derbi gp1 50 list parts list

Page 1
NACIONAL MOTOR, S.A.U. DERBI
C/ Barcelona, nº19 - Martorelles 08107 - BARCELONA (SP AIN)
Tel. 93 565 78 78 - Fax 93 565 78 52
CÓDIGO CA TÁLOGO CA T ALOGUE NUMBER
SEPTIEMBRE 2005

GP1 50cc 2003 E2

7077CG04007
Page 2
Page 3
10
CUADRO TELAIO FRAME
9
11
13
14
18
14
12
13
RHAMEN
CADRE
Lámina Bild Feuille Stampa Diagram
1
Fig.
Ver.
COD. KOD.
17
16
15
16
21
EJEMPLO - EXEMPEL
EXEMPLE - ESEMPIO
EXEMPLE
19
1
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
7
6
4
3
20
8
2
4
3
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
20
19
6
MOD.
5
Nº CHASIS
Nº TELAIO
FRAME NUM.
N.º CADRE
Nr. RHAMEN
XXXXXXX
01A
00G01924601
2
01A
00G01924601
01
3
01A
00G01924601
02
R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS TELAIO FRAME SUB-ASSEMBLY R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS TELAIO FRAME SUB-ASSEMBLY
RHAMEN CADRE COMPLET
RHAMEN CADRE COMPLET
12
12
XXXXXXX
4
XXXXXXX
01A
00G01924601
03
51
1- Código de localización de piezas. 2- Código indicativo de pieza reemplazada. 3- Código indicativo de pieza anulada. 4- Código indicativo de
pieza restituida (esta se monta de nuevo). 5- Código de referencia de la pieza. 6- Identificación de modelos. 7- Los códigos de esta casilla indican que, a partir del número de chasis o motor indicado dentro de esta, se monta una nueva pieza que reemplaza a la anterior (sección 2), que una pieza no se monta (sección 3), o que la pieza anulada se monta de nuevo (sección 4), y concierne a los modelos indicados (sección 6). 8- Denominación de la pieza.
1- Codice di localizzazione pezzi. 2- Codice indicatore del pezzo sustituito. 3- Il pezzo precedente non si monta. 4- Codice indicatore dei pezzi che si tornano a montare. 5- Codice di identificazione del pezzo. 6- Identificazione del modello. 7- Il codice di questa casella indica che, dal numero di Telaio/motore indicato,si monta un nuovo pezzo che sustituisce il precedente (sezione 2), che un pezzo non si monta (sezione 3), oppure che il pezzo annuallato si monta di nuovo (sezione 4), facendo riferimento al modello indicato (sezione 6). 8- Denominazione del pezzo.
1- Part location number. 2- Substituted part number. 3- Withdrawn part number (no longer fitted). 4- Restored part number (newly fitted geing withdrawn). 5- Part reference number. 6- Model identification number. 7- Chassis or engine number from which a new part is fitted substituting a part which has been withdrawn (see para 2) or a part is withdrawn is fitted again (see para 4), in the models indicated (see para 6).
8- Part identification label. 1- Zeicungs - Number. 2- Ausführung. 3- Gestrichene Ersatzteilnummer. 4- Ersetzte Ersatzteilnummer. 5- Ersatzteilnummer. 6- Modell -
Nummer. 7- Rhamen - order motonummer, für die ein neues teil eingestzt wird, z.b. eine nummer, die geändert (s. para 2), order ein teil, das gestrichen wurde (s.para 3), order ein teil, das vorübergehend verschiedene modelle (s. para 6) 8- Bezeichnung.
1- Code de localisation de la pièce. 2- Code indicateur de pièce remplace par un autre. 3- Code indicateur de pièce annulé (elle n’est plus montée). 4- Code indicateur de pièce restituée (elle se monte á nouveau). 5- Code référence de la pièce. 6- Les codes de cette case indiquant qu’à partir de numero 7- Chassis ou de moteur indiqué, un nouvelle pièce est montée en replacement d’une autre (section 2),q’une pièce n’est plus montée (section 3) ou la pièce anulée est montée à nouveau (section 4) et concermant les modélès indiqués (section 6). 8- Denomination de la piéce.
R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS TELAIO FRAME SUB-ASSEMBLY
RHAMEN CADRE COMPLET
8
12
6 7
3
Page 4
IDENTIFICACION DE MODELOS REPRESENTADOS EN ESTE
CATALOGO SEGUN LOS DIGITOS SIGUIENTES
IDENTIFICAZIONE DEI MODELLI RAPPRESENTATI IN QUEST O CATALOGO
SECONDO I NUMERI A SEGUIRE
THE MODELS REFERRED INTO THIS CATALOGUE ARE IDENTIFIED
BY FOLLOWING NUMBERS
BESTIMMUNG DER VERSCHIEDENEN MODELLE IN DIESEM KATALOG
IDENTIFICATION DES MODELOES REPRESENTES DANS CE CATALOGUE,
EN FUNCTION DES CODES SUIVANTS
MODELO MODELLI
MODEL
MODELL
MODELE
1
2
DENOMINACION
DENOMINAZIONE
MODEL NAME
BEZEICHNUNG
DENOMINA TION
GP1 50cc 2003 ROJO (GRANADO) / NEGRO (APIO) E SPAÑA E 2 00 G00042E331 GP1 50cc 2003 RED (GRANADO) / BLACK (APIO) FRANCE E2 00G00042F331 GP1 50cc 2003 RED (GRANADO) / BLACK (APIO) I TA LY E2 00 G00042 I331 GP1 50cc 2003 RED (GRANADO) / BLACK (APIO) AUSTRIA E2 00G0004 2U331
GP1 50cc 2003 PLATA (ALMENDRO) / NEGRO (APIO) E SPAÑA E 2 00 G00042E371 GP1 50cc 2003 SIL VER (ALMENDRO) / BLACK (APIO) FRANCE E2 00G00042F371 GP1 50cc 2003 SILVER (ALMENDRO) / BLACK (APIO) ITA LY E2 00 G00042 I371 GP1 50cc 2003 SILVER (ALMENDRO) / BLACK (APIO) AUSTRIA E2 00G0004 2U371
CODIGO MODELO
CODICE MODELLI
CODE MODEL
KODE MODELL
CODE MODELE
4
Page 5
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 2
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 2
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3 LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 5 LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 6
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 6LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 5
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7 LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7
Page 6
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 2
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 9 LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 10
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 12LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 1
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 6LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 5
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 14LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 13
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 15 LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 16
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7
Page 7
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 2
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 18LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 17
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 20LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 19
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 21 LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 22
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 6LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 5
LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8LAMINA / ST AMP A / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7
Page 8
10
CUADRO TELAIO FRAME
9
11
13
14
18
14
12
13
RHAMEN
CADRE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
1
17
16
15
16
21
19
1
7
6
4
3
20
20
2
4
6
3
8
5
Fig. Ver.
01A 00G01927601 R-SCTO. CUADRO GP1 RAHMEN 1 2
02A 00G04806961 CTO. SOP. MOTOR C/SILENTBLOCKS MOTORHALTER MIT SILENTBL. 1 2
03A 00G06300571 PROT. MUELLE AMORTG. SOPTE. MT FEDERSCHUTZ MOTORHALTER 1 2
04A 00G01501511 MUELLE AMORTIGD. SOPTE. MOTOR. FEDER MOTORHALTER 1 2
05A 00G03001271 TORNILLO FIJ. MOTOR SCHRAUBE 1 2
06A 00000031100 ARANDELA PLANA D10 DICHTRING 1 2
07A 00000023100 TUERCA AUTOBLOC.10M150 MUTTER 1 2
08A 00G02500271 TORNILLO FIJACION MOTOR M10X205 SCHRAUBE 1 2
09A 00G05902251 CTO. KIT CERRADURAS SCHLOSS-SATZ 1 2
10A 00000004615 TORNILLO C/ALLEN.6M100X16 SCHRAUBE 1 2
11A 00000023060 TUERCA AUTOBLOC. 6M100 MUTTER 1 2
COD. KOD.
TELAIO CADRE COMPLET FRAME SUB-ASSEMBLY
SUPPORTO MOTORE ENSEM. SUP. MOTEUR A/SILENTB. ENGINE BRACKET / RUBBER BUSH ASSY
PROTEZIONE MOLLA AMMORTIZZATOR PROTEC. RESSORT AMORT. SUPP. MOTE ENG BRCKT SHCK ABSRBR SPRG PRT
MOLLA AMMORTIZZATORE SUPPORTO RESSORT AMORTISSEUR SUPPORT MO ENG BRCKT SHCK ABSRBR SPRING
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
VITE VIS SCREW
KIT SERRATURE ENS. KIT SERRURES LOCK KIT ASSEMBLY
VITE VIS SCREW
DADO ECROU NUT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
8
Page 9
10
CUADRO TELAIO FRAME
9
11
13
14
18
14
12
13
RHAMEN
CADRE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
1
17
16
15
16
21
19
1
7
6
4
3
20
20
2
4
6
3
8
5
Fig. Ver.
12A 00G01404301 SCTO. PUENTE FIJ. PORTAPAQ. BEFEST.-BRUECKE GEPAECKTRAEGER 1 2
13A 00000004615 TORNILLO C/ALLEN 6M100X15 SCHRAUBE 1 2
14A 00D01501371 TUERCA FIJ. CUBRECADENA 212827 MUTTER 1 2
15A 00G06500451 ARANDELA COJINETE TUBO DIRECC. DICHTRING 1 2
16A 00057000500 COJINETE 6005 25.47.12 2RS LAGER 6055 25.47.12 2RS 1 2
17A 00G06302401 TUBO SEP. RDMTO. DIRECC. TRENNROHR LENKUNG 1 2
18A 00G06200151 TOPE DPSTO. ACEITE OLTANK-ANSCHLAG 1 2
19A 00262100032 TUERCA M10 MUTTER 1 2
20A 00402100001 ARANDELA D10 DICHTRING 1 2
COD. KOD.
TRAVE FISSAGGIO S-ENS. PONT FIX. PORTE-PAQ. REAR CARRIER SECURING FRAME SU
VITE VIS SCREW
DADO ECROU NUT
RONDELLA RONDELLE WASHER
BRONZINA 6005 25.47 12RS COUSSINET 6005 25-47-12 2RS BEARING
TUBO SEPARATORE CUSCINETTO TUBE SEP. ROULEMENT DIRECTION STEERINGBEARING SEPARATOR BUSH
FERMO SERBATOIO OLIO BUTÉE RÉSERVOIR HUILE OIL TANK STOP
DADO ECROU NUT
RONDELLA RONDELLE WASHER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
ACCESORIOS OPCIONALES / ACCESORI OPCIONALE / OPTIONAL ACCESORIES / WERKZEUG / OTILS FOURNIS
21A 00F01811411 R-LLAVE CERRADURA SCHLUSSEL 1 2
CHIAVE CLEF LOCK KEYS
9
Page 10
HORQUILLA DIRECTRIZ FORCELLA ANTERIORE FORK ASSY
5
6
7
GABEL
FOURCHE AV ANT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
2
5
3
6
8
7
2
3
4
12
9
4
11
10
11
10
Fig. Ver.
01A 00G00210001 CTO. HORQ. DIRECTRIZ GABEL KOMPL. 1 2
COD. KOD.
FORCELLA DIRETTRICE ENS. FOURCHE DIRECTRICE FRONT FORK ASSY
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
1
02A 00G00207011 TIJA PLATINA SCHLÜSSELROHR 1 2
03A 00G00205171 MUELLE FEDER 1 2
04A 00G00202531 BARRA AMORTIGUADOR LENKSTANGE 1 2
05A 00G00204231 GUARDAPOLVO HORQUILLA STAUBSCHUTZ F. GABEL 1 2
06A 00G00201701 ANILLO CIERRE SICHERHEITSRING 1 2
07A 00G00203471 RETEN ACEITE DICHTRING 1 2
08A 00G00203131 PIERNA DR. HORQ. LENKSTANGE RECHT 1 2
09A 00G00203121 PIERNA IZ. HORQ. LENKSTANGE LINKE 1 2
10A 00000004830 TORNILLO C/ALL.8M125X30NG. SCHRAUBE 1 2
FUSTO FLANGIA TIGE PLATINE FORK PLATE STEM
MOLLA RESSORT SPRING
GAMBA FORCELLA FOURCHE BARRE FORK BAR
PARAPOLVERE FORCELLA CACHE-POUSSIERE FOURCHE FORK DUST
ANELLO SICUREZZA ANNEAU SECURITE STOP RING
ANELLO TENUTA JOINT SPIE OIL SEAL
GAMBA DESTRA BARRE DROITE RIGHT FORK BAR
GAMBA SINISTRA BARRE GAUCHE LEFT FORK BAR
VITE VIS SCREW
10
Page 11
HORQUILLA DIRECTRIZ FORCELLA ANTERIORE FORK ASSY
5
6
7
GABEL
FOURCHE AV ANT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
2
5
3
6
8
7
2
3
4
12
9
4
11
10
11
10
Fig. Ver.
11A 00000031080 ARANDELA PLANA MECANIZ. D8 DICHTRING 1 2
COD. KOD.
RONDELLA RONDELLE WASHER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
1
12A 00004162500 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
VITE VIS SCREW
11
Page 12
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
3
23
DEPÓSITOS SERBA TOIOS T ANKS
22
TANKS
RESERVOIRS
4
15
21
14
3
5
20
6
2
1
7
12
8
13
10
12
7
10
16
24
9
17
19
11
19 18
Fig. Ver.
01A 00G00413011 DEPOSITO GASOLINA BENZINTANK 1 2
02A 00G03702081 DEPOSITO ACEITE. OELTAN K 1 2
03A 00G03802501 DEPOSITO AGUA RADIADOR WASSERBEHALTER 1 2
04A 00F00400131 CTO. TAPON DEPTO. GASOLINA TANKDECKEL 1 2
05A 00F00400771 R-ARAND. TAPON DEPOSITO SCHEIBE F. TANKDECKEL 1 2
06A 00G04306181 CTO. FLOTADOR GASOLINA BENZINSTANDGEBER 1 2
07A 00G06200081 TOPE SUP. DEPOSITO OBERER ANSCHLAG F. TANK 1 2
08A 00G06301771 TOPE LATERAL DEPOSITO ANSCHLAG TANK 1 2
09A 00G03701031 RACOR UNION TUBOS ACEITE STUTZEN 1 2
10A 00G00401581 TOPE INF. DT. IZ. DPSTO. ANSCHLAG UNTEN VORN LI. F. TAN 1 2
11A 00G00400181 CTO. GRIFO GASOLINA. KRAFTSTOFFHAHN UNTERDRUCK 1 2
COD. KOD.
SERBATOIO BENZINA RESERVOIR ESSENCE FUEL TANK
SERBATOIO OLIO RESERVOIR HUILE OIL RESERVOIR
SERBATOIO ACQUA RADIATORE VASE D’EXPANSION WATER RESERVOIR
TAPPO SERBATOIO ENS. BOUCHON RESERV.ESSENCE V. B FUEL TANK CAP ASSY
R-RONDELLA TAPPO SERBATOIO R-RONDELLE BOUCHON RESERVOIR FUEL TANK CAP WASHER
GALLEGGIANTE BENZINA ENSEMBLE FLOTTEUR ESSENCE FUEL LEVEL FLOAT ASSY
FERMO SUPERIORE SERBATOIO BUTEE SUPERIEURE RESERVOIR UPPER TANK STOP
FERMO LATERALE SERBATOIO BUTEE RESERVOIR FUEL TANK SIDE STOP
RACCORDO RACCORD JOINT
FERMO INFERIORE ANTERIORE SINI BUT. INF. AVANT GAUCHE RESERV. LEFT AND RIGHT LOWER TANK STOP
RUBINETTO BENZINA ENSEMBLE ROBINET ESSENCE FUEL COCK ASSY
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
7
8
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
12
Page 13
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
3
23
DEPÓSITOS SERBA TOIOS T ANKS
22
TANKS
RESERVOIRS
4
15
21
14
3
5
20
6
2
1
7
12
8
13
10
12
7
10
16
24
9
17
19
11
19 18
Fig. Ver.
12A 00G00400501 ABRAZADERA FIJ. GRIFO. KLEMME 1 2
13A 00G03700411 CTO. FILTRO ACEITE. OELFILTER 1 2
14A 00G06800641 ARANDELA BOCA ACEITE DICHTRING 1 2
15A 00G03702601 BOCA ENTRADA ACEITE. OEL-EINFEULLSTUTZEN 1 2
16A 00G03700351 MANGUITO UNION TUBOS VERBINDUNGSMUFFE OELLEITUNG 1 2
17A 00F03740111 TUBO ROHR 1 2
18A 00G06202061 TUBO DEPRESION GASOL. ROHR 1 2
19A 00H00400501 ABRAZADERA ELAST. TUBO GAS. KLEMME 1 2
20A 00G06200051 JUNTA BOCA DEP. GASOLINA JOINT 1 2
21A 00G03705051 CTO. INDICAD. NIVEL ACEITE OELSTANDANZEIGER 1 2
22A 00F03710241 CTO. TAPON DEPTO. ACTE. SCO/90. STOPFEN OELTANK 1 2
COD. KOD.
FASCETTA COLLIER CLAMP
FILTRO OLIO ENSEMBLE FILTRE A HUILE OIL FILTER ASSY
RONDELLA RONDELLE WASHER
IMBOCCO INGRESSO OLIO ENTREE HUILE. OIL INTAKE
MANICOTTO UNIONE TUBO OLIO MANCHON JONCTION TUYAU HUILE S OIL PIPE COUPLING HOSE
TUBO TUYAU PIPE
TUBO TUYAU PIPE
FASCETTA COLLIER CLAMP
GUARNIZIONE FUGUNS GASKET
INDICATORE LIVELLO ENSEMBLE JAUGE D’HUILE OIL LEVEL INDICATOR ASSY
TAPPO SERBATOIO OLIO ENS. BOUCHON RESERV. HUILE SCO/ OIL RESERVOIR FILLER PLUG ASSY
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
7
8
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
13
Page 14
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
3
23
DEPÓSITOS SERBA TOIOS T ANKS
22
TANKS
RESERVOIRS
4
15
21
14
3
5
20
6
2
1
7
12
8
13
10
12
7
10
16
24
9
17
19
11
19 18
Fig. Ver.
23A 00H03802471 CTO. TAPON RADIAD/DEP. A G. KUEHLERDECKEL 1 2
24A 00H00402321 TUBO ROHR 1 2
COD. KOD.
TAPPO RADIATORE/SERB BOUCHON DE RESERVOIR D,EAU WATER RESERVOIR/RAD CAP ASSY
TUBO TUYAU TUBE
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
7
8
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
14
Page 15
SILLÍN - PORT A-CASCOS SELLA - V ANO CASCO SEA T - HELMET CARRIER
SATTEL - HELMTRAEGER
SELLE - PORTE-CASQUE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
4
22
21
1
10
17
25
3
12
8
9
24
14
23
6
26
4
4
5
21
22
15
13
26
7
18
18
27
2
16
20
11
19
18
Fig. Ver.
01A 00G00625013 SILLIN GP1 2003 ROJA SATTEL 1
01B 00G00625014 SILLIN GP1 2003 PLATA SATTEL 2
02A 00G01500951 APOYO SILLIN APPUI SELLE 1 2
03A 00G05912941 ARTICUL. SILLIN NG. MATE SITZVERKLEIDUNG VORNE 1 2
04A 00047030400 ANILLO SEG.EJES D4 SICHERHEITSRING ACHSE D4 1 2
05A 00G00601261 EJE ARTICUL. SILLIN SCHRAUBE 1 2
06A 00G00601181 SCTO. CABLE CIERRE SILLIN VERSCHLUSSKABEL SITZ 1 2
07A 00G00605141 LEVA CIERRE SILLIN VERSCHLUSSNOCKEN SITZ 1 2
08A 00G06801061 TOPE ANT. CABLE CIERRE SILL. ANSCHLAG VORN VERSCHLUSSKABEL 1 2
09A 00011031401 TORNILLO AUTRCTE.3,6X14 NG. CL89H SCHRAUBE 1 2
10A 00G06800501 SCTO. PLACA CIERRE SILLIN PLATTE DES SITZBANKSCHLOSSES 1 2
COD. KOD.
SELLA ENSEMBLE SELLE SADDLE ASSY
SELLA ENSEMBLE SELLE SADDLE ASSY
APPOGGIO SELLA GUMMISTOPPEL SADDLE REST
CORPO INFRERIORE SELLA CORPS INFERIEUR SELLE LOWER SADDLE BASE
ANELLO SICUREZZA ASSI D4 ANNEAU SECURITE AXE D4 PIN SECURING CIRCLIP D4.
ASSE ARTICOLAZIONE SELLA AXE DE CHARNIERE DE SELLE HINGE PIN, SADDLE
CAVO CHIUSURA SEL SOUS-EN. CABLE FERMETURE SELLE SADDLE LOCKING CABLE ASSY
LEVA CHIUSURA SELLA CAME FERMETURE SELLE SADDLE LOCKING CAM
FERMO ANTERIORE CAVO CHIUSURA BUTEE AVANT CABLE FERM. SELLE FRONT SADDLE LOCKING CABLE LUG
VITE VIS SCREW
PIASTRA SERRATURA PLAQUE VERROUILLAGE DE LA SELL PLATE, SADDLE LOCK FITTING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
15
Page 16
SILLÍN - PORT A-CASCOS SELLA - V ANO CASCO SEA T - HELMET CARRIER
SATTEL - HELMTRAEGER
SELLE - PORTE-CASQUE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
4
22
21
1
10
17
25
3
12
8
9
24
14
23
6
26
4
4
5
21
22
15
13
26
7
18
18
27
2
16
20
11
19
18
Fig. Ver.
11A 00G06304721 CTO. PORTACASCO C/PERFIL. HELMFACH 1 2
12A 00G06301551 PERFIL PORTACASCO. DICHTGUMMI HELMTRAEGER 1 2
13A 00G01800221 TAPA ACCESO CARBURADOR VERGASERDECKEL 1 2
14A 00G06801051 TOPE POST. CABLE CIERRE SILL. HT ANSCHLAG HINTEN VERSCHLUSSKABE 1 2
15A 00012161600 TORNILLO C/CRUZ 6M100X16 NEGRO SCHRAUBE 1 2
16A 00H00500212 ARANDELA FIJ. PORTACAS.(NGR) DICHTRING 1 2
17A 00H03800722 ARANDELA FIJACION D5 DICHTRING 1 2
18A 00D01501371 TUERCA FIJACION D6 MUTTER 1 2
19A 00G04401462 TUERCA FIJACION D5 MUTTER 1 2
20A 00D02600631 ARANDELA TOPE MUELLE EMBRG.4-6V. DICHTRING 1 2
21A 00000004618 TORNILLO C/ALLEN 6M100X18 SCHRAUBE 1 2
COD. KOD.
PORTA-ELMETTO CON PR ENSEMB. PORTE-CASQUE AVEC PROF. HELMT BOX W/EDGE STRIP ASS PRE
PROFILO PORTAELMETTO PROFIL PORTE-CASQUE HELMET BOX RUBBER SEAL PROTECT
COPERCHIO REGISTRO CARBURATORE COUVERCLE ACCES CARBURATEUR CARBURETTOR ACCESS COVER
FERMO POSTERIORE CAVO CHIUSURA BUTEE ARR. CABLE FERM. SELLE H. REAR SADDLE LOCKING CABLE LUG
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
DADO ECROU NUT
RONDELLA RONDELLE WASHER
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
16
Page 17
SILLÍN - PORT A-CASCOS SELLA - V ANO CASCO SEA T - HELMET CARRIER
SATTEL - HELMTRAEGER
SELLE - PORTE-CASQUE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
4
22
21
1
10
17
25
3
12
8
9
24
14
23
6
26
4
4
5
21
22
15
13
26
7
18
18
27
2
16
20
11
19
18
Fig. Ver.
22A 00D01200171 ARANDELA DICHTRING 1 2
23A 00H01500691 TUERCA FIJACION D5 MUTTER 1 2
24A 00G00601201 MUELLE TENSOR CABLE SILLIN STAENDERFEDER 1 2
25A 00002051551 TORNILLO 5M80X15 SCHRAUBE 1 2
26A 00F05900041 SCTO. TORNILLO 6M100X16 SCHRAUBE 1 2
27A 00000004515 TORNILLO C/ALLEN 5M80X15 SCHRAUBE 1 2
COD. KOD.
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
MOLLA TENSIONE CAVO SELLA RESSORT TENDEUR CABLE SELLE SADDLE CABLE TENSIONER SPRING
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
17
Page 18
AMORTIGUACIÓN TRASERA - CABALLETE AMMORTIZZAT ORE - CA V ALLETTO SHOCK ABSORBER - KICKST AND
STOSSDAMPFER HINTEN - ST AENDER
AMORTISSEUR - BEQUILLE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
5
1
2
3
14
13
11
12
9
25
10
8
18
15
16
21
22
19
15
6
7
16
17
20
24
Fig. Ver.
01A 00G01800901 TORNILLO FIJ. SUP. AMORTIGD. SCHRAUBE 1 2
02A 00000031100 ARANDELA PLANA D10 DICHTRING 1 2
03A 00000023100 TUERCA AUTOBLOC.10M150 MUTTER 1 2
04A 00002105511 TORNILLO 10M150X55 SCHRAUBE 1 2
05A 00402100001 ARANDELA D10 DICHTRING 1 2
06A 00G00806011 SCTO. PATA CABALLETE SEITENSTANDER 1 2
07A 00G00801061 APOYO PATA CABALLETE HUELSE 1 2
08A 00H00802081 MUELLE INT. PATA CABALLETE FEDER GESTELLFUSS INNEN 1 2
09A 00H00800421 PLACA RETORNO CABALLETE PLATTE F. GESTELLRUCKFUHRUNG 1 2
10A 00G00802071 TORNILLO FIJ. PATA CABALLETE SCHRAUBE 1 2
11A 00H00801261 CASQ. GIRO PATA CABALLETE HUELSE F. STANDER 1 2
COD. KOD.
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
ZAMPA CAVALETTO SOUS-ENS.JAMBE BEQUILLE NOIR H SIDE STAND SUB-ASSY
ARRESTO CAVALLETTO PROTECTEUR BUTEE CHEVALET PROTECTOR KICKSTAND
MOLLA INTERNA ZAMPA CAVALLETTO RESSORT DE BEQUILLE SIDE STAND SPRING
PIASTRINA RITORNO CAVALLETTO SUPPORT RESSORT DE BEQUILLE SPRING KIK-STAND SUPPORT
VITE VIS SCREW
GHIERA CAVALLETTO LATERALE DOUILLE ROT.JAMBE BEQUILLE SIDE STAND BUSHING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
21
23
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
5
4
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
18
Page 19
AMORTIGUACIÓN TRASERA - CABALLETE AMMORTIZZAT ORE - CA V ALLETTO SHOCK ABSORBER - KICKST AND
STOSSDAMPFER HINTEN - ST AENDER
AMORTISSEUR - BEQUILLE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
5
1
2
3
14
13
11
12
9
25
10
8
18
15
16
21
22
19
15
6
7
16
17
20
24
Fig. Ver.
12A 00034000802 ARANDELA EST. INT. D8 DICHTRING 1 2
13A 00023108000 TUERCA 8M125 MUTTER 1 2
14A 00G01510191 CTO. AMORTIGUADOR GP1 STOSSDAMPFER HINTEN 1 2
15A 00442080002 ARANDELA D8 DICHTRING 1 2
16A 00012083001 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
17A 583603 PERNO ZAPFEN 1 2
18A 00022087021 TORNILLO 8M125X70 SCHRAUBE 1 2
19A 00G00803101 RETEN DE AC. DICHTRING 1 2
20A 00G00806221 SCTO CABALLETE CENTRAL KIPPSTÄNDER 1 2
21A 278940 MUELLE FEDER 1 2
22A 272929 SOPORTE HALTER 1 2
COD. KOD.
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
AMMORTIZZATORE ENSEMBLE AMORTISSEUR SHOCK ABSORBER ASSY
RONDELLA RONDELLE WASHER
VITE VIS SCREW
PERNO PIVOT PIN
VITE VIS SCREW
ANELLO TEN. JOINT SPIE OIL SEAL
CAVALLETTO BÉQUILLE CENTRAL STAND
MOLLA RESSORT SPRING
SUPPORTO SUPPORT BRACKET
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
21
23
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
5
4
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
19
Page 20
AMORTIGUACIÓN TRASERA - CABALLETE AMMORTIZZAT ORE - CA V ALLETTO SHOCK ABSORBER - KICKST AND
STOSSDAMPFER HINTEN - ST AENDER
AMORTISSEUR - BEQUILLE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
5
1
2
3
14
13
11
12
9
25
10
8
18
15
16
21
22
19
15
6
7
16
17
20
24
Fig. Ver.
23A 00232080021 TUERCA 8M125 MUTTER 1 2
24A 00G00801501 CTO CABALLETE COMPLETO KIPPSTÄNDER, KOMPLETT 1 2
25A 00262100032 TUERCA 10M150 MUTTER 1 2
COD. KOD.
DADO ECROU NUT
CAVALLETTO COMPLETO BÉQUILLE COMPLÈT CENTRAL STAND, ASSY.
DADO ECROU NUT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
21
23
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
5
4
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
20
Page 21
37
MANILLAR Y MANDOS MANUBRIO E COMANDI HANDLEBAR AND CONTROLS
9
8
15
14
7
33
11
20
16
10
12
21
30
35
28
29
Lámina
LENKER UND HABEL
GUIDON ET COMMANDES
Stampa Diagram Bild Feuille
6
34
38
32
3
1
3
13
39
3
34
38
31
20
27
29
21
27
2
26
21
12
16
14
15
5
4
11
6
7
9
8
10
21
20
25
24
22
18
19
20
17
21
23
36
Fig. Ver.
01A 00G00901672 CTO. PLATINA MAN. C/TUBO INF. PRE SATTELSTANGE-PLATE 1 2
02A 00G00905011 SCTO. MANILLAR LENKER 1 2
03A 00000004612 TORNILLO C/ALLEN 6M100X12. SCHRAUBE 1 2
04A 00F02300611 BRIDA FIJ. SOPTE. CONMUT. LUCES. KLAMMER 1 2
05A 00G01701701 CTO. CONMUT. INTTES. BLINKLICHTUMSCHALTER 1 2
06A 00G00902071 EMPUÑADURA FRENO TR. GRIFFGUMMI LINKS 1 2
07A 00G05800251 CASQ. SEPARAD. CONTRAPESO DISTANZH]LSE GEGENGEWICHT 1 2
08A 00G02102923 CONTRAPESO MANILLAR GR. CR. GEGENGEWICHT DES LENKERS 1 2
09A 00004154500 TORNILLO C/ALL.5M80X45. BCR. SCHRAUBE 1 2
10A 00F00902292 R-MANETA FRENO HEBEL 1 2
11A 00F00901151 R-TORNILLO FIJ. TAPETA PUÑO GAS SCHRAUBE 1 2
COD. KOD.
CANNELLO FLANGIA SOUS-ENSEMBLE TIGE PLATINE LOWER TRIPLE CLAMP
SUBCOMPL. MANUBRIO SOUS-ENSEMBLE GUIDON HANDLEBAR SUB/ASSY
VITE VIS SCREW
FLANGIA BRIDE CLAMP
COMPL. COMMUTATORI INDICATO ENSEMB. COMMUTATEUR CLIGNOTTANT INDICATOR SWITCH ASSY
MANOPOLA FRENO POSTERIORE POIGNEE FREIN ARRIERE REAR BRAKE LEVER GRIP
DISTANZIALE CONTRAPPESO DOUILLE SEPARATION CONTREPOIDS COUNTERWIEGHT DIST WASHER
CONTRAPPESO MANOPOLA CONTRE-POIDS DE GUIDON COUNTERWEIGHT, HANDLEBAR
VITE VIS SCREW
LEVA LEVIER LEVER
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
21
Page 22
37
MANILLAR Y MANDOS MANUBRIO E COMANDI HANDLEBAR AND CONTROLS
9
8
21
15 14
7
33
11
28
20
16
10
12
30
35
29
Lámina
LENKER UND HABEL
GUIDON ET COMMANDES
Stampa Diagram Bild Feuille
6
34
38
32
3
1
3
13
39
3
34
38
31
20
27
29
21
27
2
26
21
12
16
14
15
5
4
11
6
7
9
8
10
21
20
25
24
22
18
19
20
17
21
23
36
Fig. Ver.
12A 00D01000701 INTERRUPTOR MANDO STOP STOPSCHALTER VO. 1 2
13A 00G02212671 CTO.ESPEJO RETROV. DR SPIEGEL RE. 1 2
14A 00H02100861 R-JUNTA TAP. DPT. LIQ. FR. DT. BREMSDECKELDICHTUNG 1 2
15A 00H02100191 R-TAPA DEPOSITO LIQ. FR. DT. BREMSFLUESSIGKEITSBEHAELTER 1 2
16A 00014041200 TORNILLO C/AV. CRUZ,NG.4M80X12. SCHRAUBE 1 2
17A 00G01100012 R-CTO BOMBA FRENO TRASERO NEGRO BREMSPUMPE 1 2 COLOUR
17B 00G01100013 R-CTO BOMBA FRENO TRASERO GRIS BREMSPUMPE 1 2 COLOUR
18A 00G03001091 TORNILLO 6M100X35. SCHRAUBE 1 2
19A 00G01100261 BRIDA FIJ. TUBO ACTE. BOMBA-BOQ. KLAMMER 1 2
20A 00006309260 RACORD STUTZEN 1 2
21A 00006321040 ARANDELA JUNTA RACORD DICHTRING 1 2
COD. KOD.
INTERRUTTORE COMANDO STOP INTERRUPTEUR COMMANDE STOP SWITCH, STOP LIGHT
COMPL. SPECHIO D. RETROVISEUR D. MIRROW R.
R-GUARNIZIONE COPERCHIO SERBAT R-JOINT COUV. RES. LIQ. FR. AV. BRAKE FLUID RESERVOIR CAP SEAL
R-COPERCHIO SERBATOIO LIQUIDO R-COUV. RESER. LIQ. FREIN AVANT S BRAKE FLUID RESERVOIR CAP
VITE VIS SCREW
POMPA FRENO POMPE FREIN BLACK BRAKE PUMP
POMPA FRENO POMPE FREIN GREY BRAKE PUMP
VITE VIS SCREW
FLANGIA BRIDE CLAMP
RACORD RECCORD RACORD
RONDELLA RONDELLE WASHER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
22
Page 23
37
MANILLAR Y MANDOS MANUBRIO E COMANDI HANDLEBAR AND CONTROLS
9
8
15
14
7
33
11
20
16
10
12
21
30
35
28
29
Lámina
LENKER UND HABEL
GUIDON ET COMMANDES
Stampa Diagram Bild Feuille
6
34
38
32
3
1
3
13
39
3
34
38
31
20
27
29
21
27
2
26
21
12
16
14
15
5
4
11
6
7
9
8
10
21
20
25
24
22
18
19
20
17
21
23
36
Fig. Ver.
22A 00G01101081 R-TUBO LIQUIDO FR. TR. GP1 BREMSFLÜSSIGKEITSSCHLAUCH HINT 1 2
23A 00G00900401 R-CABLE BOMBA ACEITE ROHR 1 2
24A 00G00901861 CAJA CONEXIONES GASZUGVERTEILER 1 2
25A 00G00910171 CTO. CABLE-FUNDA GAS GASZUG 1 2
26A 00H05900441 SCTO. TORNILLO 8M125X45 SCHRAUBE 1 2
27A 00000031080 ARANDELA PLANA MECANIZ. D8 DICHTRING 1 2
28A 00G00902081 CTO. PUÑO GAS GASGRIFF KOMPL. 1 2
29A 00000023080 TUERCA AUTOBLOC. 8M125. MUTTER 1 2
30A 00012051200 TORNILLO C/R. CRUZ.5M80X12. NG. SCHRAUBE 1 2
31A 00000004840 TORNILLO C/ALLEN.8M125X40. SCHRAUBE 1 2
32A 00G02301171 CTO. CONMUT. LUCES. LICHTUMSCHALTER 1 2
COD. KOD.
R-TUBO LIQUIDO FRENO POSTERIOR R-TUBE LIQUIDE FREIN AR. REAR BRAKE TUBE ASSY.
CAVO CABLE CABLE
CASSA COLLEGAMENTO CAVI BENZIN BOITE DE CONNEXION CABLES GAZ THROTTLE CABLE CONNECTOR BOX
COMPL. CAVO FODERO ACCELERA ENSEMBLE CABLE GAINE GAZ THROTTLE CABLE/SLEEVE ASSY
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
COMPL. MANOPOLA ACCELERATOR ENSEMBLE POIGNEE GAZ THROTTLE TWIST GRIP ASSY
DADO ECROU NUT
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
COMPL. COMMUTATORE LUCI H ENS. COMMUTATEUR D’ECLAIRAGE HEADLAMP DIP SWITCH
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
23
Page 24
37
MANILLAR Y MANDOS MANUBRIO E COMANDI HANDLEBAR AND CONTROLS
9
8
21
15 14
7
33
11
28
20
16
10
12
30
35
29
Lámina
LENKER UND HABEL
GUIDON ET COMMANDES
Stampa Diagram Bild Feuille
6
34
38
32
3
1
3
13
39
3
34
38
31
20
27
29
21
27
2
26
21
12
16
14
15
5
4
11
6
7
9
8
10
21
20
25
24
22
18
19
20
17
21
23
36
Fig. Ver.
33A 00G00902091 R-EMPUÑADURA GAS GRIFFGUMMI RECHTS 1 2
34A 00004061600 TORNILLO C/ALLEN 6M100X16 NEGRO SCHRAUBE 1 2
35A 00G00904751 R-CTO. TUBO LIQ. FR. DT. BREMSSCHLAUCH 1 2
36A 582256 CABLE POSTERIOR GAS GASZUG VERTEIL/VERGASER 1 2
37A 00G02102082 R-CTO BOMBA FRENO DT. NEGRO BREMSPUMPE 1 2 COLOUR
37B 00G02102084 R-CTO BOMBA FRENO DT. GRIS BREMSPUMPE 1 2 COLOUR
38A 00D02100901 R-BRIDA FIJACION MANDO FRENO KLAMMER 1 2
39A 00G04613921 CTO.ESPEJO RETROV. IZ. SPIEGEL LI. 1 2
COD. KOD.
R-MANOPOLA ACCELERATORE R-POIGNEE GAZ THROTTLE TWIST GRIP ASSY
VITE VIS SCREW
R-COMPL. TUBO LIQUIDO FRENO R-ENS. TUYAU LIQ. FREINS AVANT H FRONT BRAKE FLUID TUBE ASSY
TRASM. SDOPP. CARBUR. TR. DÉSD. CARB. DOUB. CARB. TRANS.
POMPA FRENO POMPE FREIN BLACK BRAKE PUMP
POMPA FRENO POMPE FREIN GREY BRAKE PUMP
FLANGIA BRIDE CLAMP
COMPL. SPECHIO S. RETROVISEUR G. MIRROW L.
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
24
Page 25
INST ALACION ELECTRICA IMPIANTO ELETTRICO LIGHTING EQUIPMENT
ELEKTRIKTEILE
INSTALLA TION ELECTRIQUE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
7
28
29
30
36
32
14
34
16A
16B
2
35
4
1
13
12
10
27
6
20
5
27
27
9
26
20
11
3
15
6
39
25
7
12
18
42
41
40
17
43
21
38
22
19
25
25
24
23
37
36
33
31
43
8
Fig. Ver.
01A 00G01024301 CTO. INSTAL.ELECT. KABELBAUM 1 2
02A 00G05702051 CTO. INSTAL. FARO PILOTO KABELSATZ 1 2
03A 00G01012011 CTO. FARO DT. SCHEINWERFER 1 2
04A 00G01705021 CTO. FARO INTTE. DT. DR. BLINKER VORNE RECHTS 1 2
05A 00G01704101 R-CRISTAL INTTE. DT. DR. BLINKLICHTGLAS VORN RECHTS 1 2
06A 00G01001371 R-SCTO. LAMPARA AMBAR LICHTLAMPE 12V10W 1 2
07A 00G01705311 CTO. FARO INTTE. DT. IZ. BLINKER VORNE LINKS 1 2
08A 00G01705071 R-CRISTAL INTTE. DT. IZ. BLINKLICHTGLAS VORN LINKS 1 2
09A 00H01000131 LAMPARA FARO.12V.35/35W. LAMPE 1 2
10A 00G01003111 R-PORTALAMP. FARO DT. BIRNENFASSUNG 1 2
11A 00G05700141 R-PROTECTOR PORTALAM. FARO KABELSCHUTZ SCHEINWERFER . 1 2
COD. KOD.
IMPIANTO ELETTRICO P FAISCEAU ELECTRIQUE COMPLET ELECTRICAL WIRING ASSY
IMPIANTO FANALINO PO FAISCEAU PHARE TEMOIN TAILLIGHT WIRING ASSY
FARO ANTERIORE PHARE DROIT COMPLET HEADLIGHT ASSY
FARO INDICATORE DIRE ENS. CLIGNOTANT AVANT DROIT FR RH INDICATOR LIGHT ASSY
GRUPPO OTTICO INDICATORE DIR R-VERRE CLIGNOTANT AVANT DROIT FRONT RIGHT INDICATOR LIGHT LE
LAMPADA FARO TUBE PHARES 12V 10 LIGHT BULB 12V 10W
FARO INDICATORE DIRE ENS. CLIGNOTANT AVANT GAUCHE FR LEFT INDICATOR LIGHT ASSY
GRUPPO OTTICO INDICATORE DIR R-VERRE CLIGNOTANT AVANT GAUCH FRONT LEFT INDICATOR LIGHT LEN
LAMPADA FARO 12V 35/35W LAMPE PHARE HEADLIGHT BULB
PORTALAMPADA FARO ANTERIORE PORTE LAMPES HEADLIGHT BULB SOCKET
PROTETTORE PORTALAMPADE FARO R-PROTECTEUR PORTE-LAMPE PHARE HEADLIGHT BULBHOLDER PROT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
25
Page 26
INST ALACION ELECTRICA IMPIANTO ELETTRICO LIGHTING EQUIPMENT
ELEKTRIKTEILE
INSTALLA TION ELECTRIQUE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
7
28
29
30
36
32
14
34
16A
16B
2
35
4
1
13
12
10
27
6
20
5
27
27
9
26
20
11
3
15
6
39
25
7
12
18
42
41
40
17
43
21
38
22
19
25
25
24
23
37
36
33
31
43
8
Fig. Ver.
12A 00G01700091 TORNILLO FIJ. CRISTAL INTERMTT. SCHRAUBE 1 2
13A 00F01001311 CTO. CLAXON.12V-DC/0450-A. HUPE 12V-DC/0450-A. SC/91 1 2
14A 00G05700641 CONECTOR ALIMENT. TELEFONO ANSCHLUSSSTECKER 1 2
15A 00F00900531 BRIDA UNECABLES NEGRA. KLAMMER 1 2
16A 00G01000911 FUSIBLE 4 AMP SICHERUNG 1 2
16B 00H01003911 FUSIBLE 4 AMP SICHERUNG 1 2
17A 00G03300401 BATERIA BATTERIE 1 2
18A 00D01200171 ARANDELA DICHTRING 1 2
19A 00D01501371 TUERCA FIJ. CUBRECAD.212827 MUTTER 1 2
20A 00F01700051 TUERCA FIJACION MUTTER 1 2
21A 00G01002841 REGULADOR SPANNUNGSREGLER 1 2
COD. KOD.
VITE VIS SCREW
CLACSON 12V CC/0450- KLAXON COMPLET 12V. DC/0450-A. S HORN ASSEMBLY
CONNETTORE ALIMENTAZIONE TELEF CONNECTEUR ALIMENTATION TELEPH TELEPH PWR SUPPLY CONN
FLANGIA BRIDE CLAMP
FUSIBILE FUSIBLE FUSE
FUSIBILE FUSIBLE FUSE
BATTERIA BATTERIE BATTERY
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
DADO ECROU NUT
REGOLATORE REGULATEUR REGULATOR
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
26
Page 27
INST ALACION ELECTRICA IMPIANTO ELETTRICO LIGHTING EQUIPMENT
ELEKTRIKTEILE
INSTALLA TION ELECTRIQUE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
7
28
29
30
36
32
14
34
16A
16B
2
35
4
1
13
12
10
27
6
20
5
27
27
9
26
20
11
3
15
6
39
25
7
12
18
42
41
40
17
43
21
38
22
19
25
25
24
23
37
36
33
31
43
8
Fig. Ver.
22A 584521 RELE ARRANQUE STARTERRELAIS 1 2
23A 00000004512 TORNILLO C/ALLEN 5M80X12 SCHRAUBE 1 2
24A 00000031050 ARANDELA PLANA MEC. D5 DICHTRING 1 2
25A 00H01500691 TUERCA FIJ. CARENADO A SOPTE. D.5 MUTTER 1 2
26A 00G01002101 R-TOR. REGUL. FARO. EINSTELLSCHRAUBE SCHEINW. 1 2
27A 00011051601 TORNILLO AUTOROSCANTE 5X16 SCHRAUBE 1 2
28A 00G01007321 CTO. FARO PILOTO RÜCKLICHT 1 2
29A 00G01003341 R-CRISTAL FARO PILOTO RUECKLICHTGLAS 1 2
30A 00G01704891 R-CRISTAL INTTE TRAS DERECHO BLINKER 1 2
31A 00G01704901 R-CRISTAL INTTE TRAS IZQUIERDO BLINKER 1 2
32A 00E01020371 LAMP. PILOTO-STOP.12V.21/5W.USA BIRNE BREMSLICHT 12V 21/5W 1 2
COD. KOD.
RELÈ AVVIAMENTO ELET ENS. RELAIS DEMARRAGE ELECT. ELECTRIC START RELAY
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
VITE REGOLAZIONE FARO R- VIS REGLAGE PHARE HEADLIGHT ADJUSTER SCREW
VITE VIS SCREW
FANALINO POSTERIORE PHARE PILOTE COMPLET TAILLIGHT ASSY
GRUPPO OTTICO FANALINO POSTE GLACE PHARE FEU ARRIERE REAR LIGHT LENS
FARO INDICATORE DIR CLIGNOTANT INDICATOR LIGHT
FARO INDICATORE DIR CLIGNOTANT INDICATOR LIGHT
LAMPADA FANALINO POSTERIORE 12 LAMPE-TEMOIN-STOP 12V 21/5W BULB, TAILLIGHT/STOP
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
27
Page 28
INST ALACION ELECTRICA IMPIANTO ELETTRICO LIGHTING EQUIPMENT
ELEKTRIKTEILE
INSTALLA TION ELECTRIQUE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
7
28
29
30
36
32
14
34
16A
16B
2
35
4
1
13
12
10
27
6
20
5
27
27
9
26
20
11
3
15
6
39
25
7
12
18
42
41
40
17
43
21
38
22
19
25
25
24
23
37
36
33
31
43
8
Fig. Ver.
33A 00G01001571 TORNILLO FIJACION CRISTAL SCHRAUBE 1 2
34A 00G02300811 CTO. PORTAFUSIBLE INST.EL. PORTE-FUSIBLE 1 2
35A 00011061300 TORNILLO AUTRCTE. 6,3X13 SCHRAUBE 1 2
36A 00G01000371 R-SCTO. LAMPARA LICHTLAMPE 12V10W 1 2
37A 00D05900091 SCTO TORNILLO 6M100X20 SCHRAUBE 1 2
38A 00H05700481 CTO. TEMPORIZADOR CHECK INDIC. ZEITSCHALTER 1 2
39A 00G03301731 PROTECTOR SCHÜTZEND 1 2
40A 00G03310171 CENTRALITA ELECTRÓNICA ELEKTRONISCHES STEUERGERÄT 1 2
41A 255256 CAPUCHÓN KAPPE 1 2
42A 00G03303271 CTO. PIPA BUJIA CON CABLE ZUNDKERZENSTECRER MIT KABEL 1 2
43A 00000004525 TORNILLO C/ALLEN 5M80X25 SCHRAUBE 1 2
COD. KOD.
VITE VIS SCREW
PORTAFUSIBILE SICHERUNGSHALTER FUSE HOLDER
VITE VIS SCREW
LAMPADA FARO TUBE PHARES 12V 10 LIGHT BULB 12V 10W
VITE VIS SCREW
TEMPOEIZZATORE CHECK INDICATOR FAISCEAU COMPTEUR TIMER CHECK INDICATOR ASSEMBLY
PROTETTORE PROTECTEUR PROTECTOR
CENTRALINA ELETTRONICA CENTRALE ELECTRONIC CONTROL UNIT (ECU)
CAPPUCCIO CACHE CAP
PIPETA CANDELA CON CAVO PIPE DE BOUGIE AVEC CABLE PLUG CAP ASSY WITH WIRE
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
28
Page 29
RUEDA DELANTERA RUOT A ANTERIORE FRONT WHEEL
VORDERRAD UND BREMSANLAGE
ROUE AV ANT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
8
1
14
15
3
4
12
16
17
13
5
11
4
6
8
710
9
2
Fig. Ver.
01A 00G01207953 LLANTA DT. NEGRA FELGE VORNE GELB/SILBER 1 2
02A 00G01210111 CUBIERTA DT.120/70X13 REIFEN VORN 120/70X13 1 2
03A 00G01201271 EJE RUEDA DT. VORDERRADACHSE 1 2
04A 00058120100 COJINETE 6201. C3.2RS.12.32.10 LAGER 6201. C3.2RSR.12.32.10 1 2
05A 00G01200031 SCTO. SEPARAD. COJINET. DT.’98 TRENNSTÜCK KUGELLAGER 1 2
06A 00G01205021 DISCO FRENO DT. BREMSSCHEIBE VORNE 1 2
07A 00H02402282 TORNILLO FIJ. DISCO FR. TR. SCHRAUBE 1 2
08A 00H01301291 CASQUILLO LADO DISCO DISTANZHULSE 1 2
09A 00003112320 ARANDELA EJE RUEDA.12’25X20X2. DICHTRING 1 2
10A 00021012001 TUERCA EXAG.12M150 MUTTER 1 2
11A 00G04702091 CTO.VALV. AIRE RDAS.13 LUFTVENTIL RAEDER 1 2
COD. KOD.
R- CERCHIONE ANTER VELG VOOR FRONT WHEEL ASSEMBLY
PNEUMATICO DIAMETRO 120/70X13 PNEU FRONT TYRE
ASSE RUOTA ANTERIORE AXE ROUE AVANT FRONT WHEEL AXLE
CUSCINETTO A SFERE 6201 C3 2RS PALIER 6201. C3.2RSR.12.32.10 BEARING 6201 12X32X10
DISTANZIALE CUSCI ENTRETOISE DE ROULEMENT (EPAUL FR BEARING DISTANCE BUSH ASSY
DISCO FRENO ANTERIORE DISQUE DE FREIN AVANT FRONT BRAKE DISC
VITE VIS SCREW
GHIERA ENTRETOISE SPACER
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
VALVOLE ARIA RUOTE ENSEMB. SOUPAPE D’ADMISS. AIR RO VALVE, TYRE
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
29
Page 30
RUEDA DELANTERA RUOT A ANTERIORE FRONT WHEEL
VORDERRAD UND BREMSANLAGE
ROUE AV ANT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
8
1
14
15
3
4
12
16
17
13
5
11
4
6
8
710
9
2
Fig. Ver.
12A 00G01204192 CTO. PINZA FRENO DT. ORO BREM SZANGE VOR DERBREMSE 1 2
13A 00G04700141 R-JUEGO PASTILLAS DE FRENO DIE GESAMTHEIT BREMSBACKEN 1 2
14A 00F04700121 R-CTO. PURGADOR PINZA FR. DTRO. ENTLUFTUNGSVENTIL 1 2
15A 00H01301831 MUELLE FIJ. PASTILLA FRENO TR. FEDER 1 2
16A 00000033080 ARANDELA MUELLE. D8 . DICHTRING 1 2
17A 00004283000 TORNILLO ALLEN.8M125X30 SCHRAUBE 1 2
COD. KOD.
GANASCIA FRENO ANTER ENS. PINCE DE FREIN AVANT FRONT BRAKE SLAVE CYLINDER ASS
CONG. PASTIGLIE FRENO ENS. PLAQUETTE DE FREIN SET OF BRAKE PADS
SPURGO GANASCIA FR EPURATEUR FRONT BRAKE CALIPER BLEED ASSY
MOLLA FISSAGGIO PASTIGLIA FREN RESSORT FIXATION PLAQUETTE FRE REAR BRAKE PAD SECUR SPRING
RONDELLA RONDELLE WASHER
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
30
Page 31
RUEDA TRASERA RUOTA POSTERIORE REAR WHEEL
17
20
16
18
15
19
HINTERRAD UND BREMSANLAGE
ROUE ARRIERE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
9
5
14
2
1
4
13
9
3
6
7
10
8
12
Fig. Ver.
01A 00G01309353 LLANTA TRAS. NEGRA FELGE HINTEN 1 2
02A 00G01211111 CUBIERTA TRASERA REIFEN HINTEN 1 2
03A 00G04702091 CTO.VALV. AIRE RDAS.13 LUFTVENTIL RAEDER 1 2
04A 00G01302531 DISCO FRENO TRASERO BREMSSCHEIBE HINTEN 1 2
05A 00008061200 TORNILLO FIJ. DISCO FR. TR SCHRAUBE 1 2
06A 00G01303191 ARANDELA DICHTRING 1 2
07A 00232160021 TUERCA MUTTER 1 2
08A 00G02400111 PROTECTOR SCHÜTZEND 1 2
09A 00702009321 PASADOR STIFT 1 2
10A 00G01302161 TAPON VERSCHLUß 1 2
11A 00002083001 TORNILLO 8M125X30 SCHRAUBE 1 2
COD. KOD.
CERCHIONE POSTE R-S.ENS.JANTE ARRIERE REAR WHEEL ASSY
PNEUMATICO PNEU REAR TYRE
VALVOLE ARIA RUOTE ENSEMB. SOUPAPE D’ADMISS. AIR RO VALVE, TYRE
DISCO FRENO POSTERIORE DISQUE DE FREIN ARRIERE REAR BRAKE DISC
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
PROTETTORE PROTECTEUR PROTECTOR
SPINA GOUPILLE PIN
TAPPO BOUCHON CAP
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
11
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
31
Page 32
RUEDA TRASERA RUOTA POSTERIORE REAR WHEEL
17
20
16
18
15
19
HINTERRAD UND BREMSANLAGE
ROUE ARRIERE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
9
5
14
2
1
4
13
9
3
6
7
10
8
12
Fig. Ver.
12A 00402080001 ARANDELA D8 DICHTRING 1 2
13A 00G02400451 BUJE NABE 1 2
14A 00G04700141 R-JUEGO PASTILLAS DE FRENO DIE GESAMTHEIT BREMSBACKEN 1 2
15A 00000033080 ARANDELA MUELLE. D8 DICHTRING 1 2
16A 00H01301831 MUELLE FIJ. PASTILLA FRENO TR. FEDER 1 2
17A 00000004835 TORNILLO C/ALLEN.8M125X35 SCHRAUBE 1 2
18A 00000031080 ARANDELA PLANA MECANIZ. D8 DICHTRING 1 2
19A 00F04700121 R-CTO PURGADOR ABLASSHAHN 1 2
20A 00G01101581 CTO. PINZA FR. TR. BREMSZANGE HINTEN 1 2
COD. KOD.
RONDELLA RONDELLE WASHER
MOZZO MOYEU HUB
CONG. PASTIGLIE FRENO ENS. PLAQUETTE DE FREIN SET OF BRAKE PADS
RONDELLA RONDELLE WASHER
MOLLA FISSAGGIO PASTIGLIA FREN RESSORT FIXATION PLAQUETTE FRE REAR BRAKE PAD SECUR SPRING
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
SPURGO GANASCIA FR R-ENS. PURGEUR PINCE FREIN AV. F FRONT BRAKE BLEED CLIP ASSY
GANASCIA FRENO POSTE ETRIER FREIN ARR. REAR CLIP ASSEMBLY
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
11
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
32
Page 33
MONT AJE CHASIS CARENATURE TELAIO CHASSIS COMPONENTS
VERKLEIDUNGSTEILE
MONTAGE CHASSIS
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
10
32
33
29
24
28
23
20
22
11
9
10
12
12
17
13
4
1
12
13
19
13
19
13
26
26
19
30
34
26
9
25
24
21
25
8
31
7
27
17
27
18
7
6
3
17
15
5
31
35
2
16
17
18
16
Fig. Ver.
01A 00G04946081 ESCUT FR ROJO GRANADO FRONTSCHILD BRONZE 1
01B 00G04946082 ESCUT FR PLATA ALMENDRO FRONTSCHILD BRONZE 2
02A 00G00700342 GUARDAB. DT. INT. NG. PART. KOTFLÜGEL VORNE 1 2
03A 00G00712028 GUARDABARRO DT ROJO GRANADO KOTFLUGEL VORNE 1
03B 00G00712029 GUARDABARRO DR PLATA ALMENDRO KOTFLUGEL VORNE 2
04A 00G01500722 ADORNO ESC. FR. GR. PART. VERZIERUNG 1 2
05A 00G04410831 R-SCTO. LAT. IZ. RADIAD. ROJO KÜHLER LINKS 1
COD. KOD.
14
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
CARENATURA FRONTALE ECU FRONTAL FRONT SHIELD
CARENATURA FRONTALE ECU FRONTAL FRONT SHIELD
PARAFANGO ANTERIORE INTERNO GARDEBOUE DROIT INT. FRONT MUDGUARD
PARAFANGO ANTERIORE GARDE BOUE AV. FRONT MUDGUARD
PARAFANGO ANTERIORE GARDE BOUE AV. FRONT MUDGUARD
ORNAMENTO SCUDO FRONTALE ENJOLIVEUR SHIELD TRIM
LATERALE SINISTRO R-SOUS-ENSEMBLE LAT. GAUCHE LEFT COVER RADIATOR
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
05B 00G04410832 R-SCTO. LAT. IZ. RADIAD. PLATA KÜHLER LINKS 2
LATERALE SINISTRO R-SOUS-ENSEMBLE LAT. GAUCHE LEFT COVER RADIATOR
06A 00G04410801 R-SCTO. LAT. DR. RADIAD. ROJO KÜHLER RECHTS 1
LATERALE DESTRO R-SOUS-ENSEMBLE LAT. DROIT RIGHT COVER RADIATOR
06B 00G04410802 R-SCTO. LAT. DR. RADIAD. PLATA KÜHLER RECHTS 2
LATERALE DESTRO R-SOUS-ENSEMBLE LAT. DROIT RIGHT COVER RADIATOR
33
Page 34
MONT AJE CHASIS CARENATURE TELAIO CHASSIS COMPONENTS
VERKLEIDUNGSTEILE
MONTAGE CHASSIS
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
10
32
33
29
28
24
23
20
22
11
9
10
12
12
17
13
4
1
12
13
19
13
19
13
26
26
19
30
34
26
9
25
24
21
25
8
31
7
27
17
27
18
7
6
3
17
15
5
31
35
2
16
17
18
16
Fig. Ver.
07A 00G03801301 REJILLA LAT. RADIAD. SEITENROST KÜHLER 1 2
08A 00G04901762 R-SCTO. INT.ESC. FR. NG. PART. FRONTSCHILD INNEN 1 2
09A 00G04402751 CATADIOPTRICOS. LAT. AMBAR. SEITLICHE RÜCKSTRAHLER 1 2
10A 00G05901912 TAPA MALETA NG. PART. KOFFER-DECKEL 1 2
11A 00G05902621 JUNTA TAPA MALETA DCHTUNG KOFFER-DECKEL 1 2
12A 00008151600 TORNILLO C/ESF. ALLEN 5M80X16 SCHRAUBE 1 2
13A 00G04401462 TUERCA FIJACION D5 MUTTER 1 2
COD. KOD.
14
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
GRATICOLA LATERALE RADIATORE GRILLE LAT. RADIATEUR RADIATOR FAIRING
INTERNO SCUDO FRONTALE R-SOUS-ENS. INTER.ECU FR. FRONT SHIELD INNER SUB-ASSY
CATARIFRANGENTI LATERALI ARANC CATADIOPTRES LAT. JAUNE SIDE REFLECTOR
COPERCHIO COFANETTO COUVRE COFFRE LUGGAGE BOX COVER
GUARNIZIONE COPERCHIO COFANETT JOINT COUVERCLE COFFRE COVER JOINT
VITE VIS SCREW
DADO ECROU NUT
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
14A 00008061000 TORNILLO C/RED. ALLEN.6M100X10. SCHRAUBE 1 2
15A 00F05900041 SCTO. TORNILLO 6M100X16 SCHRAUBE 1 2
16A 00000031060 ARANDELA PLANA MECANIZ. D6 DICHTRING 1 2
34
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
Page 35
MONT AJE CHASIS CARENATURE TELAIO CHASSIS COMPONENTS
VERKLEIDUNGSTEILE
MONTAGE CHASSIS
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
10
32
33
29
24
28
23
20
22
11
9
10
12
12
17
13
4
1
12
13
19
13
19
13
26
26
19
30
34
26
9
25
24
21
25
8
31
7
27
17
27
18
7
6
3
17
15
5
31
35
2
16
17
18
16
Fig. Ver.
17A 00D01501371 TUERCA FIJ. CUBRECAD.212827 MUTTER 1 2
18A 00008161800 TORNILLO C/RED. ALL.6X18 SCHRAUBE 1 2
19A 00000031050 ARANDELA PLANA MEC. D5 DICHTRING 1 2
20A 00H01501701 TORNILLO FIJ. TAPAS DTRAS. SCHRAUBE 1 2
21A 00011051801 TORNILLO AUTOROSCANTE 5,1X18 SCHRAUBE 1 2
22A 00G00600681 R-CTO CERRADURA SCHLOSS 1 2
23A 00G00601141 PALANCA CIERRE SILLIIN VAMOS SCHLIESSHEBELSILZBANK 1 2
COD. KOD.
14
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
DADO ECROU NUT
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
SERRATURA ENSEMBLE SERRURE LOCK ASSY
LEVA CHIUSURA SELLINO LEVIER FERMETRURE SELLE LEVER
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
24A 00D02600631 ARANDELA TOPE MUELLE EMBRG.4-6V. DICHTRING 1 2
RONDELLA RONDELLE WASHER
25A 00000023040 TUERCA AUTOBLOC. 4M70 D985 MUTTER 1 2
DADO ECROU NUT
26A 00000004615 TORNILLO C/ALLEN. BCR.6M100X15. SCHRAUBE 1 2
VITE VIS SCREW
35
Page 36
MONT AJE CHASIS CARENATURE TELAIO CHASSIS COMPONENTS
VERKLEIDUNGSTEILE
MONTAGE CHASSIS
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
10
32
33
29
28
24
23
20
22
11
9
10
12
12
17
13
4
1
12
13
19
13
19
13
26
26
19
30
34
26
9
25
24
21
25
8
31
7
27
17
27
18
7
6
3
17
15
5
31
35
2
16
17
18
16
Fig. Ver.
27A 00H00600991 ARANDELA REJILLA RADIADOR DICHTRING 1 2
28A 00G04900031 CALCA TELEFONO SCHRIFTZUG TELEFON 1 2
29A 00G04407821 CALCA INF. DR. ESC. FR. ROJO SCHRIFTZUG 1
29B 00G04407822 CALCA INF. DR. ESC. FR. PLATA SCHRIFTZUG 2
30A 00G04609561 CALCA INF. IZ. ESC. FR. ROJO SCHRIFTZUG 1
30B 00G04609562 CALCA INF. IZ. ESC. FR. PLATA SCHRIFTZUG 2
31A 00G04913501 CALCA DRD DERBI GP1 ROJA SCHRIFTZUG 1
COD. KOD.
14
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
RONDELLA RONDELLE WASHER
ADESIVO TELEFONO CALQUE TÉLÉPHONE TELEPHONE DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
31B 00G04913502 CALCA DRD DERBI GP1 PLATA SCHRIFTZUG 2
32A 00G04625111 CALCA DERBI SCHRIFTZUG DERBI 1 2
33A 00G04603201 CALCA SUP DR ESCUDO FRONTAL ROJA SCHRIFTZUG 1
36
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO DERBI ADHESIF DERBI DERBI DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
Page 37
33
33
29
29
MONT AJE CHASIS
MONT AJE CHASIS CARENATURE TELAIO
CARENATURE TELAIO CHASSIS COMPONENTS
CHASSIS COMPONENTS
13
13
13
13
12
12
4
4
19
19
13
13
19
19
13
13
26
26
26
26
19
19
34
34
26
26
Lámina
23
23
20
20
9
9
Stampa Diagram Bild Feuille
22
22
11
11
10
10
10
10
VERKLEIDUNGSTEILE
VERKLEIDUNGSTEILE
MONTAGE CHASSIS
MONTAGE CHASSIS
17
17
28
28
9
9
25
25
24
24
25
25
21
21
24
24
12
12
32
32
3
3
16
16
Fig. Ver.
33B 00G04603202 CALCA SUP DR ESCUDO FRONTAL PLATA SCHRIFTZUG 2
COD. KOD.
1
1
12
31
31
17
17
15
15
2
2
16
16
14
14
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
ADESIVO ADHESIF DECAL
30
30
7
7
6
6
5
5
17
17
27
27
17
17
18
18
27
27
18
18
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
31
31
7
7
35
35
8
8
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
34A 00G04603211 CALCA SUP IZ. ESCUDO FRONTAL ROJA SCHRIFTZUG 1
34B 00G04603212 CALCA SUP IZ. ESCUDO FRONTAL PLATA SCHRIFTZUG 2
ACCESORIOS OPCIONALES / ACCESORI OPCIONALE / OPTIONAL ACCESORIES / WERKZEUG / OTILS FOURNIS
35A 00G05147651 R-JUEGO CALCAS GP1 03 ROJA/NEGRA SCHRIFTZUG KOMPL. 1
35B 00G05147652 R-JUEGO CALCAS GP1 03 PLATA/NEGRA SCHRIFTZUG KOMPL. 2
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO JEU ADHESIFS SET OF TRANSFERS
ADESIVO JEU ADHESIFS SET OF TRANSFERS
37
Page 38
MONT AJE CHASIS CARENATURE TELAIO CHASSIS COMPONENTS
VERKLEIDUNGSTEILE
MONTAGE CHASSIS
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
11
23
11
16
38
22
15
14
36
19
19
14
13
24
16
24
13
14
18
7
6
24
13
24
5
16
4
15
21
8
20
13
19
9
23
10
22
37
14
14
3
15
29
34
14
14
27
14
14
35
25
31
32
33
2
13
1
13
13
Fig. Ver.
01A 00G02206551 R-SCTO QUILLA IZQUIERDA SEITENKIEL LINKS 1
01B 00G02206552 R-SCTO QUILLA IZQUIERDA SEITENKIEL LINKS 2
02A 00G01806831 R-SCTO. QUILLA DERECHA SEITENKIEL RECHTS 1
02B 00G01806832 R-SCTO. QUILLA DERECHA SEITENKIEL RECHTS 2
03A 00G02200332 SCTO REPOSAPIES FUSS-STUETZE 1 2
04A 00G01500901 TAPA BATERIA PREDATOR B ATTERIEDECKEL 1 2
05A 00G05912892 TAPA REGISTRO CULATA MOTORABDECKUNG 1 2
06A 00G00534701 R-SCTO TAPA LATERAL IZQUIERDA SEITENABDECKUNG LINKS 1
06B 00G00534702 R-SCTO TAPA LATERAL IZQUIERDA SEITENABDECKUNG LINKS 2
07A 00G00534691 R-SCTO TA PA LATERAL DERECHA SEITENABDECKUNG RECHTS 1
07B 00G00534692 R-SCTO TA PA LATERAL DERECHA SEITENABDECKUNG RECHTS 2
COD. KOD.
CHIGLIA SINISTR R-S-ENSEMBLE. QUILLE GAUCHE LEFT LOWER KEEL
CHIGLIA SINISTR R-S-ENSEMBLE. QUILLE GAUCHE LEFT LOWER KEEL
CHIGLIA DESTRA R-S-ENSEMBLE. QUILLE DROIT RIGHT LOWER KEEL
CHIGLIA DESTRA R-S-ENSEMBLE. QUILLE DROIT RIGHT LOWER KEEL
APPOGGIAPIEDI REPOSE-PIED FOOTREST
COPERCHIO BATTERIA COUVERCLE BATTERIE BATTERY COVER
COPERCHIO CONT R-S-ENSEMBLE COUVERCLE REG. MOT ENGINE INSPECTION COVER
COPERCHIO LATER R-S-ENSEMBLE COUVERCLE LATERAL LEFT-HAND SIDE COVER
COPERCHIO LATER R-S-ENSEMBLE COUVERCLE LATERAL LEFT-HAND SIDE COVER
COPERCHIO LATER R-S-ENSEMBLE COUVERCLE LATERAL RIGHT-HAND SIDE COVER
COPERCHIO LATER R-S-ENSEMBLE COUVERCLE LATERAL RIGHT-HAND SIDE COVER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
14
31
30
28
26
14
14
17
14
26
39
12
MOD.
40
14
26
MITSCHRIFT
26
14
NOTA S
NOTES
NOTA
NOTES
38
Page 39
MONT AJE CHASIS CARENATURE TELAIO CHASSIS COMPONENTS
VERKLEIDUNGSTEILE
MONTAGE CHASSIS
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
11
23
11
16
38
22
15
14
36
19
19
14
13
24
16
24
13
14
18
7
6
24
13
24
5
16
4
15
21
8
20
13
19
9
23
10
22
37
14
14
3
15
29
34
14
14
27
14
14
35
25
31
32
33
2
13
1
13
13
Fig. Ver.
08A 00G06810491 TAPETA POST. UNION TAPAS LATERALESVERBINDUNGSDECKEL HINTEN 1 2
09A 00G00613161 TAPA SUPERIOR PILOTO ABDECKUNG 1 2
10A 00G01811444 AGARRADERO IZQ. NG MATE IMPUGNATURA SINISTRA 1 2
11A 00G04911734 AGARRADERO DR. NG MATE HALTEGRIFF RECHTS 1 2
12A 00G00706341 SUPLMTO. GUARDAB. TR. ZUSATZSTCK. KOTFLÜGEL HINTEN 1 2
13A 00011051801 TORNILLO AUTRCTE.5,1X18 NG SCHRAUBE 1 2
14A 00D01501371 TUERCA FIJACION D6 MUTTER 1 2
15A 00H01501701 TORNILLO FIJ. TAPAS DTRAS. SCHRAUBE 1 2
16A 00011031401 TORNILLO AUTRCTE.3,6X14 NG. SCHRAUBE 1 2
17A 00G02206971 TAPA PROTECCION DEPOSITO DECKEL 1 2
18A 00G00600681 R-CTO CERRADURA SCHLOSS 1 2
COD. KOD.
TAPPO POSTERIORE UNIONE COPERC RENFORT POST. UNION COUVERCLES REAR JOINT COVER
COPERCHIO SUPERIORE FANALINO PART ARRIERE SELLE SEAT TAIL
IMPUGNATURA SINISTRA IMPUGNATURA SINISTRA GRIP LH
IMPUGNATURA DESTRA POIGNÉE DROITE CIRC. GRIP RH
SUPPLEMENTO PARAFANGO POSTERI SUPPLÉMENT GARDEBOUE ARRIERE REAR MUDGUARD EXTENSION
VITE VIS SCREW
DADO ECROU NUT
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
COPERCHIO COUVERCLE COVER
SERRATURA SERRURE LOCK ASSY
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
14
31
30
28
26
14
14
17
14
26
39
12
MOD.
40
14
26
MITSCHRIFT
26
14
NOTA S
NOTES
NOTA
NOTES
39
Page 40
MONT AJE CHASIS CARENATURE TELAIO CHASSIS COMPONENTS
VERKLEIDUNGSTEILE
MONTAGE CHASSIS
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
11
23
11
16
38
22
15
14
36
19
19
14
13
24
16
24
13
14
18
7
6
24
13
24
5
16
4
15
21
8
20
13
19
9
23
10
22
37
14
14
3
15
29
34
14
14
27
14
14
35
25
31
32
33
2
13
1
13
13
Fig. Ver.
19A 00G01503701 TORNILLO FIJACION SCHRAUBE 1 2
20A 00008151600 TORNILLO C/ESF. ALL.5M80X16. SCHRAUBE 1 2
21A 00G04401462 TUERCA FIJACION D5 MUTTER 1 2
22A 00000004825 TORNILLO C/ALLEN.8M125X25 SCHRAUBE 1 2
23A 00000004850 TORNILLO C/ALLEN. BCR.8M125X50. SCHRAUBE 1 2
24A 00D02600631 ARANDELA TOPE MUELLE EMBRG.4-6V. DICHTRING 1 2
25A 00G06301062 CALCA CANDADO SCHRIFTZUG 1 2
26A 00H05900021 SCTO. TORNILLO 6M100X16 SCHRAUBE 1 2
27A 00G01505701 TORNILLO FIJACION GUARD.TRAS. SCHRAUBE 1 2
28A 00092063514 TORNILLO 6M100X35 SCHRAUBE 1 2
29A 00G00704142 GUARDABARROS TRASERO ROJO HINTERRADKOTFLÜGEL 1
COD. KOD.
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
DADO ECROU NUT
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
ADESIVO ADHESIF DECAL
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
PARAFANGO POST. GARDE-BOUE AR. REAR MUDGUARD
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
14
31
30
28
26
14
14
17
14
26
39
12
MOD.
40
14
26
MITSCHRIFT
26
14
NOTA S
NOTES
NOTA
NOTES
40
Page 41
MONT AJE CHASIS CARENATURE TELAIO CHASSIS COMPONENTS
VERKLEIDUNGSTEILE
MONTAGE CHASSIS
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
11
23
11
16
38
22
15
14
36
19
19
14
13
24
16
24
13
14
18
7
6
24
13
24
5
16
4
15
21
8
20
13
19
9
23
10
22
37
14
14
3
15
29
34
14
14
27
14
14
35
25
31
32
33
2
13
1
13
13
Fig. Ver.
29B 00G00704143 GUARDABARROS TRASERO VERDE HINTERRADKOTFLÜGEL 2
30A 00D01200171 ARANDELA D6 SCH EIBE 1 2
31A 00432060002 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2
32A 00402060001 ARANDELA D6 SCHEIBE 1 2
33A 00092062014 TORNILLO 6M100X20 SCHRAUBE 1 2
34A 00G04603731 CALCA DR.PROT.INF.CHAS. ROJA SCHRIFTZUG 1
34B 00G04603732 CALCA DR.PROT.INF.CHAS. PLATA SCHRIFTZUG 2
35A 00G04603741 CALCA IZQ.PROT.INF.CHAS. ROJA SCHRIFTZUG 1
35B 00G04603742 CALCA IZQ.PROT.INF.CHAS. PLATA SCHRIFTZUG 2
36A 00G00509221 CALCA TAPA LAT.DR.ROJA SCHRIFTZUG 1
36B 00G00509222 CALCA TAPA LAT.DR.PLATA SCHRIFTZUG 2
COD. KOD.
PARAFANGO POST. GARDE-BOUE AR. REAR MUDGUARD
RONDELLA RONDELLE WASHER
RONDELLA RONDELLE WASHER
RONDELLA RONDELLE WASHER
VITE VIS SCREW
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
14
31
30
28
26
14
14
17
14
26
39
12
MOD.
40
14
26
MITSCHRIFT
26
14
NOTA S
NOTES
NOTA
NOTES
41
Page 42
MONT AJE CHASIS CARENATURE TELAIO CHASSIS COMPONENTS
VERKLEIDUNGSTEILE
MONTAGE CHASSIS
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
11
23
11
16
38
22
15
14
36
19
19
14
13
24
16
24
13
14
18
7
6
24
13
24
5
16
4
15
21
8
20
13
19
9
23
10
22
37
14
14
3
15
29
34
14
14
27
14
14
35
25
31
32
33
2
13
1
13
13
Fig. Ver.
37A 00G00505231 CALCA TAPA LAT. IZ. ROJA SCHRIFTZUG 1
37B 00G00505232 CALCA TAPA LAT. IZ. PLATA SCHRIFTZUG 2
38A 00G04625111 CALCA DERBI SCHRIFTZUG DERBI 1 2
COD. KOD.
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO ADHESIF DECAL
ADESIVO DERBI CALQUE DERBI DERBI TRANSFER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
14
31
30
28
26
14
14
17
14
26
39
12
MOD.
40
14
26
MITSCHRIFT
26
14
NOTA S
NOTES
NOTA
NOTES
ACCESORIOS OPCIONALES / ACCESORI OPCIONALE / OPTIONAL ACCESORIES / WERKZEUG / OTILS FOURNIS
39A 00G04900441 TOP CASE NEGRO PINTADO TOP CASE 1 2
39B 00G04900551 TOP CASE NEGRO INYECTADO TOP CASE 1 2
40A 00G01410191 PORTAPAQUETES TRASERO PORTE-PAQUET AR. 1 2
42
TOP CASE TOP CASE TOP CASE PAINTED
TOP CASE TOP CASE TOP CASE INYECTED
PORTAPACCHI GEPAECKTRAGER REAR CARRIER
Page 43
INSTRUMENTOS DE CONTROL CRUSCOTTO COMPLETO SPEEDOMETER AND COMPONENTS
INSTRUMENTEBLINKLEUCHTEN
TABLEAU DE BORD
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
12
20
21
16
13
3
13
17
7
6
5
19
19
4
2
15
14
15
15
16
13
12
1
10
11
10
12
13
8
18
9
Fig. Ver.
01A 00G01023511 CARCASA INF. NG MATE GEHÄUSE UNTEN 1 2
02A 00G02318491 R-SCTO.CARC.SUP 03 ROJA GEHÄUSE OBEN 1
02B 00G02318492 R-SCTO.CARC.SUP 03 PLATA GEHÄUSE OBEN 2
03A 00G01500754 R-SCTO. PEINETA NG. BRILLANTE PLEXIGLASS 1 2
04A 00G01600941 R-CTO.RELOJES C/SOPORTE GP1 ARMATURENBRETT 1 2
05A 00G01600931 R-CTO. TESTIGOS TABLIER BEZEIGUNG 1 2
06A 00G01600062 R-ARO RELOJ CTA. KMS RING KILOMETERZÄHLER 1 2
COD. KOD.
CARENATURA INFERIORE CARCASSE INFERIEURE LWR PANEL
CARENATURA SUPERIORE R-CARCASSE SUPERIEURE UPPR PANEL
CARENATURA SUPERIORE R-CARCASSE SUPERIEURE UPPR PANEL
R-SUBCOMPLESSO CON ADESIVO PLEXIGLASS PLEXIGLASS
SUPPORTO INDICATO R R-S-ENSEMBLE SUPPORT HORLOGEES INSTRUMENT BRCKT SUB/ASSY
TESTIMONIO TEMOIN CORE SHELL
ANELLO INDICATORE CONTACHILO R-CERCLE HORLOGE COMPTE KILOME SPEEDOMETER RING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
07A 00G01601062 R-ARO INSTRUM. DOBLE RING DOPPELINSTRUMENT 1 2
ANELLO STRUMENTI DOPPIO R-INSTRUMENTS DOUBLE DOUBLE INSTRUMENT RING
08A 00G01606021 CTO. CABLE-FUNDA CTA. KM. TACHOWELLE 1 2
CAVO-FODERO CONTACH CABLE COMPTEUR CABLE DUCT. KM. COUNTER
09A 00G01606051 CTO. REENVIO ‘98 TACHOANTRIEB 1 2
RINVIO ENSEMBLE RENVOI SPEEDO DRIVE UNIT
43
Page 44
INSTRUMENTOS DE CONTROL CRUSCOTTO COMPLETO SPEEDOMETER AND COMPONENTS
INSTRUMENTEBLINKLEUCHTEN
TABLEAU DE BORD
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
12
20
21
16
13
3
13
17
7
6
5
19
19
4
2
15
14
15
15
16
13
12
1
10
11
10
12
13
8
18
9
Fig. Ver.
10A 00011942000 TORNILLO AUTOROSCANTE 4,5X20 SCHRAUBE 1 2
11A 00H01501701 TORNILLO FIJ. TAPAS DTRAS. SCHRAUBE 1 2
12A 00008062000 TORNILLO C/RED. ALLEN.6M100X20. SCHRAUBE 1 2
13A 00011031401 TORNILLO AUTRCTE.3,6X14 NG SCHRAUBE 1 2
14A 00G01602581 R-CTO. PORTALAMP./LAMP.12V.1,2W LAMPENHALTER/LAMPE 1 2
15A 00G01601581 R-CTO. PORTALAMP./LAMP.12V.2W. LAMPENHALTER/LAMPE 1 2
16A 00G01508251 CALCA SCHRIFTZUG KAPPA 75MM 1
COD. KOD.
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
PORTALAMPADE/LAMPA R-ENS. PORTE-LAMPE/LAMPE BULB HOLDER AND BULB
PORTALAMPADE/LAMPA R-ENS. PORTE-LAMPE/LAMPE BULB HOLDER AND BULB
ADESIVO ADHESIF DECAL KAPPA 75MM
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
16B 00G01508252 CALCA SCHRIFTZUG KAPPA 75MM 2
17A 00G01602221 R-ADORNO RELOJES TABLIER ARMATURENVERZIERUNG 1 2
18A 00G01000781 R-CABLE RESIST. COMPENS. KABELBAUM 1 2
44
ADESIVO ADHESIF DECAL KAPPA 75MM
ORNAMENTO INDICATORI CRUSCOT R-ENJOLIVEUR HORLOGES TABLIER INSTRUMENT/PANEL TRIM
CAVETTI CABLE CABLE
Page 45
INSTRUMENTOS DE CONTROL CRUSCOTTO COMPLETO SPEEDOMETER AND COMPONENTS
INSTRUMENTEBLINKLEUCHTEN
TABLEAU DE BORD
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
12
20
21
16
13
3
13
17
7
6
5
19
19
4
2
15
14
15
15
16
13
12
1
10
11
10
12
13
8
18
9
Fig. Ver.
19A 00008161800 TORNILLO C/RED ALLEN 6M100X18 INOX SCHRAUBE 1 2
20A 00G01503751 PARABRISAS PARE-BRISE 1 2
21A 00G05204611 SOPORTE PARABRISAS APPUI PARA-BRISE 1 2
COD. KOD.
VITE VIS SCREW
ACCESORIOS OPCIONALES / ACCESORI OPCIONALE / OPTIONAL ACCESORIES / WERKZEUG / OTILS FOURNIS
PARABREZZA WINDSCHUTZSCHEIBE WINDSCREEN
APOGGIO PARABREZZA WINDSCHUTZSCHEIBE STUTZE WINDSCREEN KIT SUPPORT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
45
Page 46
MOTOR MOTORE ENGINE
MOTOR
MOTEUR
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
13
1
23
Fig. Ver.
01A CM143902 MOTOR GP1 50cc E2 MOTOR 1 2
02A 498471 JUEGO RETENES JOINT 1 2
03A 498470 JUEGO JUNTAS JOINT 1 2
COD. KOD.
MOTORE MOTEUR ENGINE
ACCESORIOS OPCIONALES / ACCESORI OPCIONALE / OPTIONAL ACCESORIES / WERKZEUG / OTILS FOURNIS
ANELLO DICHTRING SEALS SET
GUARNIZIONE DICHTUNG PACKING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
46
Page 47
CIGÜEÑAL - CILINDRO PISTON - CULA T A ALBERO - CILINDRO - TESTA CRANKSHAFT ASSY - CYLINDER AND PISTON
2
1
3
4
15
KURBELWELL W - ZYLINDER - ZYLINDERKOPF
VILLEBREQUIN - CYLINDRE - CULASSE
1
5
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
14
16
13
14
21
22
8
7
8
19
9
17
18
20
9
6
11
10
12
Fig. Ver.
01A 431125 COJINETE LAGER 1 2
02A 482315 RETEN DICHTRING 1 2
03A 500501 JAULA DE ROD. FC1 ROLLENKÄFIG 1 2
03B 500502 JAULA DE ROD. FC2 ROLLENKÄFIG 1 2
03C 500503 JAULA DE ROD. FC3 ROLLENKÄFIG 1 2
03D 500504 JAULA DE ROD. FC4 ROLLENKÄFIG 1 2
04A 8338275 CIGÜEÑAL KURBELWELLE 1 2
05A 482314 SELLO DE LUB. DICHTRING 1 2
06A 827303 JUNTA 0,5 DICHTUNG 1 2
06B 827301 JUNTA 0,4 DICHTUNG 1 2
06C 829633 JUNTA 0,7 DICHTUNG 1 2
COD. KOD.
CUSCINETTO ROULEMENT BEARING
PARAOLIO PARE-HUILE OIL SEAL
GABBIA A RULLI CAGE A ROUL. ROLLER CAGE
GABBIA A RULLI CAGE A ROUL. ROLLER CAGE
GABBIA A RULLI CAGE A ROUL. ROLLER CAGE
GABBIA A RULLI CAGE A ROUL. ROLLER CAGE
ALBERO MOTORE VILEBREQUIN CRANKSHAFT
PARAOLIO PARE-HUILE OIL SEAL
GUARNIZIONE JOINT PACKING
GUARNIZIONE JOINT PACKING
GUARNIZIONE JOINT PACKING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
47
Page 48
CIGÜEÑAL - CILINDRO PISTON - CULA T A ALBERO - CILINDRO - TESTA CRANKSHAFT ASSY - CYLINDER AND PISTON
2
1
3
4
15
KURBELWELL W - ZYLINDER - ZYLINDERKOPF
VILLEBREQUIN - CYLINDRE - CULASSE
1
5
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
14
16
13
14
21
22
8
7
8
19
9
17
18
20
9
6
11
10
12
Fig. Ver.
07A 239404 BULÓN DEL PISTÓN KOLBENBOLZEN 1 2
08A 239455 ANILLO SPRENGRING 1 2
09A 825416 R-ARO PISTON KOLBENRING 1 2
10A 239397 ESPÁRRAGO STIFTSCHRAUBE 1 2
11A 4878020001 CTO. PISTON FC1 KOLBEN 1 2
11B 4878020002 CTO. PISTON FC2 KOLBEN 1 2
11C 4878020003 CTO. PISTON FC3 KOLBEN 1 2
11D 4878020004 CTO. PISTON FC4 KOLBEN 1 2
11E 825182 CTO. PISTON 1ª SOBREMEDIDA KOLBEN 1 2
11F 825185 CTO. PISTON 2ª SOBREMEDIDA KOLBEN 1 2
12A 833598 GRUPO CILINDRO ZYLINDER 1 2
COD. KOD.
SPINOTTO DEL PISTONE AXE DE PISTON WRIST PIN
ANELLO EL. CIRCLIPS CIRCLIP
SEGMENTO EL. SEGMENT DE PISTON PISTON-RING
PRIGIONIERO GOUJON STUD
PISTONE PISTON PISTON
PISTONE PISTON PISTON
PISTONE PISTON PISTON
PISTONE PISTON PISTON
PISTONE PISTON PISTON
PISTONE PISTON PISTON
GR. CILINDRO GR. CILINDRE CYL.UNIT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
48
Page 49
CIGÜEÑAL - CILINDRO PISTON - CULA T A ALBERO - CILINDRO - TESTA CRANKSHAFT ASSY - CYLINDER AND PISTON
2
1
3
4
15
KURBELWELL W - ZYLINDER - ZYLINDERKOPF
VILLEBREQUIN - CYLINDRE - CULASSE
1
5
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
14
16
13
14
21
22
8
7
8
19
9
17
18
20
9
6
11
10
12
Fig. Ver.
13A 483395 INTERRUP. TÉRMICO UMSCHALTER 1 2
14A 430045 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
15A 063435 CAPUCHÓN KAPPE 1 2
16A 256756 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
17A 438031 BUJIA ZUNDKERZE 1 2
18A 288245 TUERCA MUTTER 1 2
19A 82622R DISPOSITIVO VORRICHTUNG 1 2
20A 826490 CULATA ZYLINDER KOPF 1 2
21A 482988 JUNTA DICHTUNG 1 2
22A 288289 JUNTA DICHTUNG 1 2
COD. KOD.
TERMOINTERR. THERMO -RÉGULATEUR TERMAL SWITCH
VITE VIS SCREW
CAPPUCCIO CACHE CAP
VITE VIS SCREW
CANDELA BOUGIE SPARK. PLUG
DADO ECROU NUT
DISPOSITIVO DISPOSITIF DEVICE
TESTA CILINDRO CULASSE CYLINDER HEAD
GUARNIZIONE JOINT PACKING
GUARNIZIONE JOINT PACKING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
49
Page 50
18
17
20
V ARIADOR GRUPO V ARIATORE V ARIABLE SPEED DRIVER
2
3
4
5
23
21
19
22
24
Lámina
VARIATOR
V ARIA TEUR
Stampa Diagram Bild Feuille
15
1
8
6
7
9
8
10
25
11
12
26
28
29
27
31
13
14
15
30
Fig. Ver.
01A CM100109 POLEA RIEMENSCHEIBE 1 2
02A 82655R COJINETE LAGER 1 2
03A 006624 ANILLO RING 1 2
04A 289952 JAULA RODILLOS ROLLENLAGERKAFIG 1 2
05A 4795526 SEMIPOLEA RIEMENSCHEIBENHÄLFTE 1 2
06A 482766 PERNO ZAPFEN 1 2
07A 827893 SEMIPOLEA RIEMENSCHEIBENHÄLFTE 1 2
08A 289950 ANILLO RING 1 2
09A 289840 JUNTA DICHTUNG 1 2
10A 483443 PLATILLO FEDERAUFNAHME 1 2
11A 478028 MUELLE FEDER 1 2
COD. KOD.
PULEGGIA POULIE PULLEY
CUSCINETTO ROULEMENT BEARING
ANELLO CIRCLIPS RING
ASTUCCIO A RULLI CAGE Á ROUL. ROLLER CAGE
SEMIPULEGGIA DEMI POULIE PULLEY, HALF
PERNO PIVOT PIN
SEMIPULEGGIA DEMI POULIE PULLEY, HALF
ANELLO CIRCLIPS RING
GUARNIZIONE JOINT PACKING
SCODELLINO RONDELLE D’AR STOP WASHER
MOLLA RESSORT SPRING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
16
15
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
50
Page 51
18
17
20
V ARIADOR GRUPO V ARIATORE V ARIABLE SPEED DRIVER
2
3
4
5
23
21
19
22
24
Lámina
VARIATOR
V ARIA TEUR
Stampa Diagram Bild Feuille
15
1
8
6
7
9
8
10
25
11
12
26
28
29
27
31
13
14
15
30
Fig. Ver.
12A 487935 PLATILLO FEDERAUFNAHME 1 2
13A CM1002045 GR. EMBRAGUE KUPPLUNGBACKEN 1 2
14A 289955 CASQUILLO GEWINDERING 1 2
15A 289519 TUERCA MUTTER 1 2
16A 289933 TAMBOR DE EMBR. KUPPLUNGSTROMMEL 1 2
17A 479495 DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK 1 2
18A 286158 ENGRANAJE ZAHNRAD 1 2
19A 289931 PATÍN GLEITAUFLAGE 1 2
20A 480227 CONTENEDOR BEHÄLTER 1 2
21A CM1102025 KIT 6 RODILLOS 6 ROLLEN GR. 1 2
22A 480230 CASQUILLO BUCHSE 1 2
COD. KOD.
SCODELLINO RONDELLE D’AR STOP WASHER
GR. FRIZIONE GR.EMBRAYAGE CLUTCH ASSY
GHIERA DOUILLE RING NUT
DADO ECROU NUT
TAMBURO FRIZIONE TAMBOUR D’EMBR. CLUTCH DRUM
DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER
INGRANAGGIO ENGRENAGE GEAR
PATTINO DOIGT SHOE
CONTENITORE LOGEMENT HOUSING
CONG. 6 RULLO ENS. 6 ROULEAU 6 ROLLER KIT
BOCCOLO JOINT BUSH
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
16
15
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
51
Page 52
18
17
20
V ARIADOR GRUPO V ARIATORE V ARIABLE SPEED DRIVER
2
3
4
5
23
21
19
22
24
Lámina
VARIATOR
V ARIA TEUR
Stampa Diagram Bild Feuille
15
1
8
6
7
9
8
10
25
11
12
26
28
29
27
31
13
14
15
30
Fig. Ver.
23A CM110301 SEMIPOLEA RIEMENSCHEIBENHÄLFTE 1 2
24A CM100615 ARANDELA SCHEIBE 1 2
25A 479561 SEMIPOLEA RIEMENSCHEIBENHÄLFTE 1 2
26A 436864 CORREA KEILRIEMEN 1 2
27A 265300 ARANDELA DICHTRING 1 2
28A 480410 DISCO POLEA SCHEIBE 1 2
29A 479866 CASQUILLO BUCHSE 1 2
30A 483537 PIÑÓN RITZEL 1 2
31A 830212 MUELLE FEDERKLAMMER 1 2
COD. KOD.
SEMIPULEGGIA DEMI POULIE PULLEY, HALF
RONDELLA RONDELLE WASHER
SEMIPULEGGIA DEMI POULIE PULLEY, HALF
CINGHIA COURROIE BELT
RONDELLA RONDELLE WASHER
DISCO PULEGGIA DISQUE POULIE PULLEY DISK
BOCCOLO JOINT BUSH
PIGNONE PIGNON PINION
MOLLETTA RESSORT SPRING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
16
15
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
52
Page 53
35
34
ARRANQUE - BOMBA AGUA A VVIAMENTO - POMP A ACQUA KICKST ARTER - WA TER PUMP
18
28
33
ANLASSER - WASSERPUMPE
DEMARREUR - POMPE D’EAU
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
16
20
36
16
15
14
17
42
19
4
5
41
40
37
9
10
876
3
3
2
39
38
11
12
11
22
23
21
32
26
27
31
30
29
Fig. Ver.
01A 4874805 TAPA CUBO RUEDA RADNABENABDECKUNG 1 2
02A 006408 ANILLO RING 1 2
03A 487392 COJINETE LAGER 1 2
04A 016719 ANILLO RING 1 2
05A 018644 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
06A 478197 ANILLO SPRENGRING 1 2
07A 4795935 EJE POLEA SCHEIBENWELLE 1 2
08A 480066 ANILLO RING 1 2
09A 480953 ANILLO RING 1 2
10A 942135 COJINETE LAGER 1 2
11A 288639 ARANDELA DICHTRING 1 2
COD. KOD.
COPERCHIO MOZZO COUVERCLE MOYEU ROUE WHEEL HUB CAP
ANELLO CIRCLIPS RING
CUSCINETTO ROULEMENT BEARING
ANELLO CIRCLIPS RING
VITE VIS SCREW
ANELLO COMPENSATORE CIRCLIPS RING
ALBERO PULEGGIA ARBRE DE POULIE PULLEY SHAFT
ANELLO CIRCLIPS RING
ANELLO CIRCLIPS RING
CUSCINETTO ROULEMENT BEARING
RONDELLA RONDELLE WASHER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
25
24
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
1
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
13
53
Page 54
35
34
ARRANQUE - BOMBA AGUA A VVIAMENTO - POMP A ACQUA KICKST ARTER - WA TER PUMP
18
28
33
ANLASSER - WASSERPUMPE
DEMARREUR - POMPE D’EAU
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
16
20
36
16
15
14
17
42
19
4
5
41
40
37
9
10
876
3
3
2
39
38
11
12
11
22
23
21
32
26
27
31
30
29
Fig. Ver.
12A 4802185 EJE DE REENVIO VORGELEGEZAHNRAD 1 2
13A 414834 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
14A 4874845 EJE RUEDA RADACHSE 1 2
15A 478498 RETEN DE AC. DICHTRING 1 2
16A 006647 ANILLO RING 1 2
17A 434735 COJINETE LAGER 1 2
18A 031091 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
19A 583461 GRUPO CABLES KABELBAUM 1 2
20A 82530R MOTOR DE ARR. STARTERMOTOR 1 2
21A 82531R GRUPO REENVÍO RITZEL 1 2
22A 831458 EJE ARRANQUE KICKERSEGMENT 1 2
COD. KOD.
ALBERO RINVIO ARBRE DE RENVOI COUNTERSHAFT
VITE VIS SCREW
ASSE RUOTA AXE ROUE WHEEL AXLE
ANELLO TEN. JOINT SPIE OIL SEAL
ANELLO CIRCLIPS RING
CUSCINETTO ROULEMENT BEARING
VITE VIS SCREW
GR. CAVETTI FAISC. DE CÂBLES CABLE HARNESS
MOTORINO AVV. MOT DU DÉMAR. STARTER MOTOR
GRUPPO RINVIO ENSAMBLE RENVOI PINION, ASSY
ASSE M. M. ARBRE DÉMARR. START. SHAFT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
25
24
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
1
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
13
54
Page 55
35
34
ARRANQUE - BOMBA AGUA A VVIAMENTO - POMP A ACQUA KICKST ARTER - WA TER PUMP
18
28
33
ANLASSER - WASSERPUMPE
DEMARREUR - POMPE D’EAU
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
16
20
36
16
15
14
17
42
19
4
5
41
40
37
9
10
876
3
3
2
39
38
11
12
11
22
23
21
32
26
27
31
30
29
Fig. Ver.
23A 289495 MUELLE FEDER 1 2
24A 286214 PALANCA DE ARRANQUE KICKSTARTERHEBEL 1 2
25A 286217 PROTECCIÓN SCHUTZSTÜCK 1 2
26A 288041 ANILLO RING 1 2
27A 286219 ARANDELA DICHTRING 1 2
28A 832130 VARILLA + JUNTA ÖLMEßSTAB + DICHTUNG 1 2
29A 483859 TAPÓN VERSCHLUß 1 2
30A 414837 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
31A 006416 ANILLO SPRENGRING 1 2
32A 433987 ARANDELA DICHTRING 1 2
33A 827085 JUNTA DICHTUNG 1 2
COD. KOD.
MOLLA RESSORT SPRING
LEVA M. MOTO LEVIER DU DÉMARRAGE START. LEVER
PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION
ANELLO CIRCLIPS RING
RONDELLA RONDELLE WASHER
ASTA OLIO + GUARNIZZIONE JAUGE NIVEAU D’HUILE + JOINT OIL DIPSTICK + PACKING
TAPPO BOUCHON PLUG
VITE VIS SCREW
ANELLO EL. CIRCLIPS CIRCLIP
RONDELLA RONDELLE WASHER
GUARNIZIONE JOINT PACKING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
25
24
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
1
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
13
55
Page 56
35
34
ARRANQUE - BOMBA AGUA A VVIAMENTO - POMP A ACQUA KICKST ARTER - WA TER PUMP
18
28
33
ANLASSER - WASSERPUMPE
DEMARREUR - POMPE D’EAU
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
16
20
36
16
15
14
17
42
19
4
5
41
40
37
9
10
876
3
3
2
39
38
11
12
11
22
23
21
32
26
27
31
30
29
Fig. Ver.
34A 289254 ANILLO O-RING 1 2
35A 832925 RACORD STUTZEN 1 2
36A 487730 ROTOR DE LA BOMBA WASSERPUMPENRAD 1 2
37A 497406 EJE WELLE 1 2
38A 289553 ANILLO RING 1 2
39A 289554 ARANDELA DICHTRING 1 2
40A 269755 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
41A 000397 JUNTA DICHTUNG 1 2
42A 016404 ARANDELA SCHEIBE 1 2
COD. KOD.
O-RING O-RING O-RING
RACCORDO RACCORD JOINT. P.
GIRANTE POMPA ROUE DE POMPE ROTOR
ALBERINO AX E SHAFT
ANELLO CIRCLIPS RING
RONDELLA RONDELLE WASHER
VITE VIS SCREW
GUARNIZIONE JOINT PACKING
RONDELLA RONDELLE WASHER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
25
24
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
1
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
13
56
Page 57
CARTER - BOMBA ACEITE CARTER - POMP A OLIO CRANKASE - OIL PUMP
MOTORGEHÄUSE - ÖLPUMPE
CARTERS - POMPE D’HUILLE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
17
25
24
3
12
2
4
5
6
23
8
7
11
2
6
5
2
2
39
27
10
1
26
31
32
30
33
37
36
14
37
34
9
28
35
29
13
22
43
21
20
38
15
16
17
45
Fig. Ver.
01A CM1273235 CARTER KURBELWELLENGEHÄUSE 1 2
02A 239382 ESPÁRRAGO STIFTSCHRAUBE 1 2
03A 020006 TUERCA MUTTER 1 2
04A 287223 RETEN DE AC. SPRENGRING 1 2
05A 113533 RETEN DE AC. SPRENGRING 1 2
06A 020008 TUERCA MUTTER 1 2
COD. KOD.
CARTER CARTER CRANKCASE
PRIGIONIERO GOUJON STUD
DADO ECROU NUT
ANELLO RIT. BAGUE D’ÉT. OIL SEAL
ANELLO RIT. BAGUE D’ÉT. OIL SEAL
DADO ECROU NUT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
42
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
41
40
41
MOD.
18
MITSCHRIFT
44
19
NOTA S
NOTES
NOTA
NOTES
07A 267823 SILENT-BLOCK PUFFER 1 2
SILENTBLOC SILENTBLOC SIL. BLOCK
08A 266625 DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK 1 2
DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER
09A 4352035 RETEN DE AC. DICHTRING 1 2
ANELLO TEN. JOINT SPIE OIL SEAL
10A 266773 SILENT-BLOCK PUFFER 1 2
SILENTBLOC SILENTBLOC SIL. BLOCK
57
Page 58
CARTER - BOMBA ACEITE CARTER - POMP A OLIO CRANKASE - OIL PUMP
MOTORGEHÄUSE - ÖLPUMPE
CARTERS - POMPE D’HUILLE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
17
25
24
3
12
2
4
5
6
23
8
7
11
2
6
5
2
2
39
27
10
1
26
31
32
30
33
37
36
14
37
34
9
28
35
29
13
22
43
21
20
38
15
16
17
45
Fig. Ver.
11A 239388 PASADOR STIFT 1 2
12A 414835 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
13A 8284535 TAPA TRANSMISION GETRIEBEABDECKUNG 1 2
14A 286209 PASADOR STIFT 1 2
15A 431860 BUJE BUCHSE 1 2
16A 463872 SILENT-BLOCK PUFFER 1 2
COD. KOD.
SPINA GOUPILLE PIN
VITE VIS SCREW
COPERCHIO TRASM. COUVERCLE TRANSMISSION TRANSMISSION COVER
SPINA GOUPILLE PIN
BUSSOLA JOINT BUSH
TAMPONE SILENTBLOC BUFFER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
42
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
41
40
41
MOD.
18
MITSCHRIFT
44
19
NOTA S
NOTES
NOTA
NOTES
17A 482432 JUNTA DICHTUNG 1 2
18A 482404 TAPA DECKEL 1 2
19A 435295 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
20A 414838 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
58
GUARNIZIONE JOINT PACKING
COPERCHIO COUVERCLE COVER
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
Page 59
CARTER - BOMBA ACEITE CARTER - POMP A OLIO CRANKASE - OIL PUMP
MOTORGEHÄUSE - ÖLPUMPE
CARTERS - POMPE D’HUILLE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
17
25
24
3
12
2
4
5
6
23
8
7
11
2
6
5
2
2
39
27
10
1
26
31
32
30
33
37
36
14
37
34
9
28
35
29
13
22
43
21
20
38
15
16
17
45
Fig. Ver.
21A 82521R COJINETE LAGER 1 2
22A 430264 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
23A 82827R SOPORTE LAMINAS ADMISION EINLASSMEMBRAN 1 2
24A 830939 RACORD ADMISION ANSAUGSTUTZEN 1 2
25A 830487 TORNILLO ANTIMANIPULACION SCHRAUBE 1 2
26A 287021 PASACABLES KABELDURCHGANG 1 2
COD. KOD.
CUSCINETTO ROULEMENT BEARING
VITE VIS SCREW
SUPPORTO LAMELLE SUPPORT LAMELLES REEDS BRACKET
RACCORDO AMM. RACC. D’ADMISS. UNION PIPE
VITE VIS SCREW
PASSACAVO PASSE-CÂBLE GROMMET
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
42
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
41
40
41
MOD.
18
MITSCHRIFT
44
19
NOTA S
NOTES
NOTA
NOTES
27A 020106 TUERCA MUTTER 1 2
DADO ECROU NUT
28A 289262 ENGRANAJE ZAHNRAD 1 2
INGRANAGGIO ENGRENAGE GEAR
29A 286162 CORREA KEILRIEMEN 1 2
CINGHIA COURROIE BELT
30A 286163 CHAPA PL ATTE 1 2
PIASTRA PLAQUE PLATE
59
Page 60
CARTER - BOMBA ACEITE CARTER - POMP A OLIO CRANKASE - OIL PUMP
MOTORGEHÄUSE - ÖLPUMPE
CARTERS - POMPE D’HUILLE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
17
25
24
3
12
2
4
5
6
23
8
7
11
2
6
5
2
2
39
27
10
1
26
31
32
30
33
37
36
14
37
34
9
28
35
29
13
22
43
21
20
38
15
16
17
45
Fig. Ver.
31A 006975 ARANDELA DICHTRING 1 2
32A 015856 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
33A 104296 ABRAZADERA ELÁSTICA KLEMME 1 2
34A 015585 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
35A 287073 ARANDELA DICHTRING 1 2
36A 82605R BOMBA ACEITE ÖLPUMPE 1 2
COD. KOD.
RONDELLA RONDELLE WASHER
VITE VIS SCREW
FASCETTA COLLIER CLAMP
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
POMPA OLIO POMPE HUILE OIL PUMP
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
42
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
41
40
41
MOD.
18
MITSCHRIFT
44
19
NOTA S
NOTES
NOTA
NOTES
37A 486149 MUELLE FEDERKLAMMER 1 2
38A 289309 ABRAZADERA ELÁSTICA KLEMME 1 2
39A 146197 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
40A 00G03600601 FUELLE BALG 1 2
60
MOLLETTA RESSORT SPRING
FASCETTA COLLIER CLAMP
VITE VIS SCREW
SOFFIETTO MANCHON BELLOWS
Page 61
CARTER - BOMBA ACEITE CARTER - POMP A OLIO CRANKASE - OIL PUMP
MOTORGEHÄUSE - ÖLPUMPE
CARTERS - POMPE D’HUILLE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
17
25
24
3
12
2
4
5
6
23
8
7
11
2
6
5
2
2
39
27
10
1
26
31
32
30
33
37
36
14
37
34
9
28
35
29
13
22
43
21
20
38
15
16
17
45
Fig. Ver.
41A 00D00900531 ABRAZADERA KLEMME 1 2
42A 00G03600501 TUBO RIGIDO ENT. VARIADOR ROHR 1 2
43A 00G04407991 CALCA DERBI TAPA CARTER SCHRIFTZUG 1 2
44A 833700 TAPON RUIDO MOTOR KAPPE 1 2
45A 00F00900531 BRIDA KLAMMER 1 2
COD. KOD.
FASCETTA COLLIER CLAMP
TUBO TUYAU TUBE
ADESIVO ADHESIF DECAL
TAPPO BOUCHON CAP
FLANGIA BRIDE CLAMP
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
42
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
41
40
41
MOD.
18
MITSCHRIFT
44
19
NOTA S
NOTES
NOTA
NOTES
61
Page 62
CARBURADOR CARBURA TORE CARBURETOR
10
VERGASER
CARBURATEUR
11
13
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
18
12
16
33
30
17
18
19
6
27
8
7
21
DELL’ORTO
9
9
24
23
22
26
25
4
31
28
32
5
1
14
15
36
34
3
20
35
29
2
Fig. Ver.
01A 833708 CARBURADOR VERGASER 1 2
02A 109960 ABRAZADERA KLEMME 1 2
03A 436206 VÁLVULA GAS VENTIL 1 2
04A 432456 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
05A 825865 ABRAZADERA KLEMME 1 2
06A CM102103 SURTIDOR MINIMO DÜSE MINIMUM 1 2
07A 488139 TUBO A BOMBA ROHR 1 2
08A 484260 TUBO A CULATA ROHR 1 2
09A CM002901 ABRAZADERA KLEMME 1 2
10A 289903 CAPUCHON KAPPE 1 2
11A 288868 TORNILLO REGULACION CABLE GAS SCHRAUBE 1 2
COD. KOD.
CARBURATORE CARBURATEUR CARBURETTOR
FASCETTA COLLIER CLAMP
VALVOLA VOLET DE GAZ VALVE
VITE VIS SCREW
FASCETTA COLLIER CLAMP
GETTO MINIMO GICLEUR MNIMUM MINIMUM JET
TUBO TUYAU TUBE
TUBO TUYAU TUBE
FASCETTA COLLIER CLAMP
CAPPUCCIO CAPUCHON CABLE RUBBER PROTECTOR
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
62
Page 63
CARBURADOR CARBURA TORE CARBURETOR
10
VERGASER
CARBURATEUR
11
13
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
18
12
16
33
30
17
18
19
6
27
8
7
21
DELL’ORTO
9
9
24
23
22
26
25
4
31
28
32
5
1
14
15
36
34
3
20
35
29
2
Fig. Ver.
12A 498409 JUEGO JUNTAS DICHTUNGSATZ KOMPL. VERGAS 1 2
13A 113903 RACOR STUTZEN 1 2
14A 431654 TAPA DECKEL 1 2
15A 482942 MUELLE FEDER 1 2
16A 288883 DEFLECTOR HAUBE 1 2
17A 82567R DISPOSITIVO ARRANQUE ELECTRICO SRARTERVORRICHTUNG 1 2
18A 289575 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
19A 288863 PLACA PLÄTTCHEN 1 2
20A 288865 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
21A CM128501 AGUJA DÜSENNADEL 1 2
22A 288862 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
COD. KOD.
GUARNIZIONE CARB. ENS. JOINTS CARBUR. CARBURETOR GASKET
RACCORDO RACCORD JOINT. P.
COPERCHIO COUVERCLE COVER
MOLLA RESSORT SPRING
CUFFIA COIFFE COOLING HOOD
DISPOSITIVO AVV. EL. DISPOSITIF DU DÉMARR. EL. EL. START DEVICE
VITE VIS SCREW
PIASTRINA PLAQUETTE PLATE
VITE VIS SCREW
SPILLO POINTEAU NEEDLE
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
63
Page 64
CARBURADOR CARBURA TORE CARBURETOR
10
VERGASER
CARBURATEUR
11
13
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
18
12
16
33
30
17
18
19
6
27
8
7
21
DELL’ORTO
9
9
24
23
22
26
25
4
31
28
32
5
1
14
15
36
34
3
20
35
29
2
Fig. Ver.
23A 484704 CUBA SCHWIMMERGEHÄUSE 1 2
24A 482916 FLOTADOR SCHWIMMER 1 2
25A 288881 PERNO ZAPFEN 1 2
26A 431635 SURTIDOR STARTER STARTERDÜSE 1 2
27A CM101704 SURTIDOR MAX 53 HAUPTDÜSE 1 2
28A 432071 TUBO ROHR 1 2
29A CM141710 VALVULA GAS GASSCHIEBER 1 2
30A 085285 MUELLE FEDER 1 2
31A 152608 MUELLE FEDER 1 2
32A 828074 TORNILLO REGULACION VALVULA GAS SCHRAUBE 1 2
33A CM107701 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
COD. KOD.
VASCHETTA CUVETTE FLOAT CH.
GALLEGGIANTE FLOTTEUR FLOAT
PERNO PIVOT PIN
GETTO STARTER GICLEUR STARTER STARTER JET
GETTO MAX GICLEUR MAXI MAIN JET
TUBETTO TUYAU PIPE
VALVOLA GAS VOLET DE GAZ THROTTLE VALVE
MOLLA RESSORT SPRING
MOLLA RESSORT SPRING
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
64
Page 65
CARBURADOR CARBURA TORE CARBURETOR
10
VERGASER
CARBURATEUR
11
13
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
18
12
16
33
30
17
18
19
6
27
8
7
21
DELL’ORTO
9
9
24
23
22
26
25
4
31
28
32
5
1
14
15
36
34
3
20
35
29
2
Fig. Ver.
34A CM107510 AGUJA PULVERIZADORA NADELVENTIL. 1 2
35A 288872 ANILLO O-RING 1 2
36A 288873 SUJETADOR BUCHSE 1 2
COD. KOD.
SPILLO CONICO POINTEAU CON. CONICAL NEEDLE
O-RING O-RING O-RING
FERMO ARRÊT RETAINER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
65
Page 66
25
FIL TRO AIRE CASSA FIL TRO FIL TER BOX
FIL TERKASTEN
BOITIER DE FIL TRE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
19
7
6
1
5
2
3
11
10
20
8
21
24
23
19
12
22
22
13
14
15
16
17
Fig. Ver.
01A 832175 CTO. CAJA FILTRO FILTERKASTEN 1 2
02A 487718 JUNTA DICHTUNG 1 2
03A 487719 FILTRO FILTER 1 2
04A 258146 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
05A 258536 BUJE BUCHSE 1 2
06A 829715 MANGUITO MUFFE 1 2
07A 487592 MANGUITO MUFFE 1 2
08A 00H03800751 ABRAZADERA KLEMME 1 2
09A 00092065014 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
10A 00402060001 ARANDELA DICHTRING 1 2
11A 00432060002 ARANDELA DICHTRING 1 2
COD. KOD.
CASSA FILTRO COMPLETA ENS. BOITIER DE FILTRE FILTER BOX ASSY
GUARNIZIONE JOINT PACKING
FILTRO FILTRE FILTER
VITE VIS SCREW
BOCCOLA MO Y E U BUSH
MANICOTTO MANCHON SLEEVE
MANICOTTO MANCHON SLEEVE
FASCETTA COLLIER CLAMP
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
RONDELLA RONDELLE WASHER
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
9
18
21
4
20
8
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
66
Page 67
25
FIL TRO AIRE CASSA FIL TRO FIL TER BOX
FIL TERKASTEN
BOITIER DE FIL TRE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
19
7
6
1
5
2
3
11
10
20
8
21
24
23
19
12
22
22
13
14
15
16
17
Fig. Ver.
12A 8318594 CAJA DE AIRE SECUNDARIO SICHERUNGSKASTEN 1 2
13A 486942 FILTRO DE AIRE LUFTFILTER 1 2
14A 486943 JUNTA DICHTUNG 1 2
15A 832356 SOPORTE LAMINAS EINLASSMEMBRAN 1 2
16A 827209 TAPA DECKEL 1 2
17A 478533 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
18A 832510 TUBO AIRE SECUNDARIO GP1 E2 ROHR 1 2
19A CM001905 ABRAZADERA KLEMME 1 2
20A 827444 ABRAZADERA KLEMME 1 2
21A 827443 MANGUITO MUFFE 1 2
22A 015597 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
COD. KOD.
SCATOLA FILT RO BOÎTIER DU FILTRE FILTER BOX
FILTRO ARIA FILTRE À AIR AIR FILTER
GUARNIZIONE JOINT PACKING
SUPPORTO LAMELLE SUPPORT LAMELLES REEDS BRACKET
COPERCHIO COUVERCLE COVER
VITE VIS SCREW
TUBO TUYAU TUBE
FASCETTA COLLIER CLAMP
FASCETTA COLLIER CLAMP
MANICOTTO MANCHON SLEEVE
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
9
18
21
4
20
8
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
67
Page 68
25
FIL TRO AIRE CASSA FIL TRO FIL TER BOX
FIL TERKASTEN
BOITIER DE FIL TRE
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
19
7
6
1
5
2
3
11
10
20
8
21
24
23
19
12
22
22
13
14
15
16
17
Fig. Ver.
23A 827208 TUBO ROHR 1 2
24A 827794 PASACABLES KABELDURCHGANG 1 2
25A 00G03204271 MUELLE FIJACION TUBO ADMISION FEDER 1 2
COD. KOD.
TUBO TUYAU TUBE
PASSACAVO PASSE-CÂBLE GROMMET
MOLLA RESSORT SPRING
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
9
18
21
4
20
8
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
68
Page 69
VOLANTE MAGNETICO - ESCAPE VOLANO ELETTRONICO - TUBO DI SCARICO MAGNETO ASSEMBLY - EXHAUST PIPE
2
ZÜNDUNG - AUSPUFF
VOLANT MAGNETIQUE - EXHAPPEMENT
7
2
9
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
20
8
6
5
11
13
14
15
20
21
1
3
10
4
13
18
19
22
17 16
Fig. Ver.
01A 289005 TUERCA MUTTER 1 2
02A 015856 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
03A 827712 TAPON VERSCHLUß 1 2
04A 827517 TAPA DECKEL 1 2
05A 015715 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
06A 015585 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
07A 006975 ARANDELA DICHTRING 1 2
08A 000267 CHAVETA KEIL 1 2
09A 830296 STATOR ANKERPLATTE 1 2
10A 293492 ROTOR ROTOR 1 2
11A 830295 VOLANTE MAGN. LICHTMASCHINE, KPL. 1 2
COD. KOD.
DADO ECROU NUT
VITE VIS SCREW
TAPPO BOUCHON PLUG
COPERCHIO COUVERCLE COVER
VITE VIS SCREW
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
CHIAVETTA CLAVETTE KEY
STATORE STATOR BACKPLATE
ROTORE ROTOR ROTOR
VOLANO MAGNETE VOLANT MAGNETIQUE FLYWH. MAGN.
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
7
12
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
69
Page 70
VOLANTE MAGNETICO - ESCAPE VOLANO ELETTRONICO - TUBO DI SCARICO MAGNETO ASSEMBLY - EXHAUST PIPE
2
ZÜNDUNG - AUSPUFF
VOLANT MAGNETIQUE - EXHAPPEMENT
7
2
9
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
20
8
6
5
11
13
14
15
20
21
1
3
10
4
13
18
19
22
17 16
Fig. Ver.
12A 832185 SCTO. TUBO ESCAPE SILENCIOSO E2 AUSPUFFTOPF 1 2
13A 433800 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
14A 827193 ARANDELA DICHTRING 1 2
15A 827776 PROTECCIÓN SCHUTZSTÜCK 1 2
16A 826117 DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK 1 2
17A 488045 DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK 1 2
18A 826118 ARANDELA DICHTRING 1 2
19A 827845 PROTECCIÓN SCHUTZSTÜCK 1 2
20A 00002087512 TORNILLO SCHRAUBE 1 2
21A 00402080001 ARANDELA D8 DICHTRING 1 2
22A 00026006002 TUERCA MUTTER 1 2
COD. KOD.
MAR MITTA SILENCIEUX SILENCER
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION
DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER
DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER
RONDELLA RONDELLE WASHER
PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION
VITE VIS SCREW
RONDELLA RONDELLE WASHER
DADO ECROU NUT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
7
12
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
70
Page 71
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SISTEMA DI REFIGERAZIONE COOLING SYSTEM
KÜLUNG
SYSTEME DE REFOIDISSEMENT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
21
15
17
16
2
12
11
10
3
13
14
1
7
5
4
6
9
5
7
3
8
5
Fig. Ver.
01A 00G03801011 SCTO. RADIADOR KUEHLER 1 2
02A 00G03801521 TUBO DRENAJE RADIAD-RACORD PRE ROHR 1 2
03A 00G03801701 BRIDA TUBO RESP. DEPTO. AGUA13/8 KLAMMER 1 2
04A 00G03802601 TUBO BOCA ENTRADA AGUA ROHR 1 2
05A 00G03801091 ABRAZADERA FIJ. TUBO AGUA RAD.19/8 KLEMME 1 2
06A 00H03801751 ABRAZADERA FIJ. MANGUERA A CILIND. KLEMME 1 2
07A 00008915020 PROTECCION CABLES. GUMMI 1 2
08A 00G03802951 SCTO.TUBO CONEXIONES ROHR 1 2
09A 00G03801891 COLECTOR ENT. AIRE RADIAD. KUHLERSCHUTZ 1 2
10A 00D01500551 CAZLTA. FIJ. SILENC. ABDECKSCHEIBE 1 2
11A 00000004610 TORNILLO C/ALLEN.6M100X10. SCHRAUBE 1 2
COD. KOD.
RADIATORE RADIATEUR RADIATOR SUB/ASSY.
TUBO TUYAU TUBE
FLANGIA BRIDE CLAMP
TUBO TUYAU TUBE
FASCETTA COLLIER CLAMP
FASCETTA COLLIER CLAMP
PROTEZIONE CAVI PASSE-CABLE RUBBER,CABLE PROTECTOR
TUBO TUYAU TUBE
COLLETTORE ENTRATA ARIA RADIAT GRILLE RADIATEUR RADIATOR GRID
SCODELINO FISSAGGIO SILENZIATO CUVETTE HOUSING EXHAUST PIPE SUPPORT
VITE VIS SCREW
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
71
Page 72
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SISTEMA DI REFIGERAZIONE COOLING SYSTEM
KÜLUNG
SYSTEME DE REFOIDISSEMENT
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
21
15
17
16
2
12
11
10
3
13
14
1
7
5
4
6
9
5
7
3
8
5
Fig. Ver.
12A 00D05900081 SCTO. TORNILLO 6M100X16 SCHRAUBE 1 2
13A 00G02200691 OREJA SUP. SOPTE. RADIAD. OESE KUEHLERBLOCK 1 2
14A 00D01501371 TUERCA FIJ. CUBRECAD.212827 MUTTER 1 2
15A 00G03800581 TUBO BOCA ENTR. AGUA RADIAD. ROHR 1 2
16A 00G03800731 RACORD SALIDA CIRCUITO AGUA VERTEILERSTUCK 1 2
17A 00H03700131 ABRAZADERA ELAST.8’8-9’3. KLEMME 1 2
COD. KOD.
VITE VIS SCREW
ORECCHIO SUPERIOR SOSTEGNO R OREILLE SUPERIEURE SUPPORT RAD UPPR RADIATOR SUPPORT LUG
DADO ECROU NUT
TUBO TUYAU TUBE
RACCORDO UNIONE TUBI REFRIGERA RACCORD COOLING PIPES UNION JOINT
FASCETTA COLLIER CLAMP
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
72
Page 73
ACCESORIOS ACCESSORI ACCESSORIES
1
2
5
8
ZUBEHÖREN
ACCESSOIRES
6
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
22
9
17
23
3
4
12
7
10
11
13
14
15
16
22
21
20
19
28
18
26
27
30
24
25
29
31
Fig. Ver.
01A 00G05102561 CTO.BOLSA HERRAMIENTAS 1 2
02A 00G05100011 LLAVE BUJIA 12
03A 00G05101031 MANGO LLAVE 12
04A 00005551290 DESTORNILLADOR 12
05A 004499Y EXTRACTOR COJINETES 1 2
06A 020080Y PUNTERO PARA CASQUILO DE AGUJAS 1 2
07A 020150Y SOPORTE PISTOLA TÉRMICA 1 2
08A 020151Y PISTOLA TÉRMICA 12
09A 020162Y EXTRACTOR VOLANTE 1 2
10A 020163Y CHAPA SEP. CARTER 12
11A 020164Y FUNDA MONT. SEMIPOLEAS 1 2
COD. KOD.
SACCO FERRI TOOL BAG ASSY
CHIAVE CANDELA SPARK PLUG SPANNER
MANICO CHIAVE SPANNER HANDLE
CACCIAVITE SCREWDRIVER
ESTRATTORE CUSCINETTI BEARING EXTRACTOR
PUNZ. MONT. A.R. TAMBURO DESMODROMICO GEARBOX COVER ROLLER
SUPPORTO RISCALDATORE AD ARIA SUPPORT
RISCALDATORE A D ARIA «METABO HG 1500/2» THERMAL GUN
ESTRATTORE VOLANO FLYWHEEL EXTRACTOR
PIASTRA SEPARAZIONE CARTER CRANKCASE SEPARATOR
GUAINA MONT.SEMIPULEGGE DRIVEN PULLEY ASSEMBLING COLLAR
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
73
Page 74
ACCESORIOS ACCESSORI ACCESSORIES
1
2
5
8
ZUBEHÖREN
ACCESSOIRES
6
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
22
9
17
23
3
4
12
7
10
11
13
14
15
16
22
21
20
19
28
18
26
27
30
24
25
29
31
Fig. Ver.
12A 020451Y SUJETADOR CORONA DE ARRANQUE 1 2
13A 020166Y UTIL MONT. AROS ELÁSTICOS EN EL PISTÓN 1 2
14A 020167Y SUJETADOR RODETE BOMBA DE AGUA 1 2
15A 020168Y PUNTERO MONT.RET.AGUA A SEMICÁRTER 1 2
16A 020169Y LLAVE MONT. EJE MANDO BOMBA AGUA 1 2
17A 020361Y EXTRACTOR ENG. MANDO MEZCLADOR 1 2
18A 020261Y MONT. MUELLE PUESTA EN MAR-CHA 1 2
19A 020265Y BASE 12
20A 020268Y SOPORTE COMPARADOR 1 2
21A 020335Y ÚTIL COMPARADOR Y SOPORTE 1 2
22A 020340Y PUNZÓN RETÉN CIGÜEÑAL LADO VOLANTE 1 2
COD. KOD.
FERMO CORONA AVVIAMENTO STARTER GEAR RETAINER
ATTREZZO MONT FERMI PISTONE PISTON PIN SPRING CLIPS FITTING TOOL
FERMO GIRANTE ACQUA WATER PUMP RETAINER
PUNZ. MONT. ANELLO TENUTA DRIFT FOR WATER PUMP SEAL
CHIAVE PER ALBERO POMPA WATER PUMP WRENCH
PUNZONE 22mm MIXER DRIVE WHEEL EXTRACTOR
ATTR. MONT. MOLLA SETTORE DI AVVIAMENTO STARTER SPRING FITTING TOOL
BASE PER MONTAGGIO CUSCINETTI CRANKSHAFT SUPPORT
BASE PER CONTROLLO SPORGENZA PISTONE DIAL GAUGE AND SUPPORT
SUPPORTO MAGNETICO E COMPARATORE DIAL GAUGE AND SUPPORT
PUNZONE MONT. PAROLIO VOLANO E TRSMISS. CRANKSHAFT FLYWHEEL SIDE OIL SEAL DRIFT
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
74
Page 75
ACCESORIOS ACCESSORI ACCESSORIES
1
2
5
8
ZUBEHÖREN
ACCESSOIRES
6
Lámina Stampa Diagram Bild Feuille
22
9
17
23
3
4
12
7
10
11
13
14
15
16
22
21
20
19
28
18
26
27
30
24
25
29
31
Fig. Ver.
23A 020341Y UTIL PARA DESMONTAR VÁLVULA 1 2
24A 020342Y FIJADOR POLEA CIGÜEÑAL COMPRESOR 1 2
25A 020343Y SUJETADOR CORONA DE ARRANQUE 1 2
26A 020344Y UTIL MONT. AROS ELÁSTICOS EN EL PISTÓN 1 2
27A 020346Y FIJADOR VOLANTE 12
28A 020565Y SUJETADOR CORONA DENTADA 1 2
29A 005095Y SOPORTE MOTOR 12
30A 001467Y EXTRACTOR 12
31A 00G05153121 MANUAL INSTRUCCIONES 1 2
COD. KOD.
CHIAVE VALVOLA INIETTORE VALVE PULLER
FERMO PULEGGIA COMPRESSORE COMPRESSOR SHAFT SPROCKET HOLDER
FERMO CORONA AVVIAMENTO STARTER GEAR RETAINER
ATTR. MONTAGGIO ANELLI ELASTICI PISTONE PISTON PIN SPRING CLIPS FITTING TOOL
FERMO VOLANO PER FASATURA INIEZIONE FLYWHEEL HOLDER
ATTREZZO REGOLAZIONE TENSIONE CINGHIA DRIVEN PULLEY RETAINER
SUPPORTO MOTORE ENGINE SUPPORT
ESTRATTORE CUSCINETTI BEARING EXTRACTOR
LIBRETTI DI ISTRUZIONI USER’S BOOK
DESCRIPCIÓN
DENOMINAZIONE
NAME
BEZEICHNUNG
DESIGNATION
MOD.
NOTA S
NOTES
NOTA
MITSCHRIFT
NOTES
75
Page 76
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr. Vers.
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr. Vers.
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr. Vers.
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr.
Vers.
00D01000701 006 12A 00D01200171 004 22A 00D01200171 007 18A 00D01200171 011 30A 00D01500551 021 10A 00D01501371 001 14A 00D01501371 004 18A 00D01501371 007 19A 00D01501371 010 17A 00D01501371 011 14A 00D01501371 021 14A 00D02100901 006 38A 00D02600631 004 20A 00D02600631 010 24A 00D02600631 011 24A 00D05900081 021 12A 00D05900091 007 37A 00E01020371 007 32A 00F00400131 003 04A 00F00400771 003 05A 00F00900531 007 15A 00F00900531 017 45A 00F00901151 0 06 11A 00F00902292 006 10A 00F01001311 00 7 13A 00F01700051 007 20A
00F01811411 001 21A 00F02300611 00 6 04A 00F03710241 003 22A
00F03740111 003 17A 00F04700121 008 14A 00F04700121 009 19A 00F05900041 004 26A 00F05900041 010 15A 00G00201701 002 06A 00G00202531 002 04A 00G00203121 002 09A 00G00203131 002 08A 00G00203471 002 07A 00G00204231 002 05A 00G00205171 002 03A 00G00207011 002 0 2A 00G00210001 002 01A 00G00400181 003 11A 00G00400501 003 12A 00G00401581 003 10A 00G00413011 003 0 1A 00G00505231 011 37A 00G00505232 011 37B 00G00509221 011 36A 00G00509222 011 36B 00G00534691 011 07A 00G00534692 011 07B 00G00534701 011 06A 00G00534702 011 06B 00G00600681 010 22A 00G00600681 011 18A 00G00601141 010 2 3A 00G00601181 004 0 6A 00G00601201 004 24A 00G00601261 004 05A 00G00605141 004 07A
00G00613161 011 09A 00G00625013 004 01A 00G00625014 004 01B 00G00700342 010 02A 00G00704142 011 29A 00G00704143 011 29B 00G00706341 011 12A 00G00712028 010 03A 00G00712029 010 03B 00G00801061 005 07A 00G00801501 005 24A 00G00802071 005 10A 00G00803101 005 19A 00G00806011 005 06A 00G00806221 005 20A 00G00900401 006 23A 00G00900531 017 41A 00G00901672 006 01A 00G00901861 006 24A 00G00902071 006 06A 00G00902081 006 28A 00G00902091 006 33A 00G00904751 006 35A 00G00905011 006 02A 00G00910171 006 25A 00G01000371 007 36A 00G01000781 012 18A 00G01000911 007 16A 00G01001371 007 06A 00G01001571 007 33A 00G01002101 007 26A 00G01002841 007 21A 00G01003111 007 10 A 00G01003341 007 29A 00G01007321 007 28A 00G01012011 007 03A 00G01023511 012 01A 00G01024301 007 01A 00G01100012 006 17A 00G01100013 006 17B 00G01100261 006 19A 00G01101081 006 22A 00G01101581 009 20A 00G01200031 008 05A 00G01201271 008 03A 00G01204192 008 12A 00G01205021 008 06A 00G01207953 008 01A 00G01210111 008 02 A
00G01211111 00 9 02 A 00G01302161 009 10A 00G01302531 009 04A 00G01303191 009 06A 00G01309353 009 01A 00G01404301 001 12A 00G01410191 011 40A 00G01500722 010 04A 00G01500754 012 03A 00G01500901 011 04A 00G01500951 004 02A 00G01501511 001 04A 00G01503701 011 19A
00G01503751 012 20A 00G01505701 011 27A 00G01508251 012 16A 00G01508252 012 16B 00G01510191 005 14A 00G01600062 012 06A 00G01600931 012 05A 00G01600941 012 04A 00G01601062 012 07A 00G01601581 012 15A 00G01602221 012 17A 00G01602581 012 14A 00G01606021 012 08A 00G01606051 012 09A 00G01700091 007 12A 00G01701701 006 05A 00G01704101 007 05A 00G01704891 007 30A 00G01704901 007 31A 00G01705021 007 04A 00G01705071 007 08A 00G01705311 007 07A 00G01800221 004 13A 00G01800901 005 01A 00G01806831 011 02A 00G01806832 011 02B 00G01811444 011 10A 00G01927601 001 01A 00G02102082 006 37A 00G02102084 006 37B 00G02102923 006 08A 00G02200332 011 03A 00G02200691 021 13A 00G02206551 011 01A 00G02206552 011 01B 00G02206971 011 17A 00G02212671 006 13A 00G02300811 007 34A 00G02301171 006 32A 00G02318491 012 02A 00G02318492 012 02B 00G02400111 009 08A 00G02400451 009 13A 00G02500271 001 08A 00G03001091 006 18A 00G03001271 001 05A 00G03204271 019 25A 00G03300401 007 17A 00G03301731 007 39A 00G03303271 007 42A 00G03310171 007 40A 00G03600501 017 42A 00G03600601 017 40A 00G03700351 003 16A 00G03700411 003 13A 00G03701031 003 09A 00G03702081 003 02A 00G03702601 003 15A 00G03705051 003 21A 00G03800581 021 15A 00G03800731 021 16A 00G03801011 021 01A
00G03801091 021 05A 00G03801301 010 07A 00G03801521 021 02A 00G03801701 021 03A 00G03801891 021 09A 00G03802501 003 03A 00G03802601 021 04A 00G03802951 021 08A 00G04306181 003 06A 00G04401462 004 19A 00G04401462 010 13A 00G04401462 011 21A 00G04402751 010 09A 00G04407821 010 29A 00G04407822 010 29B 00G04407991 017 43A 00G04410801 010 06A 00G04410802 010 06B 00G04410831 010 05A 00G04410832 010 05B 00G04603201 010 33A 00G04603202 010 33B 00G04603211 010 34A 00G04603212 010 34B 00G04603731 011 34A 00G04603732 011 34B 00G04603741 011 35A 00G04603742 011 35B 00G04609561 010 30A 00G04609562 010 30B 00G04613921 006 39A
00G04625111 010 32A
00G04625111 011 38A 00G04700141 008 13A 00G04700141 009 14A 00G04702091 008 11A 00G04702091 009 03A 00G04806961 001 02A 00G04900031 010 28A 00G04900441 011 39A 00G04900551 011 39B 00G04901762 010 08A 00G04911734 011 11A 00G04913501 010 31A 00G04913502 010 31B 00G04946081 010 01A 00G04946082 010 01B 00G05100011 022 02A 00G05101031 022 03A 00G05102561 022 01A 00G05147651 010 35A 00G05147652 010 35B 00G05153121 022 31A 00G05204611 012 21A 00G05700141 007 11A 00G05700641 007 14A 00G05702051 007 02A 00G05800251 006 07A 00G05901912 010 10A 00G05902251 001 09A 00G05902621 010 11A 00G05912892 011 05A
76
Page 77
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr. Vers.
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr. Vers.
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr. Vers.
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr.
Vers.
00G05912941 004 03A 00G06200051 003 20A 00G06200081 003 07A 00G06200151 001 18A 00G06202061 003 18A 00G06300571 001 03A 00G06301062 011 25A 00G06301551 004 12A 00G06301771 003 08A 00G06302401 001 17A 00G06304721 004 11A 00G06500451 001 15A 00G06800501 004 10A 00G06800641 003 14A 00G06801051 004 14A 00G06801061 004 08A 00G06810491 011 08A 00H00400501 003 19A 00H00402321 003 24A 00H00500212 004 16A 00H00600991 010 27A 00H00800421 005 09A 00H00801261 005 11A 00H00802081 005 08A 00H01000131 007 09A 00H01003911 007 16B 00H01301291 008 08A 00H01301831 008 15A 00H01301831 009 16A 00H01500691 004 23A 00H01500691 007 25A 00H01501701 010 20A 00H01501701 011 15A 00H01501701 012 11A 00H02100191 006 15A 00H02100861 006 14A 00H02402282 008 07A 00H03700131 021 17A 00H03800722 004 17A 00H03800751 019 08A 00H03801751 021 06A 00H03802471 003 23A 00H05700481 007 38A 00H05900021 011 26A 00H05900441 006 26A 00000004512 007 23A 00000004515 004 27A 00000004525 007 43A 00000004610 021 11A 00000004612 006 03A 00000004615 001 10A 00000004615 001 13A 00000004615 010 26A 00000004618 004 21A 00000004825 011 22A 00000004830 002 10A 00000004835 009 17A 00000004840 006 31A 00000004850 011 23A 00000023040 010 25A 00000023060 001 11A 00000023080 006 29A
00000023100 001 07A 00000023100 005 03A 00000031050 007 24A 00000031050 010 19A 00000031060 010 16A 00000031080 002 11A 00000031080 006 27A 00000031080 009 18A
00000031100 00 1 06A
00000031100 00 5 02A 00000033080 008 16A 00000033080 009 15A 00002051551 004 25A 00002083001 009 11A 00002087512 020 20A
00002105511 00 5 04A
00003112320 0 08 09 A 00004061600 006 34A 00004154500 006 09A 00004162500 002 12A 00004283000 008 17A 00005551290 022 04A 00006309260 006 20A 00006321040 006 21A 00008061000 010 14A 00008061200 009 05A 00008062000 012 12A 00008151600 010 12A 00008151600 011 20A 00008161800 010 18A 00008161800 012 19A 00008915020 021 07A
00011031401 0 04 09 A
00011031401 011 16A
00011031401 0 12 13 A
00011051601 0 07 27 A
00011051801 0 10 21 A
00011051801 011 13A
00011061300 0 07 35 A
00011942000 0 12 10 A 00012051200 006 30A 00012083001 005 16A 00012161600 004 15A 00014041200 006 16A 00021012001 008 10A 00022087021 005 18A 00023108000 005 13A 00026006002 020 22A 00034000802 005 12A 00047030400 004 04A 00057000500 001 16A 00058120100 008 04A 00092062014 011 33A 00092063514 011 28A 00092065014 019 09A 00232080021 005 23A 00232160021 009 07A 00262100032 001 19A 00262100032 005 25A 00402060001 011 32A 00402060001 019 10A 00402080001 009 12A
00402080001 020 21A 00402100001 001 20A 00402100001 005 05A 00432060002 011 31A 00432060002 019 11A 00442080002 005 15A 00702009321 009 09A 000267 020 08A 000397 016 41A 001467Y 022 30A 004499Y 022 05A 005095Y 022 29A 006408 016 02A 006416 016 31A 006624 015 03A 006647 016 16A 006975 017 31A 006975 020 07A 015585 017 34A 015585 020 06A 015597 019 22A 015715 020 05A 015856 017 32A 015856 020 02A 016404 016 42A 016719 016 04A 018644 016 05A 020006 017 03A 020008 017 06A 020080Y 022 06A 020106 017 27A 020150Y 022 07A 020151Y 022 08A 020162Y 022 09A 020163Y 022 10A 020164Y 022 11A 020166Y 022 13A 020167Y 022 14A 020168Y 022 15A 020169Y 022 16A 020261Y 022 18A 020265Y 022 19A 020268Y 022 20A 020335Y 022 21A 020340Y 022 22A 020341Y 022 23A 020342Y 022 24A 020343Y 022 25A 020344Y 022 26A 020346Y 022 27A 020361Y 022 17A 020451Y 022 12A 020565Y 022 28A 031091 016 18A 063435 014 15A 085285 018 30A 104296 017 33A 109960 018 02A 113533 017 05A 113903 018 13A 146197 017 39A 152608 018 31A
239382 017 02A 239388 017 11A 239397 014 10A 239404 014 07A 239455 014 08A 255256 007 41A 256756 014 16A 258146 019 04A 258536 019 05A 265300 015 27A 266625 017 08A 266773 017 10A 267823 017 07A 269755 016 40A 272929 005 22A 278940 005 21A 286158 015 18A 286162 017 29A 286163 017 30A 286209 017 14A 286214 016 24A 286217 016 25A 286219 016 27A 287021 017 26A 287073 017 35A 287223 017 04A 288041 016 26A 288245 014 18A 288289 014 22A 288639 016 11A 288862 018 22A 288863 018 19A 288865 018 20A 288868 018 11A 288872 018 35A 288873 018 36A 288881 018 25A 288883 018 16A 289005 020 01A 289254 016 34A 289262 017 28A 289309 017 38A 289495 016 23A 289519 015 15A 289553 016 38A 289554 016 39A 289575 018 18A 289840 015 09A 289903 018 10A 289931 015 19A 289933 015 16A 289950 015 08A 289952 015 04A 289955 015 14A 293492 020 10A 414834 016 13A 414835 017 12A 414837 016 30A 414838 017 20A 430045 014 14A 430264 017 22A 431125 0 14 01A
77
Page 78
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr. Vers.
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr. Vers.
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr. Vers.
CODIGO
CODE
Lám.
Diagr.
Figr.
Vers.
431635 018 26A 431654 018 14A 431860 017 15A 432071 018 28A 432456 018 04A 433800 020 13A 433987 016 32A 434735 016 17A 4352035 01 7 09A 435295 017 19A 436206 018 03A 436864 015 26A 438031 014 17A 463872 017 16A 478028 015 11A 478197 016 06A 478498 016 15A 478533 019 17A 479495 015 17A 4795526 01 5 05A 479561 015 25A 4795935 01 6 07A 479866 015 29A 480066 016 08A 4802185 01 6 12A 480227 015 20A 480230 015 22A 480410 015 28A 480953 016 09A 482314 014 05A 482315 014 02A 482404 017 18A 482432 017 17A 482766 015 06A 482916 018 24A 482942 018 15A 482988 014 21A 483395 014 13A 483443 015 10A 483537 015 30A 483859 016 29A 484260 018 08A 484704 018 23A 486149 017 37A 486942 019 13A 486943 019 14A 487392 016 03A 4874805 01 6 01A 4874845 01 6 14A 487592 019 07A 487718 019 02A 487719 019 03A 487730 016 36A 4878020001 014 11A 4878020002 014 11B 4878020003 014 11C 4878020004 014 11D 487935 015 12A 488045 020 17A 488139 018 07A 497406 016 37A 498409 018 12A
498470 013 03A 498471 013 02A 500501 014 03A 500502 014 03B 500503 014 03C 500504 014 03D 582256 006 36A 583461 016 19A 583603 005 17A 584521 007 22A 825182 014 11E 825185 014 11F 82521R 01 7 21 A 82530R 01 6 20 A 82531R 01 6 21 A 825416 014 09A 82567R 01 8 17 A 825865 018 05A 82605R 01 7 36 A 826117 02 0 16A 826118 02 0 18A 82622R 01 4 19 A 826490 014 20A 82655R 01 5 02 A 827085 016 33A 827193 020 14A 827208 019 23A 827209 019 16A 827301 014 06B 827303 014 06A 827443 019 21A 827444 019 20A 827517 020 04A 827712 020 03A 827776 020 15A 827794 019 24A 827845 020 19A 827893 015 07A 828074 018 32A 82827R 01 7 23 A 8284535 017 13A 829633 014 06C 829715 019 06A 830212 015 31A 830295 020 11A 830296 020 09A 830487 017 25A 830939 017 24A 831458 016 22A 8318594 019 12A 832130 016 28A 832175 019 01A 832185 020 12A 832356 019 15A 832510 019 18A 832925 016 35A 833598 014 12A 833700 017 44A 833708 018 01A 8338275 014 04A 942135 016 10A CM001905 019 19 A
CM002901 018 09 A CM100109 015 01 A CM1002045 01 5 13A CM100615 015 24 A CM101704 018 27 A CM102103 018 06 A CM107510 018 34 A CM107701 018 33 A CM1102025 0 15 2 1A CM110301 01 5 23 A CM1273235 01 7 01A CM128501 018 21 A CM141710 018 29 A CM143902 013 01 A
78
Loading...