Size:
1.45 Mb
Download

Spare Parts List

Ersatzteilliste

Liste de pièces détachées

Lista de piezas de repuesto

2008-02

PS-3410

PS-3410TLC

PS-3410TH

PS-3410TH TLC

995 700 046 (D, GB, F, E)

DOLMAR GmbH

 

Postfach 70 04 20

 

D-22004Hamburg

 

Germany

PS-3410,PS-3410TLC,

1

Tank, Kettenbremse

 

 

Tank, chain brake

 

 

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Réservoir, frein de chaîne

 

 

 

 

 

 

 

 

Depósito, freno de cadena

 

 

 

 

 

15

 

 

 

13

16

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

5

1

 

 

 

 

 

 

 

 

17

18

 

 

 

6

19

 

 

 

 

8

 

9

 

 

10

11

21

20

 

 

 

7

22

26

27

4

23

 

24

25

 

2

3

PS-3410,PS-3410TLC,

 

 

1

 

Tank, Kettenbremse

 

 

 

 

 

Tank, chain brake

 

 

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

 

 

Réservoir, frein de chaîne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depósito, freno de cadena

 

Page/Seite

Pos.

3410-PS

TLC3410-PS

TH3410-PS

TLCTH3410-PS

No. de pieza

 

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

 

Notes

Bezeichnung

 

Spezifikation

Description

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

 

 

 

Specification

 

1

1

1

1

1

1

170 111 302

 

 

MOTORTRÄGER KPL. ROT

 

ENGINE HOUSING, CPL., RED

1

2

1

1

1

1

170 111 180

 

 

ABDECKUNG ÖLSAUGLEITUNG ROT

 

COVER, RED

1

3

1

1

1

1

915 735 100

 

 

SCHRAUBE

 

3,5x10

SCREW

1

4

2

2

2

2

170 111 050

 

 

BUCHSE

 

 

BUSHING

1

5

2

2

2

2

170 111 050

 

 

BUCHSE

 

 

BUSHING

1

6

1

1

1

1

170 175 010

 

 

SATZ BELÜFTUNGSVENTIL

 

AIR VALVE CPL.

1

7

1

1

1

1

010 245 030

 

 

BELÜFTUNGSVENTIL

 

VENT VALVE

1

8

1

1

1

1

170 114 100

 

 

TANKDECKEL KPL.

 

TANK CAP COMPLETE

1

9

1

1

1

1

963 225 030

 

 

O-RING

 

 

PACKING RING

1

10

1

1

1

1

170 114 100

 

 

TANKDECKEL KPL.

 

TANK CAP COMPLETE

1

11

1

1

1

1

963 225 030

 

 

O-RING

 

 

PACKING RING

1

12

1

1

1

1

980 114 904

 

 

AUFKLEBER

 

CHOKE

LABEL

1

13

1

1

1

1

980 115 369

 

 

AUFKLEBER

 

Kickback

LABEL

1

13

 

 

1

1

980 114 919

 

 

AUFKLEBER

 

TopHandle

LABEL

1

15

1

1

1

1

170 213 020

 

 

HANDSCHUTZ KPL.

EU

HAND GUARD CPL.

1

16

1

1

1

1

980 114 237

 

 

SCHILD

 

 

LABEL

1

17

1

1

1

1

225 213 060

 

 

FEDER FÜR HANDSCHUTZ

 

SPRING

1

18

1

1

1

1

170 213 040

 

 

ABDECKUNG HANDSCHUTZ

 

COVER

1

19

2

2

2

2

915 735 100

 

 

SCHRAUBE

 

3,5x10

SCREW

1

20

1

1

1

1

028 213 532

 

 

BREMSBANDHALTER KPL.

 

BRAKE SPRING HOLDER CPL.

1

21

1

1

1

1

962 650 200

 

 

NADELROLLE

 

ø5x20

CYLINDRICAL PIN

1

22

1

1

1

1

028 213 521

 

 

SPEICHERFEDER

 

 

SPRING

1

23

1

1

1

1

170 213 080

 

 

BREMSBAND

 

 

BRAKE SPRING

1

24

1

1

1

1

170 213 050

 

 

ABDECKPLATTE KETTENBREMSE

 

COVER

1

25

5

5

5

5

915 735 100

 

 

SCHRAUBE

 

3,5x10

SCREW

1

26

1

1

1

1

170 250 200

 

 

ZACKENLEISTE KPL.

 

SPIKE BAR CPL.

1

27

2

2

2

2

913 850 155

 

 

INNENSTERN-SENKKOPFSCHRAUBE

5x15

SCREW

Désignation

SUPPORT DE MOTEUR CPL. ROUGE

COUVERCLE ROUGE

VIS

DOUILLE

DOUILLE

SOUPAPE D’AERATION CPL.

SOUPAPE D AERATION

BOUCHON RESERVOIR CPL.

BAGUE-JOINT

BOUCHON RESERVOIR CPL.

BAGUE-JOINT

PLAQUE

PLAQUE

PLAQUE

PROTÈGE-MAINCPL.

PLAQUE

RESSORT

COUVERCLE

VIS

SUPPORT DE RESSORT DE FREIN CPL.

GOUPILLE CYLINDRIQUE

RESSORT

RESSORT DE FREIN

COUVERCLE

VIS

BARRE DENTÉE CPL.

VIS

Denominación

SOPORTE DE MOTOR CPL. ROJO

CUBIERTA ROJO TORNILLO CASQUILLO CASQUILLO

VÁLVULA VENTILACION CPL. VALVULA VENTILACION TORNILLO DE CIERRE CPL. ANILLO DE GUARNICION TORNILLO DE CIERRE CPL. ANILLO DE GUARNICION CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA

PROTECTOR DE MANO CPL. CALCOMANIA

MUELLE

CUBIERTA

TORNILLO

SOPORTE DE CINTA DE FRENO CPL.

PRISIONERO MUELLE

CINTA DE FRENO CUBIERTA TORNILLO

BARRA DENTADA CPL. TORNILLO

PS-3410,PS-3410TLC,

2

Zylinder, Luftfilter, Schalldämpfer

 

 

 

Cylinder, air filter, muffler

 

 

 

 

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Cylindre, filtre à air, pot d. échappement

 

 

 

 

 

 

 

 

Cilíndro, filtro de aire, silencioso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66

 

 

 

 

 

67

 

 

 

 

 

 

64

65

 

 

 

 

57

56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

63

 

 

 

 

61

 

 

 

 

 

 

60

59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

68

62

 

 

 

 

 

58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

53

 

 

 

 

 

52

 

 

 

 

 

 

51

 

 

 

44

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

 

49

55

54

 

 

 

 

 

35

40

 

48

 

 

 

 

 

46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

43

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

34

 

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

 

30

 

38

 

 

USA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

231

 

 

36

 

39

 

232

 

 

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

233

PS-3410,PS-3410TLC,

 

 

2

 

Zylinder, Luftfilter, Schalldämpfer

 

 

 

 

 

Cylinder, air filter, muffler

 

 

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

 

 

Cylindre, filtre à air, pot d. échappement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cilíndro, filtro de aire, silencioso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/SeitePage

Pos.

3410-PS

3410-PSTLC

3410-PSTH

3410-PSTHTLC

No. de pieza

 

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

 

Notes

Bezeichnung

 

Spezifikation

Description

Désignation

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

 

 

 

Specification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

30

1

1

1

1

170 131 010

 

 

ZYLINDER

 

 

CYLINDER

CYLINDRE

2

31

1

1

1

1

170 132 100

 

 

KOLBEN KPL.

 

 

PISTON CPL.

PISTON CPL.

2

32

1

1

1

1

170 132 030

 

 

KOLBENRING

 

 

PISTON RING

SEGMENT DE PISTON

2

33

1

1

1

1

170 132 020

 

 

KOLBENBOLZEN

 

 

PISTON PIN

AXE DE PISTON

2

34

2

2

2

2

170 132 040

 

 

C-RING

 

 

SPRING RING

ANNEAU-RESSORT

2

35

4

4

4

4

908 005 165

 

 

SCHRAUBE

 

M5x16

SCREW

VIS

2

36

1

1

1

1

170 174 081

 

 

LEITBLECH

 

 

HEAT SHIELD

TÔLE DE PROTECTION

2

37

1

1

1

1

170 174 050

 

 

DICHTUNG SCHALLDÄMPFER

 

GASKET

JOINT

2

38

1

1

1

1

170 174 100

 

 

SCHALLDÄMPFER KPL.

EU/J

MUFFLER

POT D’ ÉCHAPPEMENT

2

39

3

3

3

3

908 405 145

 

 

SCHRAUBE

 

M5x14

SCREW

VIS

2

40

1

1

1

1

170 120 100

 

 

KURBELWELLE KPL.

 

CRANKSHAFT CPL.

VILEBREQUIN CPL.

2

41

1

1

1

1

962 211 006

 

 

KOLBENBOLZENLAGER

8x11x10

NEEDLE CAGE

CAGE À AIGUILLES

2

42

1

1

1

1

960 102 129

 

 

KUGELLAGER

 

6201

BALL BEARING

ROULEMENT À BILLES

2

43

1

1

1

1

960 102 129

 

 

KUGELLAGER

 

6201

BALL BEARING

ROULEMENT À BILLES

2

44

1

1

1

1

962 900 060

 

 

RADIALDICHTRING

 

RADIAL RING

JOINT RADIAL

2

45

1

1

1

1

962 900 060

 

 

RADIALDICHTRING

 

RADIAL RING

JOINT RADIAL

2

46

1

1

1

1

170 111 200

 

 

KURBELGEHÄUSE KPL.

 

CRANKCASE CPL.

CARTER-COTÉ

2

48

4

4

4

4

908 005 205

 

 

INNENSTERN SCHRAUBE

M5x20

SCREW

VIS

2

49

1

1

1

1

170 131 040

 

 

SCHAUMSTOFFDICHTUNG

 

GASKET

JOINT

2

50

1

1

1

1

170 131 100

 

 

ZWISCHENFLANSCH KPL.

 

INTERMEDIATE FLANGE CPL.

BRIDE INTERMÉDIAIRE

2

51

2

2

2

2

913 340 204

 

 

INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE

4x20

SCREW

VIS

2

52

1

1

1

1

965 524 023

 

 

DICHTUNG FÜR VERGASERFLANSCH

 

GASKET

JOINT

2

53

1

1

1

1

170 114 070

 

 

KRAFTSTOFFSCHLAUCH

 

FUEL LINE

CONDUITE CARBURANT

2

54

1

1

1

1

010 114 010

 

 

SAUGKOPF KPL.

 

 

SUCTION HEAD

TETE D’ASPIRATION

2

55

1

1

1

1

010 114 020

 

 

REPARATUR-SATZ,FILTER (JE 5

 

REP. KIT, FILTER (5 OF EACH)

JEU DE RÉPARAT., FILTRE

 

 

STCK.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

56

m

m

m

m

965 452 380

 

 

SCHLAUCH

 

65 mm

TUBE

GAINE

2

57

m

m

m

m

965 452 080

 

 

VITONSCHLAUCH

 

55 mm

TUBE

GAINE

2

58

1

1

1

1

170 118 041

 

 

FÜHRUNG

 

S

ADJUSTING GUIDE

GUIDAGE D’ AJUSTAGE

2

59

1

1

1

1

170 155 050

 

 

CHOKEHEBELSTANGE

 

CHOKE LINKAGE

TRINGLE DE STARTER

2

60

1

1

1

1

170 155 040

 

 

CHOKEHEBEL

 

 

CHOKE LEVER

LEVIER DE STARTER

2

61

1

1

1

1

915 735 100

 

 

SCHRAUBE

 

3,5x10

SCREW

VIS

2

62

1

1

1

1

170 151 051

 

 

BEFESTIGUNG FÜR

 

AIR FILTER COVER MOUNTING

FIXATION

 

 

LUFTFILTERDECKEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

63

2

2

2

2

908 004 405

 

 

ZYLINDERSCHRAUBE

4X40

SCREW

VIS

2

64

1

1

1

1

170 173 021

 

 

LUFTFILTER

 

VLIES

AIR FILTER

FILTRE Á AIR

2

65

1

1

1

1

170 118 100

 

 

LUFTFILTERDECKEL KPL.

 

COVER

CAPOT

2

66

1

1

1

1

170 118 020

 

 

SCHRAUBE FÜR DECKEL

 

SCREW

VIS

2

67

1

1

1

1

010 155 010

 

 

KRAFTSTOFFPUMPE

PRIMER

PRIMER

POMPE À CARBURANT

2

68

1

1

1

1

170 118 031

 

 

FÜHRUNG

 

H / L

ADJUSTING GUIDE

GUIDAGE D’ AJUSTAGE

2

230

1

1

1

1

170 174 200

 

 

SCHALLDÄMPFER KPL.

USA

MUFFLER

POT D’ ÉCHAPPEMENT

2

231

1

1

1

1

170 174 120

 

 

FUNKENSCHUTZSIEB KPL.

USA

SPARK ARRESTOR SCREEN

TAMIS

2

232

1

1

1

1

170 174 110

 

 

ABDECKUNG

 

USA

COVER

COUVERCLE

Denominación

CILINDRO

PISTÓN CPL. SEGMENTO DE PISTÓN PERNO DE PISTÓN ANILLO ELÁSTICO TORNILLO

CHAPA DEFLECTORA JUNTA

SILENCIOSO

TORNILLO CIGÜEÑAL CPL. JAULA DE AGUJAS

RODAMIENTO DE BOLAS RODAMIENTO DE BOLAS ANILLO RADIAL

ANILLO RADIAL CÁRTER CIGÜEÑAL TORNILLO

JUNTA

BRIDA INTERMEDIA TORNILLO

JUNTA

CONDUCTO COMBUSTIBLE CABEZA DE ASPIRACION

JUEGO DE REPARAR, FILTRO

TUBO

TUBO

GUÍA DE AJUSTE

VARILLAS ESTRANGUL. AIRE PALANCA ESTRANGUL. AIRE TORNILLO

FIJACIÓN

TORNILLO

FILTRO DE AIRE CPL. CUBIERTA TORNILLO

BOMBA DE COMBUSTIBLE GUÍA DE AJUSTE SILENCIOSO

TAMIZ CUBIERTA

PS-3410,PS-3410TLC,

2

Zylinder, Luftfilter, Schalldämpfer

 

 

 

Cylinder, air filter, muffler

 

 

 

 

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Cylindre, filtre à air, pot d. échappement

 

 

 

 

 

 

 

 

Cilíndro, filtro de aire, silencioso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66

 

 

 

 

 

67

 

 

 

 

 

 

64

65

 

 

 

 

57

56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

63

 

 

 

 

61

 

 

 

 

 

 

60

59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

68

62

 

 

 

 

 

58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

53

 

 

 

 

 

52

 

 

 

 

 

 

51

 

 

 

44

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

 

49

55

54

 

 

 

 

 

35

40

 

48

 

 

 

 

 

46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

43

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

34

 

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

 

30

 

38

 

 

USA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

231

 

 

36

 

39

 

232

 

 

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

233

PS-3410,PS-3410TLC,

2

Zylinder, Luftfilter, Schalldämpfer

 

 

 

Cylinder, air filter, muffler

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Cylindre, filtre à air, pot d. échappement

 

 

 

 

Cilíndro, filtro de aire, silencioso

Seite / Page

Pos.

PS-3410

PS-3410TLC

PS-3410TH

PS-3410TH TLC

2

233

3

3

3

3

Teil-Nr.

Hinweise

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

No. de pièce

Renseign.

 

No. de pieza

Nota

 

914 535 105

 

BLECHSCHRAUBE

Spezifikation

Description

Désignation

Denominación

Specification

 

 

 

3,5X9,5

SCREW

VIS

TORNILLO

PS-3410,PS-3410TLC,

3

Ölpumpe, Kupplung

Oil pump, clutch

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Pompe à huile, embrayage

 

 

 

 

Bomba de aceite, embrague

 

 

75

 

 

74

 

 

73

70

71 76

72

83

84

85

86

87

82 81

80

PS-3410,PS-3410TLC,

3

Ölpumpe, Kupplung

Oil pump, clutch

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Pompe à huile, embrayage

Bomba de aceite, embrague

 

 

Page/Seite

Pos.

3410-PS

TLC3410-PS

TH3410-PS

TLCTH3410-PS

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

3

70

1

1

1

1

170 245 100

 

3

71

1

1

1

1

170 245 110

 

3

72

1

1

1

1

170 245 300

 

3

73

1

1

1

1

170 245 030

 

3

74

1

1

1

1

170 245 090

 

3

75

1

1

1

1

915 735 100

 

3

76

1

1

1

1

170 245 130

 

3

80

1

1

1

1

170 245 200

 

3

81

1

1

1

1

021 245 060

 

3

82

1

1

1

1

021 245 100

 

3

83

2

2

2

2

908 004 125

 

3

84

1

1

1

1

170 181 010

 

3

85

1

1

1

1

170 223 100

 

3

86

1

1

1

1

900 006 065

 

3

87

1

1

1

1

927 306 000

 

Bezeichnung

ÖLPUMPE KPL.

ÖLDRUCKLEITUNG

REPARATURSATZ ÖLPUMPE

EINSTELLHEBEL

ABDECKUNG FÜR

EINSTELLSCHRAUBE

SCHRAUBE

SCHNECKE

ÖLSAUGLEITUNG KPL.

DRUCKFEDER

STOPFEN

INNENSTERN-SCHRAUBE

KUPPLUNGSLAMELLE

KUPPLUNGSTROMMEL KPL.

PASSSCHEIBE

SICHERUNGSSCHEIBE

Spezifikation

Description

Désignation

Denominación

Specification

 

 

 

 

OIL PUMP CPL.

POMPE À HUILE CPL.

BOMBA DE ACEITE CPL.

 

OIL LINE

CONDUITE HUILE

TUBO ACEITE

 

REPAIR KIT

JEU DE RÉPARATION

JUEGO DE REPARAR

 

ADJUSTING LEVER

LEVIER DE RÉGLAGE

PALANCA DE REGLAJE

 

COVER

COUVERCLE

CUBIERTA

3,5x10

SCREW

VIS

TORNILLO

 

PUMP DRIVE

LE COMMANDE DE POMPE

PROPULSOR DE LA BOMBA

 

SUCTION LINE OIL CPL.

CONDUITE D’ ASPIR. HUILE CPL.

CONDUCTO DE ASPIR. ACEITE

 

CPL.

6

SPRING

RESSORT

MUELLE

 

CAP

BOUCHON

TAPA

4x12

SCREW

VIS

TORNILLO

 

CLUTCH

EMBRAYAGE

EMBRAGUE

 

CLUTCH DRUM CPL.

TAMBOUR CPL.

TAMBOR CPL.

ø8/14x1

WASHER

RONDELLE

ARANDELA

 

SAFETY WASHER

RONDELLE SÉCURITÉ

ARANDELA SEGURIDAD

PS-3410,PS-3410TLC,

4

Zündelektronik, Anwerfvorrichtung

Ignition electronics, starter

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Allumage électronique, dispositivo de démarrage

 

 

 

 

 

 

Bobina encendido, dispositivo de arranque

103

106

 

 

 

107

 

 

 

105

 

102

104

 

 

110

 

 

 

 

 

 

111

 

108

 

112

 

109

 

113

 

 

 

120

122

114

123

 

121

132

 

126

 

 

127

128

 

 

 

 

130

124

129

131

125

 

PS-3410,PS-3410TLC,

4

Zündelektronik, Anwerfvorrichtung

 

 

 

Ignition electronics, starter

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Allumage électronique, dispositivo de démarrage

 

 

 

 

Bobina encendido, dispositivo de arranque

Page/Seite

Pos.

3410-PS

TLC3410-PS

TH3410-PS

TLCTH3410-PS

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

 

4

102

1

1

1

1

170 160 250

 

STARTER KPL. ROT

4

103

1

1

 

 

980 115 032

 

AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE

4

103

 

 

1

1

980 115 033

 

AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE

4

104

4

4

4

4

913 340 204

 

INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE

4

105

1

1

1

1

985 000 150

ACC.

ANWERFSEIL

4

105

1

1

1

1

021 164 010

 

ANWERFSEIL

4

106

1

1

1

1

195 160 080

 

SCHEIBE

4

107

1

1

1

1

170 160 760

 

ANWERFGRIFF

4

108

1

1

1

1

965 404 840

 

DICHTUNG

4

109

1

1

1

1

930 216 030

 

ZACKENRING

4

110

1

1

1

1

170 160 730

 

STARTERFEDER KPL.

4

111

1

1

1

1

170 160 740

 

SEILTROMMEL

4

112

1

1

1

1

170 160 770

 

FEDER

4

113

1

1

1

1

170 160 780

 

MITNEHMER

4

114

1

1

1

1

170 160 790

 

SCHRAUBE

4

120

1

1

1

1

170 160 020

 

LUFTFÜHRUNG ROT

4

121

1

1

1

1

170 143 041

 

ZÜNDSPULE KPL.

4

122

2

2

2

2

915 735 100

 

SCHRAUBE

4

123

1

1

1

1

965 603 021

 

ZÜNDKERZE

4

124

1

1

1

1

170 147 010

 

KABELBAUM

4

125

1

1

1

1

170 143 030

 

MASSEBRÜCKE

4

126

1

1

1

1

920 308 024

 

6KT-MUTTER

4

127

1

1

1

1

926 208 001

 

FEDERSCHEIBE

4

128

1

1

1

1

170 141 101

 

POLRAD KPL.

4

129

2

2

2

2

957 166 100

 

ANWERFKLINKE, SATZ

4

130

1

1

1

1

170 143 011

 

ZÜNDANKER

4

131

2

2

2

2

908 004 165

 

INNENSTERN-SCHRAUBE

4

132

1

1

1

1

170 140 100

 

SATZ POLRAD / ZÜNDANKER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spezifikation

Description

Désignation

Denominación

Specification

 

 

 

 

STARTER ASSY., RED

DISPOS. DE DÉMARRAGE CPL.

DISPOS. DE ARRANQUE CPL.

 

ROUGE

ROJO

 

 

PS-3410

LABEL

PLAQUE

CALCOMANIA

PS-3410TH

LABEL

PLAQUE

CALCOMANIA

4x20

SCREW

VIS

TORNILLO

ø 3 x 100 m

STARTER ROPE

CÂBLE

CORDÓN DE ARRANQUE

ø 3 x 900

STARTER ROPE

CÂBLE

CORDÓN DE ARRANQUE

mm

 

 

 

 

WASHER

RONDELLE

ARANDELA

 

STARTER GRIP

POIGNEE DE LANCEMENT

TIRADOR DE ARRANQUE

ø16

GASKET

JOINT

JUNTA

ZJ16

TOOTHED WASHER

RONDELLE DENTELLEE

ARANDELA DENTADA

 

REWIND SPRING

RESSORT DE RAPPEL

RESORTE RETENCIÓN

 

CABLE DRUM

TAMBOUR DE CÂBLE

TAMBOUR PARA CORDÓN

 

SPRING

RESSORT

MUELLE

 

STARTER WHEEL

ROUE DÉCLENCHEUR

RUEDA DE ARRANQUE

 

SCREW

VIS

TORNILLO

 

AIR DUCT, RED

PLAQUE DE VENTILATION ROUGE

PLACA VENTILACIÓN ROJO

 

IGNITION COIL

BOBINE D’ ALLUMAGE

BOBINA DE ENCENDIDO

3,5x10

SCREW

VIS

TORNILLO

 

SPARK PLUG

BOUGIE

BUIJA

 

CABLE HARNESS

FAISCEAU DE CÂBLES

MAZO DE CABLES

 

GROUND CONNECTOR

PONT DE MASSE

PUENTE DE MASA

M8x1

HEXAGONAL NUT

ECROU HEXAGONAL

TUERCA HEXAGONAL

B8 DIN137

SPRING WASHER

RONDELLE ÈLASTIQUE

DISCO AMORTIGUADOR

 

FLYWHEEL ASSY.

ROUE POLAIRE CPL.

VOLANTE ENCENDIDO

 

STARTER RATCHET CPL.

CLIQUET CPL.

TRINQUETE ARRANQUE CPL.

 

IGNITION COIL

INDUIT

FIJACIÓN DEL INDUCIDO

4x16

SCREW

VIS

TORNILLO

 

SET FLYWHEEL / IGNITION COIL

JEU ROUE POLAIRE / INDUIT

JUEGO VOL. ENCENDIDO / FIJ. DEL

 

INDUCIDO

 

 

 

PS-3410,PS-3410TLC,

5

 

Handgriffe

 

 

 

 

 

Handles

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

 

Poignées

 

 

 

 

 

 

Mangos

 

 

158

 

 

157

156

142 140

143

 

149

 

141

 

150

148

151

147

 

 

152

144

145

146

153

154

155

PS-3410,PS-3410TLC,

5

Handgriffe

Handles

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Poignées

Mangos

 

 

Page/Seite

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

Pos.

3410

3410 TLC

3410 TH

3410 TH TLC

 

PS-

PS-

PS-

PS-

140

1

1

 

 

141

1

1

 

 

142

5

5

 

 

143

3

3

 

 

144

1

1

 

 

145

1

1

 

 

146

1

1

 

 

147

1

1

 

 

148

1

1

 

 

149

1

1

 

 

150

1

1

 

 

151

1

1

 

 

152

1

1

 

 

153

1

1

 

 

154

1

1

 

 

155

1

1

 

 

156

1

1

 

 

157

1

1

 

 

158

1

1

 

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Spezifikation

Description

Désignation

Denominación

No. de pièce

Renseign.

 

Specification

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

172 311 010

 

GRIFFHÄLFTE LINKS

 

HANDLE HALF LEFT

DEMI-POIGNÉEGAUCHE

SEMI-MANGOIZQU.

172 313 010

 

GRIFFHÄLFTE RECHTS

 

HANDLE HALF RIGHT

DEMI-POIGNÉEDROIT

SEMI-MANGODER.

913 340 204

 

INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE

4x20

SCREW

VIS

TORNILLO

965 403 491

 

SCHWINGUNGSDÄMPFER

 

RUBBER BUFFER

AMORTISSEUR

AMORTIGUADOR

172 313 060

 

DÄMPFERHALTER ROT

 

RUBBER BUFFER MOUNTING, RED

PORTE-SILENCIEUXROUGE

SOPORTE DE SILENCIOSO ROJO

913 650 304

 

INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE

5x30

SCREW

VIS

TORNILLO

170 117 040

 

GASHEBELSPERRE

 

CATCH LEVER

LEVIER DE VERROUILLAGE

PALANCA TRINCADA

170 117 030

 

GASHEBEL

 

THROTTLE LEVER

LEVIER D’ ACCÉLÉRRATION

ACELERADOR

170 117 050

 

FEDER FÜR GASHEBEL

 

SPRING

RESSORT

MUELLE

172 312 010

 

GASBOWDENZUG

 

BOWDEN CABLE

CÂBLE DE COMMANDE

TRANSMIS. FLEXIBLE BOWDEN

170 312 020

 

UMLENKUNG

 

REDIRECTOR

DÉFLECTEUR

DESVIADOR

172 310 010

 

BÜGELGRIFF

 

TUBULAR HANDLE

POIGNÉE TUBULAIRE

MANGO TUBULAR

913 650 304

 

INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE

5x30

SCREW

VIS

TORNILLO

036 114 020

 

BEFESTIGUNGSBUCHSE

 

FIXING BUSH

DOUILLE FIXATION

CASQUILLO DE AJUSTE

965 403 491

 

SCHWINGUNGSDÄMPFER

 

RUBBER BUFFER

AMORTISSEUR

AMORTIGUADOR

913 650 304

 

INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE

5x30

SCREW

VIS

TORNILLO

170 146 020

 

KURZSCHLUßSCHALTER

 

SHORT-CIRCUITSWITCH

INTERRUPTEUR COURT-CIRCUIT

INTERRUPTOR CORTO CIRCUITE

170 146 010

 

RINGFLACHSTECKER

 

FLAT RING CONNECTOR

CONNECTEUR PLAT CIRCULAIRE

CONECTOR PLANO REDONDO

170 111 060

 

STOPFEN KURZSCHLUßSCHALTER

 

PLUG

BOUCHON

TOPE DE CIERRE

PS-3410,PS-3410TLC,

6

 

Handgriffe - TopHandle

 

 

 

 

 

Handles - TopHandle

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

 

Poignées - TopHandle

 

 

 

 

 

 

Mangos - TopHandle

 

 

 

 

 

182

 

TopHandle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

183

 

172

170

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

173

 

 

 

 

178

 

184

 

 

177

 

185

 

 

179

 

186

 

 

 

 

 

 

 

 

187

 

171

 

 

 

176

180

181

188

174

175

PS-3410,PS-3410TLC,

6

Handgriffe - TopHandle

Handles - TopHandle

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Poignées - TopHandle

Mangos - TopHandle

 

 

Seite / Page

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

Pos.

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

 

TLC

 

TH TLC

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

TH

Part No.

Notes

Bezeichnung

Spezifikation

PS-3410

PS-3410

PS-3410

PS-3410

No. de pièce

Renseign.

 

Specification

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

1

1

170 311 010

 

GRIFFHÄLFTE LINKS

TH

 

 

1

1

170 313 010

 

GRIFFHÄLFTE RECHTS

TH

 

 

3

3

913 340 204

 

INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE

4x20

 

 

2

2

965 403 491

 

SCHWINGUNGSDÄMPFER

 

 

 

1

1

170 313 080

 

HALTERING

Al

 

 

1

1

913 650 304

 

INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE

5x30

 

 

1

1

170 117 040

 

GASHEBELSPERRE

 

 

 

1

1

170 117 030

 

GASHEBEL

 

 

 

1

1

170 117 050

 

FEDER FÜR GASHEBEL

 

 

 

1

1

170 312 010

 

GASBOWDENZUG

TH

 

 

1

1

170 312 020

 

UMLENKUNG

 

 

 

1

1

913 650 304

 

INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE

5x30

 

 

1

1

170 310 010

 

BÜGELGRIFF

TH

 

 

1

1

913 650 304

 

INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE

5x30

 

 

1

1

036 114 020

 

BEFESTIGUNGSBUCHSE

 

 

 

1

1

965 403 491

 

SCHWINGUNGSDÄMPFER

 

 

 

1

1

170 146 020

 

KURZSCHLUßSCHALTER

 

 

 

1

1

170 146 010

 

RINGFLACHSTECKER

 

 

 

1

1

170 111 060

 

STOPFEN KURZSCHLUßSCHALTER

 

Description

HANDLE HALF LEFT

HANDLE HALF RIGHT

SCREW

RUBBER BUFFER

EYE

SCREW

CATCH LEVER

THROTTLE LEVER

SPRING

BOWDEN CABLE

REDIRECTOR

SCREW

TUBULAR HANDLE

SCREW

FIXING BUSH

RUBBER BUFFER

SHORT-CIRCUITSWITCH

FLAT RING CONNECTOR

PLUG

Désignation

DEMI-POIGNÉEGAUCHE

DEMI-POIGNÉEDROIT

VIS

AMORTISSEUR

BAGUE DE SUPPORT

VIS

LEVIER DE VERROUILLAGE

LEVIER D’ ACCÉLÉRRATION

RESSORT

CÂBLE DE COMMANDE

DÉFLECTEUR

VIS

POIGNÉE TUBULAIRE

VIS

DOUILLE FIXATION

AMORTISSEUR

INTERRUPTEUR COURT-CIRCUIT

CONNECTEUR PLAT CIRCULAIRE

BOUCHON

Denominación

SEMI-MANGOIZQU.

SEMI-MANGODER. TORNILLO AMORTIGUADOR ARO DE RETENCIÓN TORNILLO PALANCA TRINCADA ACELERADOR MUELLE

TRANSMIS. FLEXIBLE BOWDEN DESVIADOR

TORNILLO MANGO TUBULAR TORNILLO

CASQUILLO DE AJUSTE AMORTIGUADOR INTERRUPTOR CORTO CIRCUITE CONECTOR PLANO REDONDO TOPE DE CIERRE

PS-3410,PS-3410TLC,

7

Kettenradschutz, Kettenspanner

 

 

 

Sprocket guard, chain tensioner

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Protège-pignon,tendeur de chaîne

 

 

 

 

Protector de piñon, tensor de la cadena

TLC

210

211

 

 

209

207

 

206

 

 

 

 

208

190

 

 

204

 

205

203

 

201

 

 

191

228

202

 

200

196

 

195226

194 192

193

199 198 197

227

225

220

224

212

223

229

222

PS-3410,PS-3410TLC,

7

Kettenradschutz, Kettenspanner

 

 

 

Sprocket guard, chain tensioner

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Protège-pignon,tendeur de chaîne

 

 

 

 

Protector de piñon, tensor de la cadena

Page/Seite

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

Pos.

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

211

212

220

222

223

224

225

226

227

228

229

PS-3410

PS-3410TLC

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

2

 

1

 

2

 

1

 

1

1

 

2

 

1

 

2

 

1

 

1

 

1

 

2

 

1

 

PS-3410TH

1

2

1

2

1

1

1

2

1

TLC

Teil-Nr.

Hinweise

TH

Part No.

Notes

PS-3410

No. de pièce

Renseign.

No. de pieza

Nota

1170 213 220

1170 213 800

1170 213 240

1170 213 730

1170 213 720

1170 213 770

1170 213 690

1904 704 084

1170 213 700

1170 213 680

1170 213 100

1170 213 640

1170 213 650

1170 213 660

1170 213 670

1915 730 100

1170 111 790

1915 730 100

2915 735 100

1 170 111 070

2170 111 040

1 170 110 010

1 980 114 924

170 213 300

923 208 004

170 213 100

915 735 100

170 111 070

036 213 090

001 213 042

036 110 021

980 114 911

Bezeichnung

KETTENRADSCHUTZ KPL. ROT

KETTENRADSCHUTZ ROT

FLÜGELGRIFF KPL. SCHWARZ

FEDER FÜR KLEMMUTTER

KLEMM-MUTTER

STAHLKUGEL

FEDER F.STAHLKUGEL

SENKSCHRAUBE M4X8

SCHEIBE FÜR SPANNRAD

SPANNRAD

KETTENFANGROLLE

ANTRIEBSRAD

SPANNSCHRAUBE

SPANNMUTTER

KETTENSPANNABDECKUNG

KREUZSCHLITZ

KUNSTSTOFFSCHRAUBE

KETTENFÜHRUNGSBLECH

KREUZSCHLITZ

KUNSTSTOFFSCHRAUBE

SCHRAUBE

KETTENFÜHRUNGSBLECH

SCHIENENSTIFT, SILBER

SCHIENENBOLZEN, SCHWARZ

AUFKLEBER KETTENRADSCHUTZ

KETTENRADSCHUTZ ROT

6KT-MUTTER

KETTENFANGROLLE

SCHRAUBE

KETTENFÜHRUNGSBLECH

SPANNSCHRAUBE

MUTTER MIT ZAPFEN

SCHIENENBOLZEN, GELB

AUFKLEBER KETTENRADSCHUTZ

Spezifikation

Description

Désignation

Denominación

Specification

 

 

 

TLC

SPROCKET GUARD CPL., RED

PROTÈGE-PIGNONCPL. ROUGE

PROTECTOR DE PIÑON CPL. ROJO

TLC

SPROCKET GUARD, RED

PROTÈGE-PIGNONROUGE

PROTECTOR DE PIÑON ROJO

 

WING GRIP CPL.

POIGNEE À AILETTE CPL.

MANGO MARIPOSA CPL.

8

SPRING

RESSORT

MUELLE

M8

CLAMP NUT

ECROU DE SERRAGE

TUERCA DE APRIETE

4

LOCKING BALL

BILLE D ARRET

BOLA DE TOPE

4

SPRING

RESSORT

MUELLE

4x8

SCREW

VIS

TORNILLO

 

WASHER

DISQUE

ARANDELA

 

TENSIONING WHEEL

ROUE DE SERRAGE

RUEDA TENSORA

 

CHAIN CATCH

ARRÊTE-CHAÎNE

BULÓN DE RETENCIÓN

 

DRIVE WHEEL

ROUE D ENTRAINEMENT

RUEDA DE IMPULSION

8

TENSIONING SCREW

VIS DE TENSION

TORNILLO DE TENSION

 

TENSIONING NUT

ECROU DE TENSION

TUERCA DE TENSION

 

COVER

COUVERCLE

CUBIERTA

3x10

SCREW

VIS

TORNILLO

TLC

GUIDE PLATE

TÔLE DE GUIDAGE

CHAPA DE GUÍA

3x10

SCREW

VIS

TORNILLO

3,5x10

SCREW

VIS

TORNILLO

 

GUIDE PLATE

TÔLE DE GUIDAGE

CHAPA DE GUÍA

 

BOLT, SILVER

BOULON, D’ARGENT

BULÓN, PLATEADO

M8x1

BOLT, BLACK

BOULON, NOIR

BULÓN, NEGRO

DOLMAR

LABEL

PLAQUE

CALCOMANIA

TLC

 

 

 

 

SPROCKET GUARD, RED

PROTÈGE-PIGNONROUGE

PROTECTOR DE PIÑON ROJO

M8

HEXAGONAL NUT

ECROU HEXAGONAL

TUERCA HEXAGONAL

 

CHAIN CATCH

ARRÊTE-CHAÎNE

BULÓN DE RETENCIÓN

3,5x10

SCREW

VIS

TORNILLO

 

GUIDE PLATE

TÔLE DE GUIDAGE

CHAPA DE GUÍA

 

STRAINING SCREW

VI DE TENSION

TORNILLO

 

NUT WITH PIVOT

ECROU AVEC PIVOT

TUERCA CON ESPIGA

 

BOLT, YELLOW

BOULON, JAUNE

BULÓN, AMARILLO

DOLMAR

LABEL

PLAQUE

CALCOMANIA

PS-3410,PS-3410TLC,

8

Vergaser

 

 

 

Carburetor

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Carburateur

 

 

 

 

Carburador

 

 

S

 

 

 

 

 

 

323

 

 

 

 

324

 

 

 

 

 

329

 

306

 

 

 

 

 

 

300

 

 

320

 

 

 

 

 

 

 

EU

 

330

 

 

 

L 334

 

 

 

 

341

 

328

 

339

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

335

 

 

307

 

 

 

 

302

 

 

 

 

 

 

 

302

321

 

 

 

 

 

301

 

 

308

 

 

USA

 

 

 

 

 

338

336

340

333

 

 

L

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

337

 

 

 

 

 

 

 

305

 

 

 

 

 

326

 

 

 

PS-3410,PS-3410TLC,

8

Vergaser

Carburetor

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Carburateur

Carburador

 

 

Page/Seite

Pos.

3410-PS

TLC3410-PS

TH3410-PS

TLCTH3410-PS

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

8

300

1

1

1

1

170 151 100

 

8

301

1

1

1

1

170 151 200

 

8

302

2

2

2

2

119 151 350

 

8

305

1

1

1

1

021 151 120

 

8

306

1

1

1

1

021 151 160

 

8

307

1

1

1

1

957 151 060

 

8

308

1

1

1

1

957 151 040

 

8

320

1

1

1

1

021 151 150

 

8

321

1

1

1

1

021 151 540

 

8

323

1

1

1

1

118 151 190

 

8

324

1

1

1

1

378 151 210

 

8

326

4

4

4

4

378 151 220

 

8

328

2

2

2

2

021 151 530

 

8

329

1

1

1

1

170 151 260

 

8

330

1

1

1

1

001 151 310

 

8

333

1

1

1

1

170 151 280

 

8

334

1

1

1

1

001 151 810

 

8

335

1

1

1

1

001 151 820

 

8

336

1

1

1

1

170 151 350

 

8

337

1

1

1

1

170 151 360

 

8

338

1

1

1

1

170 151 330

 

8

339

1

1

1

1

021 151 180

 

8

340

1

1

1

1

957 150 040

 

8

341

1

1

1

1

957 151 070

 

Bezeichnung

VERGASER KPL.

VERGASER KPL.

WELLENSICHERUNG

MEMBRANDECKEL

PUMPENDECKEL KPL.

REP.-SATZDROSSELWELLE

REP.-SATZCHOKEWELLE

PUMPENMEMBRANE GUMMI

SATZ DICHTUNGEN / MEMBRANEN

SCHRAUBE

LEERLAUFANSCHLAGSCHRAUBE

SCHRAUBE

FEDER

FEDER

DREHFEDER

DREHFEDER

LEERLAUF-STELLSCHRAUBE

VOLLGAS-STELLSCHRAUBE

LEERLAUF-STELLSCHRAUBE

VOLLGAS-STELLSCHRAUBE

LIMITER CAP

SIEB

SATZ STEUERTEILE

BESCHLEUNIGUNGSPUMPE KPL.

Spezifikation

Description

Désignation

Denominación

Specification

 

 

 

LC-EU

CARBURETOR CPL.

CARBURATEUR CPL.

CARBURADOR CPL.

USA

CARBURETOR CPL.

CARBURATEUR CPL.

CARBURADOR CPL.

 

SHAFT CLIP

TÔLE DE SÉCURITÉ

PIEZA SEGURIDAD ARBÓL

 

DIAPHRAGM COVER

COUVERCLE DE MEMBRANE

TAPA DE MEMBRANA

 

PUMP COVER

COUVERCLE DE POMPE

TAPA DE BOMBA

 

KIT THROTTLE SHAFT

JEU AXE CLAPET D’ÉTRANG.

JUEGO EJE VÁLVULA REG.

 

KIT CHOKE SHAFT

JEU AXE CLAPET D’AIR

JUEGO EJE VÁLVULA AIRE

 

PUMP DIAPHRAGM, RUBBER

MEMBRANE DE POMPE, CAOUTCH.

MEMBRANA DE LA BOMBA,

 

CAUCHO

 

SET GASKETS / DIAPHRAGM

JEU DE JOINT / MEMBRANE

JUEGO JUNTA / MEMBRANA

 

SCREW

VIS

TORNILLO

S

IDLE SPEED SCREW

VIS DE BUTÉE DE RALENTI

TORNILLO DE TOPE

 

SCREW

VIS

TORNILLO

H

SPRING

RESSORT

RESORTE

 

SPRING

RESSORT

RESORTE

 

SPRING

RESSORT

RESORTE

 

SPRING

RESSORT

RESORTE

L - EU

IDLE ADJUSTMENT SCREW

VIS DE RÉGL. DE RALENTI

TORNILLO REGULADOR

H - EU

MAIN ADJUSTMENT SCREW

VIS DE RÉGL. PLEIN GAZ

TORNILLO REGULADOR

L - USA

IDLE ADJUSTMENT SCREW

VIS DE RÉGL. DE RALENTI

TORNILLO REGULADOR

H -USA

MAIN ADJUSTMENT SCREW

VIS DE RÉGL. PLEIN GAZ

TORNILLO REGULADOR

USA

LIMITER CAP

CAPUCHON LIMITEUR

CAPUCHONE LIMITADORE

 

SCREEN

TAMIS

TAMIZ

 

SET OF CONTROL PARTS

JEU DE PIÉCES DE COMM.

JUEGO PIEZAS DE MANDO

 

ACCELERATOR

POMPE DE REPRISE

BOMBA DE ACELERACIÓN

PS-3410,PS-3410TLC,

9

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

402

Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug

Guide bars, saw chains, tools

Guide-chaîne,chaînes, outils

Rieles guía, cadenas sierra, herramientas

401

400

404

 

403

Gauge mm 1,3 .050"

406

407

408

409

405

PS-3410,PS-3410TLC,PS-3410TH,PS-3410TH TLC

Page/Seite

Pos.

3410-PS

TLC3410-PS

TH3410-PS

TLCTH3410-PS

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

9

400

 

 

1

1

412 025 661

 

9

400

1

1

1

1

412 030 661

 

9

400

1

1

1

1

412 035 661

 

9

401

 

 

1

1

528 092 040

 

9

401

1

1

1

1

528 092 046

 

9

401

1

1

1

1

528 092 052

 

9

402

1

1

1

1

558 092 010

 

9

403

1

1

1

1

558 092 000

 

9

404

1

1

1

1

952 010 140

 

9

405

1

1

 

 

950 004 002

 

9

405

 

 

1

1

950 004 001

 

9

406

1

1

 

 

941 719 140

 

9

407

 

 

1

1

941 719 131

 

9

408

1

1

1

1

940 827 000

 

9

409

1

1

1

1

944 340 001

 

9

Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug

Guide bars, saw chains, tools

 

 

Guide-chaîne,chaînes, outils

 

Rieles guía, cadenas sierra, herramientas

 

 

Bezeichnung

Spezifikation

Description

Désignation

Denominación

 

Specification

 

 

 

STERNSCHIENE

3/8" .050"

SPROCKET NOSE BAR

GUIDE À ÉTOILE

GUÍA CON ESTRELLA

 

25cm-10"

 

 

 

STERNSCHIENE

3/8" .050"

SPROCKET NOSE BAR

GUIDE À ÉTOILE

GUÍA CON ESTRELLA

30cm-12"

STERNSCHIENE

3/8" .050"

SPROCKET NOSE BAR

GUIDE À ÉTOILE

GUÍA CON ESTRELLA

35cm-14"

SÄGEKETTE

3/8" .050"

SAW CHAIN

CHAÎNE

CADENA

 

25cm-10"

 

 

 

SÄGEKETTE

3/8" .050"

SAW CHAIN

CHAÎNE

CADENA

30cm-12"

SÄGEKETTE

3/8" .050"

SAW CHAIN

CHAÎNE

CADENA

35cm-14"

AUSSENLASCHE MIT NIET

3/8" .050"

TIE STRAP WITH RIVETS

ECLISSE EXTER. A. RIVETS

TIRA EXTER. CON REMACHE

SICHERHEITSLASCHE

3/8" .050"

SAFETY TIE STRAP

ECLISSE DE SÉCURITÉ

TIRA SEGURIDAD

KETTENSCHUTZ

3/8" 40cm,

CHAIN PROTECTION

PROTECTION CHAÎNE

PROTECTOR DE CADENA

 

16"

 

 

 

WERKZEUGTASCHE

 

PLASTIK BAG

POCHETTE EN PLASTIQUE

CARTERA HERRAMIENTAS

WERKZEUGTASCHE

 

PLASTIK BAG

POCHETTE EN PLASTIQUE

CARTERA HERRAMIENTAS

KOMBISCHLÜSSEL

SW 13/19

UNIVERSAL WRENCH

CLÉ COMBINÉE

LLAVE DE BUJIA

KOMBISCHLÜSSEL

SW 13/19

UNIVERSAL WRENCH

CLÉ COMBINÉE

LLAVE DE BUJIA

WINKELSCHRAUBENDREHER

T27

ANGLED SCREW DRIVER

CLÉ ANGLE

LLAVE ANGULAR

SCHRAUBENDREHER

 

SCREW DRIVER

TOURNEVIS

DESTORNILLADOR

PS-3410,PS-3410TLC,

PS-3410TH,PS-3410TH TLC

 

Zeichenerklärung

Key to symbols

Légende

Explicación de símbolos

 

 

 

 

 

=> 1999999

Produktion bis Serien-Nr.

Production to serial number

Production jusqu'à n de série

Producción hasta N de serie

2000000 =>

Neues Teil ab Serien-Nr.

New part from serial number

Nouveau pièce à partir du n de série

Pieza nueva a partir de N de serie

2003.04 =>

Neues Teil ab Jahr / Monat

New part from Year / Month

Nouveau pièce à partir de année / mois

Pieza nueva a partir de año / mes

TI 2003/07

Siehe Technische Information Jahr / Nr.

See Technical Infromation Year / No.

Voir information technique année / n

Véase inform. técnico año / N

Acc.

Zubehör (nicht im Lieferumfang)

Accessories (not included in the delivery inventory)

Accessoires (non compris dans la livraison)

Accesorios (no incluido en la extensión del suministro)

=

Keine Serienausführung, jedoch verwendbar

No standard execution, may be used

Aucune exécut. en série, cependant utilisable

No es de serie, pero sirve

{

Beinhaltet Positions-Nr.

Contains item number

contient n de numéro

Contiene pos N

m

Meterware

Sold by the meter

Au mètre

Por metro

Corr.

Druckfehlerberichtigung

Error correction

Rectification d' erreurs

Fe de erratas

 

 

 

 

 

 

Änderungen vorbehalten

Specifications subject to change without notice

Changements sanas préavis

Mejoras constructivas sin previo aviso