DENVER DCW-360 User guide [pl]

Page 1
Dla osób powyżej 14 roku życia
Denver DCW-360
WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Proszę przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z produktu.
POLSKI Uwaga:
1 Instrukcje
Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkownika oraz zachować ją w bezpiecznym miejscu do wglądu, a także w przypadku konserwacji.
1.1 Ważna informacja (1) Niniejszy produkt nie jest zabawką. Jest to skomplikowane urządzenie, które przy
wykorzystaniu profesjonalnej wiedzy zostało stworzone z elementów mechanicznych, elektrycznych, powietrznych, transmitera o wysokiej częstotliwości itp., a zatem powinno być prawidłowo zainstalowane i wyregulowane w celu uniknięcia wszelkich wypadków. Właściciel zawsze musi obsługiwać urządzenie w sposób bezpieczny. Jeśli nieprawidłowa obsługa spowoduje obrażenia ciała lub uszkodzenie własności, to my, firma DENVER ELECTRONICS A/S, nie bierzemy na siebie żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek podjęte środki bezpieczeństwa podczas obsługi urządzenia, jako że nie mamy kontroli nad sposobem konserwacji, wykorzystania i obsługi urządzenia.
(2) Niniejszy produkt nie jest przeznaczony dla użytkowników poniżej 14 roku życia. (3) Użycie drona może być w pewnych miejscach zabronione, np. stacje kolejowe,
lotniska, pojazdy powietrzne, tereny zamieszkałe itp. Należy sprawdzić u odpowiednich władz, czy używanie drona jest dozwolone w pewnych miejscach publicznych i prywatnych. Podczas używania drona należy zawsze pamiętać o nienaruszeniu prywatności innych osób. Zrzekamy się odpowiedzialności za wszelkie niestosowne użycie drona.
Page 2
(4) My, firma DENVER, nie bierzemy żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek środki
ostrożności czy grzywny wynikające z obsługi, korzystania czy utraty kontroli po dokonaniu sprzedaży produktów. Gwarancja nie obejmuje przypadków, w których dron uległ wypadkowi i został uszkodzony.
1.2 Środki ostrożności Podczas lotu należy kierować drona z dala od tłumów, gdyż jest to hobby o wysokim stopniu niebezpieczeństwa. Źle zmontowana lub uszkodzona rama główna, wadliwy sprzęt elektroniczny lub niewyszkolony operator mogą spowodować wypadki uszkodzenia urządzenia lub obrażeń ciała. Należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczną obsługę. (1) Należy zachowywać z dala od ludzi i przeszkód. „Prędkość lotu oraz stan drona są niepewne, więc może on być przyczyną potencjalnego zagrożenia”. Podczas wyboru miejsca do lotu należy pamiętać, że powinno ono być z dala od budynków, drzew i linii zasilania. Należy UNIKAĆ lotu w lub blisko miejsc zatłoczonych. Równocześnie należy unikać lotu w deszczu, podczas burzy, grzmotów i błyskawic, aby chronić mechanizm i jego elementy przed uszkodzeniem. (2) Należy przechowywać z dala od wilgotnych miejsc. Wnętrze drona składa się z precyzyjnych komponentów elektrycznych. Należy unikać wilgoci i oparów wodnych w celu ochrony mechanizmu i jego elementów. (3) Bezpieczna obsługa Dron powinien latać zgodnie z kondycją fizyczną i zdolnościami obsługi lotu użytkownika. Zmęczenie, zobojętnienie i nieprawidłowa obsługa zwiększają możliwość przypadkowego zagrożenia. (4) Należy trzymać się z dala od obracających się śmigieł. Twarz, ciało oraz publiczność powinny znajdować się z dala od obracających się śmigieł. Obracające się śmigła modelu tego rodzaju mogą spowodować poważne obrażenia ciała.
(5) Zalecamy latanie dronem na wysokości poniżej 10 metrów. (6) Należy przechowywać z dala od źródeł gorąca.
Dron zrobiony jest z metalu, włókien, plastiku, komponentów elektronicznych itp., więc należy przechowywać go z dala od źródeł gorąca oraz światła słonecznego. W przeciwnym razie może ulec zniekształceniu i uszkodzeniu.
1.3 Przed pierwszym lotem — Lista kontrolna (1) Teren lotu powinien być na otwartej przestrzeni. Sugerujemy przynajmniej 5 metrów
długości na 5 metrów szerokości na 3 metrów wysokości.
(2) Należy upewnić się, że odbiornik i nadajnik są w pełni naładowane. (3) Przed użyciem należy szczególnie stosować się do kolejności włączania/wyłączania.
Podczas rozpoczynania lotu należy najpierw włączyć nadajnik i podłączyć kabel zasilania drona jako ostatni. Po zakończeniu lotu należy najpierw odłączyć kabel zasilania drona, a na końcu wyłączyć nadajnik. Niezastosowanie się do kolejności połączeń może spowodować utratę kontroli nad dronem, co może stanowić zagrożenie dla operatora i innych osób. Należy stosować się do prawidłowej procedury włączania i wyłączania.
(4) Należy upewnić się, że połączenie między akumulatorem lub motorem jest stabilne.
Ciągłe wibracje mogą spowodować złe połączenie styku zasilania i przyczynić się do utraty kontroli nad dronem.
Page 3
Instalacja baterii oraz ładowanie Pilot zdalnego sterowania
EN PL Battery cover Pokrywa komory baterii 4 X 1.5V AAA batteries 4 szt. baterii AAA 1,5 V
1. Instalacja baterii: Otwórz pokrywę komory baterii i włóż 4 sztuki baterii AAA 1,5 V
zgodnie z ukazanymi biegunami (baterie nie wchodzą w skład zestawu).
Instalacja baterii powinna być przeprowadzona wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej! Nie mieszaj starych baterii z nowymi. Nie mieszaj różnych rodzajów baterii.
Ładowanie
1. Podłącz jeden koniec złącza USB do komory baterii, a drugi koniec do
któregokolwiek portu USB komputera.
Komora baterii
Dron
Wymiana uszkodzonych śmigieł: W skład zestawu wchodzą 4 zapasowe wirniki: dwa rodzaju A oraz dwa rodzaju B. Na osłonie widoczne są oznaczenia A oraz B. Wirniki należy odpowiednio dopasować do oznaczeń.
Page 4
Pilot zdalnego sterowania
EN PL Press to unlock the drone Naciśnij, by odblokować drona Press again for slowly landing Naciśnij ponownie, by powoli wylądować Press for 3 seconds for Emergency Stop Naciśnij na 3 sekundy, by wylądować
awaryjnie Power light Lampka zasilania Camera light Światło kamery The light flashes while taking picture and keeps on while recording video
Photo/Video Capture (For non-wifi camera only!) Press to take photo Naciśnij, by zrobić zdjęcie Press and hole to take video Naciśnij i przytrzymaj, by nakręcić film Speed Select Wybór prędkości Press down to change speed (Listen to beeps) Slow speed - 1 beep Niska prędkość: 1 dźwięk Medium speed - 2 beeps Średnia prędkość: 2 dźwięki High speed - 3 beeps Wysoka prędkość: 3 dźwięki Throttle/Left Stick Przyspieszenie/Lewy dżojstik Right Stick/Rudder Prawy dżojstik/Ster Trim button Przycisk wyrównania One key return Powrót jednym przyciskiem Headless mode Tryb bezkierunkowy Press to enter headless mode Naciśnij, by wejść do trybu
Press again to quit headless mode Naciśnij ponownie, by wyjść z trybu
Światło miga podczas robienia zdjęcia oraz
jest na stałe zapalone podczas nagrywania
filmu
Robienie zdjęć/Nakręcanie filmu (tylko
kamera bez Wi-Fi!)
Naciśnij w dół, by zmienić prędkość
(rozlegnie się dźwięk)
bezkierunkowego
bezkierunkowego
Kroki obsługi
Page 5
1. Włącz pilota zdalnego
sterowania
Naciśnij
2. Włącz drona (światła LED drona zaczną szybko migać)
3. Umieść drona na płaskiej powierzchni
4. Naciśnij dźwignię przyspieszenia w górę i dół, a rozlegnie się dźwięk: Pilot zdalnego sterowania połączył się z dronem (światła LED drona przestaną migać). Dron jest gotowy do lotu.
5. Naciśnij ten przycisk, by włączyć silniki. Naciśnij ponownie, jeśli chcesz je zatrzymać.
Page 6
Funkcja automatycznego wyrównania
Naciśnij na 3 sekundy przyspieszenie oraz ster w dół 45 stopni (jak na ilustracji), a światła LED drona zaczną szybko migać, następnie puść przyspieszenie i ster. Światła LED drona przestaną migać i zapalą się na stałe. Ustawianie automatycznego wyrównania zostało zakończone.
Tryb bezkierunkowy Włączanie/wyłączanie trybu bezkierunkowego
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania (jak na ilustracji). Rozlegnie się dźwięk. Przejdziesz do trybu kompasu (bezkierunkowego). Naciśnij ponownie, by wyjść.
Teraz po wystartowaniu w trybie bezkierunkowym kierunek pilota zdalnego sterowania będzie ustawiony jako kierunek drona. Bez względu na to, jak dron zostanie obrócony, kierunek przodu nie zmieni się zgodnie z obrotem.
EN PL Front Przód Left Lewo Right Prawo Back Powrót
Page 7
Powrót jednym przyciskiem
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (jak na ilustracji), by włączyć powrót jednym przyciskiem, a dron spróbuje teraz przelecieć z powrotem do punktu startu. Jeśli chcesz wyłączyć ten tryb, naciśnij prawy dżojstik (ster) w jakimkolwiek kierunku. Uwaga: Dron nie wyląduje automatycznie. Należy ciągle sterować wysokością lotu drona po użyciu powrotu jednym przyciskiem.
Użyj steru, by wyjść z tego funkcji (w jakimkolwiek kierunku)
Page 8
Kamera Wi-Fi:
1. POBRANIE I INSTALACJA APLIKACJI
1.1 Wyszukaj [Denver DCW-360] w sklepie iOS App Store lub Android Google Play
1.2 Pobierz i zainstaluj na smartfonie lub tablecie
2. JAK POŁĄCZYĆ DRONA Z APLIKACJĄ
2.1 Włącz drona
2.2 Wejdź do ustawień smartfona/tabletu i włącz Wi-Fi
2.3 Odnajdź punkt dostępu Wi-Fi [DCW-360 Drone...], kliknij, by połączyć, aż pojawi
się „połączono”.
2.4 Uruchom aplikację [Denver DCW-360], kliknij ikonę [PLAY], by wejść do interfejsu
sterowania. Można równocześnie korzystać z obrazu na żywo przesyłanego przez kamerę.
2.5 Teraz użytkownik może sterować dronem ikonami w aplikacji. Szczegóły na temat
sterowania można znaleźć do kliknięciu ikony [INSTRUCTION]. Proszę uważnie przeczytać instrukcje.
2.6 Zdjęcia i filmy będą automatycznie zapisane na smartfonie/tablecie.
Główne akcesoria
Akumulatora
litowo-
polimerowy
(komora)
Śmigło Osłony śmigieł Kabel USB do
ładowania
Pilot zdalnego
sterowania
Page 9
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS
A/S
Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są właściwie potraktowane.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są przekreślonym symbolem śmietnika, patrz wyżej. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny nie powinien być wyrzucany z innymi odpadami domowymi, ale powinien być usuwany oddzielnie.
Wszystkie miasta mają ustalone miejsca zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, gdzie można go bezpłatnie oddać w stacjach recyklingu i innych miejscach zbiórki lub zlecić jego odbiór z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje można uzyskać w wydziale technicznym urzędu miasta.
Importer: DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup
www.facebook.com/denverelectronics
Loading...