Dometic Midi Heki B, Midi Heki K, Midi Heki E User Manual

4.5 (2)

1

2

2

A

700

mm

 

C

3

A

B

2.

4

W

5

Midi Heki B

1

4

3

B

 

 

Ø 24 mm

 

mm

mm

12

mm

500

 

12

 

1.

1 – 2 mm

6

7

8

9

≤1,5 Nm

A B C

1

0

c

2 1

I

1

a

II

1

III

 

b

IV

3

1

2

d

Dometic WAECO International GmbH

Hollefeldstrasse 63

D-48282 Emsdetten

dometic.com

4445101891 02/2017 MO1071I01B

2

1

2

2

A

700

mm

 

C

3

A

B

2.

4

W

5

Midi Heki E

1

4

1 – 2 mm

3

6

B

7

 

 

Ø 24 mm

 

mm

mm

12

mm

500

 

12

 

8

1.

9

350

mm

 

 

≤1,5 Nm

A B C

1

Dometic Midi Heki B, Midi Heki K, Midi Heki E User Manual

0

d

1

2

1

e

 

a

1

1

f

 

b

g

4 3

2 1

5

c

1

 

 

 

 

Dometic WAECO International GmbH

2

 

Hollefeldstrasse 63

 

 

D-48282 Emsdetten

dometic.com

4445101895 02/2017 MO1071I01E

2

5

 

 

Midi Heki K

 

 

 

 

1

1

4

1 – 2 mm

3

6

2

2

A B

 

700

mm

 

 

 

 

mm

C

 

500

 

 

3

A

B

2.

4

mm 12

Ø 24 mm

 

7

 

 

 

 

 

 

12

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

1.

9

W

≤1,5 Nm

1

0

d

 

 

 

 

1

2

1

 

e

 

a

1

2

f

1

b

g

c

1 2

Dometic WAECO International GmbH

Hollefeldstrasse 63

D-48282 Emsdetten

3

dometic.com

 

4445101893 02/2017 MO1071I01K

2

WINDOWS & DOORS

WINDOWS

Midi Heki

EN

Roof light

 

 

Installation and Operating Manual . . . . . . . . 3

DE

Dachfenster

 

 

Montageund Bedienungsanleitung . . . . . 18

 

Dôme de toit

 

FR

 

 

 

Instructions de montage

 

 

et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

 

Claraboya

 

ES

 

 

 

Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .50

 

Clarabóia

 

PT

 

 

 

Instruções de montagem e manual de

 

 

instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

 

Oblò

 

IT

 

 

 

Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .

82

NL

Dakraam

 

 

Montagehandleiding en

 

 

gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

97

DA

Tagvindue

 

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

Takfönster

Monteringsoch bruksanvisning . . . . . . . 128

Takvindu

Monteringsog bruksanvisning . . . . . . . . 143

Kattoikkuna

Asennusja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 159

Окно для крыши

Инструкция по монтажу и эксплуатации 174

Okno dachowe

Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 191

Strešné okno

Návod na montáž a uvedenie

do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Střešní okno

Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 222

Tetőablak

Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 237

Monteringsog betjeningsvejledning . . . 113

Midi Heki roof light

Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.

Table of contents

 

1

Notes on using the instruction manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

2

Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

3

Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

4

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

5

Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6

6

Instructions before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6

7

Installing the Midi Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.7

8

Using the Midi Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

9

Opening and closing the roller blinds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

10

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

11

Maintaining and cleaning the Midi Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

12

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

13

Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

EN

3

 

 

 

Notes on using the instruction manual

Midi Heki roof light

1Notes on using the instruction manual

!WARNING!

Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.

ANOTICE!

Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.

INOTE

Supplementary information for operating the product.

2Safety and installation instructions

Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.

The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:

Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage

Alterations to the product without express permission from the manufacturer

Use for purposes other than those described in the operating manual

!WARNING! Beware of injury

Do not exceed the maximum allowable driving speed of 160 km/h, because this can damage the roof light. Parts that come loose may injure people in the vicinity.

INOTE

If you do not have sufficient technical knowledge for installing the components in vehicles, you should have a specialist install the roof window in your vehicle.

Please note the following:

If faults or disturbances occur, consult a specialist workshop immediately.

Risk of breakage! Do not tread on the glass dome.

4

EN

 

Midi Heki roof light

Scope of delivery

Before starting your journey, check that the roof window is locked properly.

Before starting your journey, check the roof window for damage (such as tension cracks in the acrylic glass).

Do not open the roof window while driving.

Do not open the window in strong wind or rain.

Close the roof window if it rains or snows.

Do not leave the vehicle with the roof window open.

Keep the roof window free of snow and ice.

The electrical connections should only be performed by an electrician.

3Scope of delivery

No. in

Quantity Label

fig. 1

11 Outer frame with glass dome

21 Inner frame

311 Fastening bolt 4

 

22

Fastening bolt 3.5

 

 

 

4

11

Mounting supports

 

 

 

4

Accessories

 

 

 

 

Label

 

Item no.

 

 

Spoiler, 800 mm

9104100236

 

 

Insect screen for winder and electric version

9104100259

 

 

 

EN

5

 

 

 

Intended use

Midi Heki roof light

5Intended use

The Midi Heki roof light is suitable for installation in motorhomes or caravans:

Temple version

with forced ventilation: Item No. 9104100253

without forced ventilation: Item No. 9104100254

Electric version

with forced ventilation: Item No. 9104100257

without forced ventilation: Item No. 9104100258

Geared version

with forced ventilation: Item No. 9104100255

without forced ventilation: Item No. 9104100256

The maximum travel speed permitted is 160 km/h, as noise or damage could occur depending on the vehicle design or installation position. In case of excessive noise, a spoiler (accessory) can be used.

INOTE

You can find the illustrations for your version on the following leaflets:

Temple version: “Midi Heki B” leaflet

Electric version: “Midi Heki E” leaflet

Geared version: “Midi Heki K” leaflet

6Instructions before installation

Before installation, check the roof thickness of your vehicle. Consult the vehicle manufacturer if you have any questions.

When choosing the installation location, observe the following:

Adjoining components (roof rack or attachment and reinforcing parts), cables and cabinets in the vehicle interior must not get damaged when sawing the hole.

Sufficient space needs to be available for installing the inner and outer frames.

Only fit the roof light on flat and parallel interior and exterior roof areas with a maximum inclination of 15° to the horizontal.

You may use an existing roof hole provided the roof light fits into it.

You can fit the roof light sideways (hinge-side at front in direction of travel) or lengthways (hinge-side on left or right in direction of travel).

6

EN

 

Midi Heki roof light

Installing the Midi Heki

Only electric version:

Make sure that a power supply line is available for electrical actuation of the Midi Heki in the vehicle.

Make sure that the power supply line is fused with 10 A (slow-blow).

6.1Pressing out the hole

See fig. 2

6.2Using reinforcing rails

Supplements fig. 3

Before installation, check whether the roof hole needs reinforcing.

Remove the foam according to the width of your reinforcing rails (not in scope of delivery) (A).

Fit the reinforcing rails (B).

7Installing the Midi Heki

Supplements fig. 4

The scope of delivery includes a mounting frame, which is suitable for a roof thickness of 30 – 34 mm. For a roof thickness of 25 – 29 mm and 35 – 60 mm, you need to have a suitable mounting set (see table).

Measure your roof thickness W.

Choose a suitable mounting set:

Roof thickness

Item no.

 

 

25 – 29 mm

9104100261

 

 

30 – 34 mm

Included in the scope of delivery

 

9104100262

 

 

35 – 42 mm

9104100263

 

 

43 – 52 mm

9104100264

 

 

53 – 60 mm

9104100265

 

 

EN

7

 

 

 

Installing the Midi Heki

Midi Heki roof light

Only electric version:

!WARNING! Beware of injury

Disconnect the vehicle power supply before you begin and make sure it cannot be restarted.

ANOTICE!

Make sure that you do not damage any cables during installation.

Lay the power supply line in the middle on the long side, where the hinges should go.

See fig. 5

Check that the roof light has sufficient space around it (approx.1 to 2 mm) in the wall section.

See fig. 6

Clean the roof opening in the mounting area.

See fig. 7

ANOTICE!

Observe the sealant manufacturer's instructions.

Seal the mounting frame with a flexible non-hardening sealing compound (e.g. SikaLastomer-710).

See fig. 8

Check the direction of travel when installing.

You can fit the roof light sideways (hinge-side at front in direction of travel) or lengthways (hinge-side on left or right in direction of travel).

Place the outer frame in the middle of the roof opening.

INOTE

Electric version: Pay attention to the power supply lines.

Press the outer frame in the roof slightly so that the packing compound spreads out.

8

EN

 

Midi Heki roof light

Installing the Midi Heki

See fig. 9

Place the 11 mounting supports on the inside of the vehicle all the way into the recess of the outer frame.

If you use wooden rails as reinforcement

ANOTICE!

Do not drill through the roof construction.

Pre-drill two 2.2 mm holes for each mounting support in the roof construction (A).

Fix the mounting supports on the roof with the 3.5 mm (B) screws included. For other constructions, suitable screws must be used (not in scope of delivery).

Fix the 11 mounting supports with the 4 mm fixing screws. To do this use the large holes in the mounting supports.

Tighten the screws 10 minutes after installation.

See fig. 0

ANOTICE!

Electric version: Make sure that the power supply line from the vehicle is inserted in the inner frame opening and does not get stuck.

Press the inner frame into the groove (1) on the mounting supports.

See fig. a

You can also fasten the inner frame on the two short sides using suitable screws (not in scope of delivery):

Drill the two fastening holes beforehand.

Screw the screws into the fastening holes.

EN

9

 

 

 

Installing the Midi Heki

Midi Heki roof light

7.1Temple version

See fig. b

Clip on the ventilation grille. It needs to click in.

Remove the protective film from both sides of the acrylic glass.

INOTE

If the protective film is exposed to sunlight for too long, it cannot be taken off without leaving a residue.

After installing, check the roof light works properly.

If necessary, enter the new vehicle height and weight in the vehicle documents.

7.2Electric version

See fig. b

Fasten the inner frame using the two screws 4 x 20 mm.

Clip the switch into the ventilation grille.

Plug the connector (1) on the cable of the outer frame into the socket (2) of the switch cable.

ANOTICE!

Make sure the polarity is correct:

Red wire: Positive terminal

Black wire: Negative terminal

Connect the 12-V power supply line from the vehicle (3) to the terminal block (4).

See fig. c

Fasten the ventilation grille using the two screws 3.5 x 25 mm (1).

Check the functions of the window:

Open the roof light (see chapter “Using the electric version” on page 13).

Adjust the insect and the black roller blind.

Press the two cover caps (2) into the ventilation grille.

10

EN

 

Midi Heki roof light

Installing the Midi Heki

See fig. d

Clip on the ventilation grille. It needs to click in.

Remove the protective film from both sides of the acrylic glass.

INOTE

If the protective film is exposed to sunlight for too long, it cannot be taken off without leaving a residue.

After installing, check the roof light works properly.

If necessary, enter the new vehicle height and weight in the vehicle documents.

7.3Geared version

See fig. b

Fasten the inner frame using the two screws 4 x 20 mm.

See fig. c

Insert the appropriate adapter part for the roof thickness for the hand crank on the drive sprocket:

No.

Wall thickness

Adapter part colour

 

 

 

1

25 – 42 mm

Grey

 

 

 

2

43 – 60 mm

Black

 

 

 

Put the hand crank (3) to the closed position.

Position the crank in such a way that when folded, a light pre-load is noticeable.

ANOTICE!

Hold the hand crank in the open position when placing the ventilation grille on the inner frame, otherwise the position of the hand crank will be misaligned with the hexagon part.

Place the ventilation grille in the inner frame.

EN

11

 

 

 

Installing the Midi Heki

Midi Heki roof light

See fig. d

Fasten the ventilation grille using the two screws 3.5 x 25 mm (1).

Check the functions of the window:

Open the roof light (see chapter “Using the temple version” on page 15).

Adjust the insect and the black roller blind.

Press the two cover caps (2) into the ventilation grille.

See fig. e

Clip on the ventilation grille. It needs to click in.

Remove the protective film from both sides of the acrylic glass.

INOTE

If the protective film is exposed to sunlight for too long, it cannot be taken off without leaving a residue.

After installing, check the roof light works properly.

If necessary, enter the new vehicle height and weight in the vehicle documents.

12

EN

 

Midi Heki roof light

Using the Midi Heki

8Using the Midi Heki

8.1Using the temple version

Opening and closing the Midi Heki (fig. c)

Press the release button (1), and open the roof hood with the bracket at the same time (2).

Opening the roof light completely

Slide the bracket (2) into the I position.

Opening the roof light to the half-way position

Slide the bracket (2) into the II position.

Opening the roof light to the continuous ventilation position

Slide the bracket (2) into the III position so that it clicks into the locking position at the back.

Closing the roof light

Slide the bracket (2) into the IV position.

Guide the bracket (2) with slight pressure to the left and right via the (3) catches so that the roof hood is locked and the bracket (2) is on the release button (1).

8.2Using the electric version

Opening and closing the Midi Heki (fig. e)

Press the rocker switch (1) until the desired position is reached or the motor switches off.

INOTE

The roof light opens at an angle of approx. 70°.

Closing the Midi Heki (fig. e)

Press the rocker switch (1) until the desired position is reached or the motor switches off.

Check whether the roof light is locked properly: Try to push up the pane of glass with your hand (without using force).

EN

13

 

 

 

Using the Midi Heki

Midi Heki roof light

Closing the roof light without power (emergency operation)

If the roof light does not close with the rocker switch (for example, if a power failure occurs), you can close it manually. An emergency crank set is included in the scope of delivery for this.

Remove the cover caps (fig. c 2) in the ventilation grille using the slotted screwdriver.

Undo the fastening screws (fig. c 1) using the Phillips screwdriver.

Disconnect the power supply from the vehicle to the roof light.

Disconnect the 12-V power supply line of the vehicle (fig. b 3) from the power supply line of the roof light (fig. b 4).

Press the motor unlocking (fig. g 1).

Insert the emergency crank (fig. g 2) in the hexagon socket.

Close the roof light by turning the crank anti-clockwise.

Check whether the roof light is locked properly: Try to push up the pane of glass with your hand (without using force).

Reconnect the connecting cable.

Fit the ventilation grille.

Press the two cover caps (fig. c 2) into the ventilation grille.

Replacing the fuse (fig. b)

You can use the screwdriver from the emergency crank set (in the scope of delivery) for this.

Remove the cover caps (fig. c 2) in the ventilation grille using the slotted screwdriver.

Undo the fastening screws (fig. c 1) using the Phillips screwdriver.

Disconnect the power supply from the vehicle to the roof light.

Disconnect the 12-V power supply line of the vehicle (fig. b 3) from the power supply line of the roof light (fig. b 4).

Replace the fuse (5) (plane fuse 10 A).

Reconnect the connecting cable.

Fit the ventilation grille.

Press the two cover caps (fig. c 2) into the ventilation grille.

14

EN

 

Midi Heki roof light

Opening and closing the roller blinds

8.3Using the temple version

Opening and closing the Midi Heki (fig. f)

To open: Turn the hand crank according to the direction of the arrow on the crank.

Turn the hand crank until you feel its resistance. The opening angle of the roof light is approx. 70°.

To close: Turn the hand crank according to the direction of the arrow on the crank.

Turn the hand crank until you feel its resistance.

Check whether the roof light is locked properly: Try to push up the pane of glass with your hand (without using force).

9Opening and closing the roller blinds

Temple version: fig. d

Electric version: fig. f

Geared version: fig. g

ANOTICE! Risk of damage due to a build-up of heat between the roller blind and the window

In strong sunlight, only close the blackout roller blind two thirds of the way.

INOTE

You can adjust the blackout roller blind and the flyscreen separately.

Hold the recessed handle of each roller blind and pull it into the required position.

EN

15

 

 

 

Troubleshooting

Midi Heki roof light

10 Troubleshooting

10.1All versions

Fault

Possible cause

Suggested remedy

 

 

 

The roof light does not close completely.

Dirt between the glass and frame

Clean the window.

Remove any leaves and twigs between the glass and frame.

The flyscreen or blackDirt on the side guides

Clean the side guides.

out roller blind cannot

 

be moved.

 

 

 

If you are unable to rectify the fault, get in touch with a specialist workshop.

10.2Electric version

Fault

Possible cause

Suggested remedy

 

 

 

The roof light does not open or close.

The vehicle's power supply

Check the power supply.

to the roof light is inter-

 

rupted.

 

 

 

The fuse is faulty.

Replace the fuse (see chapter

 

“Replacing the fuse (fig. b)” on

 

page 14).

 

 

 

The rocker switch is

Get in touch with a specialist work-

 

defective.

shop.

 

 

 

 

The electric motor is

 

 

defective.

 

 

 

 

If you are unable to rectify the fault, get in touch with a specialist workshop.

16

EN

 

Midi Heki roof light

Maintaining and cleaning the Midi Heki

11 Maintaining and cleaning the Midi Heki

ANOTICE!

Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the acrylic glass.

Only use cleaning agents that are approved by the manufacturer. Acrylic glass polish (ref. no. 9600000128), special polishing cloth (ref. no. 9600000130) and acrylic glass cleaning agent (ref. no. 9600000129).

Clean the roller blind with mild soap and plenty of water.

Put talcum powder on the rubber seal.

12 Warranty

The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual).

Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.

13 Disposal

Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.

MIf you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.

EN

17

 

 

 

Midi Heki

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.

Inhaltsverzeichnis

1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 2 Sicherheitsund Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6 Hinweise vor dem Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7 Midi Heki montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8 Midi Heki benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9 Rollos öffnen und schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 10 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 11 Midi Heki pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 12 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 13 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

18

DE

 

Midi Heki

Hinweise zur Benutzung der Anleitung

1Hinweise zur Benutzung der Anleitung

!WARNUNG!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.

AACHTUNG!

Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.

IHINWEIS

Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

2Sicherheitsund Einbauhinweise

Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!

Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:

Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen

Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller

Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke

!WARNUNG! Verletzungsgefahr!

Überschreiten Sie nicht die maximal erlaubte Fahrgeschwindigkeit von 160 km/h, weil dadurch das Dachfenster beschädigt werden kann. Sich lösende Teile können Personen in der Umgebung verletzen.

IHINWEIS

Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse zum Einbauen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen, sollten Sie sich das Dachfenster von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen lassen.

Beachten Sie folgende Hinweise:

Suchen Sie umgehend eine Fachwerkstatt auf, wenn Fehler oder Störungen auftreten.

DE

19

 

 

 

Lieferumfang

Midi Heki

Einbruchgefahr! Betreten Sie die Glaskuppel nicht.

Kontrollieren Sie vor Fahrtantritt, ob das Dachfenster ordnungsgemäß verriegelt ist.

Kontrollieren Sie vor Fahrtantritt das Dachfenster auf Beschädigungen (z. B. Spannungsrisse im Acrylglas).

Öffnen Sie das Dachfenster nicht während der Fahrt.

Öffnen Sie das Dachfenster nicht bei starkem Wind oder Regen.

Schließen Sie das Dachfenster bei Regen und Schneefall.

Verlassen Sie das Fahrzeug nicht bei geöffnetem Dachfenster.

Halten Sie das Dachfenster schneeund eisfrei.

Lassen Sie elektrische Anschlüsse nur von fachkundigem Personal ausführen.

3Lieferumfang

Nr. in

Menge Bezeichnung

Abb. 1

11 Außenrahmen mit Glaskuppel

2

1

Innenrahmen

311 Befestigungsschraube 4

 

22

Befestigungsschraube 3,5

 

 

 

4

11

Montageböcke

 

 

 

4

Zubehör

 

 

 

Bezeichnung

Artikel-Nr.

 

 

Spoiler, 800 mm

9104100236

 

 

Insektenschutzrahmen kür Kurbelund Elektroversion

9104100259

 

 

 

20

DE

 

Midi Heki

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

5Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Dachfenster Midi Heki ist geeignet zum Einbau in Wohnmobile oder Wohnwagen:

Bügelversion

mit Zwangsbelüftung: Art-Nr. 9104100253

ohne Zwangsbelüftung: Art-Nr. 9104100254

Elektroversion

mit Zwangsbelüftung: Art-Nr. 9104100257

ohne Zwangsbelüftung: Art-Nr. 9104100258

Kurbelversion

mit Zwangsbelüftung: Art-Nr. 9104100255

ohne Zwangsbelüftung: Art-Nr. 9104100256

Die maximal erlaubte Fahrgeschwindigkeit beträgt 160 km/h, da je nach Fahrzeugaufbau oder Einbauposition Geräuschentwicklungen oder Beschädigungen auftreten können. Bei erhöhter Geräuschentwicklung können Sie einen Spoiler verwenden (Zubehör).

IHINWEIS

Sie finden die Abbildungen für Ihre Version auf folgenden Faltblättern:

Bügelversion: Faltblatt „Midi Heki B“

Elektroversion: Faltblatt „Midi Heki E“

Kurbelversion: Faltblatt „Midi Heki K“

DE

21

 

 

 

Hinweise vor dem Einbau

Midi Heki

6Hinweise vor dem Einbau

Prüfen Sie vor der Montage die Dachstärke lhres Fahrzeugs. Bei Fragen wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller.

Beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes:

Angrenzende Bauteile (Dachreling oder Befestigungsund Verstärkungsteile), Leitungen und Einbauschränke im Fahrzeuginnenraurn dürfen beim Sägen des Ausschnitts nicht beschädigt werden.

Es muss ausreichend Platz zum Montieren von Innenund Außenrahmen vorhanden sein.

Montieren Sie das Dachfenster nur an planen und parallelen Innenund Außendachflächen mit einer maximalen Schrägstellung von 15° gegenüber der Horizontalen.

Sie können einen vorhandenen Dachauschnitt verwenden, wenn das Dachfenster hinein passt.

Sie können das Dachfenster quer (Scharnierseite vorn in Fahrtrichtung) oder längs (Scharnierseite links oder rechts zur Fahrtrichtung) einbauen.

Nur Elektroversion:

Stellen Sie sicher, dass eine Zuleitung für die elektrische Betätigung des Midi Heki am Fahrzeug vorhanden sind.

Stellen Sie sicher, dass die Zuleitung mit 10 A (träge) gesichert ist.

6.1Ausschnitt ausarbeiten

Siehe Abb. 2

6.2Verstärkungsleisten verwenden

Ergänzung zu Abb. 3

Klären Sie vor dem Einbau, ob der Dachausschnitt verstärkt werden muss.

Entfernen Sie die Ausschäumung entsprechend der Breite Ihrer Verstärkungsleisten (nicht im Lieferumfang) (A).

Passen Sie die Verstärkungsleisten ein (B).

22

DE

 

Midi Heki

Midi Heki montieren

7Midi Heki montieren

Ergänzung zu Abb. 4

Der Lieferumfang enthält einen Montagerahmen, der für die Dachstärken 30 – 34 mm geeignet ist. Für Dachstärken von 25 –29 mm und 35 – 60 mm müssen Sie ein passendes Montageset erwerben (siehe Tabelle).

Messen Sie Ihre Dachstärke W.

Wählen Sie das passende Montageset:

Dachstärke

Artikel-Nr.

 

 

25 – 29 mm

9104100261

 

 

30 – 34 mm

im Lieferumfang enthalten

 

9104100262

 

 

35 – 42 mm

9104100263

 

 

43 – 52 mm

9104100264

 

 

53 – 60 mm

9104100265

 

 

Nur Elektroversion:

!WARNUNG! Verletzungsgefahr!

Schalten Sie das Fahrzeug vor Beginn der Montage spannungsfrei, und sichern Sie es gegen Wiedereinschalten.

AACHTUNG!

Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Montage keine Leitungen beschädigen.

Verlegen Sie die Zuleitung mittig auf der Längsseite, an der sich die Scharniere befinden sollen.

Siehe Abb. 5

Prüfen Sie, ob das Dachfenster rundum genügend Abstand (ca. 1 bis 2 mm) zum Dachausschnitt hat.

Siehe Abb. 6

Reinigen Sie den Dachausschnitt im Montagebereich.

DE

23

 

 

 

Midi Heki montieren

Midi Heki

Siehe Abb. 7

AACHTUNG!

Beachten Sie die Hinweise des Dichtmittel-Herstellers.

Dichten Sie den Montagerahmen mit einem plastischen, nicht aushärtenden Butyldichtstoff (z. B. SikaLastomer-710) ab.

Siehe Abb. 8

Beachten Sie bei der Montage die Fahrtrichtung.

Sie können das Dachfenster quer (Scharnierseite vorn in Fahrtrichtung) oder längs (Scharnierseite links oder rechts zur Fahrtrichtung) einbauen.

Setzen Sie den Außenrahmen mittig in den Dachausschnitt ein.

IHINWEIS

Elektroversion: Achten Sie auf die Zuleitungen.

Drücken Sie den Außenrahmen leicht an das Dach, damit sich die Dichtmasse verteilt.

Siehe Abb. 9

Setzen Sie die 11 Montageböcke auf der Innenseite des Fahrzeuges bis zum Anschlag in die Aussparungen des Außenrahmens.

Wenn Sie Holzleisten als Verstärkung verwenden

AACHTUNG!

Bohren Sie nicht durch den Dachaufbau durch.

Bohren Sie je Montagebock zweimal mit einem Bohrer 2,2 mm im Dachaufbau vor (A).

Befestigen Sie die Montageböcke mit den beiliegenden Schrauben3,5 mm (B) am Dach.

Für alternative Aufbauten sind dementsprechend geeignete Schrauben einzusetzen (nicht im Lieferumfang).

Befestigen Sie die 11 Montageböcke mit den Befestigungsschrauben 4 mm. Verwenden Sie hierzu die großen Lochdurchmesser in den Montageböcken.

Ziehen Sie die Schrauben 10 Minuten nach der Montage nach.

24

DE

 

Loading...
+ 228 hidden pages