DeLonghi Scultura ECZ351W, Scultura ECZ351BG, Scultura ECZ351GY, Scultura ECZ351BK Manual

5 (1)

bezpečnost cs

Symboly používané v tomto návodu

Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto je nutné vždy přísně dodržovat.

Nebezpečí!

Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života.

Upozornění!

Nerespektování pokynů může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození přístroje.

Nebezpečí popálenin!

Nerespektování může být nebo je příčinou popálení nebo opaření.

Poznámka:

Tento symbol upozorňuje na informace důležité pro uživatele.

Písmena v závorkách

Písmena v závorkách odpovídají legendě, která je uvedena v Popisu přístroje (str. 3).

Základní bezpečnostní opatření

Nebezpečí!

Vzhledem k tomu, že přístroj je napájen z elektrické sítě, nelze vyloučit úraz elektrickým proudem.

Dodržujte následující bezpečnostní opatření:

Nedotýkejte se přístroje, pokud máte mokré ruce nebo nohy.

Nedotýkejtesezástrčky,pokudmátemokréruce.

Ujistětese,zdajezásuvkaelektrickéhoprouduvždyvolně přístupná, aby se v případě potřeby dala vytáhnout.

Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, uchytněte a potáhněte za samotnou zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, protože by se mohla poškodit.

Pro úplné odpojení přístroje vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.

V případě poruch přístroje se jej nepokoušejte sami opravit. Přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte se na Technickou Asistenci.

Vpřípaděpoškozenízástrčkynebopřívodníhoelektrického kabelu je nechte vyměnit výhradně ve středisku servisní služby De’Longhi; předejděte tak jakémukoli riziku.

Během čištění nikdy neponořujte přístroj do vody: jde o elektrické zařízení.

Před jakoukoliv operací čištění vnějších částí přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky a nechte jej vychladnout.

Upozornění:

Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén, atd.) uschovejte mimo dosah dětí.

Upozornění:

Nedovolte používání přístroje osobám (ani dětem) s omezenými psychickými, fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod pečlivým dohledem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost a zdraví. Mějte děti pod dohledem a nedovolte, aby si s přístrojem hrály.

Nebezpečí popálenin!

Tento přístroj produkuje horkou vodu a během svého provozu může vytvářet vodní páru.

Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou nebo neopařili horkou párou.

Když je přístroj v provozu, nedotýkejte se nahřívače šálků, poněvadž je teplý.

Používání v souladu s určením

Tento přístroj je určen pro přípravu kávy a ohřívání nápojů. Tento přístroj je určen výhradně k použití v domácnosti. Není určen pro použití:

prostředí používaném jako kuchyně pracovníky v obchodech, na úřadech a v jiných pracovních prostorách

agroturistice

vhotelech,motelechajinýchubytovacíchzařízeních

pronajímanýchpokojích

Jakékoliv jiné použití je považováno za nevhodné, a tudíž nebezpečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím přístroje.

Návod k použití

Před zahájením používání přístroje si pozorně přečtěte tento návod. Nerespektování těchto pokynů může být příčinou úrazu nebo poškození přístroje. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením těchto pokynů.

Poznámka:

Tento návod pečlivě uschovejte. V případě předání přístroje jiným osobám jim předejte i tento návod k použití.

Likvidace

V souladu s evropskou Směrnicí 2002/96/ES nevyhazujte přístroj společně s domácím odpadem, ale odevzdejte jej do příslušných sběrných středisek tříděného odpadu.

109

DeLonghi Scultura ECZ351W, Scultura ECZ351BG, Scultura ECZ351GY, Scultura ECZ351BK Manual

použití cs

Úvod

Děkujeme, že jste si vybrali náš kávovar. Přejeme Vám hodně příjemnýchchvilsVašímnovýmpřístrojem.Udělejtesipárvolných minut k pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození přístroje.

Popis

Tato terminologie se bude stále používat na následujících stránkách.

Popis přístroje

(viz odst. 3)

A1. Knoflík páry

A2. Tlačítko ON/OFF

A3. Kontrolka zapnutí

A4. Tlačítko výdeje kávy nebo horké vody

A5. Kontrolka teploty OK pro výdej kávy/horké vody

A6. Tlačítko pro volbu funkce páry

A7. Kontrolka teploty OK pro výdej páry

A8. Sprcha kotle

A9. Tácek na odkládání šálků

A10. Odkapávací miska

A11. Napěňovač mléka

A12. Hadička na výdej páry nebo horké vody

A13. Napájecí kabel

A14. Odstavná plocha na šálky

A15. Nádrž na vodu

Popis příslušenství

 

(viz odst. 3)

 

 

B1.

Filtr 1 šálek

(

)

B2.

Filtr 2 šálky

(

)

B3.

Filtr kapslí

(

)

B4.

Držákfiltru

 

 

B5.

Odměrka/pres

 

Instalace přístroje

Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní opatření:

Eventuální pronikání vody do přístroje by jej mohlo poškodit.

Neumísťujte přístroj v blízkosti vodních kohoutků nebo dřezů.

Přístroj by se mohl poškodit, pokud dojde k zamrznutí vody uvnitř přístroje. Přístroj neinstalujte v prostředí, kde by teplota mohla klesnout pod bod mrazu.

Přívodníelektrickýkabelumístětetak,abysenepoškodil o ostré hrany a aby se nedotýkal teplých povrchů (např. elektrické plotýnky).

Připojení přístroje

Nebezpečí!

Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně přístroje.

Přístrojzapojtepouzedosprávněinstalovanéauzemněné elektrické zásuvky s minimálním příkonem 10A.

V případě, že zásuvka a zástrčka přístroje nejsou kompatibilní, je třeba nahradit zástrčku za odpovídající typ; tato výměna musí být provedena pouze kvalifikovaným odborníkem.

Napájecíkabeltohotopřístrojenesmíbýtnikdyvyměněn uživatelem, poněvadž jeho výměna si vyžaduje použití speciálních nástrojů. V případě poškození kabelu, nebo pro jeho výměnu se obraťte na Servisní středisko, autorizované výrobcem, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí.

Čištění nádrže na vodu

1.Otevřete víko nádrže na vodu (obr. 1), poté nádrž vytáhněte směrem nahoru (obr. 2).

2.Naplňte nádrž čerstvou a čistou vodou, dávejte pozor, abyste nepřekročili rysku MAX. (obr. 3). Zasuňte nádrž lehkým zatlačením tak, aby se otevřel ventil, který se nachází na dně samotné nádrže.

3.Jednoduše může být nádrž naplněna bez nutnosti jejího odstraňování nalitím vody přímo ze džbánu.

Upozornění:

Nikdy neprovozujte přístroj bez vody v nádrži nebo bez nádrže a vždy pamatujte na doplňování, když hladina dosáhne pár centimetrů ode dna.

Poznámka:

Je zcela běžné najít vodu v prostoru pod nádrží; takže čas od času tento prostor vysušte čistou houbičkou.

Samovypnutí

Z důvodu úspory energie je přístroj vybaven funkcí automatického vypnutí (kontrolka A3 zhasne) v případě delšího nepoužívání. Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko ON/OFF (obr. 4).

Jak postupovat při přípravě kávy espresso

Při prvním použití

Při prvním použití opláchněte vnitřní potrubí přístroje, nechte přístroj fungovat jako při přípravě kávy, až dokud se nevyprázdní alespoň dvakrát nádrž na vodu, pak pokračujte v přípravě kávy.

110

použití cs

Předehřev kávové jednotky

Chcete-li získat espresso na správnou teplotu, je vhodné předehřát přístroj tímto způsobem:

1.Zapněte přístroj stisknutím tlačítka ON/OFF (rozsvítí se příslušnákontrolka)(obr.4)aumístětedržáksfiltremdo přístroje bez toho, že jej naplníte mletou kávou (obr. 5).

2.Umístěte šálek pod držák s filtrem. Použijte stejný šálek na přípravu kávy, aby byl předehřán.

3.Počkejte na rozsvícení kontrolky OK (obr. 6) a hned potom stiskněte tlačítko výdeje kávy (obr. 7), nechte vytékat vodu až dokud se kontrolka OK nevypne, pak přerušte opětovným stisknutím tlačítka výdeje (obr. 7).

4.Vyprázdněte šálek, počkejte na opětovné rozsvícení kontrolky “OK” a zopakujte operaci ještě jednou.

(Jenormální,žeběhemoperaceuvolněnídržákufiltruvznikne malý a neškodný obláček páry).

Jak připravovat espresso použitím mleté kávy

1.Po předehřátí zařízení, jak je popsáno v předchozím odstavci, vložte filtr na mletou kávu do držáku filtru. Použijtefiltr (B1)propřípravujednékávy,anebo

filtr

(B2)propřípravu2káv.

2.Pokud chcete připravit jenom jednu kávu, naplňte filtr zarovnanou odměrkou mleté kávy, asi 7g (obr. 9). Naopak pokud si přejete připravit dvě kávy, naplňte filtr dvěma odměřkamimletékávy (zhruba6+6g).Kávusyptedofiltru po malých dávkách, abyste se vyhnuli rozsypání kávy.

Upozornění:

Pro správné fungování se ještě před naplněním filtru ujistěte,

že se v něm nenacházejí zbytky kávy z předchozího spařování.

3.Rovnoměrně mletou kávu rozložte a stlačte ji jemně presem (obr. 10).

Stlačení kávy je velmi důležité pro přípravu dobrého espressa. Napresujete-li příliš, káva bude vycházet pomalu a pěna bude tmavá. Napresujete-li málo, káva bude vycházet rychle a získaná pěna bude světlé barvy.

4.Odstraňte eventuální zbytky kávy z okraje držáku filtru a připevněte filtr k přístroji: otočte rozhodným gestem páčkou doprava (obr. 5), aby se zabránilo úniku vody.

5.Umístěte šálek nebo šálky pod ústí držáku filtru (obr.

11). Před přípravou kávy se doporučuje předehřát šálky opláchnutím horkou vodou nebo je zahřát na horní ploše po dobu nejméně 15-20 minut (obr. 12).

6.Ubezpečtese,žekontrolkaOK(obr.6)jezapnutá(pokud je vypnutá, počkejte na její zapnutí) a stiskněte tlačítko výdeje (obr. 7). Po dosažení požadovaného množství

výdej přerušte stisknutím stejného tlačítka (obr. 7). (Si consiglia di erogare caffè per non più di 45 secondi).

7.Pro uvolnění držáku filtru otáčejte rukojetí směrem doleva.

Nebezpečí popálenin!

Abynedošlokvystříknutí,nikdynesejmětedržákfiltru,kdyžje přístroj ve výdeji.

8.Proodstraněnípoužitékávypřidržtefiltrakávuodstraňte oklepánímpřevrácenéhodržákusfiltrem(obr.13).

9.Pro vypnutí kávovaru stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí (obr. 4).

Jak připravovat espresso s kapslemi

1.Proveďte předehřev přístroje podle pokynů popsaných v odstavci “Předehřev kávové jednotky”, ujistěte se, že držáksfiltremjepřipevněnnapřístroji.Tímtozpůsobem dosáhněte teplejší kávu.

Poznámka:

používejte kapsle odpovídající standardu ESE: tento je označen na balení tímto symbolem. Standard ESE je systém, který byl přijat největšími výrobci kapslí a umožňuje připravovat kávu espresso jednoduchým a hy- gienickým způsobem.

2. Vložtefiltrprokávuvkapslích(B3

)dodržákufiltru

(obr. 14).

 

3.Zasuňte kapsli co možná nejvíce do středu nad filtrem.

Dodržujte vždy pokyny uvedené na obalu kapslí pro správnéumístěníkapslenafiltru.

4.Připevnětedržáksfiltremdopřístrojejehootočenímažna doraz (obr. 5).

5.Pokračujte jako v bodech 5, 6 a 7 předchozího odstavce.

Jak postupovat při přípravě kávy cappuccino

1.Připravte kávu espresso jak je popsáno v předchozích odstavcích, použijte dostatečně velký šálek.

2.Stiskněte tlačítko páry (obr. 15).

3.Pro každou kávu cappuccino, kterou si přejete připravit, naplňte nádobku přibližně 100 gramy mléka. Mléko musí mít teplotu ledničky (ne horké!). Při výběru nádoby berte do úvahy, že objem mléka se zvýší 2 až 3 krát.

Poznámka:

Doporučujeme používat polotučné mléko o teplotě z ledničky.

4.Umístětenádobkusmlékempodnapěňovač.

5.Počkejte na rozsvícení kontrolky OK vztahující se k tlačítku

111

Loading...
+ 4 hidden pages