Dolmar PS-3410 TH User Manual

1.74 Mb
Loading...

Ersatzteilliste

Spare Parts List

Liste de pièces détachées

Lista de piezas de repuesto

2006-07

 

 

 

 

 

 

 

 

PS-3410

 

PS-3410 TH

 

 

 

 

 

 

 

995 700 046 (DE, GB, FR, ES)

DOLMAR GmbH

Postfach 70 04 20

D-22004 Hamburg

Germany

PS-3410

 

Tank, Kettenbremse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tank, chain brake

 

 

 

 

PS-3410 TH

 

Réservoir, frein de chaîne

 

 

 

 

 

 

Depósito, freno de cadena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

13

16

 

12

5 1

6

8 9

10

11

21

20

 

 

 

 

 

7

 

22

 

4

23

 

24

25

 

2

 

 

 

3

 

17 18

19

26

27

 

 

 

 

PS-3410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS-3410 TH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite/Page

Pos.

 

3410-PS

3410-PSTH

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

Spezifikation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Description

Désignation

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

1

1

170 111 302

 

MOTORTRÄGER KPL. ROT

 

ENGINE HOUSING, CPL., RED

SUPPORT DE MOTEUR CPL. ROUGE

SOPORTE DE MOTOR CPL. ROJO

1

2

 

1

1

 

170 111 180

 

ABDECKUNG ÖLSAUGLEITUNG ROT

 

COVER, RED

COUVERCLE ROUGE

CUBIERTA ROJO

1

3

 

1

1

 

915 735 100

 

KREUZSCHLITZ-KUNSTSTOFFSCHRAUBE

3,5x10

SCREW

VIS

 

TORNILLO

1

4

 

2

2

 

170 111 050

 

BUCHSE

 

BUSHING

DOUILLE

 

CASQUILLO

1

5

 

2

2

 

170 111 050

 

BUCHSE

 

BUSHING

DOUILLE

 

CASQUILLO

1

6

 

1

1

 

170 175 010

 

SATZ BELÜFTUNGSVENTIL

 

VENT VALVE SET

SOUPAPE’

D AÉRATION JEU

VÁLVULA VENTILACIÓN JUEGO

1

7

 

1

1

 

010 245 030

 

BELÜFTUNGSVENTIL

 

VENT VALVE

SOUPAPE’

D AÉRATION

VÁLVULA VENTILACIÓN

1

8

 

1

1

 

170 114 061

 

TANKDECKEL KPL.

 

TANK CAP CPL.

BOUCHON RESERVOIR CPL.

TORNILLO DE CIERRE CPL.

1

9

 

1

1

 

963 225 030

 

O-RING

 

PACKING RING

BAGUE-JOINT

ANILLO DE GUARNICION

1

10

 

1

1

 

170 114 061

 

TANKDECKEL KPL.

 

TANK CAP CPL.

BOUCHON RESERVOIR CPL.

TORNILLO DE CIERRE CPL.

1

11

 

1

1

 

963 225 030

 

O-RING

 

PACKING RING

BAGUE-JOINT

ANILLO DE GUARNICION

1

12

 

1

1

 

980 114 904

 

AUFKLEBER

CHOKE

LABEL

PLAQUE

 

CALCOMANIA

1

13

 

 

1

 

980 114 919

 

AUFKLEBER

TopHandle

LABEL

PLAQUE

 

CALCOMANIA

1

13

 

1

1

 

980 115 369

 

AUFKLEBER

Kickback

LABEL

PLAQUE

 

CALCOMANIA

1

15

 

1

1

 

170 213 020

 

HANDSCHUTZ KPL.

EU

HAND GUARD CPL.

PROTÈGE-MAIN CPL.

PROTECTOR DE MANO CPL.

1

16

 

1

1

 

980 114 237

 

AUFKLEBER HANDSCHUTZ

 

LABEL

PLAQUE

 

CALCOMANIA

1

17

 

1

1

 

225 213 060

 

FEDER FÜR HANDSCHUTZ

 

SPRING

RESSORT

 

MUELLE

1

18

 

1

1

 

170 213 040

 

ABDECKUNG HANDSCHUTZ

 

COVER

COUVERCLE

CUBIERTA

1

19

 

2

2

 

915 735 100

 

KREUZSCHLITZ-KUNSTSTOFFSCHRAUBE

3,5x10

SCREW

VIS

 

TORNILLO

1

20

 

1

1

 

028 213 532

 

BREMSBANDHALTER KPL.

 

BRAKE SPRING HOLDER CPL.

SUPPORT DE RESSORT DE FREIN CPL.

SOPORTE DE CINTA DE FRENO CPL.

1

21

 

1

1

 

962 650 200

 

NADELROLLE

ø5x20

CYLINDRICAL PIN

GOUPILLE CYLINDRIQUE

PRISIONERO

1

22

 

1

1

 

028 213 521

 

SPEICHERFEDER

 

SPRING

RESSORT

 

MUELLE

1

23

 

1

1

 

170 213 080

 

BREMSBAND

 

BRAKE SPRING

RESSORT DE FREIN

CINTA DE FRENO

1

24

 

1

1

 

170 213 050

 

ABDECKPLATTE KETTENBREMSE

 

COVER

COUVERCLE

CUBIERTA

1

25

 

5

5

 

915 735 100

 

KREUZSCHLITZ-KUNSTSTOFFSCHRAUBE

3,5x10

SCREW

VIS

 

TORNILLO

1

26

 

1

1

 

170 250 200

 

ZACKENLEISTE KPL.

 

SPIKE BAR CPL.

BARRE DENTÉE CPL.

BARRA DENTADA CPL.

1

27

 

2

2

 

913 850 155

 

INNENSTERN-SENKKOPF-SCHRAUBE

5x15

SCREW

VIS

 

TORNILLO

PS-3410

 

Zylinder, Luftfilter, Schalldämpfer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cylinder, air filter, muffler

 

 

 

 

PS-3410 TH

 

Cylindre, filtre à air, pot d’ échappement

 

 

 

 

 

 

Cilíndro, filtro de aire, silencioso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67

64

 

 

 

 

 

 

57

56

63

 

 

 

 

 

 

61

 

 

 

 

60

 

 

 

 

59 68

 

62

 

 

58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52

 

 

 

 

51

 

44

 

50

 

 

42

 

 

 

 

49

 

 

 

 

 

35

40

 

48

 

 

46

 

 

 

 

 

 

32

 

41

 

 

 

 

 

 

 

33

43

 

 

 

45

 

 

 

34

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

230

 

30

 

38

 

 

 

 

 

 

231

36

 

39

 

232

37

 

 

 

 

 

 

66

65

53

55

54

USA

233

 

 

 

 

PS-3410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS-3410 TH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite/Page

Pos.

 

3410-PS

3410-PSTH

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

Spezifikation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Description

Désignation

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

30

1

1

170 131 010

 

ZYLINDER

 

CYLINDER

CYLINDRE

CILINDRO

2

31

 

1

1

 

170 132 100

 

KOLBEN KPL.

 

PISTON CPL.

PISTON CPL.

PISTÓN CPL.

2

32

 

1

1

 

170 132 030

 

KOLBENRING

 

PISTON RING

SEGMENT DE PISTON

SEGMENTO DE PISTÓN

2

33

 

1

1

 

170 132 020

 

KOLBENBOLZEN

 

PISTON PIN

AXE DE PISTON

PERNO DE PISTÓN

2

34

 

2

2

 

170 132 040

 

C-RING

 

SPRING RING

ANNEAU-RESSORT

ANILLO ELÁSTICO

2

35

 

4

4

 

908 005 205

 

INNENSTERN-SCHRAUBE

5x20

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

36

 

1

1

 

170 174 081

 

LEITBLECH

 

HEAT SHIELD

TÔLE DE PROTECTION

CHAPA DEFLECTORA

2

37

 

1

1

 

170 174 050

 

DICHTUNG SCHALLDÄMPFER

 

GASKET

JOINT

 

JUNTA

2

38

 

1

1

 

170 174 100

 

SCHALLDÄMPFER KPL.

EU/J

MUFFLER

POT ’DÉCHAPPEMENT

SILENCIOSO

2

230

 

1

1

 

170 174 200

 

SCHALLDÄMPFER KPL.

USA

MUFFLER

POT ’DÉCHAPPEMENT

SILENCIOSO

2

231

 

1

1

 

170 174 120

 

FUNKENSCHUTZSIEB KPL.

USA

SPARK ARRESTOR SCREEN

TAMIS

 

TAMIZ

2

232

 

1

1

 

170 174 110

 

ABDECKUNG

USA

COVER

COUVERCLE

CUBIERTA

2

233

 

3

3

 

914 535 105

 

BLECHSCHRAUBE

3,5X9,5

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

39

 

3

3

 

908 405 145

 

INNENSTERN-SCHRAUBE

5x14

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

40

 

1

1

 

170 120 100

 

KURBELWELLE KPL.

 

CRANKSHAFT CPL.

VILEBREQUIN CPL.

CIGÜEÑAL CPL.

2

41

 

1

1

 

962 211 006

 

KOLBENBOLZENLAGER

8x11x10

NEEDLE CAGE

CAGE À AIGUILLES

JAULA DE AGUJAS

2

42

 

1

1

 

960 102 129

 

KUGELLAGER

6201

BALL BEARING

ROULEMENT À BILLES

RODAMIENTO

2

43

 

1

1

 

960 102 129

 

KUGELLAGER

6201

BALL BEARING

ROULEMENT À BILLES

RODAMIENTO

2

44

 

1

1

 

962 900 060

 

RADIALDICHTRING

 

RADIAL RING

JOINT RADIAL

ANILLO RADIAL

2

45

 

1

1

 

962 900 060

 

RADIALDICHTRING

 

RADIAL RING

JOINT RADIAL

ANILLO RADIAL

2

46

 

1

1

 

170 111 200

 

KURBELGEHÄUSE KPL.

 

CRANKCASE CPL.

CARTER-COTÉ

CÁRTER CIGÜEÑAL

2

48

 

4

4

 

908 005 205

 

INNENSTERN-SCHRAUBE

5x20

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

49

 

1

1

 

170 131 040

 

SCHAUMSTOFFDICHTUNG

 

GASKET

JOINT

 

JUNTA

2

50

 

1

1

 

170 131 100

 

ZWISCHENFLANSCH KPL.

 

INTERMEDIATE FLANGE CPL.

BRIDE INTERMÉDIAIRE

BRIDA INTERMEDIA

2

51

 

2

2

 

913 340 204

 

INNENSTERN-SCHLITZ-SCHRAUBE

4x20

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

52

 

1

1

 

965 524 023

 

DICHTUNG FÜR VERGASERFLANSCH

 

GASKET

JOINT

 

JUNTA

2

53

 

1

1

 

170 114 070

 

KRAFTSTOFFSCHLAUCH

 

FUEL LINE

CONDUITE CARBURANT

CONDUCTO COMBUSTIBLE

2

54

 

1

1

 

010 114 010

 

SAUGKOPF KPL.

 

SUCTION HEAD

TETE’ASPIRAD

TION

CABEZA DE ASPIRACION

2

55

 

1

1

 

010 114 020

 

REPARATUR-SATZ, FILTER (JE 5 STCK.)

 

REP. KIT, FILTER (5 OF EACH)

JEU DE RÉPARAT., FILTRE

JUEGO DE REPARAR, FILTRO

2

56

 

m

m

 

965 452 380

 

IMPULSSCHLAUCH

L=65 MM

TUBE

GAINE

 

TUBO

2

57

 

m

m

 

965 452 080

 

VITONSCHLAUCH

L=55 MM

TUBE

GAINE

 

TUBO

2

58

 

1

1

 

170 118 041

 

FÜHRUNG

S

ADJUSTING GUIDE

GUIDAGE’

D AJUSTAGE

GUÍA DE AJUSTE

2

59

 

1

1

 

170 155 050

 

CHOKEHEBELSTANGE

 

CHOKE LINKAGE

TRINGLE DE STARTER

VARILLAS ESTRANGUL. AIRE

2

60

 

1

1

 

170 155 040

 

CHOKEHEBEL

 

CHOKE LEVER

LEVIER DE STARTER

PALANCA ESTRANGUL. AIRE

 

 

 

PS-3410

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS-3410 TH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite/Page

Pos.

 

3410-PS

3410-PSTH

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

Spezifikation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Description

Désignation

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

61

1

1

 

915 735 100

 

KREUZSCHLITZ-KUNSTSTOFFSCHRAUBE

3,5x10

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

62

 

1

1

 

 

170 151 051

 

BEFESTIGUNG FÜR LUFTFILTERDECKEL

 

AIR FILTER COVER MOUNTING

FIXATION

 

FIJACIÓN

2

63

 

2

2

 

 

908 004 405

 

INNENSTERN-SCHRAUBE

4x40

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

64

 

1

1

 

 

170 173 021

 

LUFTFILTER

VLIES

AIR FILTER

FILTRE Á AIR

FILTRO DE AIRE CPL.

2

65

 

1

1

 

 

170 118 100

 

LUFTFILTERDECKEL KPL.

 

COVER

CAPOT

 

CUBIERTA

2

66

 

1

1

 

 

170 118 020

 

SCHRAUBE FÜR DECKEL

 

SCREW

VIS

 

TORNILLO

2

67

 

1

1

 

 

010 155 010

 

PRIMER

 

PRIMER

POMPE À CARBURANT

BOMBA DE COMBUSTIBLE

2

68

 

1

1

 

 

170 118 031

 

FÜHRUNG

H / L

ADJUSTING GUIDE

GUIDAGE’

D AJUSTAGE

GUÍA DE AJUSTE

+ 15 hidden pages