Handenheten är gjord för användning inomhus och
utomhus, men tål inte regn, åverkan, vätska eller
annan ovarsam hantering. Vid ideala förhållanden
(helt fritt mellan handenheterna) kan räckvidden
uppnå 3 km.
Observera!
Använd aldrig vanliga (ej uppladdningsbara) batterier,
eftersom utrustningen förstörs om den laddas med vanliga
batterier! Garantin täcker ej denna typ av skador.
Laddningstekniken kan medföra att handenheten blir varm,
detta är normalt och helt ofarligt för utrustningen.
Inkoppling
1. Anslut nätadaptern till eluttaget samt till
laddaren.
2. Vrid bältesclipset ett kvarts varv genom att
trycka in den runda knappen i mitten av clipset
och ta av batteriluckan.
3. Sätt i batterierna enligt markeringarna.
4. Sätt handenheterna i laddaren med knappsatsen
utåt och ladda i 24 timmar.
4 Volym
5 Bläddringsknappar
6 Av/på samt bekräfta
6
5
Batteriindikator och laddning
Batteriindikatorn i displayen består av tre segment
och när styrkan sjunker släcks segmenten ett efter
ett.
En normal uppladdning tar cirka 12 timmar. När
batterierna är fullt uppladdade räcker de till cirka 30
timmars vilotid eller cirka 2,5 timmars samtalstid.
Tiderna förutsätter normal rumstemperatur.
Av-/påslagning
Slå av/på handenheten genom att hålla 1 intryckt i
några sekunder.
Att kommunicera
1. Se till att ni använder samma kanal och
överföringskod, se nedan.
2. Håll PTT (Push To Talk) nedtryckt när du talar.
3. Vid behov skicka anropssignal genom att trycka på CALL.
Om handenheterna inte kan kommunicera, kan detta bero
på att ni använder olika kanaler eller överföringskoder, att
laddningen är svag eller att ni är för långt ifrån varandra.
Headset
Headsetuttaget sitter till vänster om antennen.
Använd endast originalheadset.
Justera ljudvolymen direkt vid inkoppling av headset.
Välj kanal
All utrustning som sänder på denna frekvens delar
på de kanaler som nns tillgängliga. Ställ in en ny
kanal om det nns andra som använder kanalen för
tillfället. Vald kanal visas i viloläge.
1. Tryck v, tryck 1.
2. Bläddra fram önskad inställning med v/
3. Tryck 1.
Välj överföringskod
För att ltrera bort oönskade signaler nns 38
överföringskoder, dock kan man oavsett kod höra
vad du säger. För att kommunicera åt båda hållen,
måste samma överföringskod användas på alla
handenheterna. För att tala med en utrustning som
ej kan välja kod, ställ in kod 00.
1. Tryck två gånger på v, Code visas, tryck 1.
2. Bläddra fram önskad inställning med v/V.
3. Tryck 1.
Brusspärr
Apparatens brusspärr väljer automatiskt bort
signaler som har för mycket brus, nivån på
brusspärren kan justeras efter behov, till exempel då
den du talar med benner sig på långt avstånd.
1. Tryck tre gånger på v, SQ visas, tryck 1.
2. Tryck V för att öka och v för att sänka
känsligheten.
3. Tryck 1.
V
Röststyrning (VOX)
Röststyrningen slår automatiskt på sändningen efter
en sekund. Prova dig fram till korrekt inställning.
Risk nns alltid att ljud från omgivningen kan
aktivera sändningen.
Displayen visar
Aktivering/avstängning
1. Tryck v upprepade gånger tills VOX visas,
tryck 1.
2. Om displayen visar ON kommer VOX att slås
på, om den visar OFF kommer den att slås av.
3. Tryck 1 för att bekräfta.
Justering av känslighet
1. Tryck v upprepade gånger tills VOX visas,
tryck 1.
2. Tryck V så att pilen pekar på
3. Tryck v för att öka och V för att sänka
känsligheten.
4. Tryck 1.
Anropssignal
Anropssignalenkan ställas i era olika lägen.
1. Tryck tre gånger på V, Tone visas, tryck 1.
2. Bläddra fram önskad inställning med v/V.
3. Tryck 1.
Monitorfuntion (avlyssning)
Vid svag signal kan monitorfunktionen användas.
1. Tryck två gånger på V, MON visas, tryck 1.
2. Stäng av funktionen genom att trycka PTT.
Sökning
Du kan söka (scanna) av alla kanalerna för att hitta
någon som sänder. Tryck PTT för att stanna vid
uppsökt kanal.
1. Tryck V, Scan visas, tryck 1.
2. Välj med v/V om du vill söka uppåt (UP)
eller neråt (DOWN), tryck 1, sökningen börjar.
3. Stäng av funktionen genom att trycka PTT.
Volymkontroll
1. Tryck y.
2. Justera ljudstyrkan med v/V.
Tryck 1.
3.
Knapplås
Låsning av alla knappar för utom PTT.
Displayen visar N när knapplåset är aktiverat.
1. Tryck och håll nedtryckt 1.
2. Tryck v strax efter.
när funktionen är aktiverad.
, tryck 1.
Byte av front
1. Lyft upp headsetuttagets gummiskydd.
2. Sätt ner pekngret vid headsetuttaget och tryck
fronten kraftigt framåt, tag av fronten.
3. Montera den nya fronten genom att försiktigt
trycka den på plats.
Garanti
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell
reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice
utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/
fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet beror
på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan,
inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande, dålig
skötsel eller något annat missförhållande på användarens
sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund
av åska eller andra elektriska spänningsvariationer.
Page 2
Norsk
1
2
3
4
1 Headsettuttak
2 Anropssignal
3 Sendeknapp (PTT)
Bruksområde
Håndsettet er laget for bruk ute og inne, men de
tåler ikke regn, skade, vann eller annen uforsiktig
behandling. Under ideelle forhold (helt fritt mellom
håndsettene) kan rekkevidden gå opp mot 3 km.
Merk!
Bruk aldri vanlige (ikke oppladbare) batterier i håndsettene,
da utstyret vil bli ødelagt hvis du setter inn vanlige batterier!
Garantien dekker ikke denne typen skader.
Ladeteknikken kan medføre at håndsettet blir varmt; dette er
normalt og helt ufarlig for utstyret.
Tilkobling
1. Koble omformeren til et strømuttak samt til
laderen.
2. Vri belteklipsen en kvart omdreining ved å
trykke inn den runde knappen i midten av
klipsen, og ta batteridekselet av.
3. Sett inn batteriene i henhold til markeringene.
4. Sett håndsettene i laderen med tastaturet vendt
utover og lad håndsettet opp i 24 timer.
4 Volum
5 Blaknapper
6 Av/på og bekreft
6
5
Batteriindikator og lading
Batteriindikatoren på displayet består av tre
segmenter, og når batteristyrken synker, slukker
segmentene ett etter ett.
En normal opplading tar ca 12 timer. Når batteriene
er fullt oppladet, gir de en beredskapstid på ca
30 timer, eller ca 2,5 timers samtaletid. Tidene
forutsetter normal romtemperatur.
Slå av eller på
Slå håndsettet av/på ved å holde 1 trykket inn i
noen sekunder.
Slik kommuniserer du
1. Pass på at dere bruker samme kanal og
overføringsmetode; se nedenfor.
2. Hold PTT (Push To Talk) trykket inn mens du
snakker.
3. Ved behov sender du anropssignal ved å trykke
på CALL.
Hvis håndsettene ikke kan kommunisere med hverandre,
kan dette skyldes at dere bruker ulike kanaler eller
overføringskoder, at batteriene er for svake eller at avstanden
mellom dere er for stor.
Headsett
Headsettuttaket sitter til venstre for antennen.
Bruk bare det originale headsettet.
Juster volumkontrollen med det samme du kobler til
headsettet.
Velg kanal
Alt utstyr som sender på denne frekvensen, deler
de tilgjengelige kanalene mellom seg. Still inn en ny
kanal dersom det er andre som bruker kanalen for
øyeblikket. Valgt kanal vises i beredskapsstilling.
1. Trykk v, trykk 1 .
2. Bla frem ønsket innstilling med v/V.
4. Trykk
Velg overføringskode
For å ltrere bort uønskede signaler nnes det 38
overføringskoder, men man kan uansett høre hva
du sier. For å kommunisere i begge retninger
1
må samme overføringskode brukes på alle
håndsettene. For å snakke med utstyr som ikke
kan velge kode, stiller du inn kode 00.
1. Trykk to ganger på v, Code vises, trykk 1.
2. Bla frem ønsket innstilling med v/V.
4. Trykk
1
Støylter
Apparatets støylter velger automatisk bort signaler
som har for høyt støynivå. Filtreringsnivået kan
justeres etter behov, og kan måtte økes når den du
snakker med er langt borte.
1. Trykk tre ganger på v, SQ vises, trykk 1 .
2. Trykk V for å øke og v for å senke
følsomheten.
4. Trykk
Talestyring (VOX)
Talestyringen slår automatisk på sendingen etter ett
sekund. Prøv deg frem til ønsket innstilling. Det
vil alltid være fare for at omgivelseslyd vil aktivere
senderen.
Displayet viser
Aktivering/avstenging
1. Trykk v gjentatte ganger inntil VOX vises,
2. Hvis displayet viser ON vil VOX slås på; hvis
3. Trykk 1 for å bekrefte.
Justering av følsomhet
1. Trykk v gjentatte ganger inntil VOX vises,
2. Trykk V slik at pilen peker på
3. Trykk V for å øke og v for å senke
4. Trykk
Anropssignal
Anropssignalet kan settes i ere ulike innstillinger.
1. Trykk tre ganger på V, Tone vises, trykk 1.
2. Bla frem ønsket innstilling med v/V.
4. Trykk
Overhøringsfunksjon (avlytting)
Ved svakt signal kan overhøringsfunksjonen brukes.
1. Trykk to ganger på V, MON vises, trykk 1.
2. Steng av funksjonen ved å trykke PTT.
Søking
Du kan avsøke (skanne) alle kanalene for å nne
noen som sender. Trykk PTT for å stanse ved den
fremsøkte kanalen.
1. Trykk V, Scan vises, trykk 1.
2. Velg med v/V om du vil søke oppover (UP)
3. Steng av funksjonen ved å trykke PTT.
1
når funksjonen er aktivert.
trykk 1 .
det viser OFF vil den slås av.
trykk 1.
, og trykk 1 .
følsomheten.
1
1
eller nedover (DOWN); trykk 1 , og søkingen
starter.
Volumkontroll
1. Trykk y.
2. Juster lydstyrken med v/V.
Trykk 1 .
3.
Tastelås
Låsing av alle taster utenom PTT.
Displayet viser N når tastelåsen er på.
1. Trykk og hold 1 trykket inn.
2. Trykk v like etterpå.
Bytte av front
1. Løft opp headsettuttakets gummideksel.
2. Trykk en pekenger ned ved headsettuttaket,
trykk fronten kraftig forover, og ta fronten av.
3. Monter den nye fronten ved å trykke den
forsiktig på plass.
Reklamasjonsrett
Det ytes reklamasjonsrett på dette produkt i
henhold til gjeldende lovgivning.
Ved eventuell reklamasjon, kontakter du
forhandleren. Service innenfor reklamasjonstiden
utføres bare mot fremvisning av kvittering/
fakturakopi.
Reklamasjonsretten gjelder ikke dersom feilen
skyldes et ulykkestilfelle eller lignende, alternativt
ytre påvirkning, væskeinntrenging, skjødesløshet,
annen bruk enn tiltenkt, feilbehandling eller annet
forhold på brukerens side.Reklamasjonsretten
gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/
torden, elektriske overspenninger eller feilkoblinger.
For sikkerhets skyld anbefaler vi at du kobler fra
tilkoblingsledninger ved tordenvær.
Dersom du skulle få behov for teknisk assistanse,
kan du kontakte forhandleren. Du kan også ringe
DORO brukerstøtte på telefon 820 71787 (kr. 12,pr. minutt, hverdager 08-16).
Du kan også kontakte DORO support på
support@doro.no
Håndsættet er beregnet til brug både indendørs og
udendørs, men tåler ikke regn, kraftige belastninger,
væske eller anden uforsigtig håndtering. Under
ideelle forhold (ingen forhindringer mellem
håndsættene) er rækkevidden op til 3 km.
Bemærk!
Brug aldrig almindelige (ikke-genopladelige) batterier, da
udstyret bliver ødelagt, hvis der isættes almindelige batterier!
Skader af denne type er ikke omfattet af garantien.
Opladningsteknikken kan medføre, at håndsættet bliver
varmt. Dette er helt normalt og helt ufarligt for udstyret.
Tilslutning
1. Tilslut strømforsyningen til stikkontakten og
opladeren.
2. Tryk den runde knap midt på bælteclipsen
ind, drej clipsen en kvart omgang, og fjern
batteridækslet.
3. Isæt batterierne i henhold til markeringerne.
4. Sæt håndsættene i opladeren med tasterne udad,
og lad dem lade op i 24 timer.
5 Bladretaster
6 Tænd/sluk og
bekræft
6
5
Batteriindikator og opladning
Batteriindikatoren på displayet består af tre
segmenter, og når styrken reduceres, slukkes
segmenterne et efter et. En normal opladning tager
cirka 12 timer. Når batterierne er fuldt opladet,
rækker de til ca. 30 timers standbytid eller ca.
2,5 timers taletid. Tiderne forudsætter normal
stuetemperatur.
Tænd/sluk
Du tænder og slukker for håndenheden ved trykke
på tasten 1 og holde den inde i nogle sekunder.
Brug af walkie-talkien
1. Sørg for at anvende samme kanal og
transmissionskode, se nedenfor.
2. Hold knappen PTT (Push To Talk) nede, når du
taler.
3. Send eventuelt et opkaldssignal ved at trykke på
CALL.
Hvis håndsættene ikke kan kommunikere, kan det skyldes,
at I anvender forskellige kanaler eller transmissionskoder, at
batteriniveauet er lavt, eller at I er for langt fra hinanden.
Headsæt
Stikket til headsettet sidder til venstre for antennen.
Anvend kun det originale medfølgende headset.
Reguler lydstyrken direkte, når du kobler headsættet til.
Valg af kanal
Alt udstyr, der sender på denne frekvens, deler de
tilgængelige kanaler. Stil ind på en ny kanal, hvis der
er andre, der anvender kanalen. Den valgte kanal
vises i standby.
1. Tryk på v, og tryk derefter på 1.
2. Find den ønskede indstilling ved at bladre med
knappen v/V.
3. Tryk på 1.
Valg af transmissionskode
Der ndes 38 transmissionskoder til bortltrering af
uønskede signaler, men uanset kode kan man høre,
hvad du siger. For at kunne kommunikere på begge
måder, skal alle håndsæt være indstillet på samme
transmissionskode. Hvis du skal kommunikere
med udstyr, der ikke understøtter kodevalg, skal du
indstille koden på 00.
1. Tryk to gange på v. Code vises. Tryk derefter
på 1.
2. Find derefter den ønskede indstilling ved at
bladre med knappen v/V.
3. Tryk på 1.
Støjspærring
Apparatets støjspærring undertrykker automatisk
signaler, der indeholder for meget støj.
Støjspærringsniveauet kan indstilles efter behov,
f.eks. hvis den, du taler med, bender sig langt væk
fra dig.
1. Tryk tre gange på v. SQ vises. Tryk derefter
på 1.
2. Tryk på V før at sætte følsomheden op og på
v
for at sætte den ned.
3. Tryk på 1.
Stemmestyring (VOX)
Stemmestyringen aktiverer automatisk sendingen
efter et sekund. Prøv dig frem, indtil du nder den
rigtige indstilling. Der er altid risiko for, at lyd fra
omgivelserne kan aktivere transmissionen.
Displayet viser, når funktionen er aktiveret.
Aktivering/deaktivering
1. Tryk på knappen v ere gange, indtil symbolet
VOX vises. Tryk derefter på 1.
2. Hvis displayet viser ON, slås VOX til. Hvis
displayet viser OFF, slås VOX fra.
3. Tryk på 1 for at bekræfte.
Indstilling af følsomhed
1. Tryk på knappen v ere gange, indtil symbolet
VOX vises. Tryk derefter på 1.
2. Tryk på V, så pilen peger på
1.
3. Tryk på v før at sætte følsomheden op og på
V
for at sætte den ned.
4. Tryk på 1.
Opkaldssignal
Opkaldssignalet kan indstilles i ere forskellige
niveauer.
1. Tryk tre gange på V. Tone vises. Tryk derefter
på 1.
2. Find derefter den ønskede indstilling ved at
bladre med knappen v/V.
3. Tryk på 1.
Monitorfunktion (aytning)
Ved et svagt signal kan monitorfunktionen
anvendes.
1. Tryk to gange på V. MON vises. Tryk derefter
på 1.
2. Afbryd funktionen ved at trykke på knappen
PTT.
. Tryk derefter på
Søgning
Du kan søge (scanne) på ere kanaler for at nde
en kanal, der sender. Tryk på knappen PTT for at
standse under kanalsøgningen.
1. Tryk på V. Scan vises. Tryk derefter på 1.
2. Vælg med v/V, om du vil søge opad (UP)
eller nedad (DOWN). Tryk på 1 for at starte
søgningen.
3. Afbryd funktionen ved at trykke på knappen
PTT.
Lydstyrkeregulering
1. Tryk på y.
2. Indstil lydstyrken med v/V.
Tryk på 1.
3.
Tastaturlås
Låsning af alle taster med undtagelse af PTT.
Displayet viser N, når tastaturlåsen er aktiveret.
1. Tryk på 1, og hold den nede.
2. Tryk umiddelbart derefter på v.
Udskiftning af fronten
1. Løft gummibeskyttelsen af stikket til headsettet.
2. Anbring din pegenger på stikket til headsettet,
tryk fronten hårdt fremad, og tag den af.
3. Monter den nye front ved forsigtigt at trykke
den på plads.
Reklamationsret
Der ydes reklamationsret på dette produkt i henhold
til gældende lovgivning.
Ved eventuelle reklamationer bør du kontakte det
sted, hvor du har købt apparatet. Service indenfor
reklamationsfristen udføres kun mod forevisning af
gyldig kvittering eller fakturabevis.
Reklamationsretten omfatter ikke fejl, der beror på
ulykkestilfælde eller dermed lignende hændelser eller
skader, indtrængende væsker, forsømmelse, unormal
brug, dårlig vedligeholdelse eller lignende forhold
fra køberens side. Reklamationsretten omfatter
heller ikke fjernelse af apparatets serienummer eller
fejl der er opstået på grund af torden eller andre
elektriske spændingsvariationer. Reklamationsretten
omfatter heller ikke forhold, hvor der er anvendt
andre batterier end originalbatterier, såfremt
apparatet anvender sådanne.
Af sikkerhedsmæssige hensyn, anbefaler vi, at du
fjerner apparatets tilslutning/ledninger under
tordenvejr.
Radiopuhelin on tarkoitettu sekä sisä- että
ulkokäyttöön, mutta se ei kestä sadetta,
kovakouraista kohtelua, nesteitä tai varomatonta
käsittelyä. Jos radiopuhelinten välillä ei ole esteitä,
ihannetapauksissa kantomatka voi olla jopa 3
kilometriä.
Ota huomioon!
Jos lataat radiopuhelima, käytä niissä silloin vain uudelleen
ladattavia NiMH-akkuja! Tavalliset paristot eivät kestä
latausta, vaan saattavat vuotaa. Takuu ei kata tällaisia
vahinkoja.
Radiopuhelin voi kuumentua käytettävän lataustekniikan
vuoksi. Se on täysin normaalia eikä se vahingoita laitetta.
Kytkeminen
1. Kytke virtalaite sähköpistorasiaan ja
latauslaitteeseen.
2. Käännä vyökiinnikettä noin neljänneskierros
samalla painaen sen keskellä olevaa pyöreää
painiketta ja irroita paristokotelon kansi.
3. Aseta paristot paikoilleen merkintöjen mukaan.
4. Aseta radiopuhelin latauslaitteeseen
näppäimistö ulospäin ja lataa 24 tuntia.
4 Äänenvoimakkuus
5 Selauspainikkeet
6 Virtapainike/
vahvistus
Latauksen ilmaisin ja lataaminen
Näytössä näkyvässä latauksen ilmaisimessa on
kolme osaa. Varauksen vähetessä merkit vähenevät
yksi kerrallaan.
Latautuminen kestää tavallisesti noin 12 tuntia. Kun
akut on ladattu täyteen, niiden teho riittää noin 30
tunnin valmius – tai 2,5 tunnin puheaikaan. Nämä
ajat edellyttävät käyttämistä huoneenlämpötilassa.
Virran kytkeminen ja sammuttaminen
Voit kytkeä radiopuhelimeen virran ja sammuttaa
virran pitämällä painiketta 1 painettuna muutaman
sekunnin.
Yhteyden muodostaminen
1. Varmista, että radiopuhelimissa on käytössä
6
5
sama kanava ja siirtokoodi. Lisätietoja on
jäljempänä.
2. Pidä PTT (Push To Talk) -painike painettuna
puhuessasi.
3. Voit tarvittaessa lähettää kutsusignaalin
painamalla CALL.
Jos radiopuhelimet eivät voi muodostaa yhteyttä toisiinsa,
syynä voi olla eri kanavien tai siirtokoodien käyttäminen,
paristojen heikkeneminen tai liian pitkä etäisyys.
Kuulokkeet
Kuulokeliitäntä on antennin vasemmalla puolella.
Käytä vain alkuperäisiä kuulokkeita.
Säädä äänenvoimakkuus heti, kun kuulokkeet on otettu
käyttöön.
Kanavan valinta
Kaikki tätä taajuusaluetta käyttävät laitteet jakavat
käytettävissä olevat kanavat keskenään. Vaihda
kanavaa, jos nykyinen kanava on jo käytössä. Valittu
kanava näkyy lepotilassa.
1. Paina v, paina 1.
2. Selaa haluamasi asetus painamalla v/V.
3. Paina 1.
Siirtokoodin valinta
Voit suodattaa epätoivotut signaalit pois käyttämällä
jotakin 38 siirtokoodista. Puheesi kuitenkin
kuuluu muillekkin koodista huolimatta. Kahden
radiopuhelimen välinen liikenne edellyttää, että
molemmissa käytetään samaa siirtokoodia. Voit
olla yhteydessä sellaisen laitteen kanssa, jossa
siirtokoodia ei käytetä, asettamalla koodiksi 00.
1. Paina kaksi kertaa v. Code tulee näkyviin.
Paina 1.
2. Selaa haluamasi asetus painamalla v/V.
3. Paina 1.
Kohinasalpa
Laitteen kohinasalpa sulkee automaattisesti pois
liikaa kohinaa sisältävät signaalit. Kohinasalvan
tason voi säätää tarpeen mukaan, esimerkiksi
puhuessasi kaukana olevan henkilön kanssa voi olla
tarvetta lisätä herkyyttä.
1. Paina kolme kertaa v. SQ tulee näkyviin.
Paina 1.
2. Voit lisätä herkkyyttä painamalla V ja vähentää
herkkyyttä painamalla v.
3. Paina 1.
Ääniohjaus (VOX)
Ääniohjaus sulkee lähetyksen automaattisesti
yhden sekunnin kuluttua. Kokeile eri asetuksia.
Ympäristöstä kuuluva ääni voi aina aktivoida
lähetyksen.
Näytössä näkyy
Kytkeminen päälle tai pois
1. Paina v useita kertoja, kunnes näytössä näkyy
VOX. Paina 1.
2. Jos näytössä näkyy ON, VOX kytketään päälle.
Jos siinä näkyy OFF, se kytketään pois.
3. Voit vahvistaa painamalla 1.
Herkkyyden säätäminen
1. Paina v useita kertoja, kunnes näytössä näkyy
VOX. Paina 1.
2. Paina V siten, että nuoli osoittaa
3. Voit lisätä herkkyyttä painamalla v ja vähentää
herkkyyttä painamalla V.
4. Paina 1.
Kutsusignaali
Kutsusignaalin voi vaihtaa.
1. Paina kolme kertaa V. Tone tulee näkyviin.
Paina 1.
2. Selaa haluamasi asetus painamalla v/V.
3. Paina 1.
Tarkkailutoiminto (kuunteleminen)
Jos signaali on heikko, voit ottaa tarkkailutoiminnon
käyttöön.
1. Paina kaksi kertaa V. MON tulee näkyviin.
Paina 1.
2. Voit poistaa toiminnon käytöstä painamalla
PTT.
, kun toiminto on käytössä.
. Paina 1.
Haku
Voit etsiä (skannata) kaikkia kanavia lähetysten
löytämiseksi. Voit jäädä etsitylle kanavalle
painamalla PTT.
1. Paina V. Scan tulee näkyviin. Paina 1.
2. Valitse painamalla v/V haetaanko ylöspäin
(UP) vai alaspäin (DOWN) Paina 1. Haku
alkaa.
3. Voit poistaa toiminnon käytöstä painamalla
PTT.
Äänenvoimakkuuden säätö
1. Paina y.
2. Voit säätää äänenvoimakkuutta
käyttämällä v/V.
Paina 1.
3.
Näppäinlukko
Lukitsee kaikki painikkeet paitsi PTT.
Näytössä näkyy N, kun näppäinlukko on käytössä.
1. Paina ja pidä painettuna 1.
2. Paina heti tämän jälkeen v.
Etukuoren vaihtaminen
1. Nosta kuulokeliitännän kumisuojusta.
2. Työnnä etusormi kuulokeliitäntään ja nosta
etukuorta voimakkaasti. Irrota etukuori.
3. Asenna uusi etukuori painamalla se varovasti
paikoilleen.
Takuu
Tuotteella on yhden vuoden DORO-takuu.
Mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä ota yhteys
liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuuhuolto
suoritetaan alkuperäistä ostokuittia/laskukopiota
vastaan.
Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu
onnettomuudesta tai siihen verrattavasta
tapahtumasta, tehdyistä muutoksista, kosteuden
tai nesteen pääsystä puhelimeen, hoidon
laiminlyömisestä, ohjeiden vastaisesta käytöstä
tai muusta ostajan toimenpiteestä. Takuu ei
kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä muita
sähköjännitteen vaihteluja.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.