Danfoss HC6110-3, HCM6110-3, HCW6110-3, HC6113-3, HCM6113-3 Installation Instructions Manual

...
1
HC6000
GB
Installation Instructions
Instructions d’installation
Installationsanweisungen
Instrucciones de instalación
Programmable
Room Thermostats
Installations vejledning
Installatie handleiding
Montavimo Instrukcija
F
D
ES
DK
NL
Installation Instructions
LT
2
INDEX
Installation Instructions 3-11
Instructions d’installation 12-20
Installationsanweisungen 21-29
Instrucciones de instalación 30-38
Installations vejledning 39-47
Installatie handleiding 48-56
Montavimo Instrukcija 57-65
F
D
ES
DK
NL
GB
LT
3
Installation Instructions
Speci cation
Installation Instructions
Please note: This product should only be installed by a quali ed electrician or competent heating installer and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations.
GB
Features
Battery Powered Models 230 Volt Models
Type Code Type Code
Heat and cool systems (with auto changeover) for use in 4-pipe systems
HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700
HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600
HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600
Fan Output 3 speed fan output
Power Supply
2 x AA alkaline batteries
(non-rechargeable)
230 Vac ±15%, 50/60Hz
Temperature Range
Heating stage - O - 5-30°C
Cooling stage - 16-37°C - O Temperature Accuracy ± 0.5°C Deadzone Adjustment 1, 2, 3 or 4°C Voltage rating of contacts 20-250 Vac, 50/60Hz Current rating of contacts 10mA - 3A resistive, 1A inductive Switching Action Voltage free SPDT contacts, Type 1B Time Accuracy ± 1 minute Memory Retention 1 min. for battery change 15 days IP Rating IP30 Dimensions (mm) 130 x 100 x 38 (W x H x D) Control Pollution Situation Degree 2 Rated Impulse Voltage 2.5 KV Ball Pressure Test 75°C
Application
4
Installation Instructions
Installation
First remove the wallplate from the back of the unit.
From the top left hand corner of the wallplate, there must be
clearances of at least 140mm to the right, 15mm to the left, 30mm above and 100mm below in order to mount the plug­in module.
Fix at a height of approximately 1.5m from the  oor, away
from draughts or heat sources such as radiators, open  res or direct sunligh
t.
Fit the thermostat to the wall and ensure the maximum cable
size is 1.5mm
2
.
GB
5
Installation Instructions
GB
Thermostat Wiring
HC Models with 3 speed fan (4 pipe auto change-over)
Please note:
On 230 volt versions connect 230Vac to terminals L & N.
DIL Switch Settings (see rear of circuit board)
The DIL switch settings can be recorded on page 11.
On/O
Compressor Delay On
Not Used
4 Events Per Day
Chrono-proportional
Compressor Delay O
Not Used
2 Events Per Day
6
Installation Instructions
GB
Fitting the Thermostat to the Wall
Ensure the unit is  rmly in place.
Press the reset button. The unit is ready to programme.
Removing Battery Isolation Strip (Battery models)
Replacing the Batteries (Battery models)
7
Installation Instructions
GB
Installer Settings with Advanced Programming
The hardware settings with the HC6000 Heat/Cool thermostats include the following:
Advanced Programming Security Settings Setting Record
Advanced Programming Options
Advanced programming allows the building owner to limit the extent to which the user is able to programme or override the settings. This may be done to protect the system from misuse or to improve the energy e ciency of the system.
To enter Advanced Programming press and hold PROG, SELECT and FAN for 2 seconds.
Please note:
- The thermostat will automatically exit from Advanced Programming if no button is pushed within a two minute period.
- To exit Advanced Programming repeatedly press the PROG button to return the unit to RUN mode. (Time appears and the colon in the display begins to  ash).
+
+
PROG
SELECT
FAN
8
IMPORTANT: See Security Settings on page 10.
This feature allows the building owner to disable all programming functions and to limit the degree of temperature override that the user can select to ± 2°C.
The Keyboard Disable Function is pre-set to OFF. If you would like to disable the keyboard use the + or
- buttons until your preference is selected.
When the keyboard is disabled the use of the  or  temperature override buttons is limited to ± 2°C.
Press the PROG button to advance to the next setting option.
Installation Instructions
GB
Setting the Keyboard Disable Function (option 1)
or
+
-
The compressor time delay feature is only active if DIL switch 2 (compressor time delay) is set to enabled and is only available on models with cooling output.
This feature allows the installer to select the minimum compressor o times. The compressor time delay is preset to 2 minutes minimum o time. Use the + or - buttons until your preference is selected. The options are 1, 2, 3, 4 or 5 minutes minimum o time.
Press the PROG button to advance to the next setting option.
Setting Compressor Time Delay (option 2)
or
+
-
9
This feature allows the installer to select a timed fan overrun following each cooling demand. The unit is pre-set to o . Using the + or - buttons select your preference from o , 30, 60 or 90 seconds.
Press the PROG button to advance to the next setting option.
Setting Fan Run-On After Cooling (option 3)
or
+
-
This feature allows the installer or the building owner to determine the minimum deadband between heating and cooling. The unit is pre­set to 2°C. Using the + or - buttons select your preference from 1°C, 2°C, 3°C or 4°C.
Press the PROG button to advance to the next setting option.
Setting Heating/Cooling Deadband (option 4)
or
+
-
Installation Instructions
GB
10
This feature allows the installer to bias the thermostat calibration and temperature shown on the display. The unit is pre-set to 0. Using the + or - buttons select your preference. The options are + or - 3°C in
0.5°C increments.
Press the PROG button to return to RUN mode.
Setting Thermostat Calibration (option 5)
Installation Instructions
GB
or
+
-
Security settings should be carried out at the last stage of the commissioning process. This is an optional setting and need only be carried out if the building owner wishes to prevent the user from tampering with the thermostat programmes.
This is achieved by setting the advanced programming option 1 to keyboard disabled ON. This disables all programming functions and limits the temperature overrides to ± 2°C. All user features such as choice of clock display (AM/PM or 24 hour), temperature scaling (°F or °C) continue to be available to the user. To make the setting refer to the setting the keyboard disable function paragraph on page 8.
Security Settings
11
Installation Instructions
GB
Factory Setting Installer Option
Switch Function Y/N Function Y/N
1 On/O Heating - Chronoproportional, 6 CPH
2 Compressor delay disabled Compressor delay enabled
3 Not used Not used
4 4 events per day 2 events per day
DIL Switch Setting Record
It is recommended that all advanced programming and DIL switch settings are recorded in the tables below.
Switch Description
Factory Setting
Installer Options
Record setting
1 Keyboard disable
Keyboard
disabled
Keyboard
disabled
2
Compressor delay timer Active only if DIL switch enabled
2 minutes
3,4 or 5
minutes
3 Fan run-on after cooling timer O
30, 60 or
90 seconds
4 Heat/Cool deadband setting 2°C 1, 3 or 5°C
5 Thermometer calibration o set 0 + or - 3°C
Advanced Programming Setting Record
12
Instructions d’installation
Spéci cation
Instructions d’installation
Remarque : Ce produit doit seulement être installé par un électricien quali é ou un installateur d’appareil de chau age compétent, conformément à l’édition actuelle des réglementations de câblage IEEE.
F
Caractéristiques
Modèles à piles Modèles 230 volts
Type Code Type Code
Systèmes chaud/froid (avec inversion automatique) pour systèmes à 4 tubes
HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700
HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600
HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600
Puissance du ventilateur Puissance 3 vitesses
Alimentation
2 x piles alcalines AA
(non rechargeables)
230 Vac ±15%, 50/60Hz
Plage de températures
Phase de chau age - O - 5-30°C
Phase de refroidissement - 16-37°C – O Précision des températures ± 0,5°C Réglage zone neutre 1, 2, 3 ou 4°C Tension nominale des contacts 20-250 Vac, 50/60Hz Courant nominal des contacts 10mA - 3A résistant, 1A inductif Manoeuvre d’interrupteur Contacts SPDT sans tension, Type 1B Précision de l’heure ± 1 minute
Sauvegarde de la mémoire
1 min. pour le
remplacement des piles
15 jours
Protection IP IP30 Dimensions (mm) 130 x 100 x 38 (L x H x P) Niveau de recyclage Degré 2 Tension assignée de tenue
au choc
2,5 KV
Test de dureté 75°C
Application
13
Installation
Commencez par enlever la plaque murale à l’arrière de
l’unité.
En partant du coin supérieur gauche de la plaque, prévoir
un dégagement d’au moins 140mm sur la droite, 15mm sur la gauche, 30mm au-dessus et 100mm en dessous a n de permettre le montage du module en chable.
Installez à une hauteur d’environ 1,5m à partir du sol, hors
des courants d’air et des sources de chaleur comme les radiateurs, les feux de cheminée ou l’ensoleillement direct.
Installez le thermostat au mur et veillez à ce que le calibre
maximum des câbles soit de 1,5mm
2
.
Instructions d’installation
F
14
Instructions d’installation
F
Câblage du thermostat
Modèles HC avec un ventilateur 3 vitesses (inversion automatique 4 tubes)
Electronique
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C/1
Capteur
pièce
Capteur
distant
Modèles HCA
uniquement
L
N
COM
MARCHE
FROID
ARRÉT
CHAUD
MARCHE
CHAUD
VENT.3VENT.
2
VENT.
1
Alimentation
Voir la
remarque 1
Entrée tension
à fusible 3A
Marche
Arrêt
Vent. 3
Vent. 2
Vent. 1
Marche
Remarque:
Sur les versions 230 volts, connectez 230 Vac à la phase (Live) et neutre (Neutral).
Réglages de l’interrupteur DIL
(voir l’arrière de la carte à circuits imprimés)
Les réglages de l’interrupteur DIL peuvent être notés dans le tableau de la page 20.
Marche/Arrêt
Temporisation compresseur
activée
Non utilisé
4 ordres de programmation
par jour
Chronoproportionnel Temporisation compresseur
désactivée Non utilisé
2 ordres de programmation par jour
15
Instructions d’installation
F
Installation du thermostat au mur
Veillez à ce que l’unité soit fermement en place.
Appuyez sur la touche Reset. L’unité est prête à être
programmée.
Retrait de la bande isolante de la pile
(modèles à piles)
Remplacement des piles (modèles à piles)
16
Instructions d’installation
F
Réglages de l’installateur avec la programmation avancée
Les réglages matériels avec les thermostats HC6000 Chaud/ Froid comprennent les options suivantes :
Programmation avancée Réglages de sécurité Enregistrement des réglages
Options de programmation avancée
La programmation avancée permet au propriétaire du bâtiment de limiter les possibilités de programmation ou de dérogation temporaire de l’utilisateur. Ceci peut être utile pour protéger le système des utilisations abusives ou pour améliorer le rendement énergétique du système.
Pour utiliser la fonction de Programmation avancée, appuyez sur les touches PROG, SELECT et FAN et maintenez-les enfoncées pendant 2 secondes.
Remarque:
- Le thermostat sortira automatiquement de la Programmation avancée si vous n’appuyez sur aucune touche pendant les deux minutes qui suivent.
- Pour sortir de la Programmation avancée, appuyez sur la touche PROG à plusieurs reprises pour repasser au mode RUN. (L’heure apparaît à nouveau et les deux points sur l’a cheur commencent à clignoter).
+
+
PROG
SELECT
FAN
17
F
IMPORTANT : Voir les Réglages de sécurité page 19.
Cette fonction permet au propriétaire du bâtiment de désactiver toutes les fonctions de programmation et de limiter la modi cation de la température temporaire que peut e ectuer l’utilisateur à ± 2°C.
La fonction de désactivation du clavier est préréglée sur OFF. Si vous souhaitez désactiver le clavier, utilisez la touche + ou – pour sélectionner votre choix.
Quand le clavier est désactivé, l’utilisation des touches et pour déroger à la température programmée est limitée à ± 2°C.
Appuyez sur la touche PROG pour passer à l’option de réglage suivante.
Réglage de la fonction de désactivation du clavier
(option 1)
ou
+
-
La fonction de temporisation du compresseur est seulement active si l’interrupteur DIL 2 (temporisateur du compresseur) est réglé sur activé. Elle est seulement disponible sur les modèles avec une sortie de refroidissement.
Réglage du temporisateur du compresseur (option 2)
Instructions d’installation
18
Instructions d’installation
F
Cette fonction permet à l’installateur de sélectionner les durées minimales d’arrêt du compresseur. La temporisation du compresseur est prédé nie à un temps d’arrêt minimum de 2 minutes. Sélectionnez votre choix à l’aide de la touche + ou -. Les options sont 1, 2, 3, 4 ou 5 minutes de temps d’arrêt minimum.
Appuyez sur la touche PROG pour passer à l’option de réglage suivante.
ou
+
-
Cette fonction permet à l’installateur de sélectionner une durée de prolongation du fonctionnement du ventilateur après chaque demande de refroidissement. L’unité est préréglée sur OFF. Utilisez les touches + et – pour sélectionner votre choix : o , 30, 60 ou 90 secondes.
Appuyez sur la touche PROG pour passer à l’option de réglage suivante.
Réglage de la prolongation du fonctionnement du ventilateur après refroidissement
(option 3)
ou
+
-
19
Instructions d’installation
F
Cette fonction permet à l’installateur ou au propriétaire du bâtiment de déterminer la zone neutre minimale entre le chau age et le refroidissement. L’unité est préréglée sur 2°C. Sélectionnez votre choix : 1°C, 2°C, 3°C ou 4°C à l’aide de la touche + ou -.
Appuyez sur la touche PROG pour passer à l’option de réglage suivante.
Réglage de la zone neutre de chau age/ refroidissement
(option 4)
ou
+
-
Cette fonction permet à l’installateur d’ajuster l’étalonnage du thermostat et la température indiquée sur l’a cheur. L’unité est préréglée sur 0. Sélectionnez votre choix à l’aide de la touche + ou -. Les options disponibles sont + ou - 3°C par pas de 0,5°C.
Appuyez sur la touche PROG pour repasser au mode RUN.
Réglage de l’étalonnage du thermostat (option 5)
ou
+
-
Les réglages de sécurité constituent la dernière étape du processus d’installation. Il s’agit d’un réglage optionnel qui doit seulement être e ectué si le propriétaire du bâtiment souhaite empêcher l’utilisateur de modi er les programmes du thermostat.
Réglages de sécurité
20
Instructions d’installation
F
Pour ce faire, il faut régler l’option 1 de programmation avancée sur ON pour désactiver le clavier. Ceci désactive toutes les fonctions de programmation et limite la dérogation à la température programmée à ± 2°C. Toutes les fonctions utilisateur telles que l’a chage de l’horloge (AM/ PM ou 24 heures), l’échelle de température (°F ou °C) restent disponibles pour l’utilisateur. Pour faire le réglage, veuillez consulter la rubrique sur la fonction de désactivation du clavier à la page 17.
Réglage usine Option installateur
Voie Fonction Y/N Fonction Y/N
1 On/O
Chau age - Chronoproportionnel, 6 CPH
2
Temporisation compresseur désactivée
Temporisation compresseur activée
3 Non utilisé Non utilisé
4 4 ordres par jour 2 ordres par jour
Enregistrement des réglages de l’interrupteur DIL
Il est recommandé de noter tous les réglages de programmation avancée et de l’interrupteur DIL dans les tableaux ci-dessous.
Voie Description
Réglage
usine
Option
installateur
Noter le réglage
1 Désactivation clavier
Clavier
désactivé
Clavier
désactivé
2
Temporisateur compresseur actif seulement si l’interrupteur DIL est activé
2 minutes
3,4 ou 5
minutes
3
Prolongation ventilateur après refroidissement
O
30, 60 ou 90
secondes
4 Réglage zone neutre Chaud/Froid 2°C 1, 3 ou 5°C
5
Ajustage de la calibration du thermomètre
0 + ou - 3°C
Enregistrement des réglages de la programmation avancée
21
Installationsanweisungen
D
Installationsanweisungen
Spezi kation
Bitte beachten Sie: Die Installation dieses Produkts darf nur von einem quali zier ten Elektriker oder einem kompetenten Heizungsinstallateur und in Übereinstimmung mit der aktuellen Ausgabe der IEEE-Regelungen zu elektrischen Schaltungen vorgenommen werden.
Funktionen
Batteriebetriebene
Modelle
230 V-Modelle
Typ Code Typ Code
Heiz- und Kühlsysteme (mit automatischer Umschaltung) zur Verwendung in 4-Rohr­Systemen
HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700
HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600
HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600
Lüfterausgang Ausgänge für 3 Lüfterdrehzahlen
Stromversorgung
2 x AA-Alkali-Batterien
(nicht wiederau adbar)
230 VAC ±15%, 50/60 Hz
Temperaturbereich
Heizbetrieb – Aus - 5-30°C
Kühlbetrieb - 16-37°C - Aus Temperaturgenauigkeit ± 0,5°C Neutrale Zone 1, 2, 3 oder 4°C Nennspannung der Kontakte 20-250 VAC, 50/60 Hz Nennstrom der Kontakte 10 mA – 3 A ohmig, 1 A induktiv Schaltvorgang Spannungsfreie SPDT-/SPDT-Kontakte, Typ 1B Zeitgenauigkeit ± 1 Minute Speicherzeit 1 min für den Batterie-
wechsel
15 Tage
Schutzklasse IP30 Abmessungen (mm) 130 x 100 x 38 (B x H x T) Verschmutzungskontrolle Grad 2 Nennstoßspannung 2,5 kV Balldrucktest 75°C
22
Installationsanweisungen
D
Anwendung
Installation
Entfernen Sie die Wandmontageplatte von der Rückseite des
Gerätes.
Von der linken oberen Ecke der Wandmontageplatte
ausgehend muss es einen Spielraum von 140 mm nach rechts, von 15 mm nach links, von 30 mm nach oben und von 100 mm nach unten geben, damit das Einsteckmodul aufgesetzt werden kann.
Bringen Sie das Gerät in einer Höhe von etwa 1,50 m über
dem Fußboden an. Achten Sie darauf, dass es sich dabei nicht in der Nähe von zugigen Stellen oder Wärmquellen, wie beispielsweise Heizkörpern, o enem Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung, be ndet.
23
Installationsanweisungen
D
Bringen Sie das Thermostat an der Wand an. Die Kabel dürfen
dabei einen Querschnitt von maximal 1,5 mm haben.
Schaltung des Thermostats
HC-Modelle mit 3 Lüfterdrehzahlen (4-Rohr-System mit automatischem Umschalten)
Elektronik
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C/1
Raumsensor
Fernsensor
Nur HCA-Modell
e
L
N
COM
Kühlung
ein
Heizung
aus
Heizung
ein
Lüfter
3
Lüfter
2
Lüfter
1
Stromversorgung
Siehe
Anmerkung 1
Line In
abgesichert mit 3 A
Kühlung ein
Heizung aus
Lüfter 3
Lüfter 2
Lüfter 1
Heizung ein
Anmerkung: Schließen Sie bei
230 V-Modellen die Versorgungsspannung von 230 V AC an die Anschlüsse L und N an.
Wenn die Ausgänge per Netzspannung betrieben werden, bitte Klemme (1) an stromführende Leitung (L) anschließen (brücken).
Einstellungen des DIL-Schalters
(auf der Rückseite der Platine)
Die Einstellungen des DIL-Schalters können auf Seite 29 aufgezeichnet werden.
Ein/Aus
Kompressorverzögerung Ein
Nicht verwendet
4 Ereignisse pro Tag
Zeitproportionale Regelung
Kompressorverzögerung Aus
Nicht verwendet
2 Ereignisse pro Tag
24
Installationsanweisungen
D
Wandmontage des Thermostats
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät fest sitzt.
Drücken Sie auf den Reset-Knopf. Sie können das Gerät jetzt
programmieren.
Entfernen des Batteriesicherungsstreifens
(Batteriemodelle)
Austauschen der Batterien (Batteriemodelle)
25
Installationsanweisungen
D
Erweiterte Programmiereinstellungen durch den Installateur
Die Hardwarekon guration des Heiz-/Kühl-Thermostats HC6000 ermöglicht folgende Funktionen:
Erweiterte Programmierung Sicherheitseinstellungen Aufzeichnung der Einstellungen
Optionen der erweiterten Programmierung
Erweiterte Programmierung gibt dem Eigentümer des Gebäudes die Möglichkeit, das Ausmaß einzuschränken, in dem der Benutzer die Einstellungen programmieren und verändern kann. Auf diese Weise kann das System vor Missbrauch geschützt oder die Energiee zienz des Systems verbessert werden.
Wenn Sie die erweiterte Programmierung verwenden möchten, drücken Sie gleichzeitig auf PROG, SELECT und FA N, und halten Sie diese Tasten 2 Sekunden lang gedrückt.
Bitte beachten Sie:
- Das Thermostat verlässt die erweiterte Programmierung automatisch, wenn innerhalb von zwei Minuten keine Taste gedrückt wird.
- Wenn Sie die erweiterte Programmierung selbst verlassen möchten, drücken Sie wiederholt auf PROG. Dann arbeitet das Gerät wieder im Ausführungsmodus (RUN). (Die Zeit wird angezeigt, und der Doppelpunkt in der Anzeige beginnt zu blinken).
+
+
PROG
SELECT
FAN
26
Die Funktion Kompressorverzögerung ist nur aktiv, wenn der DIL-Schalter 2 (Kompressorverzögerung) aktiviert ist, und er steht nur für Modelle mit Kühlungsausgang zur Verfügung.
Mit dieser Funktion kann der Installateur Mindestabschaltzeiten für den Kompressor einrichten. Die Kompressorverzögerung ist auf eine Mindestabschaltzeit von 2 Minuten voreingestellt.
Installationsanweisungen
WICHTIG: Siehe Sicherheitseinstellungen auf Seite 28.
Mit dieser Funktion kann der Eigentümer des Gebäudes alle Programmierfunktionen deaktivieren und die durch den Benutzer veränderbaren Temperaturwerte auf ±2°C eingrenzen.
Die Tastensperre ist auf den Wert OFF (AUS) voreingestellt. Wenn Sie die Tastensperre aktivieren möchten, können Sie die Tasten + und – drücken, bis Ihre Präferenz in der Anzeige erscheint.
Wenn das Tastenfeld deaktiviert ist, ist die Verwendung der Tasten oder zum Verändern der Temperaturwerte auf ±2°C eingegrenzt.
Drücken Sie auf PROG, um zur nächsten Einstellungsoption zu gelangen.
Einstellen der Tastensperre (Option 1)
oder
+
-
Einrichten der Zeitverzögerung für den Kompressor (Option 2)
D
27
Installationsanweisungen
D
Mit dieser Funktion kann der Installateur die Zeit auswählen, die ein Lüfter nach einer Kühlanforderung noch weiterläuft. Das Gerät ist so voreingestellt, dass die Funktion ausgeschaltet ist. Mit den Tasten + und – können Sie aus den Werten o (aus), 30, 60 oder 90 Sekunden auswählen.
Drücken Sie auf PROG, um zur nächsten Einstellungsoption zu gelangen.
Einrichten einer verlängerten Lüfterlaufzeit nach einem Kühlvorgang (Option 3)
Mit dieser Funktion kann der Installateur oder der Eigentümer des Gebäudes die neutrale Zone zwischen Heizung und Kühlung bestimmen. Das Gerät ist auf einen Wert von 2°C voreingestellt. Mit den Tasten + und – können Sie aus den Werten 1°C, 2°C, 3°C oder 4°C auswählen.
Drücken Sie auf PROG, um zur nächsten Einstellungsoption zu gelangen.
Einrichten der neutralen Zone für Heizung/ Kühlung (Option 4)
Mit den Tasten + und – können Sie Ihre Präferenz auswählen. Sie können optional Mindestabschaltzeiten von 1, 2, 3, 4 oder 5 Minuten auswählen.
Drücken Sie auf PROG, um zur nächsten Einstellungsoption zu gelangen.
oder
+
-
oder
+
-
oder
+
-
28
Installationsanweisungen
D
Mit dieser Funktion kann der Installateur die Kalibrierung des Thermostats und die angezeigte Temperatur beein ussen. Das Gerät ist auf den Wert 0 voreingestellt. Mit den Tasten + und – können Sie Ihre Auswahl tre en. Der wählbare Bereich ist von -3°C bis +3°C in Schritten von 0,5°C.
Drücken Sie auf PROG, um in den Ausführungsmodus (RUN) zurückzukehren.
Einrichten der Kalibrierung des Thermostats
(Option 5)
Die Sicherheitseinstellungen sollten in der letzten Phase der Inbetriebnahme vorgenommen werden. Es handelt sich um eine optionale Einstellung, die nur vorgenommen werden muss, wenn der Eigentümer des Gebäudes verhindern möchte, dass der Benutzer die eingestellten Thermostat-Programme verändert..
Dies wird dadurch erreicht, dass die erweiterte Programmieroption 1 (Tastensperre) auf den Wert ON (EIN) eingestellt wird. Auf diese Weise werden alle Programmierfunktionen deaktiviert und die Veränderung der Temperaturwerte auf ±2°C eingegrenzt. Alle Benutzerfunktionen, wie z.B. die Uhrzeitanzeige (AM/PM oder 24 h) oder die Temperaturskala (°F oder °C) stehen dem Benutzer weiterhin zur Verfügung. Wenn Sie diese Einstellung vornehmen möchten, schauen Sie im Abschnitt zur Tastensperrfunktion auf Seite 26 nach.
Sicherheitseinstellungen
oder
+
-
29
Installationsanweisungen
D
Werkseinstellung Option des Installateurs
Schalter Funktion J/N Funktion J/N
1 Ein/Aus
Heizung – Zeitgesteuert, 6 Zyklen pro Stunde
2
Kompressorverzögerung deaktiviert
Kompressorverzögerung aktiviert
3 Nicht verwendet Nicht verwendet
4 4 Ereignisse pro Tag 2 Ereignisse pro Tag
Aufzeichnung der Einstellungen des DIL-Schalters
Es wird empfohlen, alle Einstellungen der erweiterten Programmierung und des DIL-Schalters in den folgenden Tabellen aufzuzeichnen.
Schalter Beschreibung
Werks-
einstelung
Optionen des
Installateurs
Vorgenommene
Einstellung
1 Tastensperre
Tastensperre
deaktiviert
Tastensperre
deaktiviert
2
Zeitgeber für Kompres­sorverzögerung nur aktiv, wenn DIL-Schalter aktiviert
2 Minuten
3,4 oder 5
Minuten
3
Zeitgeber für verlängerte Lüfterlaufzeit nach einem Kühlvorgang
Aus
30, 60 oder 90
Sekunden
4
Einstellung der neutralen Zone Heizung/Kühlung
2°C 1, 3 oder 4°C
5
O set bei der Kalibrierung des Thermostats
0 + oder -3°C
Aufzeichnung der Einstellungen zur erweiterten Programmierung
30
Instrucciones de instalación
ES
Instrucciones de instalación
Especi cación
Por favor, observe que: Este producto sólo debe ser instalado por un electricista cuali cado o por un instalador competente en sistemas de calefacción, y la instalación debe ser realizada según la edición vigente de las normas de cableado IEEE.
Características
Modelos alimentados
por pilas
Modelos de 230 voltios
Tipo Código Tipo Código
Sistemas de frío y calor (con/ cambio automático) para sistemas de 4 tuberías
HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700
HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600
HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600
Salida del ventilador 3 velocidades de salida del ventilador
Alimentación
2 baterías alcalinas AA
(no recargables)
230 Vca ± 15 %, 50/60 Hz
Rango de temperaturas
Calefacción - OFF - 5-30°C
Refrigeración - 16-37°C - OFF Precisión de la temperatura ± 0,5°C Ajuste de la banda muerta 1, 2, 3 ó 4°C Tensión nominal de los
contactos
20-250 Vca, 50/60 Hz
Corriente nominal de los contactos
10 mA - 3 A resistiva, 1 A inductiva
Tipo de contactos
Unipolar, conmutador de dos vías (SPDT) libre de
tensión, tipo 1B
Precisión de tiempo ± 1 minuto
Respaldo de memoria
1 minuto para cambiar
las pilas
15 días
Grado de protección IP30 Dimensiones (mm) 130 x 100 x 38 (Ancho x Altura x Profundidad) Nivel de control de polución Grado 2 Tensión nominal de impulso
resistida
2,5 kV
Prueba de presión de bola 75°C
31
Instrucciones de instalación
ES
Aplicación
Instalación
Retire primero la base para montaje sobre la pared de la
parte trasera de la unidad.
Para poder montar el módulo enchufable, se deben mantener
las siguientes separaciones mínimas a otros objetos, medidas a partir de la esquina superior izquierda de la base de montaje: a la derecha 140 mm, a la izquierda 15 mm, hacia arriba 30 mm y hacia abajo 100 mm.
Fije la unidad a aproximadamente 1,5 m del suelo, alejada de
las corrientes de aire o de fuentes de calor como radiadores, chimeneas o luz solar directa.
32
Instrucciones de instalación
ES
Fije el termostato a la pared y asegúrese que el tamaño
máximo del cable es 1,5 mm
2
.
Cableado del termostato
Modelos HC con ventilador de 3 velocidades (con cambio automático para 4 tuberías)
Electrónica
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C/1
Sonda de ambiente
Sonda remota
Sólo para
modelos HCA
L
N
Común
Refrig.
ON
Calefac.
OFF
Calefc.
ON
Ventilador 3Ventilador
2
Ventilador
1
Alimentación
Vea la nota 1
Fase con
fusible de 3 A
Refrig. ON
Calefac. OFF
Ventilador 3
Ventilador 2
Ventilador 1
Calefc. ON
Por favor, tenga en cuenta que:
En las versiones para 230 Vca conecte la alimentación a los terminales L y N.
Ajustes del interruptor DIL
(vea la parte posterior de la placa de circuitos)
Los ajustes del interruptor DIL pueden ser registrados en la página 38.
Encendido/apagado
Retardo del compresor, activado
Sin utilizar
4 eventos por día
Cronoproporcional
Retardo del compresor, desactivado
Sin utilizar
2 eventos por día
33
Instrucciones de instalación
ES
Instalación del termostato en la pared
Cerciórese de que la unidad está  rmemente asegurada en
su lugar.
Pulse el botón de reinicio (reset). La unidad está lista para ser
programada.
Retirar la cinta para aislamiento de las pilas
(Modelos con pilas)
Cambio de las pilas (Modelos con pilas)
34
Instrucciones de instalación
ES
Ajustes a realizar por el instalador en el modo programación avanzada
Los ajustes que se pueden realizar con los termostatos HC6000 para frío/calor incluyen los siguientes:
Modo programación avanzada Ajustes de seguridad Registro de los ajustes
Opciones del modo programación avanzada
El modo programación avanzada le permite al propietario del edi cio limitar los ajustes que el usuario puede programar o sobrepasar (ajustes  nos). Esto puede ser realizado para proteger al sistema de un uso indebido o para mejorar su e ciencia energética.
Para entrar en el modo programación avanzada, mantenga pulsados simultáneamente los botones PROG, SELECT y FAN durante 2 segundos.
Por favor, tenga en cuenta que:
- Si durante más de dos minutos no se pulsa ningún botón, el termostato saldrá automáticamente del modo programación avanzada.
- Para salir del modo programación avanzada y volver al modo RUN (funcionamiento), pulse repetidamente el botón PROG. (Aparece la hora y el carácter “:” en la pantalla comienza a parpadear).
+
+
PROG
SELECT
FAN
35
Instrucciones de instalación
ES
IMPORTANTE: Vea los ajustes de seguridad en la página 37.
Esta característica le permite al propietario del edi cio desactivar todas las funciones de programación y limitar el ajuste de temperatura seleccionable por el usuario en ± 2°C.
La función desactivación del teclado sale de fábrica ajustada en OFF (desactivada). Si desea desactivar el uso del teclado utilice los botones + o - hasta seleccionar su ajuste preferido.
Si el teclado está desactivado, el ajuste de la temperatura mediante los botones  o  está limitado a ± 2°C.
Para avanzar a la siguiente opción de ajuste, pulse el botón PROG.
Programación de la función desactivación del teclado (opción 1)
o
+
-
La función tiempo de retardo del compresor sólo está activa si el interruptor DIL 2 (retardo del compresor) está seleccionado para ello, y está disponible solamente en los modelos con salida para refrigeración.
Esta función le permite al instalador seleccionar el tiempo mínimo en que el compresor permanecerá apagado. El tiempo de retardo del compresor (tiempo mínimo en que el compresor permanece apagado) sale de fábrica ajustado en 2 minutos.
Ajuste del tiempo de retardo del compresor
(opción 2)
36
Instrucciones de instalación
ES
Utilice los botones + o - para seleccionar su valor preferido. Las opciones son 1, 2, 3, 4 ó 5 minutos de tiempo mínimo de apagado.
Para avanzar a la siguiente opción de ajuste, pulse el botón PROG.
o
+
-
Esta función le permite al instalador seleccionar un tiempo adicional de funcionamiento del ventilador después de cada ciclo de refrigeración. Esta función sale de fábrica ajustada en OFF (desactivada). Utilice los botones + o - para seleccionar entre desactivada, 30, 60 ó 90 segundos.
Para avanzar a la siguiente opción de ajuste, pulse el botón PROG.
Ajuste del tiempo de funcionamiento del ventilador después de la refrigeración
(opción 3)
Esta función le permite determinar al instalador o al propietario del edi cio la banda muerta mínima entre calefacción y refrigeración. La unidad sale de fábrica ajustada en 2°C. Utilice los botones + o - para seleccionar entre 1°C, 2°C, 3°C ó 4°C.
Para avanzar a la siguiente opción de ajuste, pulse el botón PROG.
Ajuste de la banda muerta de temperatura de calefacción/refrigeración (opción 4)
o
+
-
o
+
-
37
Instrucciones de instalación
ES
Esta función le permite al instalador corregir la desviación de la calibración del termostato y la temperatura mostrada en la pantalla. La unidad sale de fábrica ajustada en 0. Utilice los botones + o - para seleccionar su valor preferido. Las opciones son + ó - 3°C en incrementos de 0,5°C.
Para volver al modo RUN (funcionamiento), pulse el botón PROG.
Calibración del ajuste del termostato (opción 5)
Los ajustes de seguridad deben ser realizados en la última etapa del proceso de puesta en funcionamiento. Este es un ajuste opcional y solamente debe ser realizado si el propietario del edi cio desea evitar que el usuario altere la programación del termostato.
Esto se logra ajustando en ON (activada) la opción 1 (desactivación del teclado) en el modo programación avanzada. Esto desactiva todas las funciones de programación y limita el ajuste de temperatura a ± 2°C. Sin embargo, todas las funciones seleccionables por el usuario tales como la hora de la pantalla (AM/PM ó 24 horas) o la escala de temperaturas (°F o °C) continúan disponibles para el mismo. Para realizar este ajuste consulte el párrafo acerca de la función desactivación del teclado en la página 35.
Ajustes de seguridad
o
+
-
38
Instrucciones de instalación
ES
Ajuste de fábrica Opción del instalador
Interruptor Función Sí/No Función Sí/No
1 Encendido/apagado
Calefacción – Cronoproporcional, 6 cph
2
Retardo del compresor desactivado
Retardo del compresor activado
3 Sin utilizar Sin utilizar
4 4 eventos por día 2 eventos por día
Registro de los ajustes del interruptor DIL
Se recomienda registrar todos los ajustes de la programación avanzada y los del interruptor DIL, anotándolos en las tablas siguientes.
Interruptor Descripción
Ajuste de
fábrica
Opciones
del
instalador
Registro del ajuste
1 Desactivación del teclado
Teclado
desactivado
Teclado
desactivado
2
Temporizador de retardo del compresor activo (sólo si el interruptor DIL está activado)
2 minutos
3, 4 ó 5
minutos
3
Temporizador de tiempo de funcionamiento adicional del ventilador después de la refrigeración
Desactivado
30, 60 ó 90
segundos
4
Ajuste de la banda muerta calor/frío
2°C 1, 3 ó 5°C
5
Desviación de la calibración del termómetro
0 + ó - 3°C
Registro de los ajustes del modo programación avanzada
39
Installations vejledning
DK
Installations vejledning
Speci kation
Bemærk: Dette produkt bør kun installeres af en faglært elektriker eller af en kvali ceret varmeinstallatør og bør være i overensstemmelse med gældende udgave af IEEE’s regulativ om strømføring.
Funktioner
Batteridrevne modeller 230 volt modeller
Type Kode Type Kode
Varme- og kølesystemer (med automatisk omstilling) til anvendelse i 4-rørs systemer
HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700
HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600
HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600
Ventilatorkapacitet Kapacitet for 3-hastigheds ventilator
Strømtilførsel
2 x AA alkaline batterier
(ikke genopladelige)
230 V vekselstrøm ±15%,
50/60Hz
Temperaturområde
Opvarmningsområde - Fra - 5-30 °C
Afkølingsområde - 16-37 °C - Fra Temperaturnøjagtighed ± 0.5°C Justering i dødzone 1, 2, 3 or 4 °C Spænding for kontakter 20-250 V vekselstrøm, 50/60Hz Strømspeci kation for
kontakter
10mA - 3A resistivt, 1A induktivt
Skiftefunktion Spændingsfri SPDT kontakter, type 1B Tidsnøjagtighed ± 1 minut Bevarelse af hukommelse 1 min. for batteriskift 15 dage IP beskyttelsesklasse IP30 Dimensioner (mm) 130 x 100 x 38 (b x h x d) Forureningssituation Klasse 2 Nominel impulsspænding 2.5 KV Kugletrykprøve 75°C
40
Installations vejledning
DK
Anvendelse
Installation
Først  ernes vægpladen bag på enheden.
Fra øverste venstre hjørne af vægpladen skal der være en
frigang på mindst 140 mm til højre, 15 mm til venstre, 30 mm foroven og 100 mm forneden for at kunne monterer et indbygnings modul.
Monteres i en højde på ca. 1,5 m over gulvet, væk fra træk
eller varmekilder som fx radiatorer, åbne ildsteder eller direkte sollys.
41
Installations vejledning
DK
Termostaten monteres på væggen, og det påses, at der er en
max. kabeldiameter på 1,5 mm2.
Termostaters ledningsføring
HC modeller med ventilator med 3 hastigheder (4-rørs automatisk omskiftning)
Elektronik
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C/1
Rumføler
Fjernføler
Kun HCA modeller
L
N
COM
Køling
til
Varme
fra
Varme
til
Ventilator3Ventilator
2
Ventilator
1
El-forsyning
Se note 1
Strømførende ind
Sikring 3A
Køling til
Varme fra
Ventilator 3
Ventilator 2
Ventilator 1
Varme til
NB!
På 230 volt versioner forbindes 230 V vekselstrøm til klemme L og N.
Indstilling af DIL (dual in line) kontakter
(se bag på el-diagram)
Indstilling af DIL kontakter kan anføres på side 47.
Til/fra
Kompressor forsinkelse til
Ikke i brug
4 situationer pr. dag
Kronometerisk proportionel
Kompressor forsinkelse fra
Ikke i brug
2 situationer pr. dag
42
Installations vejledning
DK
Montering af termostat på væg
Påse at termostaten sidder ordentlig fast.
Tryk på reset-knappen. Termostaten er klar til at blive
programmeret.
Fjernelse af batteriets isoleringsstrimmel
(batterimodeller)
Udskiftning af batterier (batterimodeller)
43
Installations vejledning
DK
Installeringsindstillinger med avanceret programmering
De tekniske indstillinger ved HC6000 varme/køle termostater omfatter følgende:
Avanceret programmering Sikkerhedsindstillinger Registrering af indstillinger
Valg ved avanceret programmering
Avanceret programmering giver ejeren af bygningen mulighed for at begrænse brugerens mulligheder for at programmere eller prioritere indstillingerne. Dette kan gøres for at beskytte systemet mod misbrug eller forøge systemets energie ektivitet.
For at indlæse avanceret programmering trykkes der på PROG, SELECT og FA N knapperne og de holdes nedtrykket i 2 sekunder.
NB:
- Termostaten vil automatisk forlade avanceret programmering, hvis der ikke trykkes på nogen knap inden for en periode på 2 minutter.
- For at forlade avanceret programmering skal der trykkes  ere gange på PROG-tasten for at få termostaten tilbage til RUN-funktion. (Tid vises og kolonet på displayet begynder at blinke).
+
+
PROG
SELECT
FAN
44
Installations vejledning
DK
VIGTIGT: Se sikkerhedsindstillinger på side 46.
Denne funktion giver ejeren af bygningen mulighed for at deaktivere alle programmeringsfunktioner og at begrænse brugerens mulighed for temperaturprioritering til ± 2 °C.
Deaktiveringsfunktionen for tastaturet er forudindstillet til FRA. Hvis man ønsker at deaktivere tastaturet, anvendes + eller - tasterne, indtil det foretrukne er valgt.
Når tastaturet er deaktiveret, er anvendelse af eller knapperne til temperaturprioritering begrænset til ± 2 °C.
Tryk på PROG-knappen for at gå videre til næste valg af indstilling.
Indstilling af tastaturets deaktiveringsfunktion (option 1)
Kompressorens tidsforsinkelse er kun aktiv, hvis DIL-kontakt 2 (kompressorens tidsforsinkelse) er aktiveret, og den  ndes kun på modeller med kølekapacitet.
Denne funktion giver installatøren mulighed for at vælge de minimale kompressor fra­tider. Kompressorens tidsforsinkelse er forudindstillet til 2 minutter minimal ’Fra’ tid.
Indstilling af kompressorens tidsforsinkelse
(option 2)
eller
+
-
45
Tryk på + eller - knappen, indtil det foretrukne er valgt. Valgmulighederne er 1, 2, 3, 4 eller 5 minutters minimum fra-tid.
Tryk på PROG-knappen for at gå videre til næste valg af indstilling.
eller
+
-
Denne funktion giver installatøren mulighed for at vælge en tidsindstillet viderekørsel for ventilatoren efter hver køleperiode. Ventilatoren er forudindstillet til ’Fra’. Ved hjælp af + eller - knappen kan der vælges den foretrukne perode mellem ’Fra’, 30, 60 eller 90 sekunder.
Tryk på PROG-knappen for at gå videre til næste valg af indstilling.
Indstilling af ventilatorens fortsatte kørsel efter køling
(option 3)
Denne funktion giver installatøren eller bygningens ejer mulighed for at fastsætte den minimale inaktive periode mellem varme og køling. Termostaten er forudindstillet til 2 °C. Ved hjælp af + eller
- knappen vælges det foretrukne mellem 1
°C, 2 °C, 3 °C eller 4 °C.
Tryk på PROG-knappen for at gå videre til næste valg af indstiling.
Indstilling af inaktiv varme/køle periode
(option 4)
eller
+
-
eller
+
-
Installations vejledning
DK
46
Installations vejledning
DK
Denne funktion giver installatøren mulighed for at ændre termostatens kalibrering og temperaturvisningen på displayet. Termostaten er forudindstillet til 0. Ved hjælp af + eller - knappen kan man vælge det foretrukne. Valgmulighederne er + eller
- 3 °C i trin på 0.5 °C.
Tryk på PROG-knappen for at vende tilbage til kørselsfunktion.
Indstilling af termostatens kalibrering (option 5)
Sikkerhedsindstillingerne bør være det sidste trin i igangsætningsprocessen. Dette er en valgfri indstilling og behøver kun at blive udført, hvis bygningens ejer ønsker at forhindre brugeren i at foretage indgreb i termostatens programmer.
Dette opnås ved at indstille avanceret programmerings valg 1 på tastaturet til deaktiveret TIL. Dette deaktiverer alle programmeringsfunktioner og begrænser temperaturpræferencer til ± 2 °C. Alle brugerfunktioner som fx valg af visning af tid (AM/PM eller 24 timer), temperaturskala (° F eller ° C) er fortsat tilgængelige for brugeren. Der henvises til afsnittet om funktionerne for deaktivering af tastaturet på side
44.
Sikkerhedsindstillinger
eller
+
-
47
Installations vejledning
DK
Fabriksindstilling Installatørens valg
Kontakt Funktion J/N Funktion J/N
1 Til/Fra
Vare - kronologisk proportional, 6 CPH
2
Kompressorforsinkelse deaktiveret
Kompressorforsinkelse aktiveret
3 Ikke i brug Ikke i brug
4 4 situationer pr. dag 2 situationer pr. dag
Protokol over DIL (dual in line) kontakters stilling
Det anbefales at al avanceret programmering protokolleres i nedenstående tabeller.
Kontakt Beskrivelse
Fabriksind-
stilling
Installatørens
valg
Indstilling af
registrering
1 Deaktivere tastatur
Tastatur
deaktiveret
Tastatur
deaktiveret
2
Timeren for kompressorfor­sinkeles er kun aktiv, hvis DIL kontakt er aktiveret
2 minutter
3, 4 eller 5
minutter
3
Ventilators viderekørsel efter køletimeren
Fra
30, 60 eller 90
sekunder
4
Indstilling af varme/køle inaktiv periode
2°C 1, 3 eller 5 °C
5
Termometer kalibrering forskudt
0 + eller - 3 °C
Protokol over indstillinger i avanceret programmering
48
Installatie handleiding
NL
Installatie Handleiding
Technische gegevens
Opmerking: Dit product dient alleen door een bevoegd elektricien of ervaren verwarmingsinstallateur te worden geïnstalleerd met inachtneming van de bedradingsvoorschriften van de IEEE in de huidige editie.
Eigenschappen
Modellen met batterij
voeding
Modellen met 230 volt
voeding
Type Code Type Code
Verwarmings- en koelsystemen (met automatische om­schakeling) voor gebruik in 4-pijpsystemen
HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700
HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600
HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600
Ventilatorschakelaar voor ventilator met 3 snelheden
Voeding
2 alkaline batterijen type
AA (niet oplaadbaar)
230 V wisselstroom
±15%, 50/60 Hz
Temperatuurbereik
Verwarmingsbedrijf: Uit - 5-30°C
Koelbedrijf: 16-37°C – Uit
Temperatuurnauwkeurigheid ± 0,5°C
Instelling dode zone 1, 2, 3 of 4°C
Contactbelasting, spanning 20-250 V wisselstroom, 50/60 Hz
Contactbelasting, stroom 10 mA - 3A ohms, 1A inductief
Contactsysteem Spanningsvrije SPDT-contacten, type 1B
Tijdnauwkeurigheid ± 1 minuut
Geheugenbehoud 1 minuut om batterij te
vervangen
15 dagen
Dichtheidsklasse behuizing IP30
Afmetingen (mm) 130 x 100 x 38 (B x H x D)
Milieubelasting Klasse 2
Nominale piekspanning 2,5 KV
Kogeldruktest 75°C
49
Installatie handleiding
NL
Toepassing
Installatie
Verwijder eerst de muurplaat van de achterkant van de
eenheid.
Gemeten vanaf de linkerbovenhoek van de muurplaat
moet er ten minste 140 mm vrij ruimte beschikbaar zijn aan de rechterkant, 15 mm aan de linkerkant, 30 mm aan de bovenkant en 100 mm aan de onderkant, anders kan de plug-in module niet worden geïnstalleerd.
Breng de thermostaat aan op een hoogte van ongeveer 1,5
m van de vloer, uit de buurt van tocht of warmtebronnen zoals radiatoren, open haarden of direct zonlicht.
50
Installatie handleiding
NL
Breng de thermostaat op de muur aan en gebruik bedrading
van max. 1,5mm2.
Bedrading thermostaat
HC-modellen met 3 standen-ventilator (4 pijpsysteem en automatische omschakeling)
Elektronica
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C/1
Ruimtevoeler
Voeler op
afstand
Alleen
HCA-modellen
L
N
COM
Koeling
Aan
Verwarming
Uit
Verwarming
Aan
Ventilator 3Ventilator
2
Ventilator
1
Voeding
Zie
Opmerking 1
Stroomdraad in
Zekering 3A
Koeling Aan
Verwarming Uit
Ventilator 3
Ventilator 2
Ventilator 1
Verwarming Aan
Opmerking:
Bij 230V versies de voeding aansluiten op de klemmen L & N.
DIL-schakelaarinstellingen (zie achterkant printplaat)
De DIL-schakelaarinstellingen kunnen worden genoteerd op pagina 56.
Aan/Uit
Compressorvertraging Aan
Niet in gebruik
4 schakelingen per dag
Proportioneel met de tijd
Compressorvertraging Uit
Niet in gebruik
2 schakelingen per dag
51
Installatie handleiding
NL
Thermostaat aan de muur bevestigen
De eenheid moet goed vast op zijn plaats zitten.
Druk op de knop Reset om de thermostaat opnieuw in te
stellen. Nu kan deze worden geprogrammeerd.
Isolatiestrip batterij verwijderen
(modellen met batterij)
Batterijen vervangen (modellen met batterij)
52
Installatie handleiding
NL
Installateursinstellingen met geavanceerde programmering
De hardware-instellingen bij de HC6000-thermostaten voor koeling en verwarming zijn:
Geavanceerde programmering Beveiligingsinstellingen Instellingen noteren
Opties Geavanceerde programmering
Met Geavanceerde programmering kan de eigenaar van het gebouw bepalen in hoeverre de gebruiker instellingen kan programmeren of overbruggen. Dit kan worden gedaan met als doel het systeem te beschermen tegen onoordeelkundig gebruik of om het energierendement van het systeem te verbeteren.
Druk om naar Geavanceerde programmering te gaan op de toetsen PROG, SELECT en FAN en houd deze 2 seconden lang ingedrukt.
Opmerking:
- De thermostaat verlaat automatisch de modus Geavanceerde programmering als er twee minuten lang geen toets wordt ingedrukt.
- U kunt de modus Geavanceerde programmering verlaten door herhaalde malen op de toets PROG te drukken om de eenheid terug te laten keren naar de modus RUN. (Normaal bedrijf. De tijd verschijnt en de dubbele punt in het display begint te knipperen).
+
+
PROG
SELECT
FAN
53
Installatie handleiding
NL
BELANGRIJK: Zie de Beveiligingsinstellingen op pagina 55.
Met deze functie kan de eigenaar van het gebouw alle programmeringsfuncties uitschakelen en ervoor zorgen dat de gebruiker de temperatuurinstelling met hoogstens ± 2 °C kan aanpassen.
Standaard is de functie Toetsenbord uitschakelen ingesteld op OFF. Als u het toetsenbord wilt uitschakelen, gebruikt u daarvoor de toetsen + of – tot uw voorkeur is geselecteerd.
Wanneer het toetsenbord is uitgeschakeld, kan de gebruiker de temperatuurinstelling met hoogstens ± 2 °C aanpassen via de toetsen of.
Druk op de toets PROG om naar de volgende instellingsoptie te gaan.
Toetsenbord uitschakelen (optie 1)
De functie Compressorvertraging is alleen actief als DIL­schakelaar 2 (compressorvertraging) is ingeschakeld. Deze functie is alleen beschikbaar bij modellen met koelfunctie.
Met deze functie kan de installateur de minimum uitschakeltijd voor de compressor selecteren. De compressorvertraging is vooraf ingesteld op een minimum uitschakeltijd van 2 minuten.
Compressorvertraging instellen (optie 2)
of
+
-
54
Installatie handleiding
NL
Gebruik de toetsen + en - om uw voorkeur te selecteren. De opties zijn 1, 2, 3, 4 of 5 minuten als minimum uitschakeltijd.
Druk op de toets PROG om naar de volgende instellingsoptie te gaan.
Met deze functie kan de installateur een nadraaitijd selecteren voor de ventilator na iedere koevraag. Standaard is deze functie uitgeschakeld. Selecteer met behulp van de toetsen + en – uw voorkeur: 30, 60 of 90 seconden.
Druk op de toets PROG om naar de volgende instellingsoptie te gaan.
Nadraaitijd ventilator na koelvraag
(optie 3)
Met deze functie kan de installateur of de eigenaar van het gebouw de dode (neutrale) zone tussen verwarmen en koelen instellen. De eenheid is in de fabriek ingesteld op 2 °C. Selecteer met behulp van de toetsen + en – uw voorkeur: 1, 2, 3 of 4 °C.
Druk op de toets PROG om naar de volgende instellingsoptie te gaan.
Dode zone verwarmen-koelen
(optie 4)
of
+
-
of
+
-
of
+
-
55
Installatie handleiding
NL
Met deze functie kan de installateur de gemeten temperatuur in de display ijken. De eenheid is in de fabriek ingesteld op 0. Selecteer met behulp van de toetsen + en – uw voorkeur. De opties zijn + of – 3 °C in stappen van 0,5 °C.
Druk op de toets PROG om terug te keren naar de modus RUN (Normaal bedrijf).
Ijking van de thermostat (optie 5)
Beveiligingsinstellingen dienen als laatste fase van de ingebruikneming te worden opgegeven. Dit is een optionele instelling die alleen nodig is als de eigenaar van het gebouw wil voorkomen dat de gebruiker de thermostaatprogramma’s verandert.
Dit kan worden bereikt door in de modus Geavanceerde programmering optie 1, Toetsenbord uitgeschakeld, in te stellen op ON. Daarmee worden alle programmeringsfuncties uitgeschakeld en de temperatuuraanpassingen beperkt tot ± 2 °C. Alle functies voor de gebruiker zoals de keuze van de tijdweergave op het display (12 uur - VM/NM of 24 uur), temperatuurnotatie (°F of °C) blijven beschikbaar voor de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte Functie Toetsenbord uitschakelen op pagina 53 als u deze instelling wilt gebruiken.
Beveiligingsinstellingen
of
+
-
56
Installatie handleiding
NL
Fabrieksinstelling Optie installateur
Schakelaar Functie J/N Functie J/N
1 Aan/Uit
Verwarming – proportioneel met de tijd, 6 cycli per uur
2
Compressorvertraging uitgeschakeld
Compressorvertraging inge­schakeld
3 Niet in gebruik Niet in gebruik
4 4 schakelingen per dag 2 schakelingen per dag
Instellingen DIL-schakelaar noteren
U wordt aangeraden alle geavanceerde programmerings- en DIL-schakelaarinstellingen te noteren in de onderstaande tabellen.
Schakelaar Beschrijving
Fabrieksin-
stelling
Opties
installateur
Instelling
1 Toetsenbord uitschakelen
Toetsenbord
uitgeschakeld
Toetsenbord
uitgeschakeld
2
Compressorvertraging alleen actief indien DIL schakelaar ingeschakeld
2 minuten
3,4 of 5
minuten
3
Nadraaitijd ventilator na koelvraag
Uit
30, 60 of 90
seconden
4
Instelling dode zone Verwarmen-Koelen
2°C 1, 3 of 5 °C
5
Instelbereik temperatuur-ijking
0 + of -3 °C
Instellingen Geavanceerde programmering noteren
57
Montavimo Instrukcija
Speci kacija
Montavimo Instrukcija
DĖMESIO: Šį prietaisą gali montuoti tik kvali kuotas elektrikas arba šildymo įrangos montavimo specialistas. Montavimas turi būti atliekamas pagal galiojančias IEEE elektros įrangos montavimo taisykles.
LT
Savybės
Modeliai, maitinami iš
baterijų
Modeliai, maitinami iš
230 V tinklo
Tipas Kodas Tipas Kodas
Šildymo ir vėsinimo sistemos (su automatiniu perjungimu) 4 vamzdžių sistemoms
HC6110-3 087N705300 HC6113-3 087N705700
HCM6110-3 087N706000 HCM6113-3 087N705600
HCW6110-3 087N706100 HCW6113-3 087N706600
Ventiliatoriaus režimai 3 ventiliatoriaus greičiai
Maitinimas
2 x AA tipo šarminės
baterijos (neįkraunamos)
230 V ac ±15%, 50/60 Hz
Temperatūros diapazonas
Šildymo fazė – Išjungta - 5-30°C
Vėsinimo fazė - 16-37°C - Išjungta Temperatūros tikslumas ± 0.5°C Nustatomas nereguliuojamas
intervalas
1, 2, 3 arba 4°C
Įtampa kontaktuose 20-250 Vac, 50/60 Hz Srovė kontaktuose Akttyvinė 10 mA – 3 A, induktyvinė 1 A Perjungimas SPDT kontaktai (be įtampos), tipas 1B Laiko tikslumas ± 1 minutė Duomenų išlikimo atmintyje
laikas
1 min., kol pakeičiamos
baterijos
15 dienų
IP klasė IP30 Matmenys (mm) 130 x 100 x 38 (plotis x aukštis x ilgis) Taršos laipsnis 2 laipsnis Atlaikoma impulsinė įtampa 2.5 KV Rutulio spaudimo testas 75°C
Prietaiso montavimas
58
Montavimo instrukcija
pirmiausia galinėje prietaiso dalyje nuimkite tvirtinimo prie
sienos plokštelę;
modulio sumontavimui nuo kairiojo viršutinio tvirtinimo prie
sienos plokštelės krašto turi būti palikti atstumai: ne mažiau kaip 140 mm į dešinę, 15 mm į kairę, 30 mm į viršų ir 100 mm į apačią;
prietaisą tvirtinkite maždaug 1,5 m aukštyje nuo grindų
tokioje vietoje, kur prietaiso neveiktų skersvėjis, šilumos šaltiniai (radiatoriai, židiniai su atvira liepsna), tiesioginiai saulės spinduliai;
pritvirtinkite temperatūros reguliatorių prie sienos (kabelio
gyslų skerspjūvio plotas turi būti ne mažesnis kaip 1,5 mm2).
Montavimo Instrukcija
LT
59
Temperatūros reguliatoriaus prijungimas
HC modelis su 3 greičių ventiliatoriumi (4 vamzdžių, automatinis perjungimas)
L
N
C1
2
3
4
5
6789
10
COM
Vent
3
Vent2Vent
1
Kambario
temperatūros
daviklis
Elektronika
Šildymas Išjungtas
Saugiklis 3A
Šildymas Įjungtas
Ventiliatorius 3
Ventiliatorius 2
Ventiliatorius 1
Daviklis su nuotoliniu
valdymu
Elektros maitinimas
- Pastaba 1
Šaldymas Įjungtas
Tiktai HSA
modeliams
Dėmesio: prietaisams, maitinamiems iš 230 V tinklo, 230 V ac įtampą prijunkite prie L ir N gnybtų.
DIL jungiklio nustatymai
(žr. kitą spausdintos plokštės pusę)
DIL jungiklio nustatymai aprašyti 11 puslapyje.
Įjungta / išjungta
Kompresoriaus vėlinimas įjungtas
Nenaudojamas
4 ciklai per dieną
Chrono-proporcingas
Kompresoriaus vėlinimas išjungtas
Nenaudojamas
2 ciklai per dieną
Montavimo Instrukcija
LT
60
Temperatūros reguliatoriaus tvirtinimas prie sienos
Patikrinkite, ar prietaisas tvirtai laikosi savo vietoje.
Paspauskite nustatymo iš naujo (atminties išvalymo) mygtuką
(“Reset”). Prietaisas yra paruoštas programavimui.
Baterijos izoliacinės juostelės nuėmimas
(modeliuose, maitinamuose iš baterijų)
Baterijų keitimas (modeliuose, maitinamuose iš baterijų)
Montavimo Instrukcija
LT
61
Montavimo Instrukcija
LT
Montuotojo nustatymai, atliekant sudėtingesnį programavimą
Šildymo ir vėsinimo temperatūros reguliatoriaus HC 6000 montuotojo nustatymus sudaro:
sudėtingesnis programavimas saugos nustatymai nustatymų užrašymas
Sudėtingesnio programavimo funkcijos
Sudėtingesnis programavimas leidžia pastato savininkui apriboti laipsnį, iki kurio vartojas gali pats programuoti ir keisti nustatymus. Tai gali būti atliekama, kai reikia apsaugoti sistemą nuo klaidingų veiksmų arba pagerinti sistemos energetinį efektyvumą.
Norėdami pasirinkti sudėtingesnio programavimo režimą, paspauskite ir 2 sekundes laikykite paspaustus mygtukus PROG, SELECT ir FAN.
Pastabos:
- sudėtingesnio programavimo režimas automatiškai išsijungs, jei dvi minutes nebus paspaustas nė vienas mygtukas.
- norėdami išjungti sudėtingesnio programavimo režimą, kelis kartus paspauskite mygtuką PROG – įsijungs RUN režimas (bus rodomas laikas ir mirksės dvitaškis).
+
+
PROG
SELECT
FAN
62
Svarbu: žr. saugos nustatymus 64 puslapyje.
Ši savybė leidžia pastato savininkui išjungti visas programavimo funkcijas ir vartotojo temperatūros keitimą apriboti iki ± 2°C.
Klaviatūros išjungimo funkcijos nustatymas pagal nutylėjimą yra OFF („Išjungta“). Jei norite išjungti klaviatūrą, spauskite + arba – mygtukus, kol ekrane bus matomas pasirinktas variantas.
Kai klaviatūra išjungta, temperatūros keitimas mygtukais arbaapribotas iki ± 2°C.
Paspaudus mygtuką PROG, pasirenkamas kito parametro nustatymas.
Klaviatūros išjungimo funkcijos nustatymas
(1 nustatymas)
or
+
-
Kompresoriaus vėlinimo laiko funkcija veikia tik tuomet, kai DIL 2 jungiklis (kompresoriaus vėlinimas) yra įjungtas. Šis nustatymas yra tik tuose modeliuose, kurie turi vėsinimo funkciją.
Ši savybė leidžia montuotojui pasirinkti minimalius kompresoriaus išjungimo laikus. Kompresoriaus vėlinimo laikas (minimalaus įjungimo vėlinimo laikas) pagal nutylėjimą yra 2 minutės. Spausdami + arba – mygtukus, pasirinkite savo variantą. Galima rinktis 1, 2,
Kompresoriaus vėlinimo laiko nustatymas
(2 nustatymas)
Montavimo Instrukcija
LT
63
or
+
-
Ši savybė leidžia montuotojui nustatyti ventiliatoriaus veikimo laiką po kiekvieno vėsinimo ciklo. Nustatymas pagal nutylėjimą – po vėsinimo ciklo ventiliatorius išjungtas. Spausdami + arba – mygtukus, pasirinkite savo variantą. Galima pasirinkti “išjungtas”, 30, 60 arba 90 sekundžių.
Paspaudus mygtuką PROG, pasirenkamas kito parametro nustatymas.
Ventiliatoriaus veikimo laiko po vėsinimo ciklo nustatymas
(3 nustatymas)
or
+
-
Ši savybė leidžia montuotojui arba pastato savininkui nustatyti nereguliuojamą intervalą tarp šildymo ir vėsinimo. Prietaiso nustatymas pagal nutylėjimą yra 2°C. Spausdami + arba – mygtukus, pasirinkite savo variantą. Galima pasirinkti 1°C, 2°C, 3°C arba 4°C.
Paspaudus mygtuką PROG, pasirenkamas kito parametro nustatymas.
Nereguliuojamo intervalo tarp šildymo ir vėsinimo nustatymas (4 nustatymas)
or
+
-
3, 4 arba 5 minučių kompresoriaus įjungimo vėlinimo laiką.
Paspaudus mygtuką PROG, pasirenkamas kito parametro nustatymas.
Montavimo Instrukcija
LT
64
Ši savybė leidžia montuotojui nustatyti temperatūros reguliatoriaus kalibravimo ir ekrane rodomos temperatūros postūmio reikšmes. Prietaiso nustatymas pagal nutylėjimą yra 0. Spausdami + arba – mygtukus, pasirinkite savo variantą. Galima pasirinkti + arba - 3°C, kas 0.5°C.
Paspauskite mygtuką PROG, ir ekrane atsinaujins RUN režimas.
Temperatūros reguliatoriaus kalibravimo nustatymas (5 nustatymas)
or
+
-
Apsaugos nustatymus reikia atlikti, prieš baigiant paruošti prietaisą naudojimui. Tai papildomas nustatymas, kuris atliekamas, kai pastato savininkas nori apsaugoti vartotoją nuo neleistino temperatūros reguliatoriaus programų keitimo.
Tam sudėtingesnio programavimo meniu reikia pasirinkti 1 nustatymą ON (klaviatūra išjungta). Tokiu būdu išjungiamos visos programavimo funkcijos, o temperatūros keitimo laipsnis apribojamas iki ± 2°C. Visos vartotojo funkcijos, pvz., laikrodžio rodymo pasirinkimas (AM/PM arba 24 valandos), temperatūros skalės pasirinkimas (°F arba °C), išlieka prieinamos vartotojui. Norėdami atlikti šį nustatymą, žiūrėkite klaviatūros išjungimo funkcijos aprašymą.
Apsaugos nustatymai
Montavimo Instrukcija
LT
65
Gamyklinis nustatymas Vartotojo pasirinkimas
Jungiklis Funkcija
Taip
arba neFunkcija
Taip
arba
ne
1 Įjungta / išjungta
Šildymas: Chrono - proporcingas, 6 CPH
2
Kompresoriaus vėlinimas išjungtas
Kompresoriaus vėlinimas įjungtas
3 Nenaudojamas Nenaudojamas
4 4 ciklai per dieną 2 ciklai per dieną
DIL jungiklio nustatymų užrašymas
Rekomenduojama, kad visi sudėtingesnio programavimo ir DIL jungiklio nustatymai būtų užrašyti toliau pateiktose lentelėse:
Jungiklis Pavadinimas
Gamyklinis
nustatymas
Vartotojo
pasirinkimas
Record setting
1 Klaviatūros išjungimas
Klaviatūra
išjungta
Klaviatūra
išjungta
2
Kompresoriaus vėlinimo laiko matuoklis veikia tik kai įjungtas DIL jungiklis
2 minutės
3, 4 arba 5
minutės
3
Ventiliatoriaus įjungimas po vėsinimo ciklo
Išjungta
30, 60 arba
90 sek
4
Nereguliuojamo ntervalo tarp šildymo ir vėsinimo nustatymas
2°C 1, 3 arba 5°C
5
Termometro kalibravimo postūmis
0 + arba - 3°C
Sudėtingesnio programavimo nustatymų užrašymas
Montavimo Instrukcija
LT
66
67
68
Part No: 33088v06 05/08
www.danfoss.com/BusinessAreas/Heating
Loading...