalter

Zum Einund Ausschalten.

 

8

Betriebsanzeige

Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an.

 

 

 

Blau : in Betrieb

Orange : Energiesparmodus

Aus : Hauptstromversorgung getrennt

9

Öffnung für Diebstahlsicherung

Kompatibel mit dem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem.

10

Fuß

Zum Einstellen der Neigung des Bildschirms.

 

11

Netzstecker

Zum Anschließen an eine Netzsteckdose.

 

12

Signaleingänge

Links: DVI-D-Anschluss/Rechts: 15-poliger Mini-D-Sub-Verbinder.

13

Buchse für Stereo-Klinkenstecker

Anschluss des Stereo-Kabels mit Klinkenstecker.

14

Kabelhalterung

Verdeckt die Anschlusskabel.

 

15

Kopfhöreranschluss

Anschluss für einen Kopfhörer.

 

16

Lautsprecher

Quelle für Audioausgang.

 

*ScreenManager ® ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)

2

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Kabel anschließen

Hinweis

Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs S1501 zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für S1501-Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (Rückseite der ersten Seite), bevor Sie den Monitor anschließen.

HINWEIS

Lesen Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM nach, wenn Sie zwei PCs an den Monitor anschließen möchten.

1 Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind.

2 Verbinden Sie Monitor und Computer mithilfe eines passenden Signalkabels.

Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Verbinder an, um ein versehentliches Ausstecken zu verhindern.

CD-Player usw.

Anschlüsse am

 

PC

 

Anschluss des

 

Audioausgangs

Stereo-Kabel mit Klinkenstecker (mitgeliefert)

DVI-D-Anschluss

Signalkabel FD-C39 (mitgeliefert)

 

Digitale Verbindung

15-poliger Mini-

Signalkabel MD-C87 (mitgeliefert)

D-Sub-Verbinder

 

Analoge Verbindung

Anschlüsse am Monitor

Anschluss des Audioeingangs

DVI-D-Anschluss

15-poliger Mini-

D-Sub-Verbinder

3 Verbinden sie mithilfe des Netzkabels den Netzanschluss des Monitors mit einer Steckdose.

Anpassen des Bildschirmwinkels

Stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz optimale Neigung und Drehung des Bildschirms ein.

Deutsch

3

Deutsch

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Bild wiedergeben

1 Drücken Sie , um den Monitor einzuschalten.

Die Betriebsanzeige des Monitors leuchtet blau auf.

2 Schalten Sie den Computer ein.

Das Bild wird angezeigt.

Beim ersten Einschalten des Monitors und des PCs mit dem analogen Signal werden Uhr, Phase und Bildlage von der automatischen Einstellung automatisch angepasst.

Hinweis

Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen.

Lautstärke der Lautsprecher einstellen

1

Drücken Sie

.

 

 

 

Das Fenster zur Einstellung der Lautstärke wird angezeigt.

Fenster zur Einstellung der Lautstärke

2

Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste

oder

 

 

ein.

 

 

 

Anzeigemodus auswählen

Mithilfe des Modus FineContrast können Sie den optimalen Anzeigemodus schnell und einfach wählen. Weitere Einzelheiten zu FineContrast entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

Modus FineContrast

Custom (Cbenutzerdefiniert)

Zum wunschgemäßen Einstellen der Farben.

sRGB

Einstellung für Farbabgleich mit Peripheriegeräten, die sRGB unterstützen.

Text

Einstellung für Textverarbeitungen und Tabellenkalkulationen.

1 Drücken Sie .

Der Modus „FineContrast“ wird angezeigt.

2 Drücken Sie erneut die Taste , während der Modus „FineContrast“ angezeigt wird.

Wenn Sie die Taste drücken, wird zwischen den Anzeigemodi gewechselt. (Siehe Tabelle „Modus FineContrast“.)

3 Ist der gewünschte Modus eingestellt, drücken Sie .

Dadurch wird die Einstellung gespeichert.

Name des FineContrast-Modus

Zeigt den aktuellen

Modus an.

4

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Bildschirmhelligkeit einstellen

1 Drücken Sie oder .

Der Bildschirm zur Helligkeitseinstellung wird angezeigt.

Fenster zur Helligkeitseinstellung

2 Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder

ein.

Drücken Sie zum Aufhellen des Bildschirms die Taste , zum Abdunkeln drücken Sie die Taste .

HINWEIS

Der Sensor auf der Vorderseite des Monitors erkennt die Umgebungshelligkeit, damit die Bildschirmhelligkeit automatisch und bequem mit der BrightRegulator-Funktion angepasst werden kann. Einzelheiten entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

Erweiterte Einstellungen/Justierung vornehmen

Im Justierungsmenü können erweiterte Justierungen des Monitors und der Farben sowie verschiedene andere Einstellungen vorgenommen werden.

Weitere Einzelheiten zu den einzelnen Justierungsfunktionen entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

Justierungsmenü

Deutsch

Bei analogem Signaleingang Bei digitalem Signaleingang

Die grundlegenden Einstellungen und Justierungen sind damit beendet. Weitere Einzelheiten zu erweiterten Einstellungen/Justierungen entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

5

Deutsch

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Problem: Kein Bild

Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige.

Symptom

Status

Mögl. Ursache und Lösung

 

Kein Bild

Anzeigenstatus: Aus

Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt

 

 

ist.

 

 

 

 

Drücken Sie

.

 

 

 

 

 

 

Anzeigenstatus: Blau

Überprüfen Sie die <Gain-Einstellung>*.

 

 

 

 

 

 

Betriebsanzeigenstatus:

Wechseln Sie durch Drücken der Taste

den

 

Orange

Signaleingang.

 

 

 

 

Drücken Sie eine Taste auf der Tastatur, oder

 

 

klicken Sie mit der Maus.

 

 

 

Schalten Sie den Computer ein.

 

* Weitere Einzelheiten zur Gain-Einstellung entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

2. Überprüfen Sie die Fehlermeldung auf dem Bildschirm.

Diese Meldungen werden angezeigt, wenn das Eingangssignal nicht ordnungsgemäß übertragen wird, der Monitor jedoch korrekt funktioniert.

Symptom

Status

Mögl. Ursache und Lösung

 

 

Das Eingangsignal wird nicht

Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.

 

empfangen.

 

 

 

 

Prüfen Sie, ob das Signalkabel ordnungsgemäß

 

 

am Computer angeschlossen ist.

 

 

 

Wechseln Sie durch Drücken der Taste

den

 

 

Signaleingang.

 

 

Die Signalfrequenz liegt nicht

Wechseln Sie mithilfe des zur Grafikkarte

 

 

im zulässigen Bereich. Die

gehörenden Dienstprogramms in einen

 

 

falsche Signalfrequenz wir rot

kompatiblen Modus. Weitere Informationen

 

 

angezeigt.

hierzu entnehmen Sie dem Handbuch der

 

 

 

Grafikkarte.

 

 

 

 

 

6

Avant l’utilisation

Installation

Réglage/Ajustage

Guide de dépannage

Moniteur couleur LCD

SYMBOLES DE SECURITE

Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Le non respect des consignes données dans un message

Le non respect des consignes données dans un message

AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures

ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des

sérieuses ou même la mort.

dommages au matériel ou au produit.

Indique une action interdite.

Indique une action obligatoireà suivre.

PRECAUTIONS

AVERTISSEMENT

Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des

Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement

bruits anormaux, débranchez immédiatement

sur la prise secteur standard dans votre pays.

tous les cordons secteur et prenez contact

Vérifiez la tension d’épreuve du cordon secteur. Tout

avec votre revendeur.

autre branchement peut présenter des risques d’incendie

Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au

ou de choc électrique.

fonctionnement défectueux.

Alimentation: 100-120/200-240 Vca 50/60Hz

Eloignez les petits objets ou les liquides de

Choisissez bien l’emplacement du moniteur.

l’appareil.

Il y a des risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou

L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide

de choc électrique.

dans les fentes de ventilation de la carrosserie peut

• Ne pas utiliser à l’extérieur.

entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts

• Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau,

à l’appareil. Si un objet tombe dans la carrosserie ou si

avion, trains, automobiles, etc.).

du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil,

• Ne pas installer l’appareil dans un environnement

débranchez immédiatement le cordon secteur. Faites

poussiéreux ou humide.

contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de

• Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé

l’utiliser à nouveau.

directement à la vapeur d’eau.

 

• Ne pas placer l’appareil près des appareils de

 

chauffage ou d’humidification.

L’appareil doit être relié à une prise avec terre.

Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.

ATTENTION

N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.

Ne placez jamais d’objets sur les fentes de ventilation.

N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.

N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers. Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de ventilation et d’empêcher une circulation d’air normale, et d’entraîner un incendie ou d’autres dégâts.

Utilisez une prise électrique facilement accessible.

Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.

A propos du manuel d’installation et du manuel d’utilisation

 

Manuel d’installation

Décrit les informations de base depuis la connexion du moniteur à

 

 

(Ce manuel d’installation)

l’ordinateur jusqu’à l’utilisation du moniteur.

 

 

 

 

Manuel d’utilisation

Décrit les informations d’application telles que les ajustages d’écran, les

 

(Fichier PDF inclus sur le

 

réglages et les spécifications.

 

CD-ROM*)

 

* Installation du logiciel Adobe Reader nécessaire.

Les caractéristiques techniques du produit varient en fonction des régions de commercialisation. Vérifiez que le manuel est bien écrit dans la langue de la région d’achat de l’appareil.

Français

1

Eizo S1501 User Manual

Français

Avant l’utilisation

Installation

Réglage/Ajustage

Guide de dépannage

Contenu de l’emballage

Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre revendeur local si l’un des éléments est manquant ou abîmé.

REMARQUE

• Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.

Moniteur

Cordon d’alimentation

Câble de signal numérique : FD-C39

Câble de signal analogique : MD-C87

Câble stéréo mini-jack

EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)

• Manuel d’utilisation

Manuel d’installation (ce manuel)

Garantie limitée

Informations sur le recyclage

Vis de montage (M4 x 12, 4 pièces)

Commandes et fonctions

Menu Ajustage (*ScreenManager ®)

1

Capteur

Le capteur détecte la luminosité ambiante. Fonction BrightRegulator (page 5)

2

Touche de commande du volume

Permet d’afficher le menu de réglage du volume (page 4).

 

3

Touche de sélection du signal d’entrée

Pour commuter les signaux d’entrée de l’affichage lors de la connexion de 2 PC au moniteur.

4

Touche Mode

Permet d’afficher le mode FineContrast (page 4).

 

5

Touches de commande

• Permet d’afficher l’écran de réglage de la luminosité (page 5).

 

 

(Gauche, Droite)

• Pour sélectionner un élément d’ajustage ou augmenter/diminuer les valeurs

 

 

ajustées pour des ajustages avancés à l’aide du menu Ajustage (page 5).

6

Touche de validation

Pour afficher le menu Ajustage, pour sélectionner un élément de l’écran de

 

 

menu et sauvegarder les valeurs ajustées.

 

7

Touche d’alimentation

Pour mettre sous/hors tension.

 

8

Voyant d’alimentation

Pour indiquer l’état de fonctionnement du moniteur.

 

 

 

Bleu: En fonctionnement

Orange: Economie d’énergie

Arrêt: Hors tension

 

 

 

9

Fente pour le verrouillage de sécurité

Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington.

10

Pied

Utilisé pour ajuster l’angle de l’écran du moniteur.

 

11

Connecteur d’alimentation

Permet de raccorder le connecteur d’alimentation.

 

12

Connecteurs de signal d’entrée

Gauche: connecteur DVI-D/Droite : Connecteur D-Sub mini à 15 broches.

13

Mini-prise stéréo

Permet de raccorder le câble à mini-prise stéréo.

 

14

Enveloppe de câble

Protège les câbles du moniteur.

 

15

Prise pour casque

Permet de raccorder un casque.

 

16

Haut-parleur

Permet de diffuser une source audio.

 

*ScreenManager ® est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.)

2

Avant l’utilisation

Installation

Réglage/Ajustage

Guide de dépannage

Connexion des câbles

Attention

Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur S1501, veillez à modifier la résolution et la fréquence verticale du PC conformément aux réglages du S1501 indiqués dans le tableau des résolutions (verso de la couverture) avant de connecter le PC.

REMARQUE

• Pour savoir comment connecter deux ordinateurs au moniteur, consultez le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM.

1 Vérifiez que le moniteur et le PC sont hors tension.

2 Connectez le moniteur au PC à l’aide d’un câble de signal correspondant aux connecteurs.

Une fois que les connecteurs de câble sont connectés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage.

Lecteur CD,

 

 

etc.

 

 

Connecteurs du

 

Connecteurs du

PC

 

moniteur

Connecteur de

Câble à mini-prise stéréo (fourni)

Connecteur d’entrée

sortie audio

audio

Connecteur DVI-D

Câble de signal FD-C39 (fourni)

Connecteur DVI-D

 

 

 

 

 

 

 

Connexion numérique

 

 

 

 

Connecteur D-Sub

Câble de signal MD-C87 (fourni)

 

 

Connecteur D-Sub

 

 

mini à 15 broches

mini à 15 broches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion analogique

3 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur et dans le connecteur d’alimentation du moniteur.

Réglage de l’angle de l’écran

Inclinez et orientez l’écran dans une position agréable et confortable pour travailler.

Français

3

Français

Avant l’utilisation

Installation

Réglage/Ajustage

Guide de dépannage

Affichage de l’écran

1 Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension.

Le voyant d’alimentation du moniteur s’éclaire en bleu.

2 Mettez l’ordinateur sous tension.

L’image affichée apparaît.

Lorsque vous mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension pour la première fois avec le signal analogique, la fonction de réglage automatique règle l’horloge, la phase et la position d’affichage automatiquement.

Attention

Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension lorsque vous ne les utilisez plus. L’alimentation du moniteur est coupée en débranchant le cordon d’alimentation.

Réglage du volume du haut-parleur

1 Appuyez sur

.

Ecran de réglage du volume du

L’écran de réglage du volume du haut-parleur apparaît.

haut-parleur

2 Réglez le volume du haut-parleur à l’aide de la touche ou .

Sélection du mode d’écran

FineContrast vous permet de sélectionner facilement le meilleur mode d’écran en fonction de l’application du moniteur. Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur FineContrast.

Mode FineContrast

Custom

Pour ajuster les réglages selon vos préférences.

(Personnaliser)

 

sRGB

Adapté à la comparaison des couleurs des périphériques compatibles sRGB.

Text (Texte)

Adapté à l’affichage de textes sur traitement de texte ou feuille de calcul.

1 Appuyez sur .

Le mode FineContrast apparaît.

2 Appuyez de nouveau sur lorsque le mode FineContrast est affiché.

A chaque pression sur le bouton, le mode passe au mode suivant. (Consultez le tableau des modes FineContrast.)

3 Appuyez sur le bouton une fois le mode souhaité ajusté.

Le mode sélectionné est défini.

Nom du mode FineContrast

Affiche le mode courant.

4

Loading...
+ 42 hidden pages