Manual del usuario
Dell B1165nfw
Esta guía contiene información relativa al proceso de instalación, funcionamiento básico y solución de problemas en Windows.
AVANZADO
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación, configuración y funcionamiento avanzados,asícomode solución de problemas, en diversos sistemas operativos.
Algunas características podrían no estar disponibles en función del modelo o el país.
BÁSICO
1. Introducción
Beneficios principales |
5 |
Funciones según el modelo |
8 |
Información útil |
11 |
Acerca de este manual del usuario |
12 |
Información sobre seguridad |
13 |
Descripción general del equipo |
19 |
Descripción general del panel de control |
23 |
Encendido de la impresora |
25 |
Instalación del controlador de manera |
|
local |
26 |
Reinstalación del controlador |
29 |
2. Descripción general de los menús y configuración básica
Descripción general de los menús |
31 |
Configuración básica del dispositivo |
36 |
Materiales y bandejas |
38 |
Impresión básica |
50 |
Copia básica |
56 |
Escaneado básico |
61 |
Envío básico de faxes |
62 |
3. Mantenimiento |
|
Pedido de suministros y accesorios |
68 |
Consumibles disponibles |
69 |
Piezas de mantenimiento disponibles |
70 |
Instalación de accesorios |
71 |
Almacenamiento del cartucho de tóner |
73 |
Distribución del tóner |
75 |
Sustitución del cartucho de tóner |
77 |
Control de la duración de los suministros |
79 |
Ajuste de la alerta de tóner bajo |
80 |
Limpieza de la impresora |
81 |
Consejos para mover y guardar el |
|
dispositivo |
86 |
4. Solución de problemas
Consejos para evitar atascos de papel |
88 |
Solución de atascos de documentos |
|
originales |
89 |
2
BÁSICO
Solución de atascos de papel |
94 |
Descripción del indicador LED de estado |
97 |
Entender los mensajes de pantalla |
100 |
5. Apéndice
Especificaciones |
106 |
Información reglamentaria |
115 |
Copyright |
129 |
3
Este capítulo contiene información que necesita saber antes de usar la máquina.
• |
Beneficios principales |
5 |
• Funciones según el modelo |
8 |
|
• |
Información útil |
11 |
• Acerca de este manual del usuario |
12 |
|
• |
Información sobre seguridad |
13 |
• Descripción general del equipo |
19 |
|
• Descripción general del panel de control |
23 |
|
• Encendido de la impresora |
25 |
|
• Instalación del controlador de manera local |
26 |
|
• |
Reinstalación del controlador |
29 |
Respetuosa con el medio ambiente |
Impresión rápida a alta resolución |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Esta máquina es compatible con la función Eco, diseñada para ahorrar tóner y papel (consulte “Impresión Eco” en la página 53).
•Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja (consulte “Uso de funciones de impresión avanzadas” en la página 215).
•Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel (impresión a doble cara) (manual) (consulte “Uso de funciones de impresión avanzadas” en la página 215).
•Para ahorrar energía el dispositivo ahorra energía automáticamente, ya que reduce el consumo de energía cuando no está en uso.
•Le recomendamos utilizar papel reciclado para ahorrar energía.
•Puede imprimir con una resolución de hasta 1.200 x 1.200 ppp de impresión real.
•Impresión rápida, bajo petición.
- Para impresión en una sola cara, 20 ppm (A4) o 21 ppm (Letter).
Beneficios principales
Comodidad |
Amplia gama de funciones y compatibilidad con |
|
|
|
aplicaciones |
|
|
|
•Easy Capture Manager le permite editar e imprimir fácilmente cualquier elemento que capture utilizando la tecla Imprimir pantalla del teclado (consulte “Acceder a las herramientas de administración” en la página 251).
•Dell Easy Printer Manager y Printing Status (o Smart Panel) son programas que supervisan y le informan del estado de la máquina, y que le permiten personalizar sus ajustes (consulte “Uso de Dell Printer Status” en la página 259).
•Dell Easy Document Creator es una aplicación diseñada para ayudar a los usuarios a digitalizar, compilar y guardar documentos en varios formatos, incluido el formato .epub.Estos documentos pueden compartirse a través de redes sociales o fax.
•AnyWeb Print le ayuda a realizar capturas de pantalla, previsualizar, modificar e imprimir la pantalla de Windows Internet Explorer de una manera más sencilla que cuando utiliza el programa corriente.
•Actualización inteligente le permite comprobar el software más reciente e instalar la última versión durante el proceso de instalación del controlador de la impresora.Solo está disponible en Windows.
•Puede acceder al servicio de asistencia de Dell en www.dell.com o www.dell.com/support.Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT y proporcione la información solicitada para acceder a las herramientas de ayuda y a la información.
•Admite diversos tamaños de papel (consulte “Especificaciones del material de impresión” en la página 108).
•Impresión de marcas de agua:Puede personalizar sus documentos agregándoles leyendas, por ejemplo, “Confidencial” (consulte “Uso de funciones de impresión avanzadas” en la página 215).
•Impresión de pósteres:El texto y los gráficos de las páginas del documento se amplían e imprimen en varias hojas. Luego, puede pegarlos para formar un póster (consulte “Uso de funciones de impresión avanzadas” en la página 215).
•Es posible imprimir en varios sistemas operativos (consulte “Requisitos del sistema” en la página 111).
•El dispositivo está equipado con una interfaz USB y/o una interfaz de red.
AirPrint
•AirPrint le permite imprimir de forma inalámbrica directamente desde iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.2 o posterior.
Beneficios principales
Permite varios métodos de configuración inalámbrica
•Utilización del botón WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
-Puede conectarse fácilmente a una red inalámbrica utilizando el botón WPS de la impresora y del punto de acceso (un enrutador inalámbrico).
•Utilización del cable USB o un cable de red
-Puede conectar y definir diversos ajustes de la red inalámbrica con un cable USB o un cable de red.
•Utilización de Wi-Fi Direct
-Podrá imprimir cómodamente desde su dispositivo móvil utilizando la función Wi-Fi o Wi-Fi Direct.
Consulte “Introducción a los métodos de configuración inalámbrica” en la página 152.
Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén disponibles según el modelo o el país.
Sistema operativo
Sistema operativo |
B1165nfw |
|
|
Windows |
● |
|
|
Mac |
● |
|
|
Linux |
● |
|
|
(●: Incluidas, En blanco:no disponible)
Software
Software |
B1165nfw |
|
|
Controlador de impresora SPL |
● |
|
|
Controlador de impresora PCL |
|
|
|
Controlador de impresora PS |
|
|
|
Controlador de impresora XPSa |
● |
Utilidad de impresión directa |
|
|
|
|
Software |
B1165nfw |
|
|
|
|
|
Dell Easy Printer |
Ajustes de digitalización a PC |
● |
|
Manager |
|
|
|
Ajustes de fax a PC |
● |
||
|
|||
|
|
|
|
|
Ajustes del dispositivo |
● |
|
|
|
|
|
Dell Easy Document Creator |
● |
||
|
|
|
|
Dell Printer Status |
|
● |
|
|
|
|
|
Smart Panel |
|
● |
|
|
|
|
|
Easy Eco Driver |
|
● |
|
|
|
|
|
Fax |
Dell Network PC Fax |
● |
|
|
|
|
a.El controlador XPS solo es compatible con Windows a través del sitio web de Dell (www.Dell.com)
(●: Incluidas, En blanco:no disponible)
Funciones según el modelo
Función de variedad
Funciones |
B1165nfw |
|
|
USB 2.0 de alta velocidad |
● |
|
|
Ethernet de interfaz de red 10/100 Base TX LAN con |
● |
cable |
|
|
|
Interfaz de red LAN inalámbrica IEEE 802.11b/g/na |
● |
Impresión Eco (panel de control) |
● |
|
|
Impresión a dos caras (manual)b |
● |
Interfaz de memoria USB |
|
|
|
Módulo de memoria |
|
|
|
Dispositivo de almacenamiento masivo (disco duro) |
|
|
|
Alimentador automático de documentos a dos caras |
|
(DADF) |
|
|
|
Alimentador automático de documentos (ADF) |
● |
|
|
Auricular |
● |
|
|
|
Funciones |
B1165nfw |
|
|
|
Fax |
Envío múltiple |
● |
|
|
|
|
Envío diferido |
● |
|
|
|
|
Envío prioritario |
● |
|
|
|
|
Envío a doble cara |
|
|
|
|
|
Recep. segura |
● |
|
|
|
|
Impr. dúplex |
|
|
|
|
|
Enviar/recibir reenvío - fax |
● |
|
|
|
Escanear |
Escanear al servicio de correo |
|
|
electrónico |
|
|
|
|
|
Digitalización a un servidor SMB |
|
|
|
|
|
Digitalización a un servidor FTP |
|
|
|
|
|
Digitalización dúplex |
|
|
|
|
|
Digitalizar a PC |
● |
|
|
|
|
PaperPort |
● |
|
14 (en el CD2) |
|
|
|
|
Funciones según el modelo
|
Funciones |
B1165nfw |
|
|
|
Copia |
Copia de tarjetas identificativas |
● |
|
|
|
|
Copia reducida o ampliada |
● |
|
|
|
|
Intercalado |
● |
|
|
|
|
Póster |
● |
|
|
|
|
Clonar |
● |
|
|
|
|
Libro |
|
|
|
|
|
de 2 ó 4 páginas por hoja |
● |
|
|
|
|
Ajustar fondo |
● |
|
|
|
|
Desplazamiento de margen |
|
|
|
|
|
Borrar margen |
|
|
|
|
|
Mej. gris |
|
|
|
|
|
Copia a doble cara |
|
|
|
|
a.De acuerdo con el país en el que se encuentre, es posible que no haya tarjetas para LAN inalámbrica disponibles.En algunos países únicamente se puede aplicar la conexión 802.11 b/g.Póngase en contacto con su distribuidor o minorista Dell local donde compró la máquina.
b.Windows únicamente.
(●: Incluidas, En blanco:no disponible)
La impresora no imprime.
•Abra la lista de la cola de impresión y quite el documento de la lista (consulte “Cancelación de un trabajo de impresión” en la página 51).
•Desinstale el controlador y vuelva a instalarlo (consulte “Instalación del controlador de manera local” en la página 26).
•Seleccione la impresora como impresora predeterminada en Windows (consulte “Configuración del dispositivo actual como dispositivo predeterminado” en la página 214).
¿Dónde puedo comprar accesorios o consumibles?
•Póngase en contacto con un distribuidor de Dell o con su tienda habitual.
•Visite www.Dell.com/supplies.Seleccione su país/región para ver información de servicio técnico del producto.
El LED de estado parpadea o permanece encendido de forma constante.
•Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
•Consulte el significado de los indicadores LED de este manual y soluciones los problemas según corresponda (consulte “Descripción del indicador LED de estado” en la página 97).
Se ha producido un atasco de papel.
•Abra y cierre la unidad de digitalización (consulte “Vista frontal” en la página 20).
•Revise las instrucciones que contiene este manual sobre cómo extraer el papel y solucione los problemas según corresponda (consulte “Solución de atascos de papel” en la página 94).
Las impresiones aparecen borrosas.
•El nivel de tóner podría ser bajo o no uniforme.Agite el cartucho de tóner (consulte “Distribución del tóner” en la página 75).
•Pruebe con un ajuste de resolución de impresión diferente (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 51).
•Cambie el cartucho de tóner (consulte “Sustitución del cartucho de tóner” en la página 77).
¿Dónde puedo descargar el controlador del dispositivo?
•Puede obtener ayuda, asistencia para la aplicación, controladores de impresora, manuales e información de cómo realizar pedidos en el sitio web de Dell, www.Dell.com > encuentre su producto > Soporte o Descargas.
Este manual del usuario contiene información básica sobre el dispositivo y |
2 |
|
|
explicaciones detalladas de uso del mismo. |
Iconos generales |
• Lea la información sobre seguridad antes de utilizar este dispositivo. |
|
|
|
|
•Si tiene algún problema al utilizar el dispositivo, consulte el capítulo de solución de problemas.
•Los términos utilizados en este manual del usuario se explican en el glosario.
•Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o el modelo que haya adquirido.
•Las capturas de pantalla de esta guía del administrador pueden ser diferentes a las de su impresora en función de la versión del controlador/firmware del dispositivo.
Icono |
Texto |
Descripción |
|
|
|
Se emplea para dar información sobre cómo Precaución proteger el dispositivo contra posibles fallas o
daños mecánicos.
Se emplea para brindar información adicional o Nota especificaciones detalladas de funciones y
características del dispositivo.
•Los procedimientos que se explican en este manual del usuario se basan en Windows 7.
Convenciones
En este manual, se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
•Documento es sinónimo de original.
•Papel es sinónimo de material o material de impresión.
•El término dispositivo se refiere a impresora o impresora multifunción.
1. Introducción 12
Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitarle daños a usted y a otras personas, y para evitar cualquier daño potencial del dispositivo.Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo.Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
Símbolos importantes de seguridad
Explicación de todos los iconos y signos de este capítulo
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que Advertencia pueden provocar lesiones corporales graves o la
muerte.
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que Precaución pueden provocar lesiones corporales menores o
daños materiales.
No lo intente.
4
Entorno de funcionamiento
Advertencia
No utilice el cable de alimentación si está dañado o si la toma eléctrica no es de tierra.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque nada encima del dispositivo (agua, objetos metálicos pequeños o pesados, velas, cigarrillos, etc.).
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• Si el dispositivo se calienta demasiado, echa humo, produce ruidos extraños o genera un olor raro, apáguelo de inmediato y desconéctelo.
•El usuario deberá poder acceder a la toma de corriente en caso de que se produzcan emergencias que requieran que el usuario desenchufe el dispositivo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
Pisar o poner un objeto pesado encima del cable de alimentación puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No quite los enchufes tirando del cable; no sujete el enchufe con las manos mojadas.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
1. Introducción 13
Información sobre seguridad
Precaución
Durante una tormenta eléctrica o un período largo sin uso, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado, la zona de salida del papel está caliente. Podría sufrir quemaduras.
Si se ha caído el dispositivo, o si la carcasa parece dañada, desconecte el dispositivo de cualquier interfaz de conexión y pida ayuda del personal de servicio calificado.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si el dispositivo no funciona correctamente después de seguir estas instrucciones, desconecte el dispositivo de cualquier interfaz de conexión y pida ayuda del personal de servicio calificado.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si el enchufe no sale con facilidad, no intente forzarlo.
Llame a un electricista para que cambie la toma de corriente o podría producirse una descarga eléctrica.
No permita que ningún animal toque el cable de teléfono ni los cables de conexión con el equipo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio y/o daños a su mascota.
5
Procedimientos
Precaución
No extraiga el papel a la fuerza durante la impresión.
El dispositivo podría resultar dañado.
Tenga cuidado de no introducir la mano entre el dispositivo y la bandeja de papel.
Puede lastimarse.
Tenga cuidado al reponer el papel o al eliminar los atascos.
El papel nuevo tiene bordes filosos y puede causar cortes dolorosos.
Cuando imprima grandes cantidades, la parte inferior del área de salida del papel puede calentarse.No permita que los niños lo toquen.
Podría sufrir quemaduras.
Cuando retire un atasco de papel, no utilice pinzas ni objetos de metal afilados.
Podría dañar el dispositivo.
1. Introducción 14
Información sobre seguridad
6
No permita que se apilen demasiados papeles en la bandeja de salida.
Podría dañar el dispositivo.
No bloquee los orificios de ventilación ni inserte objetos en ellos.
Podría provocar una elevación de la temperatura de los componentes que podría dañar el dispositivo o provocar un incendio.
Si usa controles o ajustes o realiza acciones que no se especifican en este manual, puede exponerse a radiaciones peligrosas.
El dispositivo de recepción de la corriente de la impresora es el cable de alimentación.
Para cortar el suministro de energía, retire el cable de alimentación de la toma de corriente.
Instalación/Desplazamiento
Advertencia
No coloque el dispositivo en un área con polvo, humedad o goteras.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
1. Introducción 15
Información sobre seguridad
Precaución
Antes de desplazar el dispositivo, apáguelo y desconecte todos los cables.La información a continuación son sólo sugerencias basadas en el peso de las unidades. Si usted tiene una condición médica que le impide levantar peso, no levante la máquina.Siempre pida ayuda a la cantidad de gente adecuada para levantar el dispositivo de manera segura.
Luego, levante el dispositivo:
•Si el dispositivo pesa menos de 20 kg, puede levantarlo 1 persona.
•Si el dispositivo pesa entre 20 kg y 40 kg, pueden levantarlo 2 personas.
•Si el dispositivo pesa más de 40 kg, pueden levantarlo 4 o más personas.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o en las personas.
Elija para colocar la máquina una superficie plana con espacio suficiente para la ventilación.De la misma forma, tenga en cuenta el espacio que necesitará para abrir la cubierta y las bandejas.
El lugar deberá estar bien ventilado y lejos de la luz solar directa, el calor y la humedad.
Si utiliza la impresora durante un periodo de tiempo prolongado o imprime un alto número de páginas en un espacio no ventilado, el aire podría contaminarse y resultar nocivo para su salud.Coloque la impresora en un espacio bien ventilado, o abra una ventana para que el aire circule de forma periódica.
No coloque el dispositivo sobre una superficie inestable.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o en las personas.
Utilice un cable de línea telefónica AWGa núm. 26 o superior, si es necesario.
En caso contrario, el dispositivo podría resultar dañado.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente de tierra.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Por su seguridad, utilice el cable de alimentación que se suministra con el dispositivo.Si utiliza un cable más largo de 2 metros con un dispositivo de 110V, la medida deberá ser de 16 AWG o superior.
En caso contrario, podría dañar el dispositivo y producirse una descarga eléctrica o un incendio.
1. Introducción 16
Información sobre seguridad
No cubra el dispositivo ni lo sitúe en un lugar poco aireado, como por ejemplo, un armario.
Si el dispositivo no está bien ventilado, podría provocar un incendio.
No sobrecargue las tomas de alimentación y los cables extensores.
Podría disminuir el rendimiento y producirse una descarga eléctrica o un incendio.
El dispositivo debe conectarse a la potencia eléctrica que se especifica en la etiqueta.
Si no está seguro y quiere comprobar qué potencia eléctrica utiliza, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
a. AWG:American Wire Gauge (Medida de cable americano)
Mantenimiento/Comprobación
Precaución
Desconecte este producto de la toma antes de limpiar el interior del dispositivo.No limpie la máquina con benceno, disolvente para pinturas ni alcohol; no pulverice agua directamente en el interior de la máquina.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando esté trabajando en el interior del dispositivo, para cambiar suministros o limpiar el interior, no lo haga funcionar.
Puede lastimarse.
Mantenga los productos de limpieza lejos del alcance de los niños.
Los niños se podrían hacer daño.
No desmonte, repare ni vuelva a montar usted mismo el dispositivo.
Podría dañar el dispositivo.Llame a un técnico certificado cuando el dispositivo necesite una reparación.
Para limpiar y utilizar el dispositivo, siga estrictamente el manual del usuario que se incluye con el dispositivo.
De lo contrario, podría dañar el dispositivo.
Mantenga el cable de alimentación y la superficie de contacto del enchufe limpios de polvo y agua.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
•No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos.
•Las unidades de fusor deberían ser reparadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.Si las reparaciones las realizan técnicos no autorizados podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
•El dispositivo debería ser reparado únicamente por un técnico de servicio de Dell.
1.Introducción 17
Información sobre seguridad
8
Uso de los suministros
Precaución
No desmonte el cartucho de tóner.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o ingiere.
No queme ninguno de los suministros, como el cartucho de tóner o la unidad del fusor.
Esto podría provocar una explosión o un incendio incontrolable.
Cuando almacene suministros, como cartuchos de tóner, manténgalos alejados del alcance de los niños.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o ingiere.
El uso de suministros reciclados, como el tóner, podría dañar el dispositivo.
En caso de daños provocados por el uso de suministros reciclados, se aplicará una tarifa de servicio.
Si los consumibles contienen polvo de tóner (cartucho de tóner, botella de tóner residual, unidad de imágenes, etc.) siga las instrucciones indicadas a continuación.
•Al deshacerse de los consumibles, siga las instrucciones de eliminación.Consulte al distribuidor las instrucciones de eliminación.
•No lave los consumibles.
•No reutilice las botellas de tóner residual tras vaciarlas.
Si no sigue las instrucciones anteriores, podría provocar fallos de funcionamiento en la impresora y contaminación medioambiental.La garantía no cubre daños provocados por el mal uso por parte del usuario.
Si le cae tóner en la ropa, no use agua caliente para lavarla. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.Use agua fría.
Cuando cambie un cartucho de tóner o elimine un atasco de papel, tenga cuidado de que el polvo del tóner no entre en contacto con la piel o la ropa.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o ingiere.
1. Introducción 18
9
Accesorios
Cable de corriente |
Guía rápida de instalación |
CD de softwarea |
Auricularb |
Otros accesoriosc
a.El CD de software contiene los controladores de impresión, el manual de usuario y las aplicaciones del software.
b.Solo modelo con auricular (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8).
c.Otros accesorios incluidos con su equipo podrían variar en función del país de adquisición y el modelo concreto.
1. Introducción 19
Descripción general del equipo
10 |
|
|
Tipo A |
|
|
|
|
|
Vista frontal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
•Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del modelo.Hay varios tipos de impresora.
•Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén disponibles según los modelos o los países (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8).
7
6
5
|
2 |
4 |
3 |
8 |
10 |
9 |
11 |
1 |
Tapa del escáner |
7 |
Bandeja de salida |
2 |
Panel de control |
8 |
Cristal del escáner |
3 |
Asa |
9 |
Unidad de digitalizacióna b |
4 |
Bandeja |
10 |
Cubierta interior |
5 |
Asa de la bandeja |
11 |
Cartucho tóner |
6Soporte de salida
a.Cierre la tapa del escáner antes de abrir la unidad de escaneado.
b.¡Tenga cuidado de no engancharse los dedos.
1. Introducción 20
Descripción general del equipo |
|
|
||||
Tipo B |
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
1 |
Cubierta del alimentador de |
11 |
Tapa del escáner |
|
documentos |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
2 |
Cubierta de la guía del |
12 |
Cristal del escáner |
|
|
|
alimentador de documentos |
||||
|
|
|
|
|
||
|
3 |
3 |
Bandeja de salida del |
13 |
Guía de anchura del papel en |
|
|
alimentador de documentos |
un alimentador de documentos |
||||
|
4 |
4 |
Extensión de salida del |
14 |
Soporte de entrada del |
|
|
|
|
||||
10 |
|
alimentador de documentos |
alimentador de documentos |
|||
9 |
|
|
|
|
|
|
8 |
|
5 |
Panel de control |
15 |
Bandeja de entrada del |
|
|
5 |
alimentador de documentos |
||||
|
6 |
6 |
Asa |
16 |
Auriculara |
|
7 |
|
7 |
Bandeja |
17 |
Unidad de digitalizaciónb c |
|
11 |
|
8 |
Asa de la bandeja |
18 |
Cubierta interior |
|
13 14 |
|
|
|
|
||
12 |
9 |
Soporte de salida |
19 |
Cartucho tóner |
||
16 |
||||||
|
|
10 |
Bandeja de salida |
|
|
|
15 |
|
a. Solo modelo con auricular (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8). |
||||
|
|
|||||
|
|
b. Cierre la tapa del escáner antes de abrir la unidad de escaneado. |
||||
|
|
c. ¡Tenga cuidado de no engancharse los dedos. |
|
|||
17 |
|
|
|
|
|
|
18 |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Introducción 21
Descripción general del equipo
11
Vista posterior
• Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del modelo.Hay varios tipos de impresora.
•Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén disponibles según los modelos o los países (consulte “Funciones según el modelo” en la página 8).
Tipo A
1
2
Tipo B
1
2
3
4
5
1Puerto USB
2Puerto de red
3Toma de teléfono auxiliar (EXT.)
4Toma de línea telefónica (LINE)
5Toma de alimentación
1 |
Puerto USB |
2 |
Toma de alimentación |
|
|
|
|
1. Introducción 22
Active el modo eco para reducir el consumo de
1 Eco tóner y el uso de papel al imprimir en pc y copiar solamente (consulte “Impresión Eco” en la
página 53).
Configura la conexión de red inalámbrica de
2 WPS forma sencilla sin utilizar un ordenador (consulte “Utilización del botón WPS” en la página 153).
|
|
Permite copiar ambos lados de una tarjeta de |
|
3 |
ID Copy |
identificación, como una licencia de conducir, en |
|
un solo lado de la hoja (consulte “Copia de |
|||
|
|
||
|
|
tarjetas identificativas” en la página 59). |
|
|
|
Enciende o apaga el equipo, o lo activa desde el |
|
4 |
Power/ |
modo de ahorro de energía.Si debe apagar el |
|
Activación |
equipo, pulse este botón durante más de tres |
||
|
|||
|
|
segundos. |
|
5 |
Fax |
Cambia al modo Fax. |
|
|
|||
6 |
Copia |
Cambia al modo Copia. |
|
|
|||
7 |
Escanear |
Cambia al modo Escanear. |
|
|
|||
|
|
Abre el modo de menú y permite desplazarse por |
|
8 |
Menu |
los menús disponibles (consulte “Descripción |
|
|
|
general de los menús” en la página 31). |
|
|
Flechas |
Permite desplazarse por las opciones |
|
9 |
derecha/ |
disponibles del menú seleccionado y aumentar o |
|
|
izquierda |
reducir los valores. |
|
10 |
OK |
Confirma la selección de la pantalla. |
|
11 |
Back |
Vuelve al nivel de menú superior. |
|
|
|||
12 |
Start |
Inicia un trabajo. |
|
|
1. Introducción 23
Descripción general del panel de control
13 |
Stop/Clear |
|
|
|
|
Detiene una operación en cualquier momento. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indica el estado de la impresora (consulte |
14 |
LED Status |
“Descripción del indicador LED de estado” en la |
||||
|
|
|
|
|
|
página 97). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marca un número o introduce caracteres |
15 |
Teclado numérico |
alfanuméricos (consulte “Letras y números del |
||||
|
|
|
|
|
|
teclado” en la página 210). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Al pulsar este botón oirá un tono de marcación.A |
|
On Hook |
|
|
|
|
continuación, introduzca el número de fax.Es |
16 |
|
|
|
|
como hacer una llamada utilizando un altavoz |
|
|
Dial |
|
|
|
|
(consulte “Recepción manual en modo Teléfono” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en la página 244). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vuelve a marcar el número de fax recientemente |
|
Redial/ |
|
|
|
|
enviado o el ID de llamada recibida en el modo |
17 |
|
|
|
|
listo, o inserta una pausa (-) en un número de fax |
|
|
Pause |
|
|
|
|
en el modo de edición (consulte “Rellamada a un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
número de fax” en la página 237). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permite guardar los números de fax más |
18 |
Address |
|
|
|
|
utilizados o buscar los números de fax |
|
|
|
|
|||
|
Book |
|
|
|
|
guardados (consulte “Configuración de la |
|
|
|
|
|
|
agenda de fax” en la página 211). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Muestra el estado actual y los mensajes del |
19 |
Pantalla |
sistema durante el funcionamiento de la |
||||
|
|
|
|
|
|
impresora. |
|
|
|
|
|
|
|
12
Ajuste del panel de control
Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o modelos de que disponga.Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 20).
1. Introducción 24
1
2
Conecte primero la impresora al suministro eléctrico.
Si la impresora cuenta con un interruptor de alimentación, enciéndalo.
Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de su dispositivo en función de las opciones o modelos de que disponga.Compruebe su tipo de impresora (consulte “Vista frontal” en la página 20).
Pulse el botón (Power/Wakeup) en el panel de control.
Si desea desactivar la alimentación, mantenga pulsado el botón (Power/Wakeup) durante unos 3 segundos.
1. Introducción 25
Una impresora local es una impresora conectada directamente al equipo |
X:\Setup.exe sustituya “X” por la letra de la unidad de CD/DVD y |
||||
con un cable.Si el dispositivo está conectado a una red, no tenga en cuenta |
haga clic en OK. |
||||
los pasos siguientes y vaya a las indicaciones para instalar el controlador |
• En Windows 8, |
||||
del dispositivo conectado en red (consulte “Instalación del controlador a |
|||||
Si no aparece la ventana de instalación, desde |
|||||
través de la red” en la página 144). |
|||||
Charms(Accesos), seleccione Búsqueda > Aplicaciones y |
|||||
|
|
|
|||
|
• Si es usuario de Mac o Linux, consulte “Instalación en Mac” en la |
busque Ejecutar.Escriba X:\Setup.exe, sustituyendo “X” por la |
|||
|
letra que representa su unidad de CD/DVD y haga clic en |
||||
|
página 134 o “Instalación en Linux” en la página 136. |
||||
|
Aceptar. |
||||
|
• La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario |
||||
|
Si aparece la ventana emergente “Pulse para elegir qué desea |
||||
|
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso. |
||||
|
hacer con este disco.”, haga clic en la ventana y seleccione |
||||
|
• Utilice solamente un cable USB de una longitud igual o inferior a 3 |
||||
|
Run Setup.exe. |
||||
|
metros. |
||||
|
|
|
|||
|
3 |
Seleccione Nueva impresora. |
|||
Windows |
|
|
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
1 |
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al |
|
|
||
|
ordenador. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si aparece “Asistente para hardware nuevo encontrado” durante la instalación, pulse Cancelar para cerrar la ventana.
2 Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD/DVD.
El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá en pantalla la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio > Todos los programas > Accesorios > Ejecutar.
1. Introducción 26
Instalación del controlador de manera local
4 Elija USB. Desde la pantalla Inicio de Windows 8
5 Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
•La aplicación Dell Printer Experience solo puede utilizarse en la pantalla Inicio cuando el controlador V4 se encuentra instalado.El controlador V4 se descarga automáticamente de Windows Update si el ordenador está conectado a Internet.En caso de no ser así, puede descargar manualmente el controlador V4 del sitio web de Dell, www.Dell.com > encuentre su producto > Soporte o Descargas.
•Podrá descargar la aplicación Dell Printer Experience de la Tienda Windows.Para poder acceder a la Store(Tienda) necesitará contar con una cuenta de Microsoft.
1En Charms(Accesos), seleccione Búsqueda.
2Haga clic en Store(Tienda).
3Busque y haga clic en Dell Printer Experience.
4Haga clic en Instalar.
•Si instala el controlador con el CD de software proporcionado, el controlador V4 no se instalará.Si desea utilizar el controlador V4 en la pantalla Escritorio, podrá descargarlo del sitio web de Dell, www.Dell.com > encuentre su producto > Soporte o Descargas.
•Si desea instalar las herramientas de administración de impresora de Dell, tendrá que instalarlas utilizando el CD de software incluido.
1. Introducción 27
Instalación del controlador de manera local
1 |
Asegúrese de que el ordenador esté conectado a Internet y |
|
encendido. |
2
3
Asegúrese de que la impresora se encuentra encendida.
Conecte el ordenador y la impresora por medio de un cable USB. El controlador se instala automáticamente desde Windows Update.
•Si desea instalar las herramientas de administración de impresora de Dell, tendrá que instalarlas utilizando el CD de software incluido.
•Podrá descargar la aplicación Dell Printer Experience de la Tienda Windows.Para poder acceder a la Store(Tienda) necesitará contar con una cuenta de Microsoft.
1En Charms(Accesos), seleccione Búsqueda.
2Haga clic en Store(Tienda).
3Busque y haga clic en Dell Printer Experience.
4Haga clic en Instalar.
1. Introducción 28
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, siga los pasos Desde la pantalla Inicio de Windows 8 a continuación para volver a instalar el controlador.
1 Asegúreseordenador. de que el dispositivo esté encendido y conectado al
Windows
1 Desde el menú Inicio seleccione Programas o Todos los programas > Dell Printers > el nombre del controlador de la impresora > Desinstalar.
• En Windows 8,
1En Símbolos, seleccione Búsqueda > Apps(Aplicaciones).
2Busque y haga clic en Panel de control.
3Haga clic en Programas y características.
4Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el controlador que desee desinstalar y seleccione Desinstalar.
2 |
Siga las instrucciones de la ventana de instalación. |
3 |
Inserte el CD de software en su unidad de CD/DVD e instale el |
|
controlador de nuevo (consulte “Instalación del controlador de |
manera local” en la página 26).
2 |
Haga clic en la ventana dinámica Desinstalar software de |
|
impresora Dell de la pantalla Inicio. |
3 |
Siga las instrucciones de la ventana. |
• Si no puede encontrar la ventana dinámica correspondiente al Software de impresora Dell, desinstálelo desde el modo de pantalla Escritorio.
•Si desea desinstalar las herramientas de administración de impresora Dell, en la pantalla Inicio haga clic con el botón derecho del ratón sobre la aplicación > Desinstalar > haga clic con el botón derecho del ratón sobre el programa que desee eliminar > Desinstalar y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
1. Introducción 29
2.Descripción general de los menús y
configuración básica
Este capítulo contiene información sobre la estructura general de los menús y las opciones de configuración básicas.
• Descripción general de los menús |
31 |
|
• Configuración básica del dispositivo |
36 |
|
• |
Materiales y bandejas |
38 |
• |
Impresión básica |
50 |
• |
Copia básica |
56 |
• |
Escaneado básico |
61 |
• Envío básico de faxes |
62 |