DNSR-2R Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Stand 13.03.2018 Seite 2 von 16 Date 2018-03-13 Page 2 of 16
DNSR-2R Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
EU-Konformitätserklärung
EU declaration of conformity
Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità UE
Declaración UE de conformidad
Die nachfolgend aufgeführten Produkte sind konform mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien
The beneath listed products are in conformity with the requirements of the following directives
Les produits mentionés ci-dessous sont conformes aux exigences imposées par les directives suivantes
I prodotti sotto elencati sono conformi alle direttive sotto riportate
Los productos listados a continuación son conforme a los requisitos de las siguientes directivas
Maschinenrichtlinie
2006/42/EG
EMV Richtlinie
2014/30/EU
RoHS-Richtlinie
2011/65/EU
Machinery directive
2006/42/EC
EMC Directive
2014/30/EU
RoHS Directive
2011/65/EU
Directive Machines
2006/42/CE
Directive de CEM
2014/30/UE
Directive de RoHS
2011/65/UE
Direttiva Macchine
2006/42/CE
Direttiva EMV
2014/30/UE
Direttiva RoHS
2011/65/UE
Directiva de máquinas
2006/42/CE
Directiva CEM
2014/30/UE
Directiva RoHS
2011/65/UE
Folgende Normen sind angewandt:
a
• EN 55011: 2009+A1: 2010, EN 61326-1: 2006-05 (Klasse B)
Following standards are used:
b
• DIN EN 60947-5-1: Teil 5.1
Les normes suivantes sont appliquées:
• SO DIN EN 13849-1/ Teil 1/ Funktionsart 1, 2 und 3 Kategorie 3, PLd
Funktionsart 4 und 4A: Kategorie 1, PLc
Vengono applicate le seguenti norme:
c
• DIN EN ISO 13849-2
Se utilizan los siguientes estándares:
d
•
Zusatzanforderung:
GS-ET-20
Bezeichnung der Bauteile
Descrizione dei componenti
DNSR2R2
Not-Halt Relais
Description of components
Descripción de componente
Emergency stop relay
Description des composants
EG-Baumusterprüfbescheinigung
EC-Type Test certificate
ET 16095 vom 04.07.2016
ET 16095 from2016.07.04
Notifizierte Stelle
Organismo notificato
Fachausschuss für Elektrotechnik,
Notified body
Organismo notificado
Organisme notifié
Bevollmächtigte Person für die
Authorized person for the
Dirar Najib
Supplementary requirements:
DIN EN ISO 9001: 2015/ DQS, Frankfurt, Reg.-Nr.:67542-01
Prüf- und Zertifizierungsstelle Köln, Germany
Europäisch notifizierte Stelle - Kenn-Nummer 0340,
Erstellung dieser Unterlagen
issue of this document
Esslinger Str. 84/ 72649 Wolfschlugen/ Germany
Wolfschlugen, 13. März 2018
Dirar Najib
Geschäftsführer/ CEO
Stand 13.03.2018 Seite 3 von 16 Date 2018-03-13 Page 3 of 16
DNSR-2R Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Inhaltsverzeichnis
Contents
Bestimmungsgemäße Verwendung:
5
Intended purpose:
5
Zertifizierungsdaten
5
Certificate data
5
Sicherheitsbestimmungen
6
Safety regulations
6
Wichtiger Hinweis und Validierung
7
Important notes and validation
7
Verwendung 33SR02 / 33SR03, 33SR04
8
Usage 33SR02 / 33SR03, 33SR04
8
Funktionsart 1
8
Function mode 1
8
Funktionsart 2
9
Function mode 2
9
Funktionsart 3
9
Function mode 3
9
Funktionsart 4
10
Function mode 4
10
Schaltzustandsanzeige
10
Switching status display
10
Betriebsart 4A
11
Function mode 4A
11
Schaltzustandsanzeige
12
Switching status display
12
Technische Daten
13
Technical data
14
Kontaktlebensdauer
13
Contact life
14
Abmessungen
15
Dimension
15
Einbau
15
Fitting
15
Ausbau
15
Remove
15
Stand 13.03.2018 Seite 4 von 16 Date 2018-03-13 Page 4 of 16
DNSR-2R Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Bestimmungsgemäße Verwendung
Intended purpose
Prüfgrundlage:
Testing based on:
electromechanical control circuit
Zertifizierungsdaten
Certificate data
Zertifizierung durch den Fachausschuss für Elektrotechnik,
Certificated by: (Fachausschuss für Elektrotechnik, Prüf- und
EMV-Richtlinie bescheinigt durch ELMAC GmbH Bondorf,
EMC-directive certificated by “ELMAC GmbH Bondorf”,
QM System zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2015 durch DQS,
QM System certificated according to DIN EN ISO 9001:2015 by
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen
Authorized person for the compilation of the technical
Zertifikat: Siehe www.dina.de
Certificate: See www.dina.de
• EN 55011: 2009+A1: 2010, EN 61326-1: 2006-05
(Klasse B): Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – EMV-Anforderungen
• DIN EN 60947-5-1: Niederspannungsschaltgeräte-Teil
5-1: Steuergeräte und Schaltelemente;
Elektromechanische Steuergeräte
• ISO EN 13849-1: Sicherheit von Maschinen –
Sicherheits-bezogene Teile von Steuerungen Teil 1,
Funktionsart 1, 2 und 3: Kategorie 3, PLd,
Funktionsart 4, 4A: Kategorie 1, PLc
• DIN EN ISO 13849-2: Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen Teil 2: Validierung
• GS-ET-20: Zusatzanforderungen für die Prüfung und
Zertifizierung von Sicherheitsschaltgeräten"
Gerät ist nicht zugelassen als
Sicherheitsgerät nach UL 508
Device is not evaluated as
safety device under UL 508
• EN 55011: 2009+A1: 2010, EN 61326-1: 2006-05 (class B):
electrical measuring, control, rule and laboratorial
equipment-EMC-requirements
• DIN EN 60947-5-1: Low-voltage switch gear and
control gear; part 5.1: control circuit devises and
switching elements devices
• DIN EN ISO 13849-1: Safety-related parts of control
systems; Part 1: General principles for design
functional mode 1, 2 and 3: category 3, PLd,
function mode 4 and 4A: category 1, PLc
• DIN EN ISO 13849-2: Safety-related parts of control
systems; Part 2: Validation
• GS-ET-20: supplementary requirements for testing and
certification of safety switchgear
Funktionsart 1 bis 3
MTTFd: 98 Jahre
SFF ≥ 93%
CCF: 75 Punkte
PFHd: 4.3 x 10
-8
/ PLd
Funktionsart 4/ 4A
MTTFd: 98 Jahre
SFF: 0% / PLc
Function mode 1 to 3
MTTFd: 98 years
SFF ≥ 93%
CCF: 75 points
PFHd: 4.3 x 10
-8
/ PLd
Function mode 4/ 4A
MTTFd: 98 years
SFF: 0% / PLc
Prüf- und Zertifizierungsstelle Köln,
Europäisch notifizierte Stelle - Kenn-Nummer 0340,
EG Baumusterprüfungsbescheinigung
(DGUV Test: : ET 16095 vom 04.07.2016)
Reg. Nr.: DAT-P-206/05-00
Frankfurt, Reg.-Nr.:67542-01
Unterlagen: Dirar Najib, Geschäftsführer
Esslinger Str. 84, 72649 Wolfschlugen
Wolfschlugen, den 15.08.2016
Zertifizierungsstelle Köln)
European notified institution, Identification-number 0340,
EC-Type Test certificate
(DGUV Test: : ET 16095 from 04.07.2016)
Reg. No.: DAT-P-206/05-00
“DQS, Frankfurt”, Reg.-No.: 67542 QM08
documentations: Dirar Najib, CEO
Esslinger Str. 84, D 72649 Wolfschlugen
Wolfschlugen, 2016-08-15
Stand 13.03.2018 Seite 5 von 16 Date 2018-03-13 Page 5 of 16
DNSR-2R Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Sicherheitsbestimmungen
Safety regulations
DIN
• Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft oder
unterwiesenen Personen installiert und in Betrieb genommen
werden, die mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind.
• Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften,
insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen.
• Halten Sie beim Transport, der Lagerung und im Betrieb die
Bedingungen nach EN 60068-2-6, 04/95 ein.
• Werden die Vorschriften nicht beachtet, kann Tod, schwere
Körperverletzungen oder hoher Sachschaden die Folge sein.
• Bei Not-Halt Anwendungen muss der automatische
Wiederanlauf der Maschine verhindert werden.
• Durch eigenmächtige Umbauten erlischt jegliche
Gewährleistung. Es können dadurch Gefahren entstehen, die
zu hohen Sachschaden, schweren Verletzungen oder sogar
zum Tod führen.
• Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank; Staub und
Feuchtigkeit können sonst zu Beeinträchtigungen der
Funktionen führen. Der Einbau in einem Schaltschrank ist
zwingend.
• Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und
induktiven Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.
• Das Gerät ist unter Berücksichtigung der nach DIN EN 50274,
VDE 0660-514 geforderten Abstände einzubauen.
• Während des Betriebes stehen Schaltgeräte unter gefährlicher
Spannung. Schutzabdeckungen dürfen nicht entfernt werden.
• Wechseln Sie das Gerät aus nach dem ersten Fehlerfall und
entsorgen Sie es sachgerecht nach Ablauf der Lebensdauer!
• The unit may only be installed and operated by those who
are qualified electrical engineers or have received sufficient
training and are familiar with both these instructions and
the current regulations for safety at work and accident
prevention.
• Follow VDE, EN as well as local regulations especially as
regards preventative measures!
• Transport, storage and operating conditions should all stick
to EN 60068-2-1, 2-2.
• Ignoring the safety regulations can lead to death, serious
injury or cause considerable damage!
• In emergency stop applications must ensure that the
machine cannot start up again automatically!
• Any guarantee is void following unauthorised
modifications. This can lead to death, serious injury or
cause considerable damage!
• The unit should be mounted in a cabinet with a protection
class of IP54. Otherwise dampness and dust could lead to
functional impairment. The installation in a control cabinet
is imperative.
• Adequate fuse protection must be provided on all output
contacts especially with capacitive and inductive loads.
• The unit must be installed following the specification of
EN 50274, VDE 0660-514 regarding the required distances.
• During operation, parts of the electronic switchgear carry
high voltage. The protective covers must not be removed.
• The device must be replaced after the first malfunction and
properly disposed after reaches the end of it service life.
• Bewahren Sie diese Produktinformation auf!
Stand 13.03.2018 Seite 6 von 16 Date 2018-03-13 Page 6 of 16
• Keep the operating instructions!
DNSR-2R Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Wichtiger Hinweis und Validierung
Important notes and validation
• Das hier beschriebene Produkt wurde entwickelt, um
h des Herstellers einer
• The product described here was developed to
The complete system consists of sensors, evaluation
als Teil eines Gesamtsystems sicherheitsgerichtete
Funktionen zu übernehmen.
• Das Gesamtsystem wird durch Sensoren, Auswerte-,
Melde-einheiten sowie Konzepte für sichere
Abschaltungen gebildet.
• Es liegt im Verantwortungsbereic
Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion
sicherzustellen.
• Der Hersteller der Anlage/Maschine ist verpflichtet, die
Wirksamkeit des implementierten Sicherheitskonzepts
innerhalb des Gesamtsystems zu prüfen und zu
dokumentieren.
• Dieser Nachweis ist nach jeglicher Modifikation am
Sicherheitskonzept bzw. Sicherheitsparametern erneut
zu erbringen.
• DINA Elektronik GmbH ist nicht in der Lage, alle
Eigenschaften eines Gesamtsystems, das nicht durch
perform safety related functions as part of a
complete system.
•
and message units as well as concepts for safe
shutdowns.
• It is the responsibility of the manufacturer of a
system or machine to ensure the proper overall
function.
• The manufacturer of the system is required to test
and to document the effectiveness of the
implemented safety concept within the complete
system.
• This verification is to be performed after every
modification to the safety concept or to safety
parameters.
• DINA Elektronik is not in the position to guarantee
the properties a complete system that was not
DINA konzipiert wurde, zu garantieren.
• DINA Elektronik GmbH übernimmt auch keine Haftung
für Empfehlungen, die durch die nachfolgende
Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden.
• Auf Grund der nachfolgenden Beschreibung können
keine neuen, über die allgemeinen Lieferbedingungen
der DINA Elektronik GmbH hinausgehenden Garantie-,
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet
werden.
• Zur Vermeidung von EMV-Störgrößen müssen die
physikalischen Umgebungs- und Betriebsbedingungen
am Einbauort des Produkts dem Abschnitt EMV der
DIN EN 60204-1 entsprechen.
designed by DINA.
• DINA Elektronik GmbH also accepts no liability for
recommendations that are given or implied by the
following description.
• No new guarantee, warranty or liability claims that
extend beyond DINA's general delivery conditions
can be derived on the basis of the following
description.
• To avoid EMC disturbances, the physical
environmental and operating conditions at the
installation location of the product must comply
with section EMC of DIN EN 60204-1.
Stand 13.03.2018 Seite 7 von 16 Date 2018-03-13 Page 7 of 16
DNSR-2R Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Verwendung 33SR02 / 33SR03/ 33SR04
n einem 22.5mm Kunststoffgehäuse zum
Einbau auf einer 35mm Norm Hutschiene vorgesehen.
Usage 33SR02 / 33SR03/ 33SR04
Eigenschaften
Features
33SR02
33SR03
33SR02
33SR03
Funktionsart 1
•
•
•
•
•
•
•
Functional mode 1
•
•
• S11 is switched on to S12 and S33 to S34 via the button
•
•
•
•
Schema Schematic
Betriebsart 1
Function mode 1
12
3
45678
13141516
A1A22434 S11S12 S33S34
15V15V
ID-No: 33SR02
131447
48
13-14
24 + 34
S12
S34
47-48
t
• Das Not-Halt Relais DNSR-2R ist vorgesehen zur
Stilllegung von Bearbeitungsmaschinen beim
Auftreten von Gefahren.
• Die Kontakte sind als NO ausgeführt.
• Die Kontakte 14, 24 und 24, 34 sind potential-
gebunden an 24V DC, andere sind potenzialfrei.
• Sie sind so zu verwenden, dass die vorgesehene Not-
Halt Funktion ausgeführt wird.
• DNSR-2R ist geeignet für Sicherheitskreisen nach
VDE 0113 Teil 1.
• Abhängig von der DNSR-2R Version ist maximal
Kategorie 3 / PLd nach DIN EN ISO 13849-1 zu
erreichen.
• DNSR-2R ist i
• Bei allen Betriebsarten wird die Zeit werkseitig
eingestellt
• Ein- und Ausgänge werden auf Plausibilität geprüft.
• Ein Anschlussplan ist seitlich auf dem Gerät.
2 Diagnose Kontakte
1 Kontakt unverzögert
1 Kontakt rückfallverzögert
Funktionsart 1
Kategorie 3, PLd