Einhell BT-OS 150 User Manual

Bedienungsanleitung Schwingschleifer
p
Mode dʼemploi Ponceuse oscillante
C
Istruzioni per lʼuso Levigatrice orbitale
N
m
Manual de instrucciones Lijadora orbital
O
Manual de instruções Lixadeira vibratória
Art.-Nr.: 44.605.44 I.-Nr.: 01017
BT-OS 150
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 1
2
1
1
3
4
8
5
2
7
6
85
32
a
6
5
1.
2.
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 2
3
4 5
7
7
7
1.
2.
6
7
6
8
2
3
1.
2.
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 3
4
D
“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 4
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Zusatzhandgriff
2. Betriebsschalter
3. Feststellschalter
4. Handgriff
5. Staubsaug-Adapter
6. Schwingplatte
7. Klemmhebel
8. Reduzierhülse für Staubsaug-Adapter
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist zum Schleifen von Holz, Eisen, Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifpapiers geeignet. Die Maschine ist für Nassschliff nicht geeignet.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 150 W Schwingungen: 11.500 min
-1
Schleiffläche: 187 x 90 mm Schleifpapiergröße: 240 x 90 mm Schutzklasse: II / Gewicht: 1,5 kg
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre­chend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
76,4 dB(A)
Unsicherheit K
pA
3 dB
Schallleistungspegel L
WA
87,4 dB(A)
Unsicherheit K
WA
3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir­ken.
Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend EN
60745.
Schwingungsemissionswert ah= 4,891 m/s
2
Achtung!
Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein­satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
5
D
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 5
6
D
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Montage des Staubabsaugadapters (Bild 2-3/Pos. 5)
Stecken Sie den Staubabsaugadapter (5), wie in Bild 2 dargestellt, auf den Staubabsauganschluss (a) und arretieren Sie diesen durch Drehung. Verbinden Sie den Staubabsaugadapter mit einer geeigneten Staubabsauganlage.
Achtung!
Die Benutzung einer Staubabsauganlage ist aus Gesundheitsgründen unbedingt erforderlich.
5.2 Schleifpapierbefestigung mittels Klemmvorrichtung (Bild 4-7)
Verwenden Sie nur Schleifpapier mit den entsprechenden Abmessungen und passender Lochungen!
Hebel (7) an der Vorderseite des
Schwingschleifers anheben.
Schleifpapier bis zum Anschlag in die geöffnete
Klemmvorrichtung einlegen und Hebel schließen.
Schleifpapier straff über die Schwingplatte (6)
legen und mit dem zweiten Hebel (7) an der Rückseite des Schwingschleifers abermals klemmen.
Achten Sie darauf, dass die Lochungen mit der
Schwingplatte übereinstimmen.
6. Bedienung
6.1 Ein-/Ausschalten (Bild 8/Pos. 2)
Einschalten:
Betriebsschalter (2) drücken.
Dauerbetrieb:
Betriebsschalter durch drücken des Feststellschalters (3) arretieren.
Ausschalten:
Betriebsschalter kurz eindrücken und loslassen.
6.2 Arbeiten mit dem Schwingschleifer:
Schleifteller mit der ganzen Fläche aufsetzen.Maschine einschalten und mit mäßigem Druck
über das Werkstück kreisende oder Quer- und Längsbewegungen ausführen.
Zum Grobschliff wird eine grobe, für Feinschliff
eine feinere Körnung empfohlen. Durch Schleifversuche kann die günstigste Körnung ermittelt werden.
Achtung!
Die beim Arbeiten mit dem Werkzeug entstehenden Stäube können gesundheitsgefährdend sein:
Tragen Sie bei Schleifarbeiten immer eine
Schutzbrille und eine Staubmaske.
Alle Personen, die mit dem Gerät arbeiten oder
die den Arbeitsplatz betreten, müssen eine Staubschutzmaske tragen.
Am Arbeitsplatz darf nicht gegessen, getrunken
oder geraucht werden.
Bleihaltige Farben dürfen nicht bearbeitet
werden!
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 6
7
D
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 7
8
F
« Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures »
Portez une protection de lʼouïe.
Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe.
Portez un masque anti-poussière.
Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de lʼamiante !
Portez des lunettes de protection.
Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 8
9
F
Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité:
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de lʼappareil (figure 1)
1. Poignée supplémentaire
2. Interrupteur de service
3. Interrupteur de blocage
4. Poignée
5. Adapteur de l’aspiration de la poussière
6. Dalle flottante
7. Levier de serrage
8. Douille de réduction de l’adapteur de l’aspiration de la poussière
3. Utilisation conforme à lʼaffectation
La machine convient au ponçage du bois, fer, plastique et matériaux semblables en utilisant le papier abrasif approprié. La machine ne convient pas au polissage humide.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension réseau : 230 V~50 Hz Puissance absorbée : 150 W Oscillations : 11500 tr/min. Surface de meulage : 187 x 90 mm Taille du papier abrasif : 240 x 90 mm Catégorie de protection : II / Poids : 1,5 kg
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L
pA
76,4 dB(A)
Imprécision K
pA
3 dB Niveau de puissance acoustique LWA87,4 dB(A) Imprécision K
WA
3 dB
Portez une protection acoustique.
Lʼexposition au bruit peut entraîner la perte de lʼouïe.
Les valeurs totales des vibrations ont été déterminées conformément à EN 60745.
Valeur dʼémission des vibrations a
h
= 4,891 m/s
2
Attention !
La valeur de vibration est différente en fonction du domaine dʼutilisation de lʼoutil électrique et peut, dans des cas exceptionnels, être supérieure à la valeur indiquée.
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 9
10
F
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer lʼappareil.
5.1 Montage de lʼadaptateur pour aspirateur (fig. 2-3/pos. 5)
Enfichez lʼadaptateur pour aspirateur (5) comme indiqué dans la figure 2 sur le raccordement dʼaspiration de poussière (a) et bloquez-le en le tournant. Raccordez lʼadaptateur pour aspirateur à une installation dʼaspiration de la poussière adéquate.
Attention !
L’utilisation d’une installation d’aspiration de la poussière est absolument indispensable pour des raisons relatives à la santé.
5.2 Fixation du papier abrasif à lʼaide du dispositif de serrage (figure 4-7)
Utilisez exclusivement du papier abrasif dont les dimensions et les perçages sont conformes !
Soulever le levier (7) sur la face avant de la
ponceuse oscillante.
Posez le papier abrasif jusquʼà la butée dans le
dispositif de serrage ouvert et fermez le levier.
Tendez le papier abrasif au-dessus de la dalle
flottante (6) et serrez-le avec le deuxième levier (7) au dos de la ponceuse oscillante.
Veillez à ce que les perçages correspondent à la
dalle flottante.
6. Commande
6.1 Mise en circuit/arrêt (fig. 8/pos. 2)
Mise en circuit :
Appuyez sur lʼinterrupteur (2).
Fonctionnement continu :
Arrêtez lʼinterrupteur de service en appuyant sur lʼinterrupteur de blocage (3).
Mise hors circuit :
Appuyez brièvement sur lʼinterrupteur de service et relâchez-le.
6.2 Travaux avec la ponceuse oscillante :
Placez le plateau de ponçage de toute sa
surface.
Mettez la machine en circuit et effectuez une
pression modérée sur la pièce en effectuant des mouvements en longueur et rotatifs.
Il est recommandé dʼutiliser une granulation
grossière pour le polissage de dégrossisseuse et une fine pour la rectification. On peut déterminer la granulation adéquate en effectuant des essais.
Attention !
Les poussières générées par lʼoutil pendant les travaux peuvent être dangereuses pour la santé.
Portez toujours des lunettes de protection et un
masque anti-poussière lorsque vous faites des travaux de meulage.
Toutes les personnes qui travaillent avec
lʼappareil ou qui entrent dans le poste de travail doivent porter un masque anti-poussière.
Il est interdit de manger, de boire ou de fumer
dans le poste de travail.
Il est interdit dʼusiner des peintures contenant du
plomb !
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin dʼéviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer lʼappareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun
chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 10
11
F
plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop dʼétincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
8.3 Maintenance
Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de lʼappareilNo. dʼarticle de lʼappareilNo. dʼidentification de lʼappareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune !
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 11
12
I
“Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso”
Portate cuffie antirumore.
Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito.
Mettete una maschera antipolvere.
Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!
Indossate gli occhiali protettivi.
Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita della vista.
Anleitung_BT_OS_150_SPK2:_ 13.02.2008 9:00 Uhr Seite 12
Loading...
+ 28 hidden pages