Einhell RG-PM 48 B User Manual [de]

0 (0)

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:22 Seite 1

Originalbetriebsanleitung

Benzin-Rasenmäher

Original operating instructions

Petrol Lawn Mower

Mode d’emploi d’origine

Tondeuse à gazon à essence

Istruzioni per l’uso originali

Tosaerba a benzina

Originele handleiding

Benzinemaaier

Manual de instrucciones original

Cortacésped con motor a gasolina

zΟδηγίες χρήσης Χλοοκοπτικό βενζίνας

UOriginal-bruksanvisning Bensindriven gräsklippare

XOriginalna navodila za uporabo kosilnice za travo

qAlkuperäiskäyttöohje Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri

B Originalne upute za uporabu

fbenzinske kosilice za travu

AEredeti használati utasítás

Benzín-Fűnyírógép

jOriginální návod k obsluze Benzínová sekačka

WOriginálny návod na obsluhu Benzínová kosačka

QInstrucţiuni de utilizare originale Motocositoare pe benzină

eОригинално упътване за употреба Бензинова градинска косачка

ZOrijinal Kullanma Talimatı

Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi

 

 

Art.-Nr.: 34.007.60

I.-Nr.: 11022 RG-PM 48 B&S

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:22 Seite 2

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten

Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time.

Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les.

Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.

Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!

Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato.

zΠριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε την Οδηγάι χρήσης και ακολουθήστε τις Υποδείξεις ασφαλείας

Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning.

XPred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke.

qEnnen käyttöönottoa käyttöohjeet ja turvaohjeet on luettava ja otettava huomioon

Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu

i sigurnosnih napomena.

AÜzembevétel előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utalásokat.

jPřed uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat.

WPred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny.

QÎnainte de punerea în funcţiune se vor citi şi respecta instrucţiunile de folosire şi indicaţiile de siguranţă

eПреди пускане в експлоатация прочетете и съблюдавайте упътването за употреба и указанията за безопасност.

Aleti çal∂μt∂rmadan önce Kullanma Talimat∂n∂ ve Güvenlik Uyar∂lar∂n∂ okuyun ve riayet edin.

2

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:22 Seite 3

1

1

3

2

4

5

11

9

10 17

2

20

6

14

 

 

 

 

8

13

7

18

19

15

2

5

21

16

 

 

3

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 4

3

 

3a

5

 

15

 

 

 

21

A C

BB

C A

18

3b

18

3c

 

 

 

 

5

2

16

 

4

3d

3e

 

13

 

13

4

Einhell RG-PM 48 B User Manual

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 5

4

8

5a

1

 

 

7

5b

5d

 

20

5e

6

19

5

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 6

7

8

 

9

9

 

 

12

10

1

2

3

4

5

6

 

 

 

7

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 7

D

Inhaltsverzeichnis:

1.Sicherheitshinweise

2.Gerätebeschreibung

3.Bestimmungsgemäße Verwendung

4.Technische Daten

5.Vor Inbetriebnahme

6.Bedienung

7.Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung

8.Entsorgung und Wiederverwertung

9.Fehlersuchplan

7

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 8

D

Achtung!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um

Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere

Personen übergeben sollten, händigen Sie diese

Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1.Sicherheitshinweise für handgeführte Rasenmäher

Hinweise

1.Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Einstellungen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut.

2.Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen

Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmäher zu benutzen. Örtliche

Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.

3.Mähen Sie niemals während andere Personen, insbesondere Kinder oder Tiere, in der Nähe sind. Denken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen

Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.

4.Falls Sie das Gerät an andere Personen

übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus.

Vorbereitende Maßnahmen

1.Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfuß oder in leichten Sandalen.

2.Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert werden können.

3.Warnung: Benzin ist hochgradig entflammbar:

-bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf.

-tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht während des Einfüllvorganges.

-Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei heißem

Mäher darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.

-falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch

8

unternommen werden, den Motor zu starten. Statt dessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher

Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die

Benzindämpfe verflüchtigt haben.

- aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen.

4.Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer

5.Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsbolzen und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestigungsbolzen nur satzweise ausgetauscht werden.

6.Bei Geräten mit mehreren Messern beachten Sie, dass durch das Drehen eines Messers andere Messer zu drehen beginnen können.

Handhabung

1.Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.

2.Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung. Wenn möglich, ist der

Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu vermeiden.

3.Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen.

4.Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo

5.Bei Maschinen auf Rädern gilt: Mähen Sie quer zum Hang, niemals aufoder abwärts.

6.Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.

7.Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen

8.Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den

Rasenmäher umkehren oder ihn zu sich heranziehen.

9.Halten Sie das Schneidmesser an, wenn der

Rasenmäher angekippt werden muss, bei einem Transport über andere Flächen als Gras und wenn der Rasenmäher von und zu der zu mähenden Fläche bewegt wird.

10.Benutzen Sie den Rasenmäher niemals mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder Schutzgittern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z.B. Prallbleche und/oder Grasfangeinrichtungen.

11.Ändern Sie nicht die Regeleinstellungen des

Motors oder überdrehen Sie ihn nicht.

12.Lösen Sie die Motorbremse, bevor Sie den Motor starten.

13.Starten Sie den Motor mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 9

Schneidmesser.

14.Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, der Rasenmäher muss bei dem Vorgang angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie ihn nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist, und heben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch.

15.Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Auswurfkanal stehen.

16.Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.

17.Heben Sie oder tragen Sie niemals einen Rasenmäher mit laufendem Motor.

18.Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den

Kerzenstecker ab:

-bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen.

-bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen.

-wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. Suchen Sie nach Beschädigungen am Rasenmäher und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch bevor Sie erneut starten und mit dem

Rasenmäher arbeiten. Falls der Rasenmäher anfängt ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich.

19.Stellen Sie den Motor ab:

-wenn Sie sich vom Rasenmäher entfernen

-bevor Sie nachtanken.

20.Beim Abstellen des Motors ist der Gasregler auf

Position “Stop” zu stellen. Der Benzinhahn ist zu schließen.

21.Ein Betreiben der Maschine mit übermäßiger Geschwindigkeit kann die Unfallgefahr erhöhen.

22.Seien Sie vorsichtig bei Einstellarbeiten an der

Maschine und vermeiden Sie ein Einklemmen von Fingern zwischen dem sich bewegenden

Schneidwerkzeug und starren Geräteteilen

Wartung und Lagerung

1.Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.

2.Bewahren Sie den Rasenmäher niemals mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.

3.Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen abstellen.

4.Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett

D

(Öl).

5.Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit.

6.Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.

7.Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist, sollte dies im Freien, mit einer Benzin-Absaugpumpe

(in Baumärkten erhältlich) erfolgen.

WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere

Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 10)

1)Bedienungsanleitung lesen

2)Achtung! Gefahr durch herausgeschleuderte Teile. Sicherheitsabstand einhalten

3)Achtung! Vor scharfen Messern - Vor allen

Wartungs-, Instandsetzungs-, Reinigungsund

Einstellarbeiten den Motor abstellen und

Zündkerzenstecker abziehen

4)Vor Inbetriebnahme Öl und Treibstoff einfüllen

5)Vorsicht! Gehörschutz und Schutzbrille tragen

6)Motorstart-/Motorstophebel (I=Motor an; 0=Motor aus)

7)Warnung vor Schnittverletzungen. Achtung rotierende Messer.

2. Gerätebeschreibung (Bild 1/2)

1.Motor Start-/Stopphebel – Motorbremse

2.oberer Schubbügel

3.Gashebel

4.Startseilzug

5.unterer Schubbügel

6.Füllstandanzeige Fangsack

7.Fangsack

8.Auswurfklappe

9.Schnitthöhenverstellung

10.Tankeinfüllkappe

11.Öleinfüllstutzen

12.Ölablassschraube

13.2 Kabelclips

14.Zündkerzenschlüssel

15.2 Vierkantschrauben für unteren Schubbügel

16.2 Schrauben für oberen Schubbügel mit

Schnellspannfunktion

9

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 10

D

17.Seitenauswurfdeckel

18.4 Sternmuttern für Schubbügel

19.Seitenauswurfadapter

20.Mulchadapter

21.Abdeckung unterer Schubbügel

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Benzin Rasenmäher ist für die private

Benutzung im Hausund Hobbygarten geeignet.

Als Rasenmäher für den privaten Hausund Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche

Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pflege von Grasoder Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Landund Forstwirtschaft.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerksoder

Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden

Tätigkeiten eingesetzt wird.

Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmähers. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-,

Wartungsund Instandhaltungsbedingungen.

Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des

Benutzers darf der Rasenmäher nicht zu folgenden Arbeiten eingesetzt werden: zum Trimmen von

Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepflanzungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baumund

Heckenabschnitten. Ferner darf der Rasenmäher nicht als Motorhacke verwendet werden zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.

Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden.

4. Technische Daten

Hinweis:

Genaue technische Daten zum Motor entnehmen Sie bitte der beiliegenden Briggs & Stratton Anleitung.

Motortyp:

Einzylinder-Viertaktmotor 158 ccm

Arbeitsdrehzahl n0:

2800 min-1

 

 

 

Kraftstoff:

 

Benzin bleifrei

 

 

Schnitthöhenverstellung:

zentral (30-75 mm)

 

 

 

Schnittbreite:

 

480 mm

 

 

 

Gewicht:

 

35 kg

 

 

Geräusch und Vibration

 

 

 

Schalldruckpegel LpA

85,6 dB(A)

Unsicherheit KpA

 

2 dB

Schallleistungspegel LWA

96 dB(A)

Unsicherheit KWA

 

3 dB

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Schwingungsemissionswert ah = 6,1 m/s2

Unsicherheit K = 1,5 m/s2

5. Vor Inbetriebnahme

5.1 Zusammenbau der Komponenten.

Bei der Lieferung sind einige Teile demontiert. Der

Zusammenbau ist einfach, wenn die folgenden Hinweise beachtet werden

Achtung! Beim Zusammenbau und für Wartungsarbeiten benötigen Sie folgendes zusätzliches Werkzeug, das nicht im Lieferumfang enthalten ist:

neine Ölauffangwanne flach (für Ölwechsel)

neinen Messbecher 1 Liter (Öl / Benzinfest)

neinen Benzinkanister

neinen Trichter (passend zum Benzineinfüllstutzen des Tanks)

nHaushaltswischtücher (zum Abwischen von Öl /

Benzinresten; Entsorgung an der Tankstelle)

neine Benzin Absaugpumpe (Plastikausführung, in Baumärkten erhältlich)

neine Ölkanne mit Handpumpe (in Baumärkten erhältlich)

10

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 11

Montage

1.Rasenmäher und Anbauteile aus Verpackung nehmen und überprüfen ob alle Teile vorhanden sind (Abb. 2)

2.Bringen Sie den unteren Schubbügel (Abb. 3a/Pos. 5) am Mähergehäuse an und stellen Sie die gewünschte Arbeitshöhe ein. Es können 3 verschiedene Arbeitshöhen eingestellt werden, hierzu die Zapfen des unteren Schubbügels in die jeweils gegenüberliegenden Löcher des Mähergehäuses stecken wie zum Beispiel A-A (Abb. 3). Der untere Schubbügel muss auf beiden

Seiten gleich eingestellt werden. Nun die

Abdeckung (Abb. 3a/Pos. 21) anbringen und den Schubbügel (5) mit den Vierkantschrauben (15) und den Sternschrauben (18) wie in Abbildung 3a fixieren.

3.Oberen Schubbügel am unteren Schubbügel mit je einer Schraube (Abb. 3b/Pos. 16) und einer Sternschraube (Abb. 3b/Pos. 18) an beiden

Seiten festschrauben. Darauf achten, dass die Bügel der Schrauben (16) beim Anziehen nach innen geklappt sind damit die Schnellspannfunktion erhalten bleibt.

4.Den Griff des Startseilzuges (Abb. 3c/Pos. 4) am dafür vorgesehenen Haken wie in Abb. 3c gezeigt einhängen.

5.Die Seilzüge mit den beiliegenden Kabelclips

(Abb. 3d/Pos. 13) am Schubbügel fixieren.

6.Der Fangsack muss wie in Abbildung 3e zu sehen zusammen gebaut werden. Hierzu die Laschen des oberen Fangsackes vorsichtig in die Öffnungen des unteren Fangsackes stecken.

7.Auswurfklappe (Abb. 4/Pos. 8) mit einer Hand anheben und den Grasfangsack (Abb. 4/Pos. 7) wie in Abb. 4 gezeigt einhängen

5.2 Einstellen der Schnitthöhe

Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgestelltem Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker vorgenommen werden.

nBevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob die Schneidwerkzeuge nicht stumpf und Ihre

Befestigungsmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe und/oder beschädigte

Schneidwerkzeuge gegebenenfalls im ganzen Satz, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser Prüfung den Motor abstellen und den

Zündkerzenstecker abziehen.

nDie Einstellung der Schnitthöhe erfolgt zentral mit dem Schnitthöhenverstellhebel (Abb. 7/Pos. 9). Es können 5 verschiedene Schnitthöhen eingestellt werden.

D

nZiehen Sie den Einstellhebel nach außen und stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein. Der Hebel rastet in der gewünschten Position ein.

6. Bedienung

Hinweis:

Den genauen Startvorgang des Motors entnehmen Sie bitte der beiliegenden Briggs& Stratton Anleitung.

Achtung!

Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert. Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Öl einfüllen. Ebenfalls muss Benzin eingefüllt werden, da auch dieses nicht im Auslieferzustand enthalten ist.

Um ein ungewolltes Starten des Rasenmähers zu vermeiden, ist dieser mit einer Motorbremse ausgestattet (Abb. 5a/Pos. 1), welche betätigt werden muss, bevor der Rasenmäher gestartet wird. Beim Loslassen des Motorbremshebels muss dieser in die Ausgangsposition zurückkehren und der Motor wird automatisch abgestellt.

Mit dem Gasregler können Sie die Geschwindigkeit und die Umdrehungen des Messers regeln (Abb. 6).

Bevor Sie mit dem Rasenmähen beginnen, sollten Sie diesen Vorgang einige Male durchführen, um sicher zu gehen, dass alles korrekt funktioniert.

Jedesmal wenn Sie irgendwelche Einstellund/oder Reparaturarbeiten an Ihrem Rasenmäher vornehmen müssen, warten Sie, bis sich das Messer nicht mehr dreht.

Stellen Sie vor jeder Einstell-, Wartungsund

Reparaturarbeit den Motor ab.

Hinweise:

1.Motorbremse (Abb. 5a/Pos. 1): Verwenden Sie den Hebel, um den Motor abzustellen. Wenn sie den Hebel loslassen, stoppen Motor und Schneidemesser automatisch. Zum Mähen halten Sie den Hebel in Arbeitsstellung (Abb. 5b). Vor dem eigentlichen Mähen, sollten Sie den Start-/Stophebel mehrmals überprüfen.

Vergewissern Sie sich, dass das Zugseil leicht gängig ist.

2.Gasregler (Abb. 6): Verschieben Sie ihn, um die Motorgeschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern. (Schildkröte = langsam / Hase = schnell)

3.Warnhinweis: Das Schneidemesser rotiert, wenn der Motor gestartet wird.

11

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 12

D

Wichtig: Vor dem Starten des Motors bewegen

Sie die Motorbremse mehrmals, um zu Prüfen, ob das Stopseil auch gut funktioniert.

Beachte: Der Motor ist auf die Schnittgeschwindigkeit für Gras, und Grasauswurf in den Fangsack und für eine lange Motor-Lebenszeit ausgelegt

4.Überprüfen Sie den Ölstand

5.Füllen Sie den Tank mit Benzin, wenn er leer ist und verwenden Sie einen Trichter und

Maßbehälter. Vergewissern Sie sich, dass das

Benzin sauber ist.

Beachte: Verwenden Sie nur bleifreies Benzin.

Warnung: Verwenden Sie immer nur einen

Sicherheitsbenzinkanister. Rauchen Sie nicht beim Einfüllen von Benzin. Schalten Sie den Motor vor dem Einfüllen von Benzin ab und lassen Sie den Motor einige Minuten abkühlen.

Mulchen

Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlossenen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem Rasen wieder verteilt. Eine Grasaufnahme und

Entsorgung entfällt.

Achtung: Mulchen ist nur bei relativ kurzem Rasen möglich. Optimale Ergebnisse erzielen Sie nur mit einem Mulchmesser (als Zubehör erhältlich).

Um die Mulchfunktion zu nutzen, hängen Sie den

Fangsack aus und schieben Sie den Mulchadapter (Abb. 5d /Pos. 20) in die Auswurföffnung und schließen Sie die Auswurfklappe.

Seitenauswurf

Um den Seitenauswurf zu nutzen sollte der Mulchadapter (Pos. 20) montiert sein. Hängen Sie den Seitennauswurfadapter (Abb. 5e/Pos. 19) wie in Abbildung 5e zu sehen ein.

Füllstandanzeige Fangsack

Der Fangsack verfügt über eine Füllstandanzeige

(Abb. 2/Pos. 6). Diese wird durch den Luftstrom den der Mäher im Betrieb erzeugt geöffnet. Fällt die Klappe während des Mähens zu, ist der Fangsack voll und sollte geleert werden. Für eine einwandfreie Funktion der Füllstandanzeige müssen die Löcher unter der Klappe immer sauber und durchlässig sein.

6.1 Vor dem Mähen

Wichtige Hinweise:

1.Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie festes Schuhwerk und keine Sandalen oder Tennisschuhe.

2.Überprüfen Sie das Schneidemesser. Ein

Messer, das verbogen oder sonst wie beschädigt ist, muss gegen ein Originalmesser ausgetauscht werden.

3.Füllen Sie den Benzintank im Freien auf. Benutzen sie einen Einfülltrichter und einen Meßbehälter. Wischen Sie übergelaufenes Benzin weg.

4.Lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung und auch die Hinweise bezüglich des Motors und der Zusatzgeräte. Heben Sie die Anleitung auch für die anderen Benutzer des Gerätes zugänglich auf.

5.Auspuffgase sind gefährlich. Lassen Sie den Motor nur im Freien an.

6.Vergewissern Sie sich, dass alle

Sicherheitseinrichtungen vorhanden sind und auch gut funktionieren.

7.Das Gerät sollte nur von einer Person bedient werden, die auch dazu geeignet ist.

8.Das Mähen von nassem Gras kann gefährlich sein. Mähen Sie Gras möglichst trocken.

9.Weisen Sie andere Personen oder Kinder an, sich vom Mäher entfernt aufzuhalten.

10.Mähen Sie niemals bei schlechten Sichtverhältnissen.

11.Heben Sie herumliegende, lose Gegenstände vor dem Mähen vom Boden auf.

6.2 Hinweise zum richtigen Mähen

Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft. Das umlaufende Messer kann zu Verletzungen führen.

Befestigen Sie die Auswurfklappe und den Grasfangsack immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten.

Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffigen Sohlen und lange Hosen. Mähen Sie immer quer zum Hang.

12

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 13

Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem

Rasenmäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht werden.

Üben Sie besondere Vorsicht beim

Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des

Rasenmähers. Stolpergefahr!

6.3 Das Mähen

Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schneiden, damit die Grashalme nicht ausfransen und der

Rasen nicht gelb wird.

Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige

Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehen bleiben.

Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschweren den Startvorgang, beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf. An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt sich durch Schrägstellung nach oben verhindern.

Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächlichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durchgänge aus, so dass maximal 4 cm Rasen auf einmal abgetragen wird.

Bevor irgendeine Kontrolle des Messers durchgeführt wird, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass das Messer nach dem Ausschalten des Motors sich noch einige Sekunden weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen.

Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschliffen ist.

Schleifen oder ersetzen Sie es, falls dies nicht der Fall sein sollte. Falls das in Bewegung befindliche

Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Rasenmäher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters. Falls dieses beschädigt ist muss es ausgewechselt werden.

Hinweise zum Mähen:

1.Achten Sie auf feste Gegenstände. Der

Rasenmäher könnte beschädigt werden oder es könnten Verletzungen entstehen.

2.Ein heißer Motor, Auspuff oder Antrieb kann Verbrennungen verursachen. Also nicht berühren.

3.Bei Hängen oder steil abfallendem Gelände vorsichtig mähen.

4.Fehlendes Tageslicht oder nicht ausreichende künstliche Beleuchtung sind ein Grund, um das

Mähen einzustellen.

D

5.Überprüfen Sie den Mäher, das Messer und die anderen Teile, wenn Sie in einen Fremdkörper gefahren sind oder wenn das Gerät stärker als normal vibriert.

6.Machen Sie keine Einstellungsänderungen oder Reparaturen ohne den Motor vorher abzustellen. Ziehen Sie den Zündkabelstecker.

7.Auf oder in der Nähe einer Straße achten Sie auf den Straßenverkehr. Halten Sie den Grasauswurf von der Straße fern.

8.Vermeiden Sie Stellen, wo die Räder nicht mehr greifen oder das Mähen unsicher ist. Vor einer

Rückwärtsbewegung vergewissern Sie sich, ob nicht kleine Kinder hinter Ihnen sind.

9.In dichtem, hohen Gras stellen Sie die höchste Schnittstufe ein und mähen Sie langsamer. Vor dem Entfernen von Gras oder sonstigen

Verstopfungen, stellen Sie den Motor ab und lösen Sie das Zündkabel.

10.Entfernen Sie niemals Teile, die der Sicherheit dienen.

11.Füllen Sie niemals Benzin in den Motor, der noch heiß ist oder läuft

6.4 Entleeren des Grasfangsackes

Sobald während des Mähens Grasreste liegen bleiben, muss der Fangsack entleert werden.

Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangsackes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten.

Zum Abnehmen des Fangsackes mit einer Hand die Auswurfklappe anheben, mit der anderen Hand den Fangsack am Tragegriff herausnehmen (Abb. 4).

Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des Fangsackes zu und verschließt die hintere Auswurföffnung. Bleiben dabei Grasreste in der Öffnung hängen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den

Rasenmäher um etwa 1m zurückzuziehen.

Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B.

Bürste oder Handbesen.

Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns müssen der Fangsack und besonders das Luftgitter von innen nach der Benutzung gereinigt werden.

Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.

Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten und von oben einhängen.

13

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 14

D

6.5 Nach dem Mähen

1.Den Motor immer zuerst abkühlen lassen, bevor man den Rasenmäher in einem geschlossenen Raum abstellt.

2.Entfernen Sie Gras, Laub, Schmiere und Öl vor dem Einlagern. Keine anderen Gegenstände auf dem Mäher ablagern.

3.Kontrollieren Sie vor erneutem Gebrauch alle Schrauben und Muttern. Gelockerte Schrauben sind fest zu ziehen.

4.Entleeren Sie den Grasfangsack vor dem erneuten Gebrauch.

5.Lösen Sie den Zündkerzenstecker, um unerlaubten Gebrauch zu verhindern.

6.Achten Sie darauf, dass der Mäher nicht neben einer Gefahrenquelle abgestellt wird.

Gasschwaden können zu Explosionen führen.

7.Es dürfen nur Originalteile oder solche vom Hersteller genehmigte Teile bei Reparaturen verwendet werden (siehe Adresse der

Garantieurkunde).

8.Bei längerem Nichtgebrauch des Mähers, den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe entleeren.

9.Kinder anweisen den Mäher nicht zu benützen.

Er ist kein Spielzeug.

10.Niemals Benzin in der Nähe einer Funkenquelle aufbewahren. Verwenden Sie immer einen geprüften Kanister. Halten Sie Benzin von Kindern fern.

11.Ölen und warten Sie das Gerät

7.1 Reinigung

Nach jedem Gebrauch sollte der Mäher gründlich gereinigt werden. Besonders die Unterseite und die Messeraufnahme.

Hinweis: Bevor Sie den Rasenmäher auf die Seite kippen, entleeren Sie den Kraftstofftank mit einer

Benzinabsaugpumpe vollständig. Der Rasenmäher darf nicht über 90 Grad gekippt werden. Am leichtesten entfernen Sie Schmutz und Gras gleich nach dem Mähen. Angetrocknete Grasreste und

Schmutz können zu einer Beeinträchtigung des

Mähbetriebes führen. Kontrollieren Sie, ob der Grasauswurfkanal frei von Grasresten ist und entfernen diese bei Bedarf. Reinigen Sie den Mäher niemals mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger. Der Motor soll trocken bleiben.

Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden.

7.2 Wartung

7.2.1 Radachsen und Radnaben

Sollten einmal pro Saison leicht eingefettet werden. Dazu nehmen Sie die Radkappen mit einem Schraubendreher ab und lösen die Befestigungsschrauben der Räder.

7.2.2 Messer

Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt schärfen, auswuchten und montieren. Um ein optimales Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen das

Messer einmal im Jahr überprüfen zu lassen.

7.Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung

Achtung: Wartungsinformationen und Wartungsintervalle zum Motor finden Sie in der beiligenden Motoranleitung von Briggs & Stratton.

Achtung:

Arbeiten Sie nie bei laufendem Motor an stromführenden Teilen der Zündanlage oder berühren diese. Ziehen Sie vor allen Wartungsund Pflegearbeiten den Zündkerzenstecker von der

Zündkerze ab. Führen Sie niemals irgendwelche Arbeiten am laufenden Gerät durch. Arbeiten die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben werden, sollten nur bei einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.

Wechseln des Messers (Abb. 8)

Beim Wechseln des Schneidwerkzeuges dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Die Kennzeichnung des Messers muss mit der in der Ersatzteilliste angegebenen Nummer übereinstimmen.

Niemals ein anderes Messer einbauen.

Beschädigte Messer

Sollte das Messer trotz aller Vorsicht mit einem Hindernis in Berührung gekommen sein, sofort Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen.

Mäher seitlich kippen und Messer auf Beschädigung überprüfen. Beschädigte oder verbogene Messer müssen ausgewechselt werden. Niemals ein verbogenes Messer wieder geradebiegen. Niemals mit einem verbogenen oder stark abgenutzten Messer arbeiten, dies verursacht Vibrationen und kann weitere Beschädigungen am Mäher zur Folge haben.

Achtung: Beim Arbeiten mit einem beschädigten Messer besteht Verletzungsgefahr.

14

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 15

Messer nachschleifen

Die Messerschneiden können mit einer Metallfeile nachgeschärft werden. Um eine Unwucht zu vermeiden sollte das Schleifen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.

7.2.3 Pflege und Einstellung der Seilzüge

Die Seilzüge öfters einölen und auf Leichtgängigkeit überprüfen.

7.2.4 Reparatur

Nach Reparatur oder Wartung vergewissern, ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in einwandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile von anderen

Personen und Kindern unzugänglich aufbewahren.

Achtung: Laut Produkthaftungsgesetz haften wir nicht für Schäden die durch unsachgemäße Reparatur verursacht werden oder wenn bei Ersatzteilen nicht Originalteile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden. Ebenso haften wir nicht für

Schäden von unsachgemäßen Reparaturen. Beauftragen sie einen Kundendienst oder einen autorisierten Fachmann. Entsprechendes gilt auch für Zubehörteile.

7.2.5 Betriebszeiten

Rasenmäher dürfen nur an Werktagen in der Zeit von 7.00 – 19.00 Uhr betrieben werden. Beachten

Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen, die örtlich unterschiedlich sein können.

7.3Vorbereitung für das Einlagern des Rasenmähers

Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen.

1.Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe.

2.Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist .

3.Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lackfarbe zu schützen.

4.Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Platz oder Ort auf.

7.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Transport

1.Entleeren Sie den Benzintank (siehe Punkt 7.3/1)

2.Lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.

D

3.Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Motor.

4.Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der

Zündkerze.

5.Reinigen Sie das Gehäuse.

6.Hängen Sie den Startseilzug am Haken

(Abb. 3c) aus. Lösen Sie die Flügelmuttern und klappen den oberen Schubbügel nach unten.

Beachten Sie dabei, dass beim Umklappen die

Seilzüge nicht geknicket werden.

7.Wickeln Sie einige Lagen Wellpappe zwischen oberen und unteren Schubbügel und Motor, um ein Scheuern zu vermeiden.

7.5 Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

IdentNummer des Gerätes

ErsatzteilNummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

8. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um

Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und

Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

15

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 16

D

9. Fehlersuchplan

Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden.

Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.

Achtung. Wenn Probleme auftreten, die auf den Motor zurückzführen sind, lesen Sie bitte die beiliegende Briggs & Stratton Anleitung.

Störung

mögliche Ursache

Behebung

 

 

 

Unruhiger Lauf, starkes vibrieren

- Schrauben lose

- Schrauben prüfen

des Gerätes

 

 

 

- Messerbefestigung lose

- Messerbefestigung prüfen

 

- Messer unwuchtig

- Messer ersetzen

 

 

 

Motor läuft nicht

- Bremshebel nicht gedrückt

- Bremshebel drücken

 

- Kraftstofftank leer

- Kraftstoff einfüllen

 

 

 

Rasen wird gelb, Schnitt

- Messer ist unscharf

- Messer schärfen

unregelmäßig

 

 

 

- Schnitthöhe zu gering

- richtige Höhe einstellen

 

- Motordrehzahl zu gering

- Hebel auf max. stellen

 

 

 

Grasauswurf ist unsauber

- Motordrehzahl zu gering

- Gashebel auf max. stellen

 

- Schnitthöhe zu niedrig

- richtig einstellen

 

- Messer abgenutzt

- Messer austauschen

 

- Fangsack verstopft

- Fangsack ausleeren

 

 

 

16

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 17

GB

Table of contents:

1.Safety regulations

2.Layout

3.Intended use

4.Technical data

5.Before starting the equipment

6.Operation

7.Cleaning ,maintenance, storage, transport and ordering of spare parts

8.Disposal and recycling

9.Troubleshooting guide

17

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 18

GB

Important!

When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.

tank closures must be replaced if they are damaged.

4.Replace defective mufflers.

5.Before using the mower, visually inspect it to ensure that the blade, mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order (i.e. not worn out or damaged). To prevent any imbalance, replace worn out or damaged blades and mounting bolts as a set only (if applicable).

6.Please note that where a mower has more than one blade, the rotation of one of the blades can cause the others to rotate as well.

1.Safety instructions for handoperated lawn mowers

Note

1.Read the directions with due care. Familiarize yourself with the settings and proper operation of the machine.

2.Never allow children or other persons who are not familiar with the operating instructions to use the mower. Contact your local governmental agency for information regarding minimum age requirements for operating the mower.

3.Never mow in the direct vicinity of persons - especially children - or animals. Always keep in mind that the operator is responsible for accidents involving other persons and/or their property.

4.If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well.

Preliminary measures

1.Always wear sturdy, non-slip footwear and long trousers when mowing. Never mow barefoot or in sandals.

2.Check the grounds on which the machine will be used and remove all objects that could be caught up and violently flung out of the chute.

3.Warning: Petrol is highly flammable! Therefore:

-Only store petrol in containers designed to hold petroleum-based liquids.

-Only refuel out in the open and do not smoke during the refueling process.

-Always refuel the lawn mower before starting the engine. Always ensure that the fuel tank cap is closed when the engine is running and when the mower is hot; also do not refuel.

-If petrol has overflowed, do not under any circumstances attempt to start the engine. Instead, remove the machine from the affected area. Avoid starting the engine until the petrol fumes have completely evaporated.

-For safety reasons, the petrol tank and other

18

Handling

1.Do not let the combustion engine run in enclosed areas, as dangerous carbon monoxide gas can build up.

2.Only mow in broad daylight or in well-lit conditions. Avoid using the machine on wet grass as far as possible.

3.Always maintain good footing on inclines.

4.Only operate the machine at a walking pace.

5.For machines with wheels: Always mow across hills i.e. never straight up or straight down.

6.Be particularly careful when you change direction on a slope.

7.Do not mow on overly steep inclines.

8.Always be extra careful when turning the mower around and when pulling it towards you.

9.Switch off the lawn mower and ensure that the blade has stopped rotating whenever the mower has to be tilted for transporting over areas other than lawns and whenever it has to be moved from or to the area you want to mow.

10.Never use the lawn mower if the blade or safety grilles are damaged, or without the attached guards, e.g. deflectors and/or grass catching devices.

11.Do not adjust or overclock the engine speed settings.

12.Release the engine brake before you start the engine.

13.Start the engine with care, in accordance with the manufacturerʼs instructions. Make sure that your feet are far enough away from the mower blade!

14.Do not tilt the lawn mower when you start the engine unless the mower must raised off of the ground a little in order to start it. In the latter case, tilt the mower as little as absolutely necessary and only raise the side opposite to that of the user.

15.Never start the engine while standing in front of the chute.

16.Never move your hands or feet toward or under

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 19

any rotating parts. Keep clear of the chute opening at all times.

17.Never lift or carry a lawn mower with the engine running.

18.Switch off the engine and pull the spark plug boot:

-before you dislodge any blockages or clogs in the chute.

-before carrying out any checks, cleaning, maintenance or other work on the lawn mower

-if the lawn mower strikes a foreign body, examine it for signs of damage and carry out any necessary repairs before restarting and continuing to work with the mower. If the lawn mower begins to experience exceptionally strong vibrations, immediately switch it off and check it.

19.Switch off the engine:

-when you leave the lawn mower.

-before you refuel.

20.When you switch off the engine, move the speed lever to the Off position. Close the petrol stopcock.

21.Operation of the machine at higher than normal speed can lead to an increased risk of accidents.

22.Take care when carrying out installation work on the machine, and avoid trapping fingers between the moving cutting tool and the fixed parts of the machine.

Maintenance and storage

1.Make sure that all nuts, bolts and screws are tightened securely and that the machine is in safe working condition.

2.Never store the mower (with petrol in the tank) inside a building in which petrol fumes could come into contact with open flames or sparks.

3.Allow the motor to cool before you put the lawn mower in an enclosed area.

4.In order to avoid fire hazards, keep the engine, exhaust and the area around the fuel tank free from grass, leaves and leaking grease (oil).

5.Routinely check the grass basket for signs of wear and impaired functionality.

6.For your own safety, replace worn or damaged parts without delay.

7.If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump (available from DIY shops).

CAUTION!

GB

Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.

Explanation of the symbols on the machine (Fig. 10):

1)Read the operating instructions

2)Important! Danger from catapulted parts. Keep a safe distance.

3)Important! Switch off the engine and pull the spark plug boot before doing any maintenance, repair, cleaning or adjustment work.

4)Fill with oil and fuel before starting the mower.

5)Caution! Wear ear protection and safety goggles.

6)Engine start/stop lever (I=Engine on; 0=Engine off)

7)Risk of cut injuries. Caution: rotating cutters.

2. Layout (Fig. 1+2)

1.Engine start/stop lever – engine brake

2.Top push bar

3.Throttle lever

4.Starter cable

5.Lower push bar

6.Filling level indicator debris bag

7.Debris bag

8.Ejector flap

9.Cutting height adjustment

10.Tank filler cap

11.Oil-filler neck

12.Oil drainage screw

13.2 x cable ties

14.Spark plug wrench

15.2 x square head screws for top push bar

16.2 screws for upper push bar with high speed clamping function

17.Side ejector cover

18.4 x star nuts for push bar

19.Side ejector adaptor

20.Mulching adaptor

21.Cover for lower push bar

Read all safety regulations and instructions.

Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury.

19

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 20

GB

3. Proper operation

The petrol lawn mower is intended for private use i.e. for use in home and gardening environments.

Private use of the lawn mower refers an annual operating time generally not exceeding that of 50 hours, during which time the machine is primarily used to maintain small-scale, residential lawns and home/hobby gardens. Public facilities, sporting halls, and agricultural/forestry applications are excluded.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

The operating instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in order to ensure that the lawn mower is properly used and maintained. The instructions contain valuable information on operating, maintenance and servicing conditions.

Important! Due to the high risk of bodily injury to the user, the lawn mower may not be used to trim bushes, hedges or shrubs, to cut scaling vegetation, planted roofs, or balcony-grown grass, to clean (suck up) dirt and debris off walkways, or to chop up tree or hedge clippings. Moreover, the lawn mower may not be used as a power cultivator to level out high areas such as molehills.

For safety reasons, the lawn mower may not be used as a drive unit for other work tools or toolkits of any kind.

4. Technical data

Note:

The enclosed manual from Briggs & Stratton provides detailed technical data on the engine!

Engine type:

Single cylinder four-stroke engine, 158 ccm

Working speed:

2800 min-1

Fuel:

standard petrol

 

 

Cutting height adjustment:

central, (30-75 mm)

 

 

Cutting width:

480 mm

Sound and vibration

 

LpA sound pressure level

85.6 dB(A)

KpA uncertainty

2 dB

LWA sound power level

96 dB(A)

KWA uncertainty

3 dB

Wear ear-muffs.

The impact of noise can cause damage to hearing. Vibration emission value ah = 6.1 m/s2

K uncertainty = 1.5 m/s2

5. Before starting the equipment

5.1 Assembling the components

Some parts of the mower come disassembled. For quick and easy assembly, read and follow the instructions below.

Important! You will need the following additional tools (not supplied) for assembly, and also for maintenance work:

A flat oil drip tray (for changing the oil)

A 1 liter measuring jug (oil/petrol resistant)

A petrol can

A funnel (suitable for the tankʼs petrol filler neck)

Household wipes (to wipe up oil/petrol residue; dispose of these at a filling station)

A petrol suction pump (plastic, available from

DIY stores)

An oil can with hand pump (available from DIY stores)

Assembly

1.Take the mower and attachment parts out of the packaging and check that all parts are present (Fig. 2).

2.Affix the lower push bar (Fig. 3a/Item 5) to the mower housing and set the desired working height. 3 different working heights are available. Each peg on the lower push bar can be inserted into a hole situated directly opposite to it, on the mower housing, for example A-A (Fig. 3). The lower push bar must be equally adjusted on both sides. Now affix the cover (Fig. 3a/Item 21) and attach the push bar (5) using the square head screws (15) and the star screws (18) as shown in Figure 3a.

3.Fasten the top push bar to the bottom push bar using a screw (Fig. 3b/Item 16) and a star screw (Fig. 3b/Item 18) on each side. Make sure that the lobes of the screws are folded towards the inside

20

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 21

so that the high speed clamping function remains operational.

4.Insert the grip of the starter cord (Fig. 3c/Item 4) into the hook provided for that purpose as shown in Figure 3c.

5.Fasten the cords to the push bar with the supplied cable ties (Fig. 3d/Item. 13).

6.The debris bag should be assembled as shown in Figure 3e. For this, insert the upper lugs of the debris bag carefully into the openings on the lower debris bag.

7.Lift the ejector flap (Fig. 4 / Item 8) with one hand and hook in the grass bag (Fig. 4/Item 7) as shown in Figure 4

5.2 Setting the cutting height

Important! Adjust the cutting height only when the engine is switched off and the plug boot has been pulled.

Before you begin to mow, check to ensure that the blade is not blunt and that none of the fasteners are damaged. To prevent any imbalance, replace blunt and/or damaged blades as a set only (if applicable). To carry out this check, first switch off the engine and pull the spark plug boot.

The cutting height is centrally adjusted with the cutting height adjustor lever

(Fig. 7/Item 9). Up to 5 different cutting heights can be selected.

Pull the adjustor lever out and select the desired cutting height. The lever snaps into the desired position.

6. Operation

Note:

For detailed information on starting the engine, refer to the enclosed manual from Briggs & Stratton.

Important.

The engine does not come with oil in it. Therefore, be sure to add oil before starting the engine.You will also need to fill in petrol, as this is also not supplied upon delivery.

In order to avoid any unintentional start-ups of the lawn mower, it comes equipped with an engine brake (Fig. 5a/Item 1) which must be pulled back before the engine can be started. When the engine control lever is released it must return to its initial position, at which point the engine automatically

GB

switches off.

You can control the rotation speed of the blade using the speed lever (Fig. 6).

Before you start mowing, you should run through this operation several times in order to ensure that the machine is working properly.

Whenever you need to perform any kind of adjustment and/or repair work on your lawn mower, wait until the blade has come to a complete stop.

Always switch off the engine before carrying out any adjustments, maintenance or repairs.

Note:

1.Engine brake (Fig. 5a/Item 1): Use the lever to stop the engine. When you release the lever the engine and the blade stop automatically (Fig.

5b). To mow, hold the lever in the working position. Before you start to mow, check the start/stop lever several times to be sure that it is working properly. Ensure that the tension cable can be smoothly operated (i.e. is not catching or kinking in any way).

2.Speed lever (Fig. 6): Move this lever in order to increase or decrease the engine speed. (Tortoise = Slow / Hare = Fast)

3.Caution: The blade begins to rotate as soon as the engine is started.

Important:

Before you start the engine, move the motor brake several times to be sure that the stop cable is properly working. Note: The engine is factory set to a speed that is optimal for cutting and blowing grass into the basket and is designed to provide many years of use.

4.Check the oil level.

5.Fill the tank with petrol when it is empty, using a funnel and measuring vessel. Make sure that the petrol is clean.

Note: Use only unleaded petrol as fuel.

Warning: Never use more than one safety petrol can. Do not smoke when refueling. Switch off the engine before refueling and allow the engine to cool down for a few minutes.

Mulching

In the mulching mode the cuttings are shredded in the enclosed mower housing and then spread back onto the lawn. It is not necessary to gather and dispose of the grass.

21

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 22

GB

Important: Mulching is only possible if the lawn is relatively short. Optimum results can be achieved only with a mulching blade (available as an accessory).

To use the mulching function, disconnect the debris bag, slide the mulching adaptor into the ejector opening (Fig. 5d/Item 20) and close the ejector opening.

Side ejector

You should fit the mulching adaptor (Item 20) in order to use the side ejector. Connect the side ejector adaptor (Fig. 5e/Item 19) as shown in Figure 5e.

Filling level indicator debris bag

The debris bag is equipped with a filling level indicator

(Fig. 2/Item 6). This will be opened by the air current produced by the mower. If the flap falls during mowing, the debris bag is full and should be emptied. To ensure that the filling level indicator works properly, the holes under the flap must be kept clean and permeable.

6.1 Before mowing

Important information

1.Make sure that you are properly dressed when mowing. Wear sturdy, non-slip footwear; do not wear sandals or tennis shoes.

2.Inspect the blade. A blade that is bent or damaged in any other way must be immediately exchanged for a genuine Einhell replacement blade.

3.Do not fill the fuel tank indoors, but rather out in the open. Use a filling funnel and a measuring jug. Wipe off any spilled petrol.

4.Read and follow in the instructions in the operating manual as well as the information regarding the engine and accessory equipment. Store the manual in a place where it can be readily accessed by other users of the machine.

5.Exhaust gas is dangerous. Only start the engine out in the open.

6.Make sure that all the guards are fitted and that they are in good working order.

7.The machine should only be operated by persons who are well informed with the way it works, and who are in reasonably good physical condition.

8.It can be dangerous to mow the grass when it is wet. Try to ensure that you only mow the grass when it is dry.

9.Advise children and others to keep well away from the lawn mower.

10.Never mow the grass in poor visibility.

22

11.Remove all loose objects from the lawn before you start mowing the grass.

6.2 Tips for proper mowing

Important! Never open the chute flap when the catch bag has been detached (to be emptied) and the engine is still running. The rotating blade can cause serious injuries!

Always carefully fasten the chute flap and grass basket. Switch off the engine before emptying the grass basket.

Always ensure that a safe distance (provided by the length of the long handles) is maintained between the user and the mower housing. Be especially careful when mowing and changing direction on slopes and inclines. Maintain a solid footing and wear sturdy, non-slip footwear and long trousers. Always mow along the incline (not up and down).

For safety reasons, the lawn mower may not be used to mow inclines whose gradient exceeds 15 degrees. Use special caution when backing up and pulling the lawn mower. Tripping hazard!

6.3 Mowing

Only use a sharp blade that is in good condition. This will prevent the grass blades from fraying and the lawn from turning yellow.

Try to mow in straight lines for a nice, clean look.

Insodoing, the mowing swaths should always overlap each other by a few centimeters in order to avoid bare strips.

Keep the underside of the mower housing clean and remove grass build-up. Deposits not only make it more difficult to start the mower; they decrease the quality of the cut and make it harder for the machine to bag the grass. Always mow along inclines (not up and down). Slightly turning the front wheels up the hill while mowing will prevent the mower from sliding out of the straight line. Select the cutting height according to the length of the grass. If the lawn has grown quite a bit, mow over it several times so that no more than 4 cm of grass are cut at one time.

Switch off the engine before doing any checks on the blade. Keep in mind that the blade continues to rotate for a few seconds after the engine has been switched off. Never attempt to manually stop the blade.

Regularly check to see if the blade is securely

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 23

GB

attached, is in good condition and is sharp. If the contrary is the case, sharpen the blade or replace it. In the event that the blade strikes an object, immediately switch off the lawn mower and wait for the blade to come to a complete stop. Then inspect the condition of the blade and the blade mount.

Replace any parts that are damaged.

Tips for proper mowing:

1.Pay attention to ensure that you do not run into or over anything that could damage the mower.

The lawn mower could be damaged and/or the machine could inflict bodily injury.

2.A hot engine, exhaust or drive unit can burn the skin if touched. Thus, do not touch these parts unless the mower has been switched off for a while and you know that they have cooled down!

3.Use extra caution when mowing on inclines and steep grades.

4.Insufficient daylight or even a sufficient level of artificial light is one reason not to mow.

5.Check the mower, the blade and other parts if they have struck a foreign object or if the machine vibrates more than usual.

6.Do not make any adjustments or repairs until the engine has been switched off. Pull the plug boot.

7.Pay special attention if you are mowing directly next to a street or are close by one (traffic). Always keep the grass chute pointed away from the street.

8.Avoid mowing in places where the wheels have trouble gripping or mowing is unsafe in any other way. Before you back up, ensure that nobody is standing behind you (especially little children, who are more difficult to see).

9.When mowing over thick, high grass, select the highest cutting level and mow at a slower speed.

Before you remove any grass or blockages of any kind, switch off the engine and pull the plug boot.

10.Never remove any safety-related parts.

11.Never fill the engine with petrol when it is hot or is running.

6.4 Emptying the grass basket

As soon as grass clippings start to trail the lawn mower, it is time to empty the grass basket.

Important! Before taking off the grass basket, switch off the engine and wait until the blade has come to a stop.

To take off the grass basket, use one hand to lift up the chute flap and the other to grab onto the basket handle (Fig. 4). Remove the basket.

For safety reasons, the chute flap automatically falls down after removing the grass basket and closes off

the rear chute opening. If any grass remains in the opening, it will be easier to restart the engine if you pull the mower back approx. 1 meter.

Do not use your hands or feet to remove clippings in or on the mower housing, but instead use suitable tools such as a brush or a hand broom.

In order to ensure that the majority of grass clippings are picked up, the inside of both the catch bag and especially the air grill must be cleaned after each use.

Reattach the catch bag only when the engine is switched off and the blade is stopped.

Using one hand, lift up the chute flap, while grabbing onto the basket handle with the other. Hang in the basket from the top.

6.5 After mowing

1.Allow the engine to cool before you put the lawn mower in an enclosed area.

2.Remove grass, foliage, grease and oil before storing the mower. Do not place any objects on top of the mower.

3.Check all the screws and nuts once more before you start to use the lawn mower again. Tighten any loose screws.

4.Also be sure to empty the grass basket.

5.Pull the spark plug boot to prevent unauthorized use.

6.Ensure that you do not park the mower next to any source of danger. Petrol fumes can lead to explosions.

7.Only original parts or parts approved by the manufacturer may be used for repairs

(see address on the warranty certificate).

8.If the lawn mower is not going to be used for an extended period, empty the petrol tank using a petrol suction pump.

9.Tell your children not to use the mower. It is not a toy.

10.Never place petrol near an ignition source. Always use a can that is approved to store petrol. Keep petrol away from children.

11.Oil and maintain the machine.

23

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 24

GB

7. Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts

Important: The enclosed engine manual from Briggs & Stratton provides maintenance information and maintenance interval information on the engine.

Important:

Never work on or touch conducting parts on the ignition unit with the engine running. Always pull the spark plug boot from the spark plug before starting any work of care or maintenance. Never perform any work on the machine while it is running. Any work not described in these Operating Instructions must be performed by an authorized service workshop only.

7.1 Cleaning

After each use, the mower should be thoroughly cleaned (especially the underside and blade receptacle).

Note: Before you tilt the lawnmower onto its side, empty the fuel tank completely with a petrol pump. The lawnmower must not be tilted more than 90 degrees. The simplest time to remove dirt and grass is directly after mowing. Dried residual grass and dirt could cause damage to the mowing operation. Make sure the grass ejector canal is free from residual pieces of grass and remove these if necessary. Never clean the mower with a direct jet of water or a high pressure cleaner. The motor must stay dry. Aggressive cleaning agents such as cold cleaning solvent or petroleum ether must not be used.

7.2 Maintenance

7.2.1 Wheel axles and wheel hubs

These should be lightly greased once a season. To do so, remove the wheel caps with a screwdriver and slacken the fastening screws on the wheels.

7.2.2 Blade

For safety reasons you should only ever have your blade sharpened, balanced and mounted by an authorized service workshop. For optimum results it is recommended that the blade should be inspected once a year.

Changing the blade (Fig. 8)

Only ever use original spare parts when having the blade replaced. The marking on the blade must be matched with the number given in the list of spare parts. Never have any other model of blade fitted.

24

Damaged blades

Should the blade, in spite of all precautions, come into contact with an obstruction, shut down the engine immediately and pull the spark plug boot. Tip the lawn mower onto its side and check the blade for damage. Damaged or bent blades must be replaced. Never attempt to bend a bent blade back to straight again. Never mow the lawn with a bent or heavily worn blade as this will cause vibrations and can lead to further damage to the lawn mower.

Important: There is a risk of injury if you work with a damaged blade.

Resharpening the blade

The blades can be resharpened with a metal file. In order to avoid imbalance, the blade should be resharpened by an authorized service workshop.

7.2.3 Care and adjustment of the cables

Oil the cables at regular intervals and check that they move easily.

7.2.4 Repairs

After any repair or maintenance work, check that all safety-related parts are in place and in proper working order.

All parts which may cause injury must be kept where they are inaccessible to children or others.

Important: In accordance with product liability legislation we are not liable for any damages caused by improper repairs or the use of spare parts that are not original spare parts or parts approved by us. In addition, we are also not liable for any damages arising from improper repairs. Such work should be performed by a customer services workshop or authorized specialist. The same applies to accessory parts.

7.2.5 Times of use

Lawn mowers are only permitted to be used on workdays between the hours of 7.00 a.m. and 7.00 p.m. Please comply with statutory regulations, which may vary from location to location.

7.3 Preparing the mower for long-term storage Caution: Do not empty the petrol tank in enclosed areas, near fire or when smoking. Petrol fumes can cause explosions and fire.

1.Empty the petrol tank with a petrol suction pump.

2.Start the engine and let it run until any remaining petrol has been used up.

3.Clean the cooling fins of the cylinder and the housing.

4.Be sure to clean the entire machine to protect the paint.

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 25

GB

5. Store the machine in a well-ventilated place.

7.4 Preparing the mower for transportation

1.Empty the petrol tank (see item 7.3.1).

2.Always let the engine run until it has used up the remainder of petrol in the tank.

3.Empty the engine oil from the warm engine.

4.Remove the spark plug boot from the spark plug.

5.Cleaning the equipment.

6.Remove the start tension cable from the hook (Fig. 3c). Slacken the wing nuts and fold down the upper push bar.

7.Wedge a few layers of corrugated cardboard between the upper and lower push bars and the engine in order to prevent any chafing.

7.5 Ordering replacement parts

Please quote the following data when ordering replacement parts:

Type of machine

Article number of the machine

Identification number of the machine

Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info

8. Disposal and recycling

The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system.

The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.

Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.

25

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 26

GB

9. Faults and remedies for faults

Caution: Always switch off the engine and pull the ignition cable before starting any inspection or adjustment work.

Caution: If, after making an adjustment or repair to the engine, you let it run for a few minutes, remember that the exhaust and other parts will get hot. Thus, do not touch parts that emanate heat, as these may burn you.

Important. If problems arise in connection with the engine, please refer to the enclosed manual from Briggs & Stratton.

Fault

Possible cause

Remedy

 

 

 

Loud while running, machine

- Screws are loose

- Check screws

vibrates heavily

 

 

 

- Blade fasteners are loose

- Check blade fasteners

 

- Blade is unbalanced

- Replace blade

 

 

 

Engine does not start

- Brake lever not pressed

- Press brake lever

 

- Fuel tank is empty

- Refill with fuel

 

 

 

Uneven mowing results

- Blade is blunt

- Sharpen the blade

 

- Cutting height is too low

- Set correct height

 

- Engine speed is too low

- Set lever to max.

 

 

 

Unsatisfactory bagging of the

- Engine speed is too low

- Set speed lever to max.

grass

 

 

 

- Cutting height is too low

- Set correct height

 

- Blade is worn

- Replace the blade

 

- Basket is clogged

- Empty the basket

 

 

 

26

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 27

F

Sommaire :

1.Consignes de sécurité

2.Description de lʼappareil

3.Utilisation conforme à lʼaffectation

4.Données techniques

5.Avant la mise en service

6.Commande

7.Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande des pièces de rechange

8.Mise au rebut et recyclage

9.Plan de recherche des erreurs

27

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 28

F

Attention !

Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, veillez

à leur remettre aussi ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.

1.Consignes de sécurité de la tondeuse à gazon commandée à la main

Remarques

1.Lisez minutieusement ce mode dʼemploi. Apprenez à vous servir correctement de la machine en effectuant les réglages.

2.Ne permettez jamais à des enfants ou autres personnes nʼayant pas connaissance du mode dʼemploi de se servir de la tondeuse à gazon.

Des prescriptions locales peuvent déterminer lʼâge minimum requis des utilisateurs.

3.Ne tondez jamais le gazon alors que dʼautres personnes, particulièrement des enfants ou encore des animaux, se trouvent à proximité.

Pensez au fait que lʼopérateur/opératrice ou lʼutilisateur/utilisatrice de la machine sera tenu/e responsable de tout accident sur dʼautres personnes ou ce qui leur appartient.

4.Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.

Mesures préalables

1.Pendant la tonte, portez toujours des chaussures solides et un pantalon long. Ne tondez jamais pieds nus ou en sandales légères.

2.Contrôlez le terrain sur lequel vous allez employer la machine et retirez tous les objets pouvant être attrapés et éjectés par la tondeuse.

3.Avertissement : Lʼessence est extrêmement inflammable :

-conservez lʼessence uniquement dans des réservoirs prévus à cet effet

-faites le plein uniquement à lʼair libre et ne fumez pas pendant le remplissage

-il faut remplir lʼessence avant de démarrer le moteur. Pendant que le moteur fonctionne ou si la tondeuse est chaude, il est interdit dʼouvrir la fermeture du réservoir et de remplir de

28

carburant.

-si de lʼessence déborde, il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche. Au lieu de cela, il faut éloigner la machine de lʼendroit sali dʼessence. Tout essai de démarrage doit être évité jusquʼà ce que les vapeurs dʼessence soient complètement volatilisées

-pour des raisons de sécurité, remplacez toujours le réservoir à essence et autres fermetures de réservoir dès quʼun endommagement est détecté.

4.Remplacez les amortisseurs de bruit défectueux

5.Avant lʼutilisation, contrôlez toujours à vue si lʼoutil de coupe, toute lʼunité de coupe et les boulons de fixation sont usés ou abîmés. Pour éviter tout déséquilibre, les pièces endommagées ou usées et les boulons de fixation doivent être uniquement remplacés par jeux complets.

6.Pour les appareils qui ont plusieurs lames, veillez au fait que lorsque lʼon tourne une lame, les autres commencent aussi à tourner.

Manipulation

1.Ne faites jamais marcher le moteur à combustion dans des endroits fermés dans lesquels du monoxyde de carbone, dangereux, peut sʼemmagasiner.

2.Ne tondez quʼà la lumière du jour ou lorsque vous êtes bien éclairé artificiellement. Si possible, évitez de vous servir de lʼappareil lorsque lʼherbe est mouillée.

3.Veillez à toujours garder une position équilibrée sur les pentes.

4.Ne guidez la machine quʼau pas

5.Pour les machines sur roues, veuillez respecter : tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en descente ou en montée.

6.Faites particulièrement attention lorsque vous changez de direction sur une pente.

7.Ne tondez pas sur des pentes très raides

8.Soyez particulièrement précautionneux lorsque vous faites demi-tour avec la tondeuse à gazon ou lorsque vous la tirez vers vous.

9.Arrêtez la lame lorsquʼil vous faut renverser la tondeuse à gazon en cas de transport pardessus dʼautres surfaces que de lʼherbe et lorsque vous déplacez la tondeuse à gazon dʼune surface à tondre à une autre.

10.Nʼutilisez jamais la tondeuse à gazon lorsque la grille de protection ou les dispositifs de protection sont endommagés ou sans dispositif de protection monté, p. ex. des chicanes et/ou dispositifs collecteurs dʼherbe.

11.Ne modifiez jamais les réglages de base du

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 29

moteur et ne le faites pas marcher en surrégime.

12.Desserrez le frein moteur avant de lancer le moteur.

13.Faites démarrer le moteur avec précaution, conformément aux instructions du producteur.

Veillez à garder une distance suffisante entre vos pieds et les lames.

14.Ne faites pas basculer la tondeuse à gazon pendant le démarrage du moteur ou si vous le laissez allumé à moins que vous deviez soulever la tondeuse à gazon pendant la tonte. Dans un tel cas, basculez-la juste assez et ne soulevez que le côté caché à lʼutilisateur.

15.Ne faites jamais démarrer le moteur lorsque vous vous trouvez devant le canal dʼéjection.

16.Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours éloigné de lʼorifice dʼéjection.

17.Ne soulevez jamais ni ne portez jamais une tondeuse à gazon alors que le moteur tourne.

18.Arrêtez le moteur et tirez la cosse de bougie :

-avant de défaire le verrouillage ou dʼéliminer des obturations du canal dʼéjection

-avant de contrôler la tondeuse à gazon, de la nettoyer ou dʼeffectuer dessus des travaux

-lorsque la tondeuse a avalé un corps étranger.

Recherchez les éventuels endommagements de la tondeuse à gazon et effectuez les réparations nécessaires avant de refaire démarrer la tondeuse à gazon et de travailler avec elle. Si la tondeuse à gazon commence à vibrer fortement, un contrôle immédiat est indispensable.

19.Eteignez le moteur :

-lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à gazon

-avant de remplir dʼessence.

20.Lorsque vous éteignez le moteur, mettez le régulateur de vitesse en position “Arrêt”. Le robinet dʼessence doit être fermé.

21.Le fait dʼexploiter la machine à une vitesse excédante peut augmenter les risques dʼaccident.

22.Soyez prudents pendant les travaux de réglage de la machine et évitez de vous faire coincer les doigts entre les outils de coupe en mouvement et des pièces rigides de lʼappareil

Maintenance et stockage

1.Veillez à ce que tous les écrous, goujons et vis soient bien serrées et á ce que lʼappareil soit dans un état de fonctionnement sûr.

2.Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à lʼintérieur dʼun bâtiment, dans lequel probablement des vapeurs dʼessence peuvent rencontrer du feu ouvert ou

F

des étincelles.

3.Laissez refroidir le moteur avant de stocker la tondeuse à gazon dans un endroit fermé.

4.Pour éviter tout risque dʼincendie, maintenez le moteur, lʼéchappement et la zone entourant le réservoir á carburant sans herbe, feuilles ni fuite de matière grasse (huile).

5.Vérifiez régulièrement si le dispositif de récolte de lʼherbe nʼest pas usé ou sʼil nʼa pas perdu son aptitude au fonctionnement.

6.Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité.

7.Si vous devez vidanger le réservoir à carburant, faites-le à lʼair libre, en vous servant dʼune pompe dʼaspiration de carburant (à acheter dans les grandes surfaces de matériaux de construction).

AVERTISSEMENT !

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.

Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Explication des symboles sur l’appareil (fig. 10):

1)Lire le mode d’emploi

2)Attention ! Risques en raison de pièces catapultées. Respecter la distance de sécurité

3)Attention aux lames tranchantes - retirez la cosse de bougie d’allumage avant l’entretien

4)Remplir d’huile et de carburant avant la mise en service

5)Attention ! Portez une protection de l’ouïe et des lunettes de protection

6)Levier de mise en marche / d’arrêt du moteur

(I=moteur MARCHE ; 0=moteur ARRET)

7)Avertissement quant aux blessures par coupures Attention ! Aux lames en rotation

2. Description de lʼappareil (fig. 1/2)

1.Levier de démarrage / dʼarrêt du moteur - frein moteur

2.Guidon supérieur

3.Accélérateur

4.Corde de lancement

5.Guidon inférieur

6.Indicateur de niveau du sac collecteur

7.Sac collecteur

8.Clapet dʼéjection

9.Réglage de la hauteur de coupe

29

Anleitung_RG_PM_48_B_S_SPK7.e$S__ 10.05.12 15:23 Seite 30

F

10.Clapet de remplissage de réservoir

11.Tubulure de remplissage dʼhuile

12.Bouchon de vidange dʼhuile

13.2 colliers

14.Clé à bougie

15.2 vis à tête carrée pour guidon inférieur

16.2 vis pour le guidon supérieur avec fonction de serrage rapide

17.Couvercle dʼéjection latérale

18.4 écrous à étoile pour guidon

19.Adaptateur dʼéjection latérale

20.Adaptateur de paillage

21.Recouvrement du guidon inférieur

3. Utilisation conforme

La tondeuse à gazon à essence convient à lʼemploi privé dans les jardins de maisons et de loisirs.

Sont considérés comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et de loisirs celles dont lʼutilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures et qui sont utilisées surtout pour lʼentretien de surfaces dʼherbe ou de gazon, ne le sont pas cependant celles utilisées dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans lʼagriculture et les exploitations forestières.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

Le respect du mode dʼemploi joint par le fabricant est la condition préalable à une utilisation conforme de la tondeuse à gazon. Le mode dʼemploi comprend aussi les conditions dʼutilisation, de maintenance et dʼentretien.

Attention! En raison de lʼexposition à des risques du corps de lʼutilisateur/lʼutilisatrice, la tondeuse à gazon ne doit pas servir aux travaux suivants : débroussaillement de buissons, haies et arbustes, coupe et broyage de plantes grimpantes ou de gazons sur toits ou dans des bacs de balcons, nettoyage (aspiration) de sentiers ni comme hacheuse pour concasser des tronçons dʼarbres et de haie. De plus, la tondeuse à gazon ne doit pas être employée comme moto-bêche pour araser des

élévations de terrain comme par ex. des taupinières.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit dʼutiliser la tondeuse à gazon comme groupe dʼentraînement

30

pour dʼautres outils et jeux dʼoutils en tous genres.

4. Caractéristiques techniques

Remarque :

Vous trouverez les caractéristiques techniques détaillées du moteur dans le mode d’emploi Briggs & Stratton joint.

Type de moteur :

moteur à quatre temps monocylindre 158 ccm

Vitesse de travail :

2800 t/min

Carburant : essence normale sans plomb

Réglage de la hauteur de coupe :

centrale (30-75 mm)

Largeur de coupe :

480 mm

Poids :

35 kg

Bruit et vibrations

 

Niveau de pression acoustique LpA

85,6 dB(A)

Imprécision KpA

2 db

Niveau acoustique LWA

96 db(A)

Imprécision KWA

3 db

Portez un casque anti-bruit.

L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.

Valeur d’émission de vibration ah = 6,1 m/s2

Insécurité K = 1,5 m/s2

5. Avant la mise en service

5.1 Assemblage des composants.

Certaines pièces sont livrées démontées.

Lʼassemblage est simple à condition de respecter les consignes suivantes

Attention ! Pour lʼassemblage et pour les travaux de maintenance, vous aurez besoin de lʼoutillage suivant non compris dans la livraison :

nune cuve collectrice dʼhuile en position horizontale (pour la vidange dʼhuile)

nun récipient doseur dʼun litre (résistant à lʼhuile / à lʼessence)

nun bidon dʼessence

nun entonnoir (convenant aux tubulures de remplissage dʼessence du réservoir)

ndes chiffons ménagers (pour essuyer les restes

Loading...
+ 170 hidden pages