DeLonghi CTO2003B, CTO2003W User Manual

0 (0)

TOSTAPANE

TOASTER

GRILLE-PAIN

BROODROOSTER

TOSTADOR

TORRADEIRA

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ

BRØDRISTER

BRÖDROST

LEIVÄNPAAHDIN

TOSTER

KENYÉRPIRÍTÓ

TOUSTOVAČ

ТОСТЕР

HRIANKOVAČ

Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’emploi

Gebrauchsanweisungen

Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções de utilização

Οδηγίες χρήσης

Brugsanvisning

Bruksanvisning käyttöohjeet

Instrukcja obsługi Használati utasítás Návod k použití

Инструкции по эксплуатации Upute za uporabu Návod na použí vanie Navodila za uporabo

10 Инструкции за експлоатация Instrucţiuni de folosire

E L E C T R I C A L R E Q U I R E M E N T S ( U K O N LY )

Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corresponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt about your supply contact your local electricity company.

The flexible mains lead is supplied connected to a B.S. 1363 fused plug having a fuse of 13 amp capacity.Should this plug not fit the socket outlets in your home, it should be cut off and replaced with a suitable plug, following the procedure outlined below.

Note: Such a plug cannot be used for any other appliance and should therefore be properly disposed of, (having removed the fuse) and not left where children might find it and plug it into a supply socket - with the obvious consequent danger.

N.B. We recommend the use of good quality plugs and wall sockets that can be switched off when the machine is not in use.

IMPORTANT: the wires in the mains lead fitted to this appliance are coloured in accordance with the following code:

GREEN AND YELLOW

EARTH

BLUE

NEUTRAL

BROWN

LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow.

The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.

The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.

When wiring the plug, ensure that all strands of wire are securely retained in each terminal. Do not forget to tighten the mains lead clamp on the plug. If your electricity supply point has only two pin socket outlets, or if you are in doubt, consult a qualified electrician.

Should the mains lead ever require replacement, it is essential that this operation be carried out by a qualified electrician and should only be replaced with a flexible cord of the same size.

If the plug is a moulded-on type the fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost, the plug must not be used until a replacement cover is obtained. The colour of the correct replacement fuse cover is that of the coloured insert in the base of the fuse recess or elsewhere on the plug. Always state this colour when ordering a replacement fuse cover.

Only 13amp replacement fuses which are ASTA approved to B.S. 1362 should be fitted.

This appliance conforms to the Norms EN 55014 regarding the suppression of radio interference.

WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED

Green and Yellow to

Earth

13 amp Fuse

yy;; Brown to Blue to Live

Neutral

Cord Clamp

DeLonghi CTO2003B, CTO2003W User Manual

CTO4003 Ser ies

CTO2003 Ser ies

I LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO

AVVERTENZE IMPORTANTI

-L’apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.

-Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Non è previsto l'uso in:

-ambienti adibiti a cucina per il personale di negozi, uffici e altre aree di lavoro

-agriturismi

-hotel, motel e altre strutture ricettive

-affitta camere

-Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità del prodotto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Per rimuovere le polveri che potrebbero essersi accumulate, è sufficiente spolverare l’apparecchio con un panno morbido.

-Prima di inserire la spina nella presa di corrente, verificare che:

-la tensione di rete corrisponda al valore indicato nella targa dati, posta sotto l’apparecchio.

-la presa di corrente sia dotata di una sufficiente messa a terra: la casa costruttrice declina ogni responsabilità derivante dalla mancata osservazione di questa norma.

-In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare sostituire la presa con altra di tipo adeguato da personale qualificato. É sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple, e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse necessario, utilizzare esclusivamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo attenzione a non superare il limite di potenza marcato sull’adattatore e/o prolunga.

-Il sacchetto di plastica contenente il prodotto non deve essere lasciato alla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.

-Quando l’apparecchio è collegato alla rete di alimentazione e soprattutto quando è in funzione non introdurre le mani nelle bocche di caricamento (A);

-Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità. Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.

-Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate o umide.

-Durante il funzionamento le pareti metalliche

e le zone circostanti le bocche di caricamento (A) sono calde: operare sull’apparecchio toccando solo manopole e maniglie in plastica.

-Il pane è un alimento che può incendiarsi.

Non usare quindi questo apparecchio sotto o accanto a tendaggi o altri materiali combustibili.

-Non coprire l’apparecchio mentre è in uso.

-Non usare l’apparecchio a piedi nudi o bagnati.

-Disinserire la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non viene utilizzato.

-Non lasciare l’apparecchio inutilmente acceso perché potenziale fonte di pericolo.

-Non sfilare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione.

-Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (pioggia, sole, gelo, ecc.).

-Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina. Non immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua.

-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica, in modo da prevenire ogni rischio.

-L'apparecchio non deve essere fatto funzionare per mezzo di un timer esterno o con un sistema di comando a distanza separato.

-Conservare con cura le presenti istruzioni per ulteriori consultazioni.

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica.

I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento Europeo 1935/2004.

Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC e del Decreto Legislativo n. 151 del 25 Luglio 2005.

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.

Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettro-

domestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

4

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO A) Bocche di caricamento

B) Leva accensione

C) Visualizzatore grado di tostatura

D) Manopola regolazione grado di tostatura E) Vassoio raccoglibriciole

F) Pulsante e spia ”scongelamento G) Pulsante e spia ”riscaldamento”

H) Pulsante e spia “bagel” (tostatura su un lato) I) Pulsante stop/cancel

USO DEI COMANDI

Assicurarsi che la leva (B) sia sollevata e che la manopola (D) sia impostata per il grado di tostatura media.

Collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Per eliminare l’odore di “nuovo” al primo funzionamento, far funzionare l’apparecchio senza alimenti per almeno 5 minuti. Aerare la stanza durante questa operazione.

Inserire le fette di pane nelle bocche di caricamento (A), quindi abbassare la leva (B) fino a fine corsa. Nota: se l’apparecchio non è collegato alla presa di corrente, la leva (B) non rimane abbassata.

Quando la tostatura è ultimata, la leva risale facendo salire anche le fette di pane.

Se il toast non è sufficientemente dorato, selezionare un grado maggiore di tostatura ruotando la manopola (D). Se invece il toast è troppo dorato, selezionare un grado inferiore.

La tostatura può essere interrotta in qualsiasi momento semplicemente premendo il tasto stop/cancel (I).

Attenzione: durante il funzionamento le bocche di caricamento diventano molto calde Non toccare.

Funzione “Scongelamento”

Potete tostare le fette di pane congelate premendo il tasto defrost (F) subito dopo aver abbassato la leva (B); il ciclo di cottura sarà allungato per raggiungere la doratura desiderata.

La spia luminosa rimarrà accesa fintanto che la funzione defrost sarà in uso.

Funzione riscaldamento

Abbassare la leva di accensione (B) e premere il tasto di riscaldamento (G). La spia di riscaldamento rimarrà accesa durante l’uso di questa funzione. Da notare che il tempo di riscaldamento è fisso e non può essere modificato intervenendo sul controllo del grado di tostatura.

Funzione “bagel” (tostatura su un lato)

La funzione “bagel” consente la tostatura di pane, focaccine e muffin su un solo lato (quello interno), mentre l'altro lato (quello esterno) rimane caldo. Prima di essere tostate le focaccine e i muffin devono essere tagliati a metà; abbassare la leva di accensione (B) e premere il pulsante “bagel" (H). La spia luminosa bagel rimarrà accesa durante l’uso di questa funzione.

Uso del tasto stop/cancel

Per interrompere il procedimento di tostatura, premere il pulsante di stop/cancel (I) in qualsiasi momento. Avvertenza: non forzare la leva di accensione (B); usare sempre il pulsante di stop/cancel (I).

Vassoio raccoglibriciole

Il vassoio raccoglibriciole (E) andrebbe svuotato regolarmente in quanto l’accumulo di briciole può costituire un potenziale pericolo di incendio. Dopo la tostatura, lasciare raffreddare il tostapane, quindi estrarre il vassoio raccoglibriciole (E) e svuotatelo.

CONSIGLI

Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto (ovvero senza fette di pane).

Non utilizzare fette di pane molto sottili o rotte.

Non inserite alimenti che possono gocciolare durante la cottura. Oltre a rendere impegnative le operazioni di pulizia, possono essere causa di incendi. É inoltre importante pulire il vassoio raccoglibriciole da eventuali gocciolamenti prima di ogni utilizzo.

Non inserire (sforzando) alimenti troppo grandi.

Non inserire forchette o altri utensili all’interno del toaster per estrarre il pane, in quanto potrebbe danneggiare le resistenze dell’apparecchio. Staccate la spina, capovolgete l’apparecchio e scuotetelo leggermente per rimuovere eventuali cibi incastrati.

PULIZIA - MANUTENZIONE

Qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione deve essere fatta dopo aver disinserito la spina dalla presa di corrente.

Lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di procedere alla pulizia.

La parte esterna dell’apparecchio dev’essere pulita con un panno umido. Non usare detergenti abrasivi che potrebbero rovinare la superficie.

NON IMMERGERE IN ACQUA.

Dopo ogni utilizzo, staccare la spina e svuotare il vassoio raccogli-briciole che si trova sul fondo dell’apparecchio.

Nel caso dei toast dovessero rimanere incastrati, staccare la spina, capovolgere e scuotere leggermente il toaster.

NON TOCCARE MAI ALCUNA PARTE DEL TOASTER CON UTENSILI TAGLIENTI, SPECIALMENTE ALL’INTERNO DELLE BOCCHE DI CARICAMENTO.

DATI TECNICI:

POTENZA: CTO4003 1800W, CTO2003 900W; TENSIONE: 220-240V;

DIMENSIONI (LXHXD IN MM): CTO4003 310x330x210, CTO2003 190x330x210; PESO NETTO: CTO4003 3,2KG

CTO2003 1,9KG.

5

GB READ THE FOLLOWING INTSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS APPLIANCE

IMPORTANT WARNINGS

-The appliance is exclusively for the use for which it has been expressly manufactured. Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for eventual damage caused by inappropriate, improper or irresponsible use and/or for repairs made to the product by unauthorised personnel.

-This is an household appliance only. It is not intended to be used in:

-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

-farm houses;

-by clients in hotels, motels and other residential type environments;

-bed and breakfast type environments.

-After having removed the appliance from the packaging, make sure that the product is complete and in perfect condition.

-The plastic bag in which the appliance was packaged should be kept out of reach of children as it poses a suffocation hazard.

In order to remove the dust that may have accumulated on the appliance, simply dust it off with a soft cloth.

-Before inserting the plug into the electrical outlet, make certain:

-the voltage of the outlet corresponds to the value indicated on the information label, attached to the appliance.

-the electrical outlet has sufficient grounding capacity: the manufacturer declines any responsibility for the lack of observation of this norm.

-In the case of incompatibility between the outlet and the plug of the appliance, have it replaced by a qualified technician. The use of adapters, multiple socket units and/or extension cords is not recommended. Whenever it may be necessary to use such equipment, it is advisable to use only simple or multiple adapters or extension cords which comply with the current safety standards, and make sure not to exceed the voltage limit of the adapter or extension cord.

-When the appliance is plugged into the electrical outlet, and moreover, while it is turned on, never place hands into the bread toasting slots (A).

-The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play

with the appliance.

-Do not touch the appliance with wet or damp hands.

-The metal sides of the toaster and the areas surrounding the bread slots (A) become very hot during use: control the appliance touching only the plastic dials and handles.

-Bread is a foodstuff which may catch fire. Do not use this appliance under or next to curtains or other combustible material.

-Do not cover the appliance while it is in use.

-Do not use the appliance with bare or wet feet.

-Unplug the appliance from the electrical outlet when it is not in use.

-Do not leave the appliance on when not being used as this may be potentially dangerous.

-Do not unplug the appliance from the outlet by pulling on the cord.

-Do not leave the appliance exposed to the elements, (rain, direct sunlight, frost, etc.).

-Before doing any cleaning or operation, unplug the appliance from the electrical outlet. Do not immerse the appliance, the plug, or the electrical cord in water.

-In case of break down or improper functioning of the appliance, turn off the appliance without tampering with it. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent in order to avoid a hazard.

-The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

-Keep these instructions.

This appliance conforms to the Directive 89/336/CEE relative to electromagnetic compatibility. Materials and accessories coming into contact with food conform to EC regulation 1935/2004.

IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.

At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing

of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

6

Loading...
+ 11 hidden pages