Dell OptiPlex 960 User Manual [si]

Page 1
Dell™ Optiplex™ 960
Kratki referenčni in namestitveni priročnik
Ta priročnik vsebuje pregled funkcij, tehnične podatke,
in informacije za hitre nastavitve, programsko opremo in
odpravljanje napak vašega računalnika. Za več informacij
o operacijskem sistemu, napravah in tehnologijah si oglejte
Tehnološka navodila Dell
support.dell.com.
Modeli DCSM, DCNE, DCCY
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Opombe, obvestila in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo
bolje izkoristiti računalnik.
OBVESTILO: OBVESTILO označuje možnost poškodb strojne opreme
ali izgubo podatkov in svetujejo, kako se težavam izogniti.
OPOZORILO: OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine,
osebnih poškodb ali smrti.
Če ste kupili računalnik Dell™ n Series lahko vse sklice na operacijske sisteme Microsoft
Obvestilo o izdelku Macrovision
Ta izdelek vsebuje tehnologijo za zaščito avtorskih pravic, ki je v ZDA zaščitena z določenimi patenti in drugimi pravicami o intelektualni lastnini, v lasti družbe Macrovision Corporation in drugih lastnikov pravic. Uporabo te, z avtorskimi pravicami zaščitene, tehnologije mora odobriti družba Macrovision Corporation in je namenjena samo za domačo ali omejeno uporabo, razen v primeru, da je drugačna uporaba odobrena s strani družbe Macrovision Corporation. Obratno inženerstvo ali razstavitev je prepovedana.
____________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2008 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano. Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, OptiPlex, in DellConnect so
blagovne znamke družbe Dell Inc.; Bluetooth je registrirana blagovna znamka družbe Bluetooth SIG, Inc., in družba Dell jo uporablja pod licenco; Intel, Pentium, iAMT, Core, in Celeron so registrirane blagovne znamke družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah; Blu-ray Disc je blagovna znamka družbe Blu-ray Disc Association; Microsoft, Windows, Windows Server, MS-DOS, Windows Vista, in logotip na gumb za zagon Windows Vista so bodisi blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah; AMD, ATI, in ATI Mobility Radeon so blagovne znamke družbe Advanced Micro Devices, Inc.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Dell Inc. se odreka vseh lastniških interesov do blagovnih znamk in imen podjetij, ki niso njegova last.
®
Windows® v tem dokumentu prezrete.
Modeli DCSM, DCNE, DCCY
Avgust 2008 Št. dela H731D Rev. A00
Page 3

Vsebina

1O vašem računalniku . . . . . . . . . . . . . . 7
Mini stolp — pogled od spredaj . . . . . . . . . . . 7
Mini ohišje — Pogled od zadaj
Mini ohišje — Priključki na zadnji strani
Namizni — Pogled od spredaj
Namizni — Pogled od zadaj
Namizni — Priključki na zadnji strani
Small Form Factor — Pogled od spredaj
Small Form Factor — pogled od zadaj
. . . . . . . . . . . 8
. . . . . . 9
. . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . 12
. . . . 13
. . . . . . 14
Small Form Factor — Konektoriji na zadnji plošči
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Namestitev računalnika . . . . . . . . . . . 17
Hitra namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Namestitev vašega računalnika v zaprt prostor
Povezava z internetom
Vzpostavitev vaše internetne povezave
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . 24
Vsebina 3
Page 4
Prenos informacij na nov računalnik . . . . . . . 26
Operacijski sistem Microsoft
Microsoft Windows
®
Windows Vista
®
XP . . . . . . . . . . . . . 26
®
. . . . . . . . . . . 26
3 Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Nasveti za odpravljanje napak
. . . . 41
Uporaba Hardware Troubleshooter (Program za odpravljanje težav)
Nasveti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Težave z napajanjem
. . . . . . . . . . . . . . . 42
Težave s pomnilnikom
. . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . 50
Lockups and Software Problems (zamrznitve in težave s programsko opremo)
. . . . . . . . 51
Dellova tehnična storitev za posodobitve Diagnostika Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 Ponovna namestitev programske
opreme
Gonilniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Obnovitev vašega operacijskega sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kako najti gonilnike Zamenjava gonilnikov in pripomočkov
Uporaba obnovitve sistema Microsoft
®
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . 55
®
. . . . . . . . . . . . . . 58
Dell Factory Image Restore (obnovitev tovarniških nastavitev)
. . . . . . . 59
Uporaba medija z operacijskim sistemom
. . . . 52
. . . . 58
. . . . 60
4 Vsebina
Page 5
6 Iskanje informacij . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7 Kako do pomoči
Kako zahtevati pomoč. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prvi klic za pomoč Nalaganje iAMT pogonov pri namestitvi Tehnična podpora in storitve za kupce DellConnect™ Spletne storitve Storitev AutoTech Storitev samodejnega obveščanja
o stanju naročila
Težave z vašim naročilom
Informacije o izdelku
Vrnitev izdelkov za povračilo denarja ali garancijsko popravilo
Pred klicem
Kontaktiranje Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . 64
. . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Stvarno kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vsebina 5
Page 6
6 Vsebina
Page 7

O vašem računalniku

Mini stolp — pogled od spredaj

1
12
11
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Lučka dejavnosti trdega diska 2 lučka celovitosti povezav 3 Lučka WiFi (optično) 4 diagnostične lučke 5 gumb napajanja, lučka napajanja 6 optični pogon
O vašem računalniku 7
Page 8
7 gumb za odstranjevanje na
optičnem pogonu
9 prilagodljivo ležišče
(za dodatni kasetnik ali čitalec pomnilniške kartice)
11 priključek za slušalke 12 priključek za mikrofon
8 Filler plošča za optičnega pogona
10 priključka USB 2.0 (4)

Mini ohišje — Pogled od zadaj

3
2
1
4
5
6
7
8 O vašem računalniku
Page 9
1 gumb za preskus napajanja 2 kontrolna lučka za napajanje 3 zaklep za sprostitev pokrova in
obroček za ključavnico (varnostni vijak je tudi ena možnost)
5 priključek za napajanje 6 priključki hrbtne plošče 7 reži za razširitveni kartici (4)
4 reža za varnostni kabel

Mini ohišje — Priključki na zadnji strani

1
14
1 PS2 priključek za miško 2 vzporedni priključek (tiskalnik) 3 zaporedni priključek 4 lučka aktivnosti omrežja 5 priključek za omrežno kartico 6 lučka celovitosti povezav 7 prostor za dodatni brezžični
konektor po izbiri
9 priključek za vhodni vod/mikrofon 10 priključka USB 2.0 (6) 11 Priključek za video (VGA) 12 priključek za eSATA 13 priključek DisplayPort 14 PS2 priključek za tipkovnico
2
13
3
12
4
11
5
6
10
8 priključek za izhodni vod
7
8
9
O vašem računalniku 9
Page 10

Namizni — Pogled od spredaj

1
12
11
2
3
4
10
9
1 gumb napajanja, lučka napajanja 2 optični pogon 3 gumb za odpiranje pladnja
optičnega pogona
5 Konektorji USB 2.0 (2) 6 priključek za mikrofon 7 priključek za slušalke 8 prilagodljivo ležišče
9 Lučka dejavnosti trdega diska 10 lučka celovitosti povezav 11 Lučka WiFi (optično) 12 diagnostične lučke
58 76
4 Znak Dell™
(za izbirni disketnik, čitalec pomnilniške kartice ali drugi 3,5-palični trdi disk)
10 O vašem računalniku
Page 11

Namizni — Pogled od zadaj

3
1
7
1 reži za razširitveni kartici (4) 2 gumb za preskus napajanja 3 kontrolna lučka za napajanje 4 zaklep za sprostitev pokrova in
5 reža za varnostni kabel 6 priključek za napajanje 7 priključki hrbtne plošče
2
6
obroček za ključavnico (varnostni vijak je tudi ena možnost)
4
5
O vašem računalniku 11
Page 12

Namizni — Priključki na zadnji strani

1
14
1 PS2 priključek za miško 2 vzporedni priključek (tiskalnik) 3 zaporedni priključek 4 lučka aktivnosti omrežja 5 priključek za omrežno kartico 6 lučka celovitosti povezav 7 prostor za dodatni brezžični
konektor po izbiri
9 priključek za vhodni vod/mikrofon 10 priključka USB 2.0 (6) 11 Priključek za video (VGA) 12 priključek za eSATA 13 priključek DisplayPort 14 PS2 priključek za tipkovnico
2
13
3
12
4
5
11
8 priključek za izhodni vod
6
10
7
8
9
12 O vašem računalniku
Page 13

Small Form Factor — Pogled od spredaj

1
12
11
10
9
1 gumb napajanja, lučka napajanja 2 optični pogon (slim-line) 3 gumb za odstranjevanje na
optičnem pogonu
5 Znak Dell 6 priključek za slušalke 7 priključek za mikrofon 8 Konektorji USB 2.0 (2) 9 Lučka dejavnosti trdega diska 10 lučka celovitosti povezav 11 Lučka WiFi (optično) 12 diagnostične lučke
2
8
7
3
6
5
4 slim-line prilagodljivo ležišče
(za dodatni kasetnik ali čitalec pomnilniške kartice)
4
O vašem računalniku 13
Page 14

Small Form Factor — pogled od zadaj

1
7
1 reži za razširitveni kartici (2) 2 gumb za preskus napajanja 3 kontrolna lučka za napajanje 4 zaklep za sprostitev pokrova in
5 reža za varnostni kabel 6 priključek za napajanje 7 priključki hrbtne plošče
2
obroček za ključavnico (varnostni vijak je tudi ena možnost)
3
6
4
5
14 O vašem računalniku
Page 15

Small Form Factor — Konektoriji na zadnji plošči

1
14
1 PS2 priključek za miško 2 vzporedni priključek (tiskalnik) 3 zaporedni priključek 4 lučka aktivnosti omrežja 5 priključek za omrežno kartico 6 lučka celovitosti povezav 7 prostor za dodatni brezžični
konektor po izbiri
9 priključek za vhodni vod/mikrofon 10 priključka USB 2.0 (6) 11 Priključek za video (VGA) 12 priključek za eSATA 13 priključek DisplayPort 14 PS2 priključek za tipkovnico
2
13
3
12
4
11
8 priključek za izhodni vod
5
6
10
7
8
9
O vašem računalniku 15
Page 16
16 O vašem računalniku
Page 17

Namestitev računalnika

Hitra namestitev

OPOZORILO: Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite
varnostna navodila, ki so priložena vašemu računalniku.
OPOMBA: Nekatere naprave ne bodo priložene, če jih niste naročili.
1
Vaš ra čunalnik je opremljen z konektoji za VGA in DisplayPort za video (tukaj je prikazana hrbtna pločša namizje).
21
1 priključek DisplayPort 2 Priključek za video (VGA)
2
Uporabo DisplayPort-a za video lahko zahteva neobvezni adapter za priklučitev na starejše monitorje, ki podpirajo samo VGA in/ali DVI (na voljo na spletnem naslovu: o DisplayPort, si oglejtei Dell Technology Guide (Dell-ovo tehnično vodilo).
OPOMBA: Ko priključujte DisplayPort monitor ali adapter,
multi-monitorske zmožnosti sistema ne bodo na voljo med zagonom računalnika ali med delovanjem DOS-a. Izhod bo omejen samo na DisplayPort monitorju. Kadar sistem konča z zagonom Windowsov in naloži grafični pogon, bo multimonotorska podpora postala polno funkcionalna.
www.dell.com
Namestitev računalnika 17
). Za več informacij
Page 18
OPOMBA: Priključitev DisplayPort monitorja ali adapterja bo
onemogočil režo za x16 PCI-Express. To ni veljavna konfiguracija. Odstranite kartico za PCI-Express. Alternativno lahko uporabite VGA port za priključitev zaslona, če kartica PCI-Express ni grafična kartica.
3
Priključite monitor s porabo VGA kabel.
4
Priključite USB napravo, kot na primer tipkovnico ali miško.
18 Namestitev računalnika
Page 19
5
Priključite omrežni kabel.
6
Priključite modem (če vaš računalnik ima to možnost).
Namestitev računalnika 19
Page 20
7
Priključite napajalne kable.
8
Pritisnite gumba napajanja na vašem monitorju in računalniku.
20 Namestitev računalnika
Page 21
9
Povežite se z omrežjem.
4
5
3
2
1
1 Internetna storitev 2 kabelski ali DSL modem 3 brezžični usmerjevalnik
(ni nujno, če ima vaš računalnik neobvezno zmožnost WiFi)
5 namizni računalnik z USB
brezžičnim vmesnikom
4 namizni računalnik z omrežnim
vmesnikom
6 USB brezžični vmesnik
6
Brezžična antena družbe Dell™, če je kupljena, se priključije na brezični konektor.
Namestitev računalnika 21
Page 22
OPOMBA: Zaradi varnosti, brezžična antena uporablja posebne vijake za
priključitev na sistem, ki ga lahko odstranite s posebnim ključem, ki je priložen v kompletu opreme. Za delovanje brezžične antene pa ni nujno, da so vijaki priključeni.

Namestitev vašega računalnika v zaprt prostor

Namestitev vašega računalnika v zaprt prostor lahko prepreči pretok zraka in s tem vpliva na delovanje računalnika, še posebej na hlajenje. Pri nameščanju računalnika v zaprt prostor sledite spodnjim navodilom.
OPOZORILO:
preberite varnostna navodila, ki so priložena vašemu računalniku.
Pred namestitvijo vašega računalnika v zaprt prostor
OBVESTILO: Vrednosti delovne temperature, ki so navedene v tem
dokumentu, se nanašajo na največjo ambientno delovno temperaturo. Pri nameščanju vašega sistema v zaprtem prostoru je treba upoštevati ambientno temperaturo sobe. Na primer, če je sobna temperatura 25°C (77°F), imate lahko glede na tehnične podatke vašega sistema samo 10°C (18°F) predno dosežete maksimalno delovno temperaturo svojega sistema. Za več informacij o tehničnih podatkih vašega računalnika, si oglejte «Tehnični podatki» na strani 31.
Na straneh s prezračevalnimi odprtinami računalnika naj bo prazen prostor, velik vsaj 10,2 cm, s čimer bo omogočeno kroženje zraka za hlajenje računalnika.
Strani vašega sistema, ki nimajo odprtine za prezračevanje, lahko postavite blizu strani ograjenega prostora. Vsekakor pa, zaradi akustike in optimizacije tresljajev, se strani sistema ne smejo dotikati stene ograjenega prostora, dokler ni opremljen z izolacijo. Te izolacijske funkcije so tipične samo na dnu sistema, vendar imajo nekateri sistemi tudi dodatno stran opremljeno z izolacijo.
22 Namestitev računalnika
Page 23
Ograjen prostor mora biti tako konstruiran, da zrak okolja, ki vstopa v sistem, ustreza zahtevam po delovnih teperaturah sistema. Oblika ograjenega prostora mora biti narejena tako, da povzroča minimalno rast temperature zraka, ki vstopa v sistem z:
Izvajanjem prezračevanja ograjenega prostora, ki omogoča najmanj 30% zračnega pretoka (spredaj in zadaj).
Izvajanjem prezračevanja ograjenega prostora, ki se dobro ujame s sistemom prezračevanja sistema in dopušča neposredni pretok zraka v sistemu. To je še posebej pomembno pri izpušnem delu sistema.
zagotavljanjem, da je dovolj prezračevanje na najvišji točki ograjenega prostora (kot na primer vrata in vrh ograjenega prostora), ki omogoča izpust vročega zraka.
OBVESTILO: Računalnika ne nameščajte v zaprt prostor, ki preprečuje
pretok zraka. Pomanjkanje pretoka zraka vpliva na delovanje računalnika, še posebej na hlajenje.
Če imate svoj računalnik nameščen v kotu mize ali pod mize, pustite najmanj 5,1 cm od hrbtne strani računalnika do stene za ustrezno prezračevanje.
Namestitev računalnika 23
Page 24

Povezava z internetom

OPOMBA: Ponudba internetnih storitev se razlikuje od države do države.
Za povezavo z internetom potrebujete modem ali omrežno povezavo in ponudnika internetnih storitev (ISP). Če uporabljate klicno povezavo, pred vzpostavitvijo povezave vstavite telefonski kabel v priključek za modem na vašem računalniku in v telefonski priključek na steni. Če uporabljate DSL ali kabelsko/satelitsko povezavo, kontaktirajte vašega ISP-ja ali ponudnika telefonskih storitev.

Vzpostavitev vaše internetne povezave

Vzpostavitev internetne povezave z namizno ikono, ki jo je posredoval vaš ISP:
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Dvokliknite ikono ISP-ja na namizju programa Microsoft® Windows®.
3
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite namestitev.
Če na vašem namizju ni ikone ISP-ja ali če želite vzpostaviti poveavo z drugim ISP-jem, sledite spodaj navedenim korakom.
24 Namestitev računalnika
Page 25
OPOMBA: Če ne morete vzpostaviti povezavo z internetom, glejte
tehnološka navodila
je možno, da je težava na strani ISP-ja. Pokličite vašega ISP-ja in preverite stanje povezave ali poizkusite vzpostaviti povezavo kasneje.
OPOMBA: Pripravite informacije, ki ste jih dobili od vašega ISP-ja.
Če nimate ISP-ja, se posvetujte s čarovnikom za povezavo z interetom
Connect to the Internet (poveži se z internetom).
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Kliknite na gumb Start program Windows Vista
. Če ste v preteklosti uspešno vzpostavili povezavo,
Control Panel
Dellova
(nadzorna plošča).
3
Pod
Network and Internet
4
Internet
V oknu
(poveži se z internetom).
Connect to the Internet
(širokopasovna povezava)
(omrežje in internet), kliknite
(poveži se z internetom), kliknite
(PPPoE)
ali
Dial-up
(klicna povezava), odvisno
Connect to the
Broadband
od povezave, ki jo želite vzpostaviti:
Izberite
Broadband
(širokopasovna povezava), če uporabljate DSL,
satelitski modem, kabelski modem ali Bluetooth brezžično tehnologijo.
Izberite
Dial-up
(klicna povezava), če boste uporabljali klicni modem
ali ISDN.
OPOMBA: Če ne veste, kateri tip povezave morate izbrati, kliknite Help
me choose (pomagaj mi izbrati) ali pokličite vašega ponudnika internetnih
storitev.
5
Če želite zaključiti namestitev, sledite navodilom na zaslonu in uporabite informacije, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
Namestitev računalnika 25
Page 26

Prenos informacij na nov računalnik

Operacijski sistem Microsoft® Windows Vista
1
Kliknite na gumb Start v programu Windows Vista in nato kliknite
Transfer files and settings Easy Transfer
2
V pogovornem oknu
Continue
3
kliknite Kliknite
(zaženi preprost prenos v programu Windows).
(nadaljuj).
Start a new transfer
a transfer in progress
4
Sledite navodilom čarovnika za preprost prenos v programu Windows.
(prenos datotek in nastavitev)→
User Account Control
(nadzor uporabniškega računa)
(začni z novim prenosom) ali
(nadaljuj prenos, ki poteka).
®
Start Windows
Continue

Microsoft Windows® XP

Program Windows XP vsebuje čarovnik za prenos podatkov in nastavitev iz izvornega računalnika na star računalnik.
Podatke lahko prenesete na nov računalnik preko omrežja ali zaporedne povezave ali pa jih shranite na izmenljivem mediju, kot na primer CD-ju, za prenos na nov računalnik.
OPOMBA: Podatke s starega računalnika lahko prenesete neposredno
na nov računalnik s priključitvijo zaporednega kabla v vhodna/izhodna vrata (I/O) obeh računalnikov. Navodila o neposredni povezavi dveh računalnikov s kablom najdete v članku Microsoftove zbirke znanja #305621, z naslovom
a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP
vzpostaviti neposredno povezavo med dvema računalnikoma s kablom v programu Windows XP). Te informacije morda ne bodo na voljo vdoločenih državah.
Za prenos podatkov na nov računalnik morate zagnati Čarovnik za prenos datotek in nastavitev.
How to Set Up
(kako
Zagon čarovnika za prenos datotek in nastavitev z medija z operacijskim sistemom
OPOMBA: Za ta postopek potrebujete medij z
Ta medij ni priložen zraven vseh računalnikov.
operacijskim sistemom
26 Namestitev računalnika
.
Page 27
Priprava novega računalnika za prenos podatkov:
1
Odprite čarovnik za prenos datotek in nastavitev Kliknite gumb
Programs
(vsi programi)→ Accessories
(sistemska orodja)→
Files and Setting transfer Wizard
(dodatki)→ System tools
datotek in nastavitev).
2
Zatem, ko se prikaže uvodni zaslon
Files and Setting transfer Wizard
(čarovnika za prenos podatkov in nastavitev), kliknite
3
Na zaslonu
Computer
4
Na zaslonu kliknite čarovnik iz CD Windows XP)
5
Ko se prikaže zaslon
Which computer is this?
(nov računalnik)
Do you have a Windows XP CD?
(kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(naslednji).
(ali imate CD Windows XP?)
I will use the wizard from the Windows XP CD
→ Next
Now go to your old computer
(naslednji).
(sedaj pojdite na vaš star
računalnik), pojdite na vaš star ali izvorni računalnik. Zaenkrat
Next
(naslednji).
Za kopiranje podatkov s starega računalnika:
V star računalnik vstavite medij z
1
2
Na zaslonu
Welcome to Microsoft Windows XP
Microsoft Windows XP) kliknite
operacijskim sistemom
(dobrodošli v program
Perform additional tasks
opravila).
3
Pod
What do you want to do?
and settings
4
Na zaslonu
New Computer
5
Na zaslonu
(prenos datotek in nastavitev)→ Next
Which computer is this?
(nov računalnik)
Select a transfer method
(kaj želite storiti?) kliknite
(naslednji).
(kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(naslednji).
(izberite metodo prenosa) izberite želeno
metodo.
6
Na zaslonu predmete, ki jih želite prenesti in kliknite
Ko so informacije prenesene, se prikaže zaslon
Phase
What do you want to transfer?
(zaključujem fazo prenosa).
(kaj želite prenesti?) izberite
Next
(naslednji).
Completing the Collection
Start→
(čarovnik za prenos
Next
(naslednji).
(uporabil bom
ne
kliknite
Windows XP.
(opravi dodatna
Transfer files
All
New
7
Kliknite
Finish
(končaj).
Namestitev računalnika 27
Page 28
Prenos podatkov na nov računalnik:
1
Na zaslonu na novem računalniku, kliknite
2
Na zaslonu
Now go to your old computer
Next
(sedaj pojdite na star računalnik),
(naslednji).
Where are the files and settings?
(kje se nahajajo datoteke in nastavitve) izberite metodo s katero boste prenesli vaše nastavitve in datoteke in kliknite
Next
(naslednji).
Čarovnik prenese zbrane datoteke in nastavitve na vaš nov računalnik.
3
Na zaslonu
Finished
(končano) kliknite
Finished
(končaj) in ponovno zaženite
nov računalnik.
Zagon čarovnika za prenos datotek in nastavitev brez medija z operacijskim sistemom
Če želite zagnati čarovnika za prenos podatkov in nastavitev brez medija z operacijskim sistemom, morate ustvariti ploščo s čarovnikom, ki bo na izmenljiv medij prenesel varnostno kopijo.
Ploščo s čarovnikom ustvarite z uporabo vašega novega računalnika in naslednjim postopkom:
1
Odprite čarovnik za prenos datotek in nastavitev Kliknite gumb
Programs
(sistemska orodja)→
(vsi programi)→ Accessories
Files and Setting transfer Wizard
(dodatki)→ System tools
Start→
All
(čarovnik za prenos
datotek in nastavitev).
2
Zatem, ko se prikaže uvodni zaslon (čarovnika za prenos podatkov in nastavitev), kliknite
3
Na zaslonu
Computer
4
Na zaslonu Na zaslon, kliknite
Which computer is this?
(nov računalnik)→
Do you have a Windows XP CD?
I want to create a Wizard Disk in the following drive
(želim ustvariti disk čarovnika v naslednjem pogonu)→ Next
5
Vstavite izmenljiv medij, kot na primer ponovno zapisljiv CD, in kliknite
OK
(v redu).
6
Po zaključenem postopku snemanja in prikazu sporočila
your old computer
Next
(naslednji).
7
Pojdite na star računalnik.
(sedaj pojdite na vaš star računalnik), ne kliknite
Files and Setting transfer Wizard
Next
(kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(naslednji).
(ali imate CD Windows XP?)
(naslednji).
Now go to
(naslednji).
New
28 Namestitev računalnika
Page 29
Za kopiranje podatkov s starega računalnika:
1
V star računalnik vstavite ploščo s čarovnikom in kliknite
2
V polju
Open
(odpri) okna
Run
(zaženi) poiščite pot do
(na primernem izmenljivem mediju) in kliknite
3
Zatem, ko se prikaže uvodni zaslon
Files and Settings Transfer Wizard
(čarovnik za prenos podatkov in nastavitev), kliknite
4
Na zaslonu
New Computer
5
Na zaslonu
Which computer is this?
(nov računalnik)
Select a transfer method
(kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(naslednji).
(izberite metodo prenosa) izberite
OK
Start→
fastwiz
(v redu).
Next
(naslednji).
Run
želeno metodo.
6
Na zaslonu predmete, ki jih želite prenesti in kliknite
Ko so informacije prenesene, se na zaslonu prikaže
Collection Phase
7
Kliknite
What do you want to transfer?
(zaključujem fazo prenosa).
Finish
(končaj).
(kaj želite prenesti?) izberite
Next
(naslednji).
Completing the
Prenos podatkov na nov računalnik:
Na zaslonu
1
na novem računalniku, kliknite
2
Na zaslonu
Now go to your old computer
Next
(sedaj pojdite na star računalnik),
(naslednji).
Where are the files and settings?
(kje se nahajajo datoteke in nastavitve) izberite metodo s katero boste prenesli vaše nastavitve in datoteke in kliknite
Next
(naslednji). Sledite navodilom na zaslonu.
Čarovnik zbere izbrane datoteke in nastavitve in jih prenese na nov računalnik.
(zaženi).
Ko so vse datoteke in nastavitve prenesene, se prikaže zaslon
3
Kliknite
OPOMBA: Dostop do zbirke znanja Dell™ ni mogoč v določenih državah
support.dell.com in poiščite dokument #154781 (
Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell Computer Using the Microsoft
(Kako lahko prenesem datoteke iz mojega starega računalnika na moj nov računalnik Dell™, z uporabo operacijskega sistema Microsoft® Windows® XP?)).
OPOMBA: Dostop do zbirke znanja Access to the Dell™ ni mogoč
vdoločenih državah.
Finished
(končaj) in ponovno zaženite nov računalnik.
®
Windows® XP Operating System?
Namestitev računalnika 29
Finished
What Are The Different
(končano).
Page 30
30 Namestitev računalnika
Page 31

Tehnični podatki

OPOMBA: Ponudba se razlikuje po regijah. Za več informacij
o konfiguraciji vašega računalnika kliknite Start (pomoč in podpora) in izberite možnost za ogled informacij o vašem računalniku.
Procesor
Tip procesorja Intel
Informacije o sistemu
Nabor vezij Intel
RAID podpora RAID 1 (Mirroring (zrcaljenje)) RAID 0 (Striping),
Kanali DMA sedem
Nivoji prekinitve 24
Vezje BIOS (NVRAM) 8 MB
NIC Intel
®
Core™2 Quad procesor; FSB dop 1333 MHz
®
Core™2 Duo Desktop Processor
Intel
®
Pentium® Dual-Core Desktop Processor
Intel
®
Intel
Celeron® Processor Family 440
®
Q45 Express chipset
®
in Intel tehnologija za hitro obnovitev)
10/100/1000 komunikacijo
Rapid Recovery Technology (IRRT) (Intelova
®
82567, integriran omrežni vmesnik z možnostjo
Help and Support
Pomnilnik
Vrsta 667 MHz ali 800 MHz DDR2 SDRAM
Priključki za pomnilnik štirje
Tehnični podatki 31
Page 32
Pomnilnik
Zmogljivost pomnilnika
667 MHz
(Se nadaljuje)
512 MB, 1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB, 8 GB
OPOMBA: 512 MB DIMMS so na voljo za
uporabo samo v pomnilniških konfiguracijih z 667-MHz.
800 MHz
Najnižja vrednost pomnilnika 512 MB za 667 MHz, 1 GB za 800 MHz
Najvišja vrednost pomnilnika 8 GB
Video
Tip:
integriran
Diskreten
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB, 8 GB
Intel® Q45 grafični krmilnik do 1759 MB video pomnilnik (v skupni rabi)
ATI Mobility Radeon™ HD3450 256M ATI Mobility Radeon™ HD3450 256M
OPOMBA: Podpora za diskretno «full-height»
video kartico je na voljo na mini-stolpu in namizju preko reže za PCIe x16 graično kartico. Podpora za diskretno «half-height» video kartico je na voljo na namizju in Small Form Factor preko reže za PCIe x16 graično kartico.
Avdio
Vrsta Analogne naprave ADI 1984A Integrirano HD Avdio
Razširljivo vodilo
Tip vodila PCI 2.3
PCI Express 1.0A in 2.0 SATA 1.0 in 2.0 USB 2.0
32 Te hn i čni podatki
Page 33
Razširljivo vodilo
Hitrost vodila x1-reža z dvosmerno hitrostjo — 500 MB/s (PCI Express)
reži za razširitveni kartici
priključki
PCI Mini stolp: dva konektorja
velikost priključka
podatkovna širina priključka (največja)
PCI Express
priključek
velikost priključka
podatkovna širina priključka (največja)
(Se nadaljuje)
x16-reža z dvosmerno hitrostjo — 16 GB/s (PCI Express) 1,5 Gb/s in 3,0 Gb/s 480 Mb/s visoke hitrosti, 12 Mb/s skupna hitrost, 1,2 Mb/s
nizka hitrost (USB)
Mini stolp: štiri reže za full-height Namizje: štiri reže za «half-height» brez razširitvene
kartice, dva reža za «full-height», dve reži «half-height» z razširitveno kartico
Small Form Factor: dve reži za «half-height»
Namizje: dva nizko-profilna konektorja, s podporo za dve normalno visoki 6,9-in PCI kartici (ali eno 6,9-in PCI in eno 6,9-in PCIe x16 kartico), če uporabljate PCI razširitveno ploščico
Small Form Factor: en konektor
124 nožic
32 bitov
OPOMBA: Ko uporabljate vgrajen DisplayPort
konektor, je reža za x16 PCI Express onemogočena.
Mini stolp in namizje: en x16 konektor in en x1 konektor Small Form Factor: en x16 konektor
x16: 164 pinski x1: 36 pinski
16 PCI Express linij (x16)
Tehnični podatki 33
Page 34
Razširljivo vodilo
PCIE_WLS
conektor
velikost priključka
uporaba
Pogoni
Trdi diski Mini stolp: dva 3,5-palični trdi disk (HDDs) ali dva
Konfiguracije naprav na volko Mini dtolp: dva zunanja 5,25-palična ležišča, eno
(Se nadaljuje)
en x1 (na voljo na vseh platformah)
36 nožic za neobvezne brezžične in WLAN kartice
2,5-palična trda diska (HDD) Namizje: dva 3,5-palična trda diska (HDD) ali dva
2,5-palična HDD Small Form Factor: en 3,5-paličn HDD ali dva
2,5-palični HDDs
zunanjo 3,5-palično ležišče, dva notranja notranja 3,5-palična ležišča
Namizje: eno zunanjo 5,25-paličn ležišč, eno zunanjo 3,5-palično ležišče, eno notranja notranja 3,5-palična ležiš
OPOMBA: Platform namizje ima lahko dva
3,5-palična HDDs, pod pogojem, da se ne uporablja disketni pogon.
OPOMBA: Namizni platform bo uporabljal
zunanij 3,5-palično ležišče kot notranji 3,5-palični HDD za konfiguracije RAID.
Small Form Factor: eno zunanjo 5,25-palično tanko ležišče, eno zunanjo 3,5-palično tanko ležišče, eno notranja notranja 3,5-palično ležišče
OPOMBA: Število podprtih trdih diskov določa
število notranjih 3,5-paličnih ležišč.
OPOMBA: Optični pogon (CD, DVD) določa
število zunanjih 5,25-paličnih ležišč.
Disketni pogon Mini stolp in namizje: en 34-pinski konektor
Small Form Factor: en 38-pinski nizko-profilni konektor
34 Te hn i čni podatki
Page 35
Konektorjii
Zunanji priključki:
Vid eo
Omrežni vmesnik
USB
2.0-ustrežljivi
konektorji
Avdio
eSATA
Zaporedni
PS/2
Vzporedni
Priključki sistemske plošče
SATA
Notranja USB naprava
Disketni pogon
Ventilator za procesor
Konektorij za VGA in DisplayPort
Priključek RJ-45
Mini stolp: štiri USB konektorje na sprednji plošči in šest na hrbtni strani
Namizje: dva USB konektorja na sprednji plošči in šest na hrbtni plošči
Small Form Factor: dva USB konektorja na sprednjo ploščo, in šest na hrbtno plošče
front panel: po en mikrofonski in eno poslušalaki konektor (na voljo na vseh platformih)
hrbtna plošča: po en izhodni konektor in en vhodni/mikrofonski konektor (na voljo na vseh platformah)
en eSATA konektor (na volja na vseh platformah)
en 9-pinski konektor; 16550 C-združljiv (na voljo na vseh platformah)
en priključek za miško in en za tipkovnico (na voljo na vseh platformah)
en 25-pinski konektor (dvo-smerni, na voljo na vseh platformah)
Mini stolp: štiri 7-pinski konektorji Namizje: tri 7-pinski konektorji Small Form Factor: tri 7-pinski konektorji
čitalec medijske kartice (na voljo na vseh platformah)
en 34-pinski konektorji v mini stolpu in namizju
Mini stolp in namizje: en pet-pinski konektor Small From Factor: en pet pinski konektor in en štiri
pinski konektor
Tehnični podatki 35
Page 36
Konektorjii
Razširitvene reže
PCI Express
USB na sprednji plošči
Procesor Krmilo na sprednji plošči
HDA avdio glava na sprednji plošči
Pomnilnik
Napajanje 12 V
Napajanje
LAN na matični plošči (LOM)
(Se nadaljuje)
Mini stolp: štiri reže za full-height Namizje: štiri reže za «half-height» brez razširitvene
kartice, dva reža za «full-height», dve reži za «half-height» z razširitveno kartico
Small Form Factor: dve reži za «half-height»
Mini stolp in namizje: en x16 konektor in en x1 konektor Small Form Factor: en x16 konektor
Mini stolp: dva10-pinska konektorja Namizje: en 10-pinski konektor Small Form Factor: en 10-pinski konektor
en 775-pinski priključek en 10-pinski priključek
en 10-pinski priključek
štiri 240-pinski priključki
en 4-pinski priključek en 24-pinski priključek
skozi RJ-45 priključek na zadnji plošči
Krmilni elementi in lučke
Sprednja stran računalnika:
Gumb za napajanje
Lučka napajanja
Lučka dejavnosti pogona
Diagnostična lukčka
36 Te hn i čni podatki
gumb za pritiskanje
modra lučka — utripa z modro barvo za stanje mirovanja; stalno sveti z modro barvo v stanju normalnega delovanja.
rumenkasto-rjava lučka — opozarja na zagonsko napako Glejte «Težave z napajanjem» na strani 42.
modra lučka — utripajoča modra lučka opozarja na branje ali zapisovanje podatkov iz ali na trdi disk SATA ali CD/DVD ploščo.
Rumenkasta rjava
Page 37
Krmilni elementi in lučke
Lučka za omrežno povezavo
WiFi (po izbiri) lučka za povezavo
Hrbtna stran računalnika:
lučka razpoložljive električne energije
Lučka celovitosti povezav (na integriranem omrežnem vmesniku)
Lučka aktivnosti omrežja (na integriranem omrežnem vmesniku)
(Se nadaljuje)
modra
modra
stalno zelena — elktrika je vključena in deluje. Električne kable je treba priključiti na natiču za napajanje (na hrbtni strani računalnika) in v zidno vtičnico. Gumb za preskus in LED sta nameščena na strani enote, kjer se nahaja vtikač.
Uporabnik lahko prekusi stanje napajalnega sistema s pritiskom na ta gumb. Če je napetost električnega sistema v mejah tehničnih specifikacijah, sveti lučka samo preskunega LED-a. Če ED ne sveti, je lahko kakšna okvara v električnem sistemu. Omrežna elektrika mora biti vključena v času tega preskusa.
barva lučke za celovitost povezav je odvisna na hitrosti povezave:
10 - zelena, 100 - oranžna, 1000 - rumenkasto-rjava/rumena lučka ne sveti — fizična povezava med omrežjem in
računalnikom ni vzpostavljena rumena utripajoča lučka
Napajanje
AC - DC napajanje
Vat n a m oč
Največje odvajanje toplote (MHD) vatna moč
Ministolp: 305 W Namizje: 255 W Small Form Factor: 235 W
Mini stolp: 165 W Namizje: 140 W Small Form Factor: 235 W
OPOMBA: Odvajanje toplote je izračunano
z uporabo ocene moči električne energije.
Tehnični podatki 37
Page 38
Napajanje
Vhodna napetost (za pomembne informacije o napetosti glejte varnostne informacije, ki so priložene vašemu računalniku)
Vhodna frekvenca
Vhodni jakost toka (v amperih)
Gumb baterija CR2032 litijska gumbasta baterijal
Mere
Mini stolp
Viš ina
Širina
Globina
Tež a
Namizje
Viš ina
Širina
Globina
Tež a
Small Form Factor
Viš ina
Širina
Globina
Tež a
(Se nadaljuje)
115/230 VAC
50/60 Hz
Mini stolp: 3,6 A/1,8 A Namizje: 4,0 A/2,0 A Small Form Factor: 3,5 A/1,8 A
40,8 cm (16,06 in)
18,7 cm (7,36 in)
43,1 cm (16,96 in)
najmanj 11,5 kg (25,3 in)
39,7 cm (15,61 in)
10,9 cm (4,30 in)
34,8 cm (13,70 in)
najmanj 7,5 kg (16,5 lbs)
29,0 cm (11,40 in)
8,5 cm (3,35 in)
32,4 cm (12,74 in)
najmanj 5,9 kg (13,0 lbs)
38 Te hn i čni podatki
Page 39
Okolica
Temperatura:
Med delovanjem
V shranjenem stanju
Relativna vlažnost 20% do 80% (ni kondenzacije)
Najvišja raven tresljajev:
Med delovanjem
V shranjenem stanju
Največji udarec:
Med delovanjem
V shranjenem stanju
Viš ina:
Med delovanjem
V shranjenem stanju
Raven onesnaženja zraka
10° do 35°C (50° to 95°F)
–40° to 65°C (–40° to 149°F)
5 do 350 Hz pri 0,0002 G2/Hz
5 do 500 Hz pri 0,001 do 0,01 G2/Hz
40 G +/– 5% z 2 msec +/– 10% impulzom (enakovredno [51 cm/sek])
105 G +/– 5% z 2 ms impulzom +/– 10% (enakovredno 50 cm/s [127 in/s])
–15,2 do 3048 m (–50 do 10.000 ft)
–15,2 do 10.668 m (–50 do 35.000 ft)
G2 ali manj, kot določa ISA-S71.04-1985
Tehnični podatki 39
Page 40
40 Te hn i čni podatki
Page 41

Nasveti za odpravljanje napak

OPOZORILO: Pred odpiranjem pokrova, računalnik vedno izklopite
iz električne vtičnice.
OPOMBA: Za podrobne informacije o odpravljanju težav, vključno
z odzivanjem na sistemska sporočila, si oglejte support.dell.com.
Priročnik za servisiranje

Uporaba Hardware Troubleshooter (Program za odpravljanje težav)

1
Kliknite gumb start v sistemu Windows Vista , in kliknite
Support
2
V iskalno polje vpišite <Enter> za iskanje.
3
Iz rezultata iskanja izberite možnost, ki najbolj ustreza težavi in zaključite postopek odpravljanja težav.
(pomoč in podpora).
hardware troubleshooter in pritisnite
Help and

Nasveti

Če naprava ne deluje, preverite ali je ustrezno priključena.
Če ste pred pojavom težave dodali ali odstranili del, preglejte postopek in ustreznost namestitve.
Če se na zaslonu pojavi obvestilo o napaki, si zapišite točno vsebino obvestila. To obvestilo je lahko v pomoč tehničnemu osebju, ki bo postavilo diagnozo in odpravilo težavo.
Če se obvestilo o napaki prikaže v programu, glejte dokumentacijo, ki je priložena programu.
na
Nasveti za odpravljanje napak 41
Page 42

Težave z napajanjem

OPOZORILO: Pred delom v notranjosti računalnika preberite
varnostne informacije, ki so priložene računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite www.dell.com/regulatory_compliance.
Lučke diagnostike na sprednjem delu računalnika, skupaj s stanjem gumba za napajanje, nakazujejo mogoče težave s sistemom. V primeru težave z napajanjem, si oglejte spodnjo tabelo.
OPOMBA: Lučke diagnostike bodo utripale, če je gumb za napajanje
rumenkasto rjav ali izklopljen, in ne bodo utripale, če je moder. Drugega pomena to nima.
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev
Lučka ne
sveti
Lučka ne
sveti
Računalnik je bodisi izklopljen ali ne prejema električne energije.
Možna napaka matične plošče.
Ponovno vstavite napajalni kabel v priključek, na hrbtni strani računalnika, in električno vtičnico.
Ko preverjate pravilno delovanje računalnika ne uporabljajte podaljškov, razdelilcev ali zaščitnih naprav.
Preverite ali je električni podaljšek, ki ga uporabljate, vstavljen v električno vtičnico in vključen.
Preverite delovanje električne vtičnice z drugo napravo, recimo namizno svetilko.
Glavni napajalni kabel in kabel sprednje plošče morata biti pravilno priključena na sistemsko ploščo.
Izklopite računalnik. Počakajte eno minuto, da se električna moč izčrpa. Računalnik priključite v delujočo električno vtičnico in pritisnite gumb za vklop.
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell (glejte
«Kontaktiranje Dell» na strani 70
).
42 Nasveti za odpravljanje napak
Page 43
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev
Utripanje
z rumenkasto rjavo barvo.
Pojavila se je napaka na matični plošči, na napajalnem kablu ali na zunanjo napravo.
1
Odklopite računalnik, ne da bi izvlekli vtikač. Pritisnite in držite gumb za preskus napajanja na zadnjem delu napajalne enote. Če LED poleg stikala sveti, je težava morda z matično ploščo. Obrnite se na Dell (oglejte si «Kontaktiranje Dell» na strani 70).
2
Če LED poleg stikala ne sveti, izklopite vse notranje in zunaje naprave in pritisnite in držite gumb za preskus napajanja. Če le-ta sveti, je težava lahko z zunanjo napravo. Obrnite se na Dell (oglejte si
«Kontaktiranje Dell»
na strani 70).
3
Če pa LED še vedno ne sveti, odstranite PSU priključitve iz matične plošče, nato pritisnite in držite gumb za napajanje. Če ta sveti, je morda težava z matično ploščo. Obrnite se na Dell (oglejte si «Kontaktiranje Dell» na strani 70)
4
Če LED še vedno ne sveti, je težava mogoče z napajalnikom. Obrnite se na Dell (oglejte si
«Kontaktiranje Dell»
na strani 70).
CPU ni prisoten.
Ponovno namestite CPU in ponovno zaženite sistema. Če zagon računalnika še vedno ne uspeva, preverite CPU-
Stalna
rumenkasto
rjava luč
vtičnico, da ni poškodovana.
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell
«Kontaktiranje Dell» na strani 70
(glejte
.
).
Nasveti za odpravljanje napak 43
Page 44
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev
Stalna
rumenkasto
rjava luč
Pomnilniški moduli so zaznani, vendar je prišlo do napake v pomnilniku.
Če sta nameščena dva ali več pomnilniških modulov, odstranite module, nato ponovno namestite en modul in ponovno zaženite računalnik. Če se računalnik zažene normalno, nadaljujte z nameščanjem dodatnih pomnilniških modulov (enega za drugim), dokler ne odkrijete okvarjenega modula ali ne namestite vseh modulov brez napake. Če je nameščen samo en pomnilniški modul, ga poskusite premakniti na drug DIMM-konektor in ponovno zaženite računalnik.
Če je na voljo, v računalnik namestite pomnilnik, ki pravilno deluje in je iste vrste.
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell
«Kontaktiranje Dell» na strani 70
(glejte
možna napaka na CPU ali matični plošči.
Stalna
rumenkasto
rjava luč
Zamenjajte CPU z dobrim CPU. Če zagon računalnika še vedno ne uspeva, preverite CPU-vtičnico, da ni poškodovana.
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell
«Kontaktiranje Dell» na strani 70
(glejte
).
).
BIOS ja lahko pokvarjen ali ga ni.
Stalna
rumenkasto
rjava luč
44 Nasveti za odpravljanje napak
Strojna oprema računalnika deluje normalno, vendar je lahko BIOS pokvarjen ali ga ni. Obrnite se na Dell (oglejte si strani 70
«Kontaktiranje Dell» na
).
Page 45
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev
Možna napaka matične plošče.
Odstranite vse zunanje kartice iz rež za PCI in PCI-E in ponovno zaženite računalnik. Če se računalnik zažene
Stalna
rumenkasto
rjava luč
vstavljajte zunanje kartice nazaj eno za drugo dokler ne odkrite pokvarjeno kartico.
Če težava še vedno ni odpravljena, obstaja možnost okvare matične plošče. Obrnite se na Dell (oglejte si «Kontaktiranje Dell» na strani 70).
Napajalni priključek ni pravilno nameščen.
Stalna
rumenkasto
rjava luč
Ponovno namestite 2x2 napajalni priključek napajalne enote.
Če zagon sistema še vedno ne uspe, se obrnete na Dell (see «Kontaktiranje Dell» na strani 70).
Stalna
rumenkasto
rjava luč
Stalna
rumenkasto
rjava luč
Mogoče je napaka na zunanji kartici ali matični plošči.
Možna napaka matične plošče.
Odstranite vse zunanje kartice iz rež za PCI in PCI-E in ponovno zaženite računalnik. Če se računalnik zažene vstavljajte zunanje kartice nazaj eno za drugo dokler ne odkrite pokvarjeno kartico.
Če težava še vedno ni odpravljena, obstaja možnost okvare matične plošče Obrnite se na Dell (oglejte si «Kontaktiranje Dell» na strani 70).
Izklopite vse notranje in zunanje naprave in ponovno zaženite računalnik. Če se računalnik zažene, vstavljajte zunanje kartice nazaj eno za drugo dokler ne odkrite pokvarjeno kartico. Obrnite se na Dell (oglejte si «Kontaktiranje Dell» na strani 70).
Če težava še vedno obstaja, obstaja možnost okvare matične plošče Obrnite se na Dell (oglejte si «Kontaktiranje Dell» na strani 70).
Nasveti za odpravljanje napak 45
Page 46
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev
Možns napska na gumbasti bateriji.
Stalna
rumenkasto
rjava luč
Odstranite gumbasto baterijo za minuto, ponovno jo namestite in ponovno zaženite.
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell (glejte «Kontaktiranje Dell» na strani 70).
Stalno
modra
Stalno
modra
Stalno
modra
Računalnik je v normalnem vkloplenem stanju.
Diagnostične lučke ne svetijo po tem, ko računalnik uspešno zažene operacijski sistem.
Možna napaka procesorja.
Pomnilniški moduli so zaznani, vendar je prišlo do napake v pomnilniku.
Preverite ali je zaslon ustrezno priključen in vklopljen.
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell
«Kontaktiranje Dell» na strani 70
(glejte
Ponovno namestite procesor (glejte informacije za procesor vašega računalnika).
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell (glejte
«Kontaktiranje Dell» na strani 70
Če sta nameščena dva ali več pomnilniških modulov, odstranite module (oglejte si svoj priročnik za servisiranje), nato ponovno namestite en modul (oglejte si svoj priročnik za servisiranje) in ponovno zaženite računalnik. Če se računalnik zažene normalno, nadaljujte z nameščanjem dodatnih pomnilniških modulov (enega za drugim), dokler ne odkrijete okvarjenega modula ali ne namestite vseh modulov brez napake.
Če je na voljo, namestite delovni pomnilnik istega tipa v vašem računalniku (glejte svoj priročnik za servisiranje).
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell (glejte
«Kontaktiranje Dell» na strani 70
).
).
).
46 Nasveti za odpravljanje napak
Page 47
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev
Možna napaka na grafični kartici.
Postavite nazaj katerokoli nameščeno grafično kartico (glejte poglavje «Kartice» za svoj računalnik).
Stalno
modra
Pojavila se napaka na disketnem
Če je na voljo, v računalnik namestite delujočo grafično kartico.
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell
«Kontaktiranje Dell» na strani 70
(glejte
Ponovno postavite vse napajalne in podatkovne kable.
pogonu ali pogonu
Stalno
modra
trdega diska.
).
Stalno
modra
Stalno
modra
Možna okvara vodila USB.
Ni zaznanih pomnilniških modulov.
Ponovno namestite USB naprave in preverite vse kabelske priključke.
Če sta nameščena dva ali več pomnilniških modulov, odstranite module (oglejte si svoj priročnik za servisiranje), nato ponovno namestite en modul (oglejte si svoj priročnik za servisiranje) in ponovno zaženite računalnik. Če se računalnik zažene normalno, nadaljujte z nameščanjem dodatnih pomnilniških modulov (enega za drugim), dokler ne odkrijete okvarjenega modula ali ne namestite vseh modulov brez napak.
Če je na voljo, namestite delovni pomnilnik istega tipa v vašem računalniku (glejte svoj priročnik za servisiranje).
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell
«Kontaktiranje Dell» na strani 70
(glejte
).
Nasveti za odpravljanje napak 47
Page 48
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev
Stalno
modra
Pomnilniški moduli so zaznani, a obstaja napaka v konfiguraciji ali združljivosti pomnilnika.
Preverite, ali obstajajo posebne zahteve za namestitev pomnilniškega modula/priključka.
Računalnik mora podpirati pomnilnik, ki ga uporabljate (oglejte si poglavje «Tehnične podatke» za svoj računalnik).
Če težava ni odpravljena, se obrnite na Dell (oglejte si
«Kontaktiranje Dell»
na strani 70).
Možna napaka na razširitveni kartici.
1
Preverite, ali obstaja spor: odstranite razširitveno kartico (ne grafične kartice) in ponovno zaženite računalnik (oglejte
Stalno
modra
si poglavje «Kartice» za svoj računalnik).
2
Če težava ni odpravljena, ponovno namestite odstranjeno kartico, nato odstranite drugo kartico in ponovno zaženite računalnik.
3
Ta postopek ponovite za vsako nameščeno razširitveno kartico. Če se računalnik zažene normalno, poiščite napako za spora virov pri kartici, ki je bila na koncu odstranjena iz računalnika.
4
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell (glejte
«Kontaktiranje Dell» na strani 70
Prišlo je do druge okvare.
Preverite, da so vsi kabli trdega diska in optičnega pogona pravilno priključeni na sistemsko ploščo (oglejte si poglavje
Stalno
modra
«Komponente sistemske plošče» za vaš računalnik).
Če se na zaslonu prikaže sporočilo o napaki, ki navaja težavo z napravo (kot je disketnik ali trdi disk), preverite, ali naprava deluje pravilno.
Če se operacijski sistem skuša zagnati iz naprave (kot npr. disketnik ali optični pogon), preverite nastavitev sistema, da se prepričate, da je zaporedje zagona pravilno za naprave nameščene na vaš računalnik.
Če se težava ponovi, kontaktirajte Dell (glejte
«Kontaktiranje Dell» na strani 70
).
).
48 Nasveti za odpravljanje napak
Page 49
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev
Računalnik je vstanju pripravljenosti.
Utripanje
z modro barvo
ODPRAVITE MOTNJE Nekaj znanih vzrokov motenj:
Napajalni kabli, kabli za tipkovnice in miške
Na podaljšek je priključenih preveč naprav
Ve č podaljškov je priključenih na isto električno vtičnico
Za normalno delovanje pritisnite tipko na tipkovnici, premaknite miško ali pritisnite gumb za napajanje.
Nasveti za odpravljanje napak 49
Page 50

Težave s pomnilnikom

OPOZORILO: Predno pričnete z delom v notranjosti računalnika
preberite varnostne informacije, ki so priložene računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite www.dell.com/regulatory_compliance.
E SE PRIKAŽE OBVESTILO O NEZADOSTNI KOLIČ INI POMNILNIKA
Č
Težavo je možno odpraviti, če shranite in zaprete vse odprte datoteke in ugasnite vse odprte programe, ki jih ne uporabljajte.
Glejte dokumentacijo programske opreme o minimalnih zahtevah za pomnilnik. Po potrebi namestite dodaten pomnilnik.
Ponovno namestite pomnilniške module, da zagotovite uspešno komunikacijo računalnika s pomnilnikom.
Zaženite Diagnostiko Dell (glejte «Diagnostika Dell» na strani 52).
ČE SE POJAVIJO DRUGE TEŽAVE S POMNILNIKOM
Ponovno namestite pomnilniške module, da zagotovite uspešno komunikacijo računalnika s pomnilnikom.
Sledite napotokom za namestitev pomnilnika.
Računalnik mora podpirati pomnilnik, ki ga uporabljate. Za več informacij o tipih pomnilnika, ki jih podpira vaš računalnik, glejte «Tehnični podatki» na strani 31.
Zaženite Diagnostiko Dell (glejte «Diagnostika Dell» na strani 52).
50 Nasveti za odpravljanje napak
Page 51

Lockups and Software Problems (zamrznitve in težave s programsko opremo)

OPOMBA: Postopki, navedni v tem dokumentu, so namenjeni za privzet
pogled v sistemu Windows, zato pri uporabi pogleda Windows Classic (klasičen pogled) ti ne veljajo več.
Računalnik se ne vklopi
Preverite ali je električni kabel vstavljen v računalnik in električno vtičnico.
Program se ne odziva
UGASNITE PROGRAM
1
Hkrati pritisnite tipke <Ctrl><Shift><Esc>, da odprete okno Upravitelj opravil, in kliknite jeziček
2
Izberite progam, ki se ne odziva, in nato kliknite
Program se večkrat zruši
OPOMBA: Večini programske opreme so priložena namestitvena navodila
v dokumentaciji ali na disketi, CD-ju ali DVD-ju.
G
LEJTE DOKUMENTACIJO PROGRAMSKE OPREME Če je potrebno,
odstranite in ponovno namestite program.
Applications
(Aplikacije).
End Task
(končaj opravilo).
Program je izdelan za starejšo različico operacijskega sistema Microsoft
ZAGON PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (Č AROVNIK ZDRUŽLJIVOSTI
PROGRAMOV)—
1
®
Kliknite
Windows
®
Start → Control Panel
(nadzorna plošča)→ Programs
(programi)→ Use an older program with this version of Windows (uporabi starejši program s to različco operacijskega sistema Windoes).
2
V uvodnem zaslonu, kliknite
3
Sledite navodilom na zaslonu.
Prikaže se povsem modri zaslon
IZKLOPITE RAČUNALNIK Če se računalnik ne odzove na pritisk tipke na
Next
(naslednji).
tipkovnici ali na premik miške, pritisnite in zadržite gumb napajanja vsaj 6 sekund (dokler se računalnik ne izklopi) in nato ponovno zaženite vaš računalnik.
Nasveti za odpravljanje napak 51
Page 52
Druge težave s programsko opremo
ZA VEČ INFORMACIJ PREGLEJTE DOKUMENTACIJO PROGRAMSKE
OPREME ALI KONTAKTIRAJTE PROIZVAJALCA PROGRAMSKE OPREME
Preverite ali je program združljiv z operacijskim sistemom, ki je nameščen na vaš računalnik.
Preverite ali je vaš računalnik v skladu z minimalnimi strojnimi zahtevami za zagon programske opreme. Za več informacij glejte dokumentacijo programske opreme.
Preverite ali je program ustrezno nameščen in nastavljen.
Potrdite združljivost gonilnikov naprave s programom.
Če je potrebno, odstranite in ponovno namestite program.

Dellova tehnična storitev za posodobitve

Dellova tehnična storitev za posodobitve nudi vnaprejšnjo obveščanje o posodobitvah za programsko in strojno opremo vašega računalnika. Dellova tehnična storitev za posodobitev je dosegljiva na naslovu support.dell.com/technicalupdate.

Diagnostika Dell

OPOZORILO: Preden se lotite naslednjih postopkov,
preberite varnostna navodila, ki so priložena vašemu računalniku.
Zaganjanje Diagnostike Dell s pogona trdega diska
1
Zagotovite, da bo računalnik povezan v električno vtičnico.
2
Vklopite (ali ponovno zaženite) računalnik.
3
Ko se pojavi logotip DELL™, nemudoma pritisnite <F12>. Iz menija izberite
Diagnostics
OPOMBA: Če ste čakali predolgo in se ob čakanju pojavi logotip
operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje Microsoft Windows
(diagnostika) in pritisnite <Enter>.
®
in nato izklopite računalnik in poizkusite znova.
®
OPOMBA: Če vidite obvestilo, da ni bilo mogoče najti nobene
diagnostične particije, zaženite Diagnostiko Dell z medija z
pripomo
4
Za zagon Diagnostike Dell z diagnostične particije na vašem trdem disku,
čki.
pritisnite katerokoli tipko in sledite navodilom na zaslonu.
52 Nasveti za odpravljanje napak
gonilniki in
Page 53
Zagon Diagnostike Dell z Dellovega medija
Drivers and Utilities
OPOMBA: CD plošča z Dell
morda ne boste dobili z računalnikom.
1
Vstavite medij z
2
Zaustavite računalnik in ga ponovno zaženite.
gonilniki in pripomočki
gonilniki in storitvami
.
je neobvezna in je
Ko se pojavi logotip DELL, nemudoma pritisnite <F12>.
OPOMBA: Če ste čakali predolgo in se ob čakanju pojavi logotip
operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje Microsoft Windows
OPOMBA: Naslednji koraki le za enkrat spremenijo zaporedje zagona.
Pri naslednjem zagonu se računalnik zažene glede na naprave, ki so določene v sistemskih nastavitvah.
3
Ko se pojavi seznam zagonskih naprav, označite
®
in nato izklopite računalnik in poizkusite znova.
CD/DVD/CD-RW
pogon in
pritisnite <Enter>.
4
Iz menija izberite možnost
Boot from CD-ROM
(zagon s CD-ROM pogona)
in pritisnite <Enter>.
5
Vpišite 1, za zagon menija na CD plošči, in za nadaljevanje pritisnite <Enter>.
6
V oštevilčenem seznamu izberite
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(zaženi 32-bitno Diagnostiko Dell). Če je navedenih več različic, izberite različico, ki je primerna za vaš računalnik.
7
Ko se prikaže
Main Menu
(glavni meni) Diagnostike Dell, izberite želen
preizkus in sledite navodilom na zaslonu.
®
Nasveti za odpravljanje napak 53
Page 54
54 Nasveti za odpravljanje napak
Page 55

Ponovna namestitev programske opreme

Gonilniki

Kako najti gonilnike

1
Najdi seznam naprav za vaš računalnik.
a
V programu Windows Vista kliknite gumb Start , in z desno miškino tipko kliknite
b
Kliknite
OPOMBA: Prikaže se okno User Account Control (nadzor
uporabniškega računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite Continue (nadaljuj); drugače pred nadaljevanjem pokličite vašega skrbnika.
2
Preverite ali se na seznamu nahaja naprava, ki ima poleg ikone klicaj (rumeni krogec s
Če je zraven imena naprave prisoten klicaj, boste morali ponovno namestiti gonilnik ali namestiti novejšega (glejte «Zamenjava gonilnikov in pripomočkov» na strani 55).

Zamenjava gonilnikov in pripomočkov

Computer
Properties
[!]
).
(računalmik).
(lastnosti)→ Device Manager
(upravitelj naprave).
OBVESTILO: Odobreni gonilniki za vaš računalnik Dell so na voljo na
Dellovi spletni strani za podporo na naslovu support.dell.com in na mediju
Gonilniki in storitve
pojavijo težave z delovanjem računalnika.
. Če namestite gonilnike od drugega vira, se lahko
Ponovna namestitev programske opreme 55
Page 56
Obnovitev starejše različice gonilnika za napravo
1
V programu Windows Vista kliknite gumb Start in z desno miškino tipko kliknite
2
Kliknite
3
Z desno miškino tipko kliknite na napravo, za katero je bil nameščen nov gonilnik in kliknite
4
Kliknite na jeziček
Computer
Properties
OPOMBA: Prikaže se okno User Account Control (nadzor
uporabniškega računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite Continue (nadaljuj); drugače pred nadaljevanjem pokličite vašega skrbnika.
(računalnik).
(lastnosti)→ Device Manager
Properties
Drivers
(lastnosti).
(gonilniki)→ Roll Back Driver
(upravitelj naprave).
(povrnitev gonilnika
na prejšnjo stanje).
Če povrnitev gonilnika na prejšnje stanje ne odpravi težave, uporabite obnovitev sistema (glejte «Obnovitev vašega operacijskega sistema» na strani 58) in vrnite vaš računalnik na stanje pred namestitvijo novega gonilnika.
Uporaba CD plošče z gonilniki in storitvami
Pred uporabo medija Gonilniki in storitve, poizkusite naslednje:
Windows povrnitev gonilnika naprave (oglejte si «Obnovitev starejše različice gonilnika za napravo» na strani 56)
Microsoft Obnovitev sistema (oglejte si «Uporaba obnovitve sistema Microsoft
1
Ko imate na zaslonu prikazano namizje sistema Windows, vstavite v računalnik vaš
Če prvič uporabljate medij
medij
®
Windows®» na strani 58)
z
gonilniki in pripomočki
Gonilniki in pripomočki, pojdite na korak 2.
.
Če ne, pojdite nakorak 5.
2
Ko se z medija z
gonilniki in pripomočki
zažene namestitveni program,
sledite pozivom na zaslonu.
OPOMBA: V večini primerov se program za
zažene samodejno. Če se ne, zaženite program Windows Explorer, kliknite na imenik pogona z vašim medijem in nato dvokliknite datoteko autorcd.exe.
3
Ko se prikaže okno namestitev), odstranite medij z
InstallShield Wizard Complete
gonilniki in pripomočki
(končaj) za ponovni zagon računalnika.
56 Ponovna namestitev programske opreme
gonilnike in pripomočke
(čarovnik je končal
in kliknite
Finish
Page 57
4
Ko se prikaže namizje sistema Windows, ponovno vstavite medij z
in pripomočki
5
Na zaslonu kliknite
.
Welcome Dell System Owner
Next
(naslednji).
(dobrodošli lastnik sistema Dell),
gonilniki
Gonilniki, ki jih uporablja vaš računalnik, so samodejno prikazani v oknu
My Drivers komponente
6
Kliknite gonilnik, ki ga želite ponovno namestiti in sledite navodilom na zaslonu.
(moji gonilniki)
.
— CD plošča z viri je v vašem sistemu našla
Če posamezni gonilnik ni naveden na seznamu, potem ta gonilnik ni obvezen za vaš operacijski sistem, oziroma morate poiskati gonilnike, ki so bili priloženi posamezni napravi.
Ročna namestitev gonilnikov
1
V programu Windows Vista kliknite gumb Start in z desno miškino tipko kliknite
2
Kliknite
3
Dvokliknite tip naprave, za katero nameščate gonilnik (na primer,
4
Dvokliknite na ime naprave, za katero nameščate gonilnik.
5
Kliknite ježiček
Browse my computer for driver software
Computer
Properties
OPOMBA: Pojavi se okno User Account Control (nadzor
uporabniškega računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite Continue (nadaljuj); drugače pred nadaljevanjem pokličite vašega skrbnika.
(računalnik).
(lastnosti)→ Device Manager
Driver
(pogon)→
Update Driver
(upravitelj naprave).
avdio
ali
video
(posodobi gonilnik)→
(brskaj po mojem računalniku za
programsko opremo gonilnika).
6
Kliknite
7
Kliknite ime gonilnika→ OK
8
Kliknite
Browse
Finish
(brskaj) in poiščite mesto, kjer ste namestili datoteke gonilnika.
(V redu)→ Next
(Naprej).
(končaj) in ponovno zaženite vaš računalnik.
).
Ponovna namestitev programske opreme 57
Page 58

Obnovitev vašega operacijskega sistema

Vaš operacijski sistem lahko obnovite na naslednje načine:
Program Microsoft Windows System Restore (obnovitev sistema Microsoft Windows) povrne računalnik na prejšnjo stanje, brez vplivanja na podatkovne datoteke. Uporabite program System Restore kot prvo rešitev za obnovitev vašega operacijskega sistema in ohranitev podatkovnih datotek.
Program Dell Factory Image Restore obnovi vaš trdi disk na stanje pred nakupom računalnika. Program s trdega diska izbriše vse podatke in odstrani vse programe, ki so bili nameščeni po prejemu računalnika.
Če je bila računalniku priložena plošča z uporabite za obnovitev operacijskega sistema. V tem primeru pa z uporabo plošče z
operacijskim sistemom
s trdega diska izbrišete vse podatke.
operacijskim sistemom,
jo lahko
Uporaba obnovitve sistema Microsoft® Windows
OPOMBA: Postopki, navedeni v tem dokumentu, so namenjeni za
privzeti pogled v sistemu Windows, zato pri uporabi klasičnega pogleda v sistemu Windows na vašem računalniku Dell™ morda ne veljajo.
Zagon programa za obnovitev sistema
1
Kliknite
2
V iskalno okno Start vpišite
3
Kliknite
Razveljavitev zadnje obnovitve sistema
OBVESTILO: Preden razveljavite zadnjo obnovitev sistema, shranite in
zaprite vse odprte datoteke in programe. Ne spreminjajte, odpirajte ali brišite datotek ali programov, dokler obnovitev sistema ni zaključena.
1
Kliknite
2
V iskalno polje menija
sistema)
3
Kliknite kliknite
Start
.
System Restore
OPOMBA: Prikaže se okno User Account Control (nadzor
uporabniškega računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite Continue (nadaljuj); drugače pred nadaljevanjem pokličite vašega skrbnika.
Next
(naslednji) in sledite preostalim odzivom na zaslonu.
Start
.
Start
vpišite
System Restore (Obnovitev
in pritisnite <Enter>.
in pritisnite <Enter>.
Undo my last restoration
Next
(naslednji).
(razveljavi mojo zadnjo obnovitev) in
®
58 Ponovna namestitev programske opreme
Page 59

Dell Factory Image Restore (obnovitev tovarniških nastavitev)

OBVESTILO: Uporabite program Dell Factory Image Restore samo
v primeru, da program System Restore (obnovitev sistema) ni odpravil težave z vašim operacijskim sistemom. Uporaba Dell Factory Image Restore (Obnovitev tovarniških nastavitev) stalno izbriše vse podatke (npr. dokumente, preglednice, e-poštna sporočila, digitalne fotografije, glasbene datoteke), shranjene na trdem disku in odstrani programe ali gonilnike, ki ste jih namestili po prejetju računalnika. Če je možno, ustvarite varnostno kopijo podatkov pred uporabo programa Factory Image Restore.
OPOMBA: Dell Factory Image Restore ni na voljo v nekaterih državah in
za določene računalnike.
1
Vklopite računalnik.
2
Ko se prikaže logotip Dell, nekajkrat pritisnite <F8>, da odprete okno
Advanced Boot Options
3
Izberite Prikaže se okno
4
Izberite razporeditev tipkovnice in kliknite
5
Za uporabo možnosti obnovitve, se prijavite kot lokalni uporabnik.
6
Za dostop do ukaznega poziva v polje
Repair Your Computer
System Recovery Options
administrator
7
Kliknite
8
Na pozdravnem zaslonu programa kliknite na pozdravno okno
Image Restore
Dell Factory Image Restore
OPOMBA: Odvisno od vaše konfiguracije, boste morali izbrati Dell
Factory Tools (Dellova tovarniška orodja) in nato Dell Factory Image Restore (obnovitev tovarniških nastavitev).
(obnovitev tovarniških nastavitev), kliknite
Prikaže se zaslon
OBVESTILO: Če ne želite nadaljevati z obnovitvijo tovarniških nastavitev,
kliknite Cancel (prekliči).
9
Če želite nadaljevati s formatiranjem trdega diska in obnovitvijo sistema na tovarniške nastavitve, kliknite v potrditveno polje in nato kliknite
(Napredne možnosti za zagon sistema Vista).
(popravi računalnik).
(Možnosti za obnovitev sistema).
Next
(Naprej).
User name
(Uporabniško ime) vpišite
in kliknite OK (V redu).
(obnovitev tovarniških nastavitev).
Confirm Data Deletion
(potrdi izbris podatkov).
Next
Next
Zažene se proces obnovitve, ki lahko poteka pet ali več minut. Ko sta operacijski sistem in tovarniško nameščena programska oprema obnovljena na tovarniške nastavitve, se prikaže sporočilo.
Vista
Dell Factory
(Naprej).
(naslednji).
10
Kliknite
Finish
(končaj) za ponovni zagon računalnika.
Ponovna namestitev programske opreme 59
Page 60

Uporaba medija z operacijskim sistemom

Pred ponovno namestitvijo operacijskega sistema poskusite naslednje:
Windows povrnitev gonilnika naprave (oglejte si «Obnovitev starejše različice gonilnika za napravo» na strani 56)
Microsoft Obnovitev sistema (oglejte si «Uporaba obnovitve sistema Microsoft
OBVESTILO: Preden izvedete namestitev, naredite varnostne kopije
vseh podatkovnih datotek na primarnem pogonu trdega diska na drug medij. Za navadne konfiguracije pogona trdega diska je primarni pogon trdega diska prvi pogon, ki ga zazna računalnik.
Za ponovno namestitev rabite medij Dell™ Operating System (opearcijski sistem) in medij z Dellovimi Drivers and Utilities (gonilniki in pripomočki). Dellov
Drivers and Utilities
nameščeni na računalnik ob njegovem naročilu.
OPOMBA: Razpoložljivost Dellovega medija z gonilniki in pripomočki in
medij z operacijskimi sistemi je odvisna od regije, iz katere ste naročili vaš računalnik ali zahtevali medij.
Ponovna namestitev operacijskega sistema Windows
OPOMBA: Postopek ponovne namestitve lahko traja 1 do 2 uri, da se zaključi.
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Vstavite CD ploščo z
3
Če se pojavi obvestilo Windows), kliknite
4
Ponovno zaženite računalnik, ko se pojavi logotip DELL, nemudoma pritisnite <F12>.
Če ste čakali predolgo in se ob čakanju pojavi logotip operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje Microsoft računalnik in poizkusite znova.
5
Ko se pojavi seznam zagonskih naprav, označite in pritisnite <Enter>.
Ta izbira le za enkrat spremeni zagonski vrstni red.
6
Pritisnite katerokoli tipko za na zaslonu za zaključitev namestitve.
7 Ponovno namestite gonilnike naprav, program za zaščito pred virusi in drugo
programsko opremo.
®
Windows®» na strani 58)
(Gonilniki in storitve) medij
operacijskim sistemom
Install Windows
Exit
(izhod).
zagon iz pogona CD-ROM
vsebuje gonilnike, ki so bili
.
(namesti operacijski sistem
®
Windows® in nato izklopite
CD/DVD/CD-RW pogon
in sledite navodilom
60 Ponovna namestitev programske opreme
Page 61

Iskanje informacij

OPOMBA: Nekatere funkcije ali mediji so na voljo posebej in niso priloženi
zraven vašega računalnika. Nekatere funkcije ali mediji niso na voljo za določene države.
OPOMBA: Z računalnikom bodo morda prispele dodatne informacije.
Dokument/Mediji/Oznaka Vsebina
Oznaka za storitve/koda za hitre storitve
Oznaka za storitve/koda za hitre storitve se nahaja na vašem računalniku.
Mediji za gonilnike in pripomočke
Medij gonilnike in pripomočke je CD ali DVD, ki ste ga lahko dobili zraven vašega računalnika.
Z oznako za storitve opredelite računalnik, ko uporabljate obrnite na podporo.
Vnesite kodo za hitre storitve za usmeritev vašega klica, ko se boste obrnili na podporo.
support.dell.com
OPOMBA: Vaša oznaka za
storitve/koda za hitre storitve se nahaja na vašem računalniku.
Diagnostični program za vaš računalnik
Gonilniki za vaš računalnik
OPOMBA: Posodobitve za gonilnike
in dokumentacijo lahko najdete na naslovu support.dell.com.
Sistemska programska oprema namiznega računalnika (DSS)
Datoteke za branje
OPOMBA: Na vašem mediju so
morda vključene datoteke za branje, ki omogočajo najnovejše posodobitve tehničnih sprememb na računalniku ali naprednem tehnično-referenčnem materialu za tehnike ali izkušene uporabnike.
ali se
Iskanje informacij 61
Page 62
Dokument/Mediji/Oznaka Vsebina
Medij operacijskega sistema
Ponovno namestite vaš operacijski sistem.
Medij operacijskega sistema je CD ali DVD, ki ste ga lahko dobili zraven vašega računalnika.
Dokumentacija o varnosti, predpisih, garanciji in podpori
To so različne vrste informacij, ki so morda priložene računalniku. Za dodatne informacije o predpisih obiščite domačo stran za skladnost s predpisi na spletnem mestu www.dell.com na naslednjem naslovu:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Priročnik za servisiranje
Navodila za servis za vaš računalnik se nahajajo na naslovu support.dell.com.
Dell tehnološka navodila
Tehnološka navodila Dell so na voljo na spletnem mestu support.dell.com.
Informacije o garanciji
Pogoji in določila (samo)
Informacije o varnosti
Informacije o pravilnostih
Ergonomske informacije
Licenčna pogodba končnega uporabnika
Navodila za odstranitev in zamenjavo delov
Navodila za konfiguracijo sistemskih nastavitev
Navodila za odpravljanje težav
O vašem operacijskem sistemu
Uporaba in upravljanje z napravami
Razumevanje tehnologij, kot so RAID, internet, brezžična tehnologija Bluetooth e-pošta, omrežje, itd.
Dell Systems Management Administrator's Guide (Dell-ovo vodilo za skrbnike za uporavljanje sistema)
Publikacija Dell Systems Management Administrator's Guide je na voljo na
Informacije o Intel® Active Management Technology (iAMT s pregledom, funkcijami, nastavitvijo in konfiguracijo.
Lokacije gonilnikov za iAMT.
support.dell.com.
Licenčna oznakaMicrosoft® Windows
Vaša licenca za Microsoft Windows se
®
Vsebuje ključ izdelka za vaš operacijski sistem.
nahaja na vašem računalniku.
®
), vključno
®
,
62 Iskanje informacij
Page 63

Kako do pomoči

Kako zahtevati pomoč

OPOZORILO: Če morate sneti ohišje računalnika, najprej odklopite
napajalne in modemske kable iz stenskih vtičnic. Sledi varnostnim navodilom, ki so priložena vašemu računalniku.
Če imate težave z vašim računalnikom lahko po naslednjem postopku izvedete diagnozo in odpravljanje težave:
1
«Nasveti» na strani 41 Za informacije in postopke, ki se nanašajo na težavo zvašim računalnikom, glejte.
2
Za postopke izvajanja Diagnostike Dell glejte «Diagnostika Dell» na strani 52.
3
Izpolnite «Kontrolni seznam za diagnostiko» na strani 69.
4
Za pomoč pri nameščanju in odpravljanju težav uporabite Dellovo obširno zbirko spletnih storitev, ki so na voljo na spletnem mestu ( «Spletne storitve» na strani 65 za bolj obširen seznam spletnih storitev Dell Support.
5
Če s predhodnimi koraki niste odpravili težave, glejte «Kontaktiranje Dell» na strani 70.
OPOMBA: Pokličite Dellovo podporo s telefona pri ali v bližini računalnika
s težavo, da vam lahko podporno osebje pomaga pri potrebnih postopkih.
support.dell.com
). Glejte
OPOMBA: Dellov kodni sistem za hitre storitve ni na voljo v vseh državah.
Po odzivu Dellovega samodejnega telefonskega sistema, vtipkajte vašo kodo za hitre storitve in klic bo preusmerjen ustrezni osebi za podporo uporabnikom.
Če imate kodo za hitre storitve, odprite mapo Dell Accessories, dvokliknite ikono Express Service Code in sledite napotkom.
Za navodila o uporabi Dell Support glejte «Tehnična podpora in storitve za kupce» na strani 65.
Kako do pomoči 63
Page 64
OPOMBA: Nekatere storitve niso vedno na voljo v vseh krajih zunaj ZDA.
Za informacije o razpoložljivosti pokličite vašega lokalnega zastopnika za izdelke Dell.

Prvi klic za pomoč

Če je skrbnik vašega računalnika konfiguiral vašega sistema z Intel® Active Management Technology (iAMT), pomoč lahko dobite s porabo «Prvi klic za pomoč». Prvi klic za pomoč opozori oddelku IT na vaš problem in omogoča IT, da vzame nadzor nad vašim sistemom za popravljanje na daljavo.
Za iniciacijo sejo prvega klica za pomoč s porabo iAMT 5.0 z vašim IT oddelkom, sledite naslednje korake.
1
Zagotovite, da bo računalnik priključen v električno vtičnico in povezan z spletnim omrežjem.
2
Vklopite (ali ponovno zaženite) računalnik.
3
Ko se prikaže logotip Dell™, prtisnite <ctrl><h>.

Nalaganje iAMT pogonov pri namestitvi

Za vklop upravljanje sistema za Intel AMT (iAMT), prenesete naslednje Intel-ove pogone:
AMT HECI
AMT SOL/LMS
Za prenašanje teh pogonov:
Prikrmarite do spletno mesto
1
2
Izberite
3
Izberite model vašega izdelka in sledite naodilom. AMT HECI in AMT
Drivers and Downloads
SOL/LMS pogone lahko prenesete od kategorije
Po prenašanju pogonov, ste pripravljeni za konfiguriranje vašega računalnika, da lahko izkoritite vse prednosti Intel-ove zmnožnosti upravljanja. Za informacij o nastavitvi in konfiguiranju računalnik za upravljanje Intel iAMT:
Prikrmarite do spletno mesto
1
2
Izberite
3
Najdite navodila za svojega sistema.
4
Izberite
Manuals
.
Dell™ Systems Management Administrator’s Guide
o nastavitvi in konfiguracij Intel iAMT-a.
support.dell.com
(pogoni in prenosi).
support.dell.com
.
Chipset
.
.
za informacije
64 Kako do pomoči
Page 65

Tehnična podpora in storitve za kupce

Dellova storitev za podporo uporabnikom lahko odgovori na vaša vprašanja v zvezi s strojno opremo Dell™. Našo osebje za podporo uporablja računalniško diagnostiko, ki omogoča hitre in natančne odgovore.
Če želite kontaktirati Dellovo storitev za podporo uporabnikom glejte «Pred klicem» na strani 68 in nato poiščite kontaktne informacije za vašo regijo ali obiščite spletno stran support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect je preprosto spletno orodje, ki Dellovemu serviserju omogoča dostop do vašega računalnika, preko širokopasovne povezave, diagnozo težave in popravilo pod vašim nadzorom. Za več informacij obiščite spletno stran support.dell.com in kliknite DellConnect.

Spletne storitve

Ve č o Dellovih izdelkih in storitvah si lahko preberete na naslednjih spletnih straneh:
www.dell.com
www.dell.com/ap
www.dell.com/jp
www.euro.dell.com
www.dell.com/la
www.dell.ca
Podporo za izdelke Dell lahko najdete na naslednjih spletnih straneh in e-poštnih naslovih:
Dellove spletne strani za podporo:
support.dell.com
support.jp.dell.com
support.euro.dell.com
(samo azijske/pacifiške države)
(samo Japonska)
(samo Evropa)
(Latinska Amerika in karibske države)
(Samo Kanada)
(samo Japnonska)
(samo Evropa)
Kako do pomoči 65
Page 66
E-poštni naslovi za Dellovo podporo:
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com
apsupport@dell.com
E-poštni naslovi za trženje in prodajo izdelkov Dell:
apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com
Protokol za anonimni prenos datotek (FTP):
ftp.dell.com –
uporabite svoj e-poštni naslov
prijavite se z uporabniškim imenom
(samo za Latinsko Ameriko in karibske države)
(samo za azijske/pacifiške države)
(samo za azijske/pacifiške države)
(samo za Kanado)
anonymous
in za geslo

Storitev AutoTech

Dellova storitev za samodejno podporo (AutoTech) predvaja posnete odgovore na najbolj pogosta vprašanja, ki jih postavljajo kupci Dellovih prenosnih in namiznih računalnikov.
Pri klicu storitve AutoTech uporabite številčnico na vašem telefonu za izbiro teme, ki ustreza vašemu vprašanju. Za telefonsko številko podpore za vašo regijo glejte «Kontaktiranje Dell» na strani 70.

Storitev samodejnega obveščanja o stanju naročila

Stanje kateregakoli naročenega izdelka Dell lahko preverite z obiskom spletne strani support.dell.com, ali če pokličete storitev za samodejno obveščanje o stanju naročila. Posnetek bo od vas zahteval informacije, ki so potrebne za poročilo in lociranje vašega naročila. Za telefonsko številko podpore za vašo regijo glejte «Kontaktiranje Dell» na strani 70.

Težave z vašim naročilom

Če imate težave z vašim naročilom, na primer manjkajoči del, nepravilen del ali napačen račun, obvestite Dellovo službo za podporo uporabnikom. Pred klicem pripravite svoj račun ali dobavnico. Za telefonsko številko podpore za vašo regijo glejte «Kontaktiranje Dell» na strani 70.
66 Kako do pomoči
Page 67

Informacije o izdelku

Če želite informacije o dodatnih izdelkih Dell ali če želite naročiti katerega od izdelkov, obiščite Dellovo spletno stran www.dell.com. Za telefonsko številko vaše regije ali za pogovor z vašim zastopnikom, glejte «Kontaktiranje Dell» na strani 70.

Vrnitev izdelkov za povračilo denarja ali garancijsko popravilo

Vse izdelke pripravite (bodisi za popravilo ali povračilo denarja) kot sledi:
Pokličite Dell, kjer vam bodo sporočili številko dovoljenja za vrnitev izdelka,
1
katero morate jasno in vidno zapisati na zunanji del škatle. Za telefonsko številko podpore za vašo regijo glejte «Kontaktiranje Dell» na
strani 70. Dodajte kopijo računa in pismo, v katerem ste obrazložili razlog za vrnitev.
2
Dodajte kopijo kontrolnega seznama za diagnostiko (glejte «Kontrolni seznam za diagnostiko» na strani 69), na katerem so navedeni izvršeni preizkusi in kakršnakoli obvestila o napakah, ki jih je sporočila Diagnostika Dell (glejte «Kontaktiranje Dell» na strani 70).
3
Če izdelek vračate za povračilo denarja, dodajte kakršnokoli dodatno opremo, ki je bila priložena izdelku (napajalni kabli, diskete s programsko opremo, navodila in tako dalje).
4
Zapakirajte opremo, ki jo nameravati vrniti, v prvotno (ali enakovredno) embalažo.
Stroške pošiljanja morate kriti sami. Prav tako morate zavarovati katerikoli vrnjen izdelek in prevzeti tveganje izgube pri pošiljanju izdelka Dellu. Ne sprejemamo paketov, za katere je potrebno plačilo ob prevzemu (C.O.D.).
Vrnjeni izdelki, ki niso v skladu z zgoraj navedenimi zahtevami, bodo zavrnjeni in poslani nazaj k izvornemu pošilatelju.
Kako do pomoči 67
Page 68

Pred klicem

OPOMBA: Pred klicem pripravite kodo za hitre storitve. Koda omogoča,
da Dellov telefonski sistem za samodejno podporo učinkovito preusmeri vaš klic. Prav tako boste morali predložiti servisno oznako (nahaja se na hrbtni ali spodnji strani vašega računalnika).
Izpolnite kontrolni seznam za diagnostiko (glejte «Kontrolni seznam za diagnostiko» na strani 69). Če je možno, pred klicem vklopite računalnik in pokličite s telefona pri ali v bližini računalnika. Lahko, da boste morali vpisati nekaj ukazov s tipkovnico, predložiti podrobne informacije med postopkom odpravljanja težav ali izvršiti korake za odpravljanje težav, ki so možni samo na samem računalniku. Pri roki morate imeti računalniško dokumentacijo.
OPOZORILO: Pred delom v notranjosti ohišja računalnika, sledite
varnostnim navodilom, ki so priložena vašemu računalniku.
68 Kako do pomoči
Page 69
Kontrolni seznam za diagnostiko
Ime:
Datum:
Naslov:
Telefonska številka:
Servisna oznaka (črtna koda na hrbtni ali spodnji strani računalnika):
Koda za hitre storitve:
Številka dovoljenja za vračilo izdelka (če jo je navedel Dellov tehnik za podporo):
Operacijski sistem in različica:
Naprave:
Razširitvene kartice:
Ali ste povezani v omrežje? Da Ne
Omrežje, različica in omrežni vmesnik:
Programska oprema in različice:
Če želite izvedeti vsebino datotek za zagon sistema, glejte dokumentacijo operacijskega sistema. Če je na računalnik priključen tiskalnik, natisnite vsako datoteko. Pred klicem ustrezne Dellove službe si zapišite vsebino vsake datoteke.
Sporočilo o napaki, koda piska ali diagonostična koda:
Opis težave in postopek, ki ste ga izvedli za odpravljanje težave:
Kako do pomoči 69
Page 70

Kontaktiranje Dell

Kupci v Združenih državah kličite 800-WWW-DELL (800-999-3355).
OPOMBA: Če nimate na voljo povezave z internetom lahko kontaktne
informacije najdete na vašem računu o nakupu, embalaži, blagajniškemu izpisku ali katalogu izdelkov Dell.
Dell nudi različne možnosti za servis in podporo preko spleta in telefona. Storitve so odvisne od države in izdelka in niso na voljo za vsa področja. Kontaktne informacije za prodajo, tehnično podporo ali podporo uporabnikom Dellovih izdelkov:
1
Obiščite spletno mesto spustnega seznama ki se nahaja na dnu strani.
2
Kliknite do želene podpore.
3
Izberite metodo za obvestitev družbe Dell, ki vam ustreza.
Contact Us
support.dell.com
Choose A Country/Region
na levi strani in izberite ustrezno storitev ali povezavo
in potrdite vašo državo ali regijo iz
(izberite državo ali regijo),
70 Kako do pomoči
Page 71

Stvarno kazalo

C
Client Initiated Remote Access
(oddaljeni dostop po iniciativi stranke),64
D
Dell
kontakt, 63, 70 posodobitve programske opreme,52 Support Utility
(podporni pripomoček),52
tehnična podpora in storitve za
kupce,65
tehnična storitev za posodobitve,52
Dell tehnološka navodila,62 Dell™ Systems Management
Administrator's Guide,62 DellConnect,65 diagnostika
Dell,52
Diagnostika Dell,52
zagon s trdega diska,52 zagon z medija z gonilniki in
pripomočki,53
dokumentacija,61
Dell tehnološka navodila,62 Dell™ Systems Management
Administrator's Guide,62
servisna navodila,62
E
Čarovnik za prenos datotek in
nastavitev,26
čarovniki
čarovnik za prenos datotek in
nastavitev,26
čarovnik za združljivost
programske opreme,51
Ergonomske informacije,62
G
gonilniki,55
identificiranje,55 ponovna namestitev,55 povrnitev starejše različice,56
I
Informacije o garanciji,62 informacije o podpori,62 Informacije o predpisih,62 Intel-ova tehnologija za aktivno
upravljanje (iAMT)
dokumentacija,62 Hitri klic za pomoč,64 Omogočanje,64
Stvarno kazalo 71
Page 72
Internet
nastavitev,24 priključitev,24
iskanje informacij,61
K
ključ izdelka za operacijski
sistem,62 Koda za hitre storitve, 61 kontaktiranje Dell, 63, 70
N
napajanje
odpravljanje napak,42 stanje lučk napajanja,42
nastavitev
hitra nastavitev,17 Internet,24 namestitev vašega računalnika
v zaprt prostor,22
računalnik,17
Navodila za servis,62
L
licenčna nalepka,62 licenčna nalepka za Windows,62 Licenčna pogodba za končnega
uporabnika (EULA),62
M
medij
operacijski sistem,62 Medij operacijskega sistema,62 mediji
Gonilniki in pripomočki,61 Mediji za gonilnike in
pripomočke, 56, 61
Diagnostika Dell,52
O
Obnovitev sistema,58 odpravljanje napak
napajanje,42 nasveti,41 pomnilnik,50 program se je zrušil,51 programska oprema, 51-52 računalnik se ne odziva,51 stanja lučk napajanja,42
odpravljanje težav, 41, 62
Diagnostika Dell,52 modri zaslon,51 obnovitev prejšnjega stanja,58 združljivost programske opreme
s sistemom Windows,51
omrežja,21 omrežja priključitev, 21
72 Stvarno kazalo
Page 73
operacijski sistem
Dell Factory Image Restore
(obnovitev tovarniških
nastavitev),59 mediji,60 obnovitev sistema,58 ponovna namestitev,62
Oznaka za storitve, 61
P
podpora,63
DellConnect,65 kontaktiranje Dell,70 regijska,65 spletne storitve,65 tehnična podpora in storitve za
kupce,65
pogled
priključki hrbtne plošče,7-9 sprednja stran,7 zadnja stran, 8, 14
Pogoji in določila,62 pomnilnik
odpravljanje napak,50
ponovna namestitev
gonilniki in pripomočki,55 programska oprema,55
posodobitve
programska in strojna oprema,52
prenos informacij na nov
računalnik,26
priključitev
Internet,24 modem,19
priključitev (Se nadaljuje)
monitor,18 napajalni kabli,20 omrežje,21 omrežni kabel,19
programska oprema
odpravljanje napak, 51-52 odpravljanje težav,51 ponovna namestitev,55 posodobitve,52
Prvi klic za pomoč,64
S
Sistemska programska oprema
namiznega računalnika,61
T
težave
obnovitev prejšnjega stanja,58
tehnični podatki
avdio,32 fizični,38 gonilniki,34 informacije o sistemu,31 krmilni elementi in svetila,36 napajanje,37 okoliški,39 pomnilnik,31 priključki,35 procesor,31 razširljivo vodilo,32 video,32 vsi,31
telefonske številke,70
Stvarno kazalo 73
Page 74
V
varnostne informacije,62
W
Windows Vista
Dell Factory Image Restore
(obnovitev tovarniških nastavitev),59
čarovnik za združljivost
programske opreme,51 obnovitev prejšnjega stanja,58 ponovna namestitev,62 povrnitev gonilnika naprave,56 povrnitev prejšnjega stanja za
gonilnik naprave,56
Windows XP
čarovnik za prenos datotek in
nastavitev,26 obnovitev sistema,58 ponovna namestitev,62
74 Stvarno kazalo
Loading...