Denver TCP-34, PCD938A User Manual

0 (0)
Denver TCP-34, PCD938A User Manual
POWTÓRZ 1 POWTÓRZ ODTWARZANIE WSZYSTKIE ZWYKŁE

REF.: F1210016

BRAND: DENVER

MODEL: PCD938A / TCP-34

ITEM: Quick Start Guide

SIZE: A4 A5

COLOR: BLACK & WHITE

INSTRUCTION MANUAL TCP-34

NLLOCATIE VAN BEDIENINGEN

 

www.denver-electronics.com

1.

FUNCTIESCHAKELAAR

9.

FREQUENTIESCHAAL

Instructies m.b.t. milieuvriendelijkheid

 

 

2.

VOLUMEREGELING

10.

OVERSLAAN-

Elektrische en elektronische apparatuur bevat materialen, onderdelen en

 

 

3.

FM-ANTENNE

11.

OVERSLAAN+

stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu

 

 

4.

PAUZE, STOP/OPEN,

12.

HERHAAL

(afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) indien incorrect verwerkt.

LOCATION OF CONTROL

 

5.

VOORUITSPOELEN,

13.

AAN/UIT INDICATOR

Elektrische en elektronische apparaten zijn gemarkeerd met een doorgekruist

 

AFSTEMREGELING

15.

FM STEREO INDICATOR

elektrische en elektronische apparatuur niet mag worden afgedankt met ander

 

 

 

TERUGSPOELEN, START,

14.

LED-DISPLAY

kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool geeft aan dat

3

 

6.

CD KLEPJE

16.

CASSETTEDEURTJE

huishoudelijk afval, maar echter gescheiden moet worden ingezameld.

 

7.

BANDSCHAKELAAR

17.

START/PAUZE

Alle steden hebben gevestigde inzamelpunten waar elektrische en

 

14

8.

OPEN/SLUIT

18.

STOP

elektronische apparatuur kosteloos ingeleverd kan worden op recyclestations

 

 

 

19.

PROGRAMMEREN

opgehaald. Vraag uw plaatselijke autoriteiten om meer informatie.

13

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD BEDIENING

ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN

 

5

10

17

PROGRAMMEREN

AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS

 

U kunt tot op 20 tracks in elke willekeurige volgorde programmeren om af te spelen.

 

 

6

11

18

Zorg ervoor op de “STOP” toets te drukken vóór de programmering.

 

1

1.

Druk op de “PROGRAMMEER” toets, vervolgens zal “01” op de display knipperen.

 

7

12

19

2.

Gebruik de “OVERSLAAN +” of “OVERSLAAN –“ toets om de gewenste toets te selecteren.

 

2

8

 

 

3.

Druk nogmaals op de “PROGRAMMEER” toets om de gewenste track in het programmeergeheugen

 

 

9

 

 

4.

te bevestigen.

 

 

 

 

 

Herhaal stap 2 en 3 om meerdere tracks in het programmeergeheugen in te voeren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Wanneer alle gewenste tracks zijn geprogrammeerd, kunt u op de “START / PAUZE” toets drukken om

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de disk af te spelen in de onlangs geprogrammeerde volgorde. De programmeerindicator zal vervolgens

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

knipperen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

Power Requirement: AC 220-240V~50Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Consumption: In Use(Max): 10W/ HOUR

 

6. Druk tweemaal op de “STOP” toets om het geprogrammeerd afspelen te annuleren. De

 

HERHAAL 1

HERHAAL

NORMAAL

GBLOCATION OF CONTROL

 

 

 

In Standby/Off: <0.5W/ HOUR

 

 

programmeerindicator zal vervolgens uitschakelen.

 

 

 

ALLES

AFSPELEN

 

 

 

 

 

 

HERHALEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druk vóór of tijdens het afspelen van een CD op de “HERHAAL” toets om een enkele track of alle tracks

 

 

 

 

1.

FUNCTION SELECTOR

10.

BACK

Instructions on environment protection

 

 

 

te herhalen. Telkens dat u de toets indrukt wisselt u als volgt van herhaalmodus:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - HERHAAL 1 (De herhaalindicator knippert.)

 

 

 

 

 

 

 

2.

VOLUME CONTROL

11.

NEXT

Electric and electronic equipment contains materials, components and

 

2 - HERHAAL ALLES (De herhaalindicator brandt constant.)

 

 

 

 

 

 

3.

FM ANTENNA

12.

REPEAT

substances that can be hazardous to your health and the environment,

 

3 - NORMAAL AFSPELEN

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

PAUSE, STOP / EJECT,

13.

POWER INDICATOR

if the waste material(discarded electric and electronic equipment) is not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FAST FORWARD, REWIND,

14.

LED DISPLAY

handled correctly.

 

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

PLAY

15.

FM STEREO INDICATOR

Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash

LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS

 

 

 

 

 

 

TUNING CONTROL

16.

CASSETTE DOOR

can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and electronic

 

Instruções relativamente à protecção ambiental

 

 

6.

CD DOOR

17.

PLAY / PAUSE

equipment should not be disposed of with other household waste, but

 

1.

SELECTOR DE FUNÇÕES

10.

SALTAR-

 

Equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais, componentes e

 

7.

BAND SELECTOR

18.

STOP

should be disposed of separately.

 

 

 

 

All cities have established collection points, where electric and electronic

 

2.

CONTROLO DO VOLUME

11.

SALTAR+

 

substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso

 

8.

OPEN / CLOSE

19.

PROGRAM

 

 

o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora) não seja

 

9.

DIAL POINTER

 

 

equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and

 

3.

ANTENA FM

12.

REPETIR

 

eliminado correctamente.

 

 

 

 

 

 

 

other collection sites, or be collected from the households. Additional

 

4.

PAUSAR, PARAR/EJECTAR,

13.

INDICADOR DE CARGA

 

composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo

 

 

 

 

 

information is available at the technical department of your city.

 

 

ACELERAR, VOLTAR, INICIAR,

14.

VISOR LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

CONTROLO DA SINTONIA

15.

INDICADOR DE FM STEREO

 

Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com um símbolo

 

CD OPERATION

 

 

 

 

All rights reserved

 

 

 

significa que equipamentos eléctricos e electrónicos não devem ser jogados

 

PROGRAM

 

 

 

Copyright Denver Electronics

 

6.

BANDEJA PARA CD

16.

COMPARTIMENTO PARA FITA

 

fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.

 

Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order.

 

 

 

 

 

7.

SELECTOR DE BANDA

17.

INICIAR/PAUSAR

 

Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos

 

Be sure to press the “STOP” button before use.

 

 

 

 

 

8.

ABRIR/FECHAR

18.

PARAR

 

eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a estações de

 

1.

Press the “PROGRAM” button, the display will show “01” and flash.

 

 

 

 

 

9.

PONTEIRO

19.

PROGRAMA

 

reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O

 

2.

Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais

 

4.

Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.

 

 

 

 

FUNCIONAMENTO COM CD

 

 

quanto a isto.

TODOS OS DIREITOS RESERVADOS

 

3. Press the “PROGRAM” button again to confirm desired track into the program memory.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

When all the desired tracks have been programmed. Press the “PLAY / PAUSE” button to play the

 

 

 

PROGRAMAR

 

 

 

 

COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS

 

 

disc in the order you have programmed and the program indicator flashes.

 

 

 

 

Até 20 faixas podem ser programadas para reprodução em qualquer ordem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prima o botão “PARAR” antes de programar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Prima o botão “PROGRAMAR”. Aparecerá “01” a piscar no visor.

 

 

 

 

 

 

6.

Press the “STOP” button twice to terminate programmed play and the program indicator will turn off.

REPEAT 1

REPEAT ALL

NORMAL

2. Seleccione a faixa desejada com os botões “SALTAR +” ou “SALTAR -”.

 

 

 

 

 

 

3. Prima “PROGRAMAR” novamente para confirmar a faixa desejada na memória da programação.

 

 

 

 

REPEAT

 

 

 

 

 

PLAYBACK

 

 

 

 

Press the “REPEAT” button before or during playing CD, a single track or all the tracks can be repeated.

 

 

 

4. Repita os passos 2 e 3 para inserir mais faixas na programação.

 

 

 

 

 

 

Each press switches the repeat mode as follows:

 

 

 

 

5. Quando todas as faixas desejadas tiverem sido programadas, prima “INICIAR / PAUSAR” para

 

 

 

 

1 - REPEAT 1 ( The repeat indicator is flashing. )

 

 

 

 

 

reproduzir o disco na ordem programada. O indicador de programação piscará.

 

 

 

 

 

2 - REPEAT ALL ( The repeat indicator is steadily on. )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 - NORMAL PLAYBACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Prima “PARAR” duas vezes para finalizar a reprodução programada. O indicador de programação

REPETIR 1

REPETIR

REPRODUÇÃO

BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE

 

 

 

 

 

será desligado.

 

 

 

 

TUDO

NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise zum Umweltschutz

 

 

REPETIR

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

FUNKTIONSUMSCHALTER

10.

SKIP -

Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Komponenten

Prima o botão “REPETIR” antes ou durante a reprodução de um CD para que uma ou mais faixas

 

 

 

 

2.

LAUTSTÄRKE

11.

SKIP +

und Substan-zen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können,

sejam repetidas. Prima para alternar entre os seguintes modos de repetição:

 

 

 

 

 

 

3.

UKW-ANTENNE

12.

WIEDERHOLUNG

sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische

1 - REPETIR 1 (o indicador de repetição pisca.)

 

 

 

 

 

 

4.

PAUSE, STOP/AUSGEBEN,

13.

STATUSANZEIGE

Altgeräte) nicht korrekt gehandhabt werden.

 

2 - REPETIR TUDO (o indicador de repetição fica aceso.)

 

 

 

 

 

 

 

SCHNELLER VORLAUF,

14.

LED-DISPLAY

Elektrische und elektronische Geräte sind mit der durchgestrichenen

3 - REPRODUÇÃO NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

RÜCKLAUF, WIEDERGABE,

15.

ANZEIGE UKW STEREO

Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SENDERWAHL

16.

KASSETTENLAUFWERK

bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem

DK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

CD-LAUFWERK

17.

WIEDERGABE/PAUSE

Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.

KNAPPERNES PLACERING

 

 

 

 

 

 

 

7.

BANDUMSCHALTER

18.

STOPP

Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen

 

 

Oplysninger til miljøbeskyttelse

 

 

 

8.

ÖFFNEN/SCHLIESSEN

19.

PROGRAMM

elektrische und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling

 

1.

FUNKTIONSVÆLGER

9.

KANALVISER

 

Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og

 

9.

FREQUENZANZEIGE

 

 

abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere

 

 

 

 

 

 

 

Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.

 

2.

VOLUMENKONTROL

10.

SKIP -

 

stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

FM ANTENNE

11.

SKIP +

 

hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres

 

CD-PLAYER

 

 

 

ALLE RECHTE VORBEHALTEN

 

 

4. PAUSE, STOP / EJECT,

12.

GENTAG

 

korrekt.

 

 

 

 

 

 

 

COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

 

 

FREMSPOLING,

13.

POWER-INDIKATOR

 

skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må

 

 

 

 

 

 

 

 

TILBAGESPOLING,

14.

LCD DISPLAY

 

Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede

 

PROGRAMM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal

 

Sie können die Reihenfolge von bis zu 20 Tracks programmieren.

 

 

 

 

 

 

AFSPILNING

15.

FM STEREO-INDIKATOR

 

indsamles særskilt.

 

 

 

Drücken Sie zunächst „STOPP“.

 

 

 

 

 

 

 

5.

TUNINGKONTROL

16.

KASSETTERUM

 

Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk

 

 

 

 

 

 

 

 

17.

AFSPIL / PAUSE

 

 

1. Drücken Sie „PROGRAMM“, im Display blinkt „01“.

 

 

 

 

 

6.

LÅG TIL CD-RUM

18.

STOP

 

og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer

 

2. Mit “SKIP +“ oder „SKIP –„ wählen Sie den gewünschten Track.

 

 

 

 

 

7.

BÅNDVÆLGER

 

og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne.

 

 

 

 

 

 

19.

PROGRAM

 

 

3. Mit erneutem Tastendruck auf „PROGRAMM“ übernehmen Sie den Track in den Speicher.

 

 

 

 

8.

UDLØSER TIL CD-RUM

 

Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.

 

4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Speicherung weiterer Tracks.

 

 

 

 

BETJENING AF CD-AFSPILLEREN

 

 

ALLE RETTIGHEDER RESERVERET

 

5. Nach der Programmierung drücken Sie „WIEDERGABE / PAUSE“ zur Wiedergabe Ihres Programms,

 

 

 

 

 

COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

 

 

die Programmanzeige blinkt im Display.

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Du kan oprette et program bestående af op til 20 skæringer til afspilning i en selvvalgt rækkefølge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tryk på knappen “STOP”, inden du opretter et program.

 

 

 

 

 

 

6. Mit zweifachem Tastendruck auf „STOPP“ beenden Sie die Programmwiedergabe, die

1

ALLE

 

1. Tryk på knappen “PROGRAM”, hvorefter “01” begynder at blinke på displayet.

 

 

 

 

 

 

NORMALWIEDERGABE

2. Vælg den ønskede skæring ved hjælp af knapperne “SKIP +” eller “SKIP -”.

 

 

 

 

 

 

 

Programmanzeige erlischt im Display.

 

 

 

WIEDERHOLEN

WIEDERHOLEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Tryk på knappen “PROGRAM” igen for at lagre den valgte skæring i afspillerens hukommelse.

 

 

 

 

WIEDERHOLUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe „WIEDERHOLUNG“, ein einzelner Track oder die gesamte

 

 

 

4. Gentag trin 2 og 3 for hver skæring, du vil føje til programmet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Når du har oprettet hele programmet, skal du trykke på knappen “PLAY / PAUSE” for at afspille

 

 

 

 

CD kann wiederholt werden. Mit mehrfachem Tastendruck durchlaufen Sie die Wiederholungsmodi:

 

 

 

 

 

 

 

1 – 1 WIEDERHOLEN (Die Wiederholungsanzeige blinkt).

 

 

 

 

 

programmet. Imens programmet spilles, blinker program indikatoren på displayet.

 

 

 

 

 

2 – ALLE WIEDERHOLEN (Die Wiederholungsanzeige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

leuchtet).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 – NORMALWIEDERGABE

 

 

 

 

 

 

6. Tryk to gange på knappen “STOP”, når du vil afslutte afspilning af programmet. Program indikatoren

REPEAT 1

REPEAT ALL

NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

slukker på displayet.

 

 

 

 

 

 

AFSPILNING

 

 

 

www.facebook.com/denverelectronics

 

 

 

 

 

 

 

www.facebook.com/denverelectronics

 

 

 

front

folding line

GENTAGELSE

Tryk på knappen “REPEAT” før eller under afspilning af en CD, hvis du vil gentage en enkelt skæring

eller hele CD'en. For hvert tryk på knappen skifter gentagefunktionen som følger: 1 - REPEAT 1 ( Indikatoren for gentagelse blinker

på displayet ).

2 - REPEAT ALL ( Indikatoren for gentagelse lyser konstant ).

3 - NORMAL AFSPILNING

FI OHJAIMIEN SIJAINNIT

1.

TOIMINTOVALITSIN

10.

OHITUS-

Ohjeita ympäristön suojelemiseksi

2.

ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄDIN

11.

OHITUS+

 

 

Sähköja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja

3.

FM-ANTENNI

12.

TOISTAMINEN

 

 

aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos

4.

KESKEYTYS, PYSÄYTYS/POISTO,

13.

VIRTAILMAISIN

 

 

jätemateriaalia (pois heitettävät sähköja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä

 

KELAUS ETEEN, KELAUS TAAKSE,

14.

LED-NÄYTTÖ

 

 

asianmukaisesti.

5.

TOISTO

15.

FM STEREOILMAISIN

 

 

Sähköja elektroniikkalaitteet on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian

SÄÄTÖNAPPI

16.

KASETTILUUKKU

 

 

symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähköja elektroniikkalaitteita saa hävittää

6.

CD:n LUUKKU

17.

TOISTO/KESKEYTYS

 

 

kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen.

7.

TAAJUUDEN VALITSIN

18.

PYSÄYTYS

 

 

Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähköja

 

 

8.

AVAA/SULJE

19.

OHJELMOINTI

 

 

elektroniikkalaitteet voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä

9.

NÄPPÄINOSOITIN

 

 

 

 

suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.

CD:n KÄYTTÖ

 

 

 

 

 

 

KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN

OHJELMOINTI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S

Levyn 20 raitaa voidaan järjestää haluttuun soittojärjestykseen.

 

 

 

Paina “STOP”-painiketta ennen käyttöä.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Paina “PROGRAM”-painiketta ja näytölle ilmestyy “01”, joka alkaa välkkyä.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Valitse haluamasi raita “SKIP +” ja “SKIP -” painikkeiden avulla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Paina “PROGRAM”-painiketta uudestaan vahvistaaksesi raidan ohjelmointimuistia varten.

 

 

 

 

 

 

 

4. Toista kohdat 2 ja 3 lisätäksesi raitoja ohjelmointimuistiin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Kun kaikki halutut raidat on ohjelmoitu, Paina “PLAY / PAUSE”-painiketta toistaaksesi levyn raidat

 

 

 

 

 

 

 

ohjelmoidussa järjestyksessä. Ohjelmointi-ilmaisin alkaa välkkyä.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paina “STOP”-painiketta kahdesti päättääksesi ohjelmoidun toiston. Ohjelmointi-ilmaisin menee

 

 

 

 

 

 

 

pois päältä.

 

 

 

 

 

 

TOISTA 1

TOISTA

NORMAALI

TOISTAMINEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAIKKI

TOISTO

Kun painat “REPEAT”-painiketta ennen CD:n toistoa tai toiston aikana, yksittäinen raita tai kaikki raidat

 

 

 

 

voidaan toistaa uudestaan. Jokainen painallus muuttaa toistotapaa seuraavalla tavalla:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - TOISTA 1 (toistoilmaisin välkkyy.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 - TOISTA KAIKKI (Toistoilmaisimen valo palaa).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 - NORMAALI TOISTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL ROZMIESZCZENIE ORGANÓW REGULACYJNYCH

Instrukcje dotyczące ochrony środowiska

 

 

 

 

1.

WYBÓR FUNKCJI

10.

SKOK -

 

 

 

Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają materiały, komponenty i

2.

STEROWANIE GŁOŚNOŚCIĄ

11.

SKOK +

 

 

 

substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze

3.

ANTENA FM

12.

POWTÓRZ

 

 

 

zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i

4.

PAUZA, STOP / OTWÓRZ,

13.

WSKAŹNIK ZASILANIA

 

 

 

elektronicznymi) nie postępuje się właściwie.

 

 

 

DO PRZODU, COFANIE,

14.

WYŚWIETLACZ LED

 

 

 

Urządzenia elektryczne i elektroniczne są zaznaczone przekreślonym

 

ODTWARZANIE

15.

WSKAŹNIK TRYBU STEREO

 

 

 

symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że

5.

STROJENIE

16.

FKIESZEŃ KASETY

 

 

 

urządzenia elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane razem z

6.

POKRYWA CD

17.

ODTWARZANIE/PAUZA

 

 

 

innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.

7.

WYBÓR PASMA RADIOWEGO

18.

STOP

 

 

 

We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać

8.

OTWÓRZ/ZAMKNIJ

19.

PROGRAMOWANIE

 

 

 

bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne do stanowisk recyklingu

9.

WSKAŹNIK CZĘSTOTLIWOŚCI

 

 

 

bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z

OBSŁUGA CD

 

 

 

 

 

domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu

 

 

 

 

 

miasta.

 

 

 

 

PROGRAMOWANIE

 

 

 

 

 

 

WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE

Istnieje możliwość zaprogramowania do 20 ścieżek, które zostaną odtworzone w wybranej kolejności.

PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S

Przed konfiguracj odtwarzania programowanego naciśnij przycisk „STOP”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Naciśnij przycisk „PROGRAM”; na ekranie pojawi sięmigające wskazanie „01”.

2.Wybierz żądanąścieżkę, używając przycisku „SKOK +” lub „SKOK -”.

3.Ponownie naciśnij przycisk „PROGRAM”, aby zapisaćwybraną ścieżkę w pamięci programowania.

4.Powtarzaj kroki 2 oraz 3, do momentu wprowadzenia wszystkich żądanych ścieżek do pamięci programowania.

5.Gdy skończysz programowanie, naciśnij przycisk „ODTWARZANIE / PAUZA”, aby odtworzyć płytę w zaprogramowanej kolejności; wskaźnik programu zacznie migać.

6. Dwukrotnie naciśnij przycisk „STOP”, aby zatrzymaćodtwarzanie programu; wskaźnik programu zgaśnie.

POWTARZANIE

Przed rozpoczęciem lub w trakcie odtwarzania CD naci,śnij przycisk „REPEAT”. Możliwe jest powtarzanie odtwarzania pojedynczych ścieżek lub całej płyty. Każdorazowe naciśnięcie przełącza tryb, w następującej kolejności :

1 –POWTÓRZ 1 (wskaźnik powtarzania miga).

2 –POWTÓRZ WSZYSTKIE (wskaźnik powtarzania świeci). 3 –ODTWARZANIE ZWYKŁE

ES OHJSITUACIÓN DE LOS CONTROLESAIMIEN SIJAINNIT

1.

SELECTOR DE FUNCIÓN

10.

SALTAR-

 

 

 

2.

CONTROL DE VOLUMEN

11.

SALTAR+

Instrucciones para la protección del medioambiente

3.

ANTENA FM

12.

REPETIR

 

 

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y

4.

PAUSA, STOP/EXTRAER,

13.

INDICADOR DE ALIMENTACIÓN

 

 

sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio

 

AVANCE RÁPIDO, REBOBINADO,

14.

PANTALLA LED

 

 

ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos) no se

5.

REPRODUCIR

15.

INDICADOR FM ESTÉREO

 

 

manipula correctamente.

CONTROL DE SINTONÍA

 

 

Los equipos eléctricos y electrónicos llevan un símbolo de un cubo de basura

6.

PUERTA DEL CD

16.

PUERTA DEL CASSETTE

 

 

cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica

17.

REPRODUCCIÓN/PAUSA

 

 

que los equipos eléctricos y electrónicos no deberían ser eliminados con el

7.

SELECTOR DE BANDA

18.

DETENER

 

 

resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado.

 

 

8.

ABRIR/CERRADO

19.

PROGRAMA

 

 

Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que

9.

PUNTERO DEL DIAL

 

 

 

 

depositar los equipos eléctricos y electrónicos gratuitamente en los centros de

FUNCIONAMIENTO MODO CD

 

 

 

reciclaje y otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar.

PROGRAMAR

 

 

 

 

Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.

Puede programar hasta 20 pistas para reproducir el disco en cualquier orden.

 

 

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

Asegúrese de pulsar el botón “STOP” antes de programar.

 

 

COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS

1.Pulse el botón “PROGRAM” y en la pantalla aparecerá “01” parpadeando.

2.Seleccione la pista deseada usando los botones “SKIP +” o “SKIP –“.

3.Pulse otra vez el botón “PROGRAM” para confirmar la pista deseada en la memoria del programa.

4.Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales en la memoria del programa.

5.Cuando haya programados todas las pistas deseadas, pulse el botón “REPRODUCIR/PAUSA” para reproducir el disco en el orden que haya programado, y el indicador de programa parpadea.

6.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse el botón “STOP” dos veces para terminar la reproducción programada y el indicador de

REPEAT 1

 

REPETIR

REPRODUCCIÓN

programa se apaga.

 

 

TODO

 

NORMAL

www.facebook.com/denverelectronics

REPETIR

Pulse el botón “REPEAT” antes o durante la reproducción de un CD, para repetir una pista o todas las

pistas. Con cada pulsación cambia el modo de repetición del modo siguiente: 1 - REPETIR 1 (El indicador de repetición parpadea.)

2 - REPETIR TODO (El indicador de repetición permanece fijo.)

3 - REPRODUCCIÓN NORMAL

SE KONTROLLERNAS PLACERING

Miljöinformation

 

 

 

 

1.

FUNKTIONSVÄLJARE

8.

ÖPPNA/STÄNG

 

 

 

 

 

 

Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller material, komponenter och

2.

VOLYMKONTROLL

9.

FREKVENSVISARE

 

 

ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad

3.

FM-ANTENN

10.

HOPPA ÖVER- (SKIP-)

 

 

elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt.

4.

(PAUS), STOP/EJECT,

11.

HOPPA ÖVER+ (SKIP+)

 

 

Elektrisk och elektronisk utrustning är märkta med en symbol i form av en

 

(SNABBSPOLNING FRAMÅT),

12.

REPEAT

 

 

överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och

 

(SNABBSPOLNING BAKÅT),

13.

STRÖMINDIKATOR

 

 

elektronisk utrustning inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall,

 

(SPELA UPP),

14.

LED-DISPLAY

 

 

utan ska istället slängas separat.

 

 

 

 

5.

TUNER

15.

FM STEREO-INDIKATOR

 

 

Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk

6.

CD DOOR (CD-LUCKA)

16.

KASSETTLUCKA

 

 

utrustning antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller

7.

BANDVÄLJARE

17.

PLAY/PAUS

 

 

hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns

18.

STOPP

 

 

tekniska förvaltning.

 

 

 

 

CD-ANVÄNDNING

19.

PROGRAM

 

 

 

MED ENSAMRÄTT,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S

Upp till 20 spår kan programmeras för en skiva i vilken ordning som helst.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se till att du trycker på STOPP-knappen innan du påbörjar programmeringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Tryck på PROGRAM-knappen så kommer ”01” att visas blinkande på displayen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Välj önskat spår med hjälp av knapparna ”HOPPA ÖVER +” ("SKIP +") eller ”HOPPA ÖVER –”

 

 

 

 

(”SKIP –”)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Tryck på PROGRAM-knappen igen för att bekräfta önskat spår i programmets minne.

 

 

 

 

4. Upprepa steg 2 och 3 för att lägga till ytterligare spår till programmets minne.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. När alla önskade spår har programmerats trycker du på PLAY/PAUS-knappen för att spela upp skivan

 

 

 

 

 

 

i den ordning som du programmerat. Programindikatorn kommer nu att blinka.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT 1

REPEAT

NORMAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL

UPPSPELNING

6.Tryck på STOPP-knappen två gånger för att avsluta programuppspelningen. Programindikatorn kommer nu att stängas av.

REPEAT

Tryck på REPEAT-knappen innan eller under uppspelning av en CD för att repetera ett visst spår eller alla spår. För varje knapptryckning ändras repeat-läget enligt följande:

1 - REPEAT 1 (Repeat-indikatorn blinkar.)

2 - REPEAT ALL (Repeat-indikatorn lyser hela tiden.) 3 - NORMAL UPPSPELNING

FRLOCALISATION DES COMMANDES

1.

SELECTEUR DE FONCTION

9.

INDICATEUR DE FREQUENCE

 

Fabrication d'équipements électriques et électroniques contenant des matériaux,

2.

REGLAGE DU VOLUME

10.

REVENIR EN ARRIÉRE -

 

composants et matériaux qui mai être nuisibles pour votre santé et I'environnement

3.

ANTENNE FM

11.

ADVANCER +

 

(déchets d'équipements électriques et électroniques),sinon traité correctement.

4.

PAUSE, STOP / EJECT,

12.

REPETER

 

Fabrication d'équipements électriques et électroniques sont marqués d'une symbole

 

AVANCE RAPIDE,

13.

INDICATEUR DE PUISSANCE

 

KIiko croisés, comme indiqué ci-dessous. Ce symbole signifie que les équipements

 

REMBOBINER, LECTURE,

14.

AFFICHAGE LUMINEUX

 

électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers,

5.

TUNER PORTE DU

15.

INDICATEUR FM STEREO

 

mais il doit être collectés séparément.

6.

COMPARTIMENT A CD

16.

PORTE DU COMPARTIMENT

 

Toutes les villes ont mis en place la collecte des équipements électriques et

 

7.

SELECTEUR DE BANDE

17.

A CASSETTES

 

électroniques peuvent être retournés gratuitement à l'adresse stations de recyclage

8.

OUVRIR / FERMER

MARCHE / PAUSE

 

et d'autres points de collecte, ou les appareils peuvent être ramassés à la maison.

 

 

18.

STOP

 

Demandez à vos autorités locales pour plus d'information.

 

 

19.

PROGRAMME

 

 

Tous droits réservés FONCTIONNEMENT DU CD Copyright Denver Electronics

LECTURE PROGRAMMEE

Jusqu’ à 20 pistes peuvent être programmées pour être lues dans un ordre souhaité. Veillez à appuyez sur la touche “STOP” avant de commencer la programmation.

1.Appuyez sur la touche “PROGRAM”, le numéro “01” clignote à 1’affichage.

2.Sélectionnez une piste en vous servant de touches “SKIP+” ou “SKIP-”.

3.Appuyez à nouveau sur la touche “PROGRAM” pour confirmer le choix de la piste dans la mémoire.

4.Répétez les étapes 2 et 3 pour enter des pistes supplémentaires dans la mémoire.

5.Quand toutes les pistes sont programmées, appuyez sur la touche “PLAY / PAUSE” pour lire le disque dans I’ordre programmé et 1’indicateur<<Program>> se met alors à clignoter.

6.

 

deux fois sur la touche “STOP” pour terminer la lecture programmée. L’indicateur<<program>>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez

REPETER 1

REPETER

 

LECTURE

s’éteint alors.

 

 

TOUT

 

NORMALE

REPETER

Appuyez sur la touche “REPEAT” avant ou pendant la lecture d’un CD, pour répéter une seule piste ou toutes les pistes.

A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez successivement aux modes suivants. 1 - REPETER 1 ( Le voyant lumineux repeat clignote. )

2 - REPETER TOUT ( Le voyant lumineux repeat reste allumé. ) 3 - LECTURE NORMALE

Imported by: Intersales A/S Stavneagervej 22 8250 Egaa DENMARK

www.facebook.com/denverelectronics

back

folding line

Loading...