Danby DOM161KBLSDD User Manual

Loading...

OVER THE RANGE

M I C R O W A V E

FOUR à MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE

Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et d'entretien

Model • Modèle

DOM161KBLSDD

V3.06.10.DM

CONTENTS

MICROWAVE OVEN

1-14

Owner’s Use and Care Guide ..............................................

• Welcome

• Important Safety Information

• Installation Guide

• Operation

• Care and Maintenance

• Troubleshooting

• Warranty

FOUR À MICRO-ONDES

15-28

Guide d’utilisation et d'entretien .......................

Bienvenue

Renseignements importants concernant la sécurité

Guide d’installation

Fonctionnement

Soins et entretien

Dépannage

Garantie

CAUTION:

Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product.

PRECAUTION:

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce produit.

WELCOME

Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy to use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department.

Tel: 1-800-26-

(1-800-263-2629)

Best of all, you’ll experience these values each time you use your microwave. That’s important, because your new microwave will be part of your family for a long time.

BEFORE USING YOUR MICROWAVE

Write down the model and serial numbers here. They are on a label located on the back of the oven.

Model Number

Serial Number

Date Purchased

Staple your receipt to this manual. You will need it to obtain service under warranty.

NEED HELP?

Before you call for service, there are a few things you can do to help us serve you better.

Read this manual: It contains instructions to help you use and maintain your microwave properly.

If you received a damaged oven:

Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the oven.

Save time and money:

Check the section titled “Troubleshooting” before calling. This section helps you solve common problems that might occur. If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away.

Tel: 1-800-26-

(1-800-263-2629)

1

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY)

This equipment generates and uses ISM frequencies and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type-tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to Part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.

However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more ofthe following:

Reorient the receiving antenna of radio or television.

Relocate the microwave oven with respect to the receiver.

Move the microwave oven away from the receiver.

Plug the microwave into a different outlet so that microwave and receiver are on different branch circuits.

The Manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by UNAUTHORIZED MODIFICATION to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference.

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO

EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.

Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.

Do Not Place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

Do Not Operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:

1.door (bent),

2.hinges and latches (broken or loosened),

3.door seals and sealing surfaces.

The Oven Should Not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:

WARNING:

To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance:

SAFETY PRECAUTIONS

Read and follow the specific “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy” on page 2.

This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. See “Grounding Instructions” section on page 5.

Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

Do not cover or block any openings on the appliance.

Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.

This microwave oven is specifically designed to heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or industrial use.

Some products such as whole eggs and sealed containers for example, closed glass jarsmay explode and should not be heated in this oven.

Do not store this appliance outdoors.

Do not use this product near water-for example, in a wet basement, near a swimming pool or near a sink.

Keep power cord away from heated surfaces.

Do not immerse power cord or plug in water.

See door surface cleaning instructions in the Care and Maintenance section(s) of this manual.

This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.

As with any appliance, close supervision is necessarry when used by children.

To reduce the risk of fire in the oven cavity:

Do not overcook food.

Carefully attend appliance if paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven while cooking.

Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers before placing them in the oven.

Do not use the oven for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the oven when not in use.

Do not use the microwave to dry newspapers.

If materials inside oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING

ARCING

If you see arcing, press the “STOP/Clear” button and correct the problem.

Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by:

Metal or foil touching the side of the oven.

Foil not molded to food (upturned edges act like antennae).

Metal, such as twist-ties, poultry pins or gold-rimmed dishes in the microwave.

Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave.

FOODS

Only cook popcorn in your microwave oven using a special microwave popcorn accessory dish, unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens.

Some products - such as whole eggs (with shell), sealed containers, and closed jars - will explode and should not be heated in this microwave oven. Heating these products in the microwave oven could result in injury.

Do not boil eggs in a microwave oven. Pressure will build up inside the egg yolk and will cause it to burst possibly resulting in injury.

Operating the microwave with no food inside may cause damage to the oven and could start a fire. It increases the heat around the magnetron and can shorten the life of the oven.

Foods with unbroken outer “skin” such as potatoes, hot dogs, sausages, tomatoes, apples, chicken livers and other giblets, and egg yolks should be pierced to allow steam to escape before cooking.

SAFETY FACT:

SUPERHEATED WATER

Microwaved water and other liquids do not always bubble when they reach the boiling point; they can actually get superheated and not bubble at all. Superheated liquid can bubble up when it is moved or when something like a spoon or tea bag is put into it. To prevent this from happening and causing injury, do not heat any liquid for more than 2 minutes per cup. After heating, let the cup stand in the microwave for 30 seconds before moving it or putting anything into it.

Avoid heating baby food in glass jars, even with the lid off. Make sure all infant food is thoroughly cooked. Stir food to distribute the heat evenly. Be careful to prevent scalding when warming formula. The container may feel cooler than the milk really is. Always test the milk before feeding the baby.

Spontaneous boilingUnder certain circumstances, liquids may start to boil during or shortly after removal from the microwave oven. To prevent burns from splashing liquid, we recommend the following:

Before removing the container from the oven allow the container to stand in the the oven for 30 to 40 seconds such as soft drink bottles, wine flasks and especially narrow-necked coffee cups. Even if the container is opened, excessive steam can build up and cause it to burst or overflow.

Don’t defrost frozen beverages in narrow-necked bottles (especially carbonated beverages). Even if the container is opened, pressure can build up.This can cause the container to burst, possibly resulting in injury.

Hot foods and steam can cause burns. Be careful when opening any containers of hot food, including popcorn bags, cooking pouches and boxes. To prevent possible injury, direct steam away from hands and face.

Do not overcook potatoes. They could dehydrate and catch fire, causing damage to your oven.

Cook meat and poultry thoroughlymeat to at least an INTERNAL temperature of 160°F (71.1°C), and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F (82.2°C). Cooking to these temperatures usually protects against food borne illness.

4

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

MICROWAVE-SAFE

COOKWARE

Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casserole, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which do not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware will be labeled “suitable for microwaving”.

If you use a meat thermometer while cooking, make sure it is safe for use in microwave ovens.

Do not use recycled paper products. Recycled paper towels, napkins, and waxed paper can contain metal flecks which may cause arcing or ignite. Paper products containing nylon or nylon filament should be avoided, as they may also ignite.

Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens. Check the package for proper use.

Some styrofoam trays (like those that meat is packaged on) have a thin strip of metal embedded in the bottom. When microwaved, the metal can burn the floor of the oven, or ignite a paper towel.

Cookware may become hot because of heat transferred from the heated food. Pot holders may be needed to handle the cookware.

“Boilable” cooking pouches and tightly closed plastic bags should be slit, pierced, or vented as directed by package. If they are not, plastic could burst during or immediately after cooking, possibly resulting in injury. Also, plastic storage containers should be at least partially uncovered because they form a tight seal. When cooking with containers tightly covered with plastic wrap, remove covering carefully and direct steam away from hands and face.

Paper towels, waxed paper, and plastic wrap can be used to cover dishes in order to retain moisture and prevent splattering. Be sure to vent plastic wrap so steam can escape.

How to test for a microwave-safe dish:

1)Place in the oven both the dish you are testing and a glass measuring cup filled with1 cup of water.

2)Set the measuring cup either in or next to the dish.

3)Microwave 1 minute on high power.

If the dish heats, it should not be used for microwaving. If the dish remains cool and only the water in the cup heats, then the dish is microwave-safe.

Use foil only as directed in this manual. TV dinners may be microwaved in foil trays less than 3/4” high; remove the top foil cover and return the tray to the box. When using foil in the microwave, keep the foil at least 1 inch away from the sides of the oven.

Plastic cookware designed for microwave cooking is very useful, but should be used carefully. Even microwave-safe plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as are glass and ceramic materials, and may soften or char if subjected to short periods of over-cooking. In longer exposure to over-cooking, the food and cookware could ignite.

Follow these guidelines:

1)Use Microwave-safe plastics only and use them in strict compliance with the cookware manufacturer’s recommendations.

2)Do not microwave empty containers.

3)Do not permit children to use plastic cookware without complete supervision.

GROUNDING INSTRUCTIONS

WARNING:

Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.

This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.

Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.

DO NOT under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord.

DO NOT use an adapter plug with this appliance. DO NOT use an extension cord with this appliance.

If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.

For best operation, plug this appliance into its own electrical outlet to prevent flickering of lights, blowing of fuse, or tripping of circuit breaker.

5

INSTALLATION GUIDE

1)Make sure that all packing materials are removed from the inside of the microwave oven.

2)Check the microwave for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven but contact a qualified service personnel.

3)This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight.

4)Do not place the microwave oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials.

5)Do not operate the oven without a glass tray, roller support and shafts in their proper positions.

6)Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the microwave oven or over any hot or sharp surfaces.

7)The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency.

SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS

DANGER:

Electric Shock Hazard: Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.

WARNING:

Electric Shock Hazard: Improper grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.

6

 

 

OPERATING INSTRUCTIONS

FEATURES OF YOUR

 

 

 

 

 

MICROWAVE

 

 

 

 

 

 

1) Window

 

 

 

 

 

BOTTOM VIEW

2)

Interlock System

 

 

 

 

 

 

3)

Door Assembly

 

 

 

 

 

1

4)

Turntable Ring Assembly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5)

Turntable Shaft

 

 

 

 

 

FRONT

6)

Turntable Glass Tray

 

 

 

 

 

7)

Control Panel

 

 

 

 

 

 

8)

Front Vent Grill

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT VIEW

 

 

 

8

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIETTE

Cuisson du Capteur

 

REAR

 

 

 

POMME DE

RÉCHAUFFER

 

 

 

 

 

DE SOUPER

TERRE

 

 

 

 

 

POISSON

LÉGUMES

LÉGUMES

VIANDE

 

 

 

 

CONGELÉS

FRAIS

 

 

 

 

GARDER

 

BREUVAGE

MAIS

2

 

2

 

AU CHAUD

 

SOUFFLÉ

 

 

 

 

TEMPS DE

 

 

 

 

MÉMOIRE

 

CUISSON

 

 

 

 

 

 

+30 Sec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Surface Lights

 

3

 

 

 

 

 

2) Ventilation Filters

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

7

 

 

CONTROLS

1)Auto Menu

2)Keep Warm

3)Beverage

4)Memory

5)Clock Time/+30 Sec

6)Number Buttons

7)Timer

8) Popcorn

 

 

 

 

1

 

 

 

9) Defrost Auto/Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10)

Vent Fan HI/LOW/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

11) Surface Light ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

12)

Power Level

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13)

Stop/Clear clears all previous settings pressed

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

before cooking starts. During cooking: press once

 

 

 

 

 

 

 

to stop oven; twice to stop and clear all entries.

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14)

Start/Pause

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15)

Clock

19

20

21

22

6

 

 

 

 

 

 

 

 

16)Vent Fan

17)Defrost

18)

Auto Cook

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

19)

Lock

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

20)

Clock

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21)

Timer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22)

Delay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuisson du Capteur

ASSIETTE

POMME DE

RÉCHAUFFER

 

 

 

 

 

DE SOUPER

TERRE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POISSON

LÉGUMES

 

LÉGUMES

VIANDE

 

CONGELÉS

 

 

FRAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GARDER

 

BREUVAGE

MAIS

 

 

 

 

 

AU CHAUD

 

SOUFFLÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPS DE

 

 

 

 

 

 

MÉMOIRE

 

CUISSON

 

 

 

 

 

 

 

+30 Sec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

8

5

9

10

11

15

12

7

OPERATING INSTRUCTIONS

SETTING THE CLOCK

 

MULTI-STAGE COOKING

 

 

 

 

1). Press "CLOCK" the unit enters the clock setting states. AM indicator will light and "0:00" will flash to remind you to input the time.

2). Press "CLOCK" again to select AM or PM. The responding AM or PM indicator lights up.

3). Press the number keys and enter the correct time. For example, time is 10:12 now please press "1,0,1,2" in order.

4). Press "CLOCK" key to finish setting the clock.

Note:

a.This is a 12 hour clock from 1:00 to 12:59. If the time set is not correct, press "CLOCK" and set the time. Buzzer sounds twice and turns back to waiting state.

b.Time automatically changes from 11:59pm to 12:00am.

MICROWAVE COOKING

1)Press "COOK TIME/+30SEC" to select microwave cooking. "0:00" flashes to remind you to input the cooking time.

2)Press the number keys to adjust the cooking time you need. For example, to cook for 10 minutes. Please press "1,0,0,0" in turn. The maximum cooking time is 99 minutes 99 seconds.

3)At the same time, you can choose the power by pressing "POWER LEVEL".

4)Press the number keys to select the power level.

5)Press "START/PAUSE" to start cooking. Time counts down.

Note:

1)If the power level you choose is 100% power, steps "3" and "4" can be skipped and go directly to step "5".

2)After cooking the finishing buzzer will sound five times.

3)During the cooking process press "Cook Time/+30Sec" to add 30 seconds. The MAX time is 99 minutes 99 seconds.

Ten power levels are available:

LEVEL

POWER

DISPLAY

 

 

 

10

100%

PL10

9

90%

PL9

8

80%

PL8

7

70%

PL7

6

60%

PL6

5

50%

PL5

4

40%

PL4

3

30%

PL3

2

20%

PL2

1

10%

PL1

 

 

 

At most two stages can be inputted.

For example: To cook the food with 100% microwave power for 10 minutes and then cook with 80% microwave power for 15 minutes. Do the following:

1)Press "COOK TIME/+30SEC" to choose microwave cooking;

2)Press "1","0","0","0" to input the cooking time;

3)Press "COOK TIME/+30SEC." to choose microwave cooking;

4)Press "1","5","0","0" to input cooking time;

5)Press "POWER LEVEL" to select the microwave power;

6)Press "8" to choose 80% microwave power;

7)Press "START/PAUSE" to start cooking.

Note:

a.Microwave cooking can be set as 2 stages only. Defrost program and auto menu cannot be set here.

b.When the first stage finishes the buzzer sounds once and the second stage will begin cooking.

SPEEDY COOKING

Press the number keys from 1 to 6 to start cooking with full microwave power for 1-6 minutes.

KEEP WARM

1)Press "KEEP WARM" once to choose keep warm function "0:00" will flash to tell you to input the keep warm time.

2)Press number keys from 0 to 9 to input the time. The MAX time is 99 minutes 99 seconds. The default power is PL1 and it is not adjustable.

3)Press "START/PAUSE" to start. Time counts down.

SENSOR COOK

1)In the waiting state press the menu key in the sensor cook options, put the food in the oven. For example: if potato is selected, "SC-2" is displayed.

2)Press "START/PAUSE" to start sensor reheat function no need to set time.

3)The sensor will sound once when the steam is emanated. The surplus time will display and the buzzer will sound when finished. At last, the oven will turn back to the waiting state.

8

OPERATING INSTRUCTIONS

SENSOR COOK (Cont)

Note:

1)When cooking or reheating food, you should do these in order to for best results. a.The room temperature cannot be over 35 degrees. b.The weight of the food must be more than 110g (4 Oz). c.The cavity, glass tray and utensils must be kept dry before putting the food in.

d.The reheated food can be covered witha lid. But the lid must have a venthole in order to emanate the steam. Sealed utensils are forbidden.

2)During cooking process the following points must be done. a. Keep the door closed until surplus time does not display or

the buzzer does not sound twice.

b. When the buzzer sounds twice (2 beeps), the time will count down and display the suplus time. You can open the door to mix the food up ,turn it over or replace the food. And then go on to the next operation.

3)Please leave the food alone for a while after cooking has completed.

4)During the sensor cooking process, if the time has not finished counting down please do not open the oven door or press the "STOP/CLEAR" key. Otherwise an error will occur and sensor cook will stop.

5)When sensor not used "0:02" displays when working.

6)It is suggested not to use sensor cook if the cavity is hot.

7)Do not use this feature twice in a row on the same food portionit may result in severely overcooked or burnt food.

Sensor Cook Chart

For example: to use the potato key.

1)Press "POTATO" key once, "SC-2" displays. Put the food in the microwave. The max amount is 4 and each is about 6~8 Oz.

2)Press "START/PAUSE" key the buzzer will sound once and the sensor cooking will start.

3)The buzzer will sound twice when the sensor senses the steam.Time will count down and display the surplus cooking time. When the cooking has been finished the buzzer will sound 5 times (beeps) and the oven will turn back to the waiting state.

Note:

a.Each potato should be pierced 6times with a fork on the surface.

b.Place the potato on the edge of the glass tray. If more potatoes please keep them deteched and the interval of each one should be 2.5mm.

c.When the buzzer sounds (2 beeps) the time will count down and display the suplus time please open the door to turn the food over.

Menu

Weight

Inicial Temp.

Additional Instructions

 

 

 

 

 

 

 

Be careful when removing the film cover after

 

 

 

cooking.Remove the cover facing away from you to avoid

SC-1

8~32

minus18

steam burns. If additional time is needed continue to cook

manually. Cover the film before cooking and leave a spacing

Dinner Plate

Oz(225~900g)

degrees

near the edge of the container in order to let the steam

 

 

 

 

 

 

out.When the buzzer sounds twice the cooking time counts

 

 

 

down.Press "STOP" to pause and open the oven door to mix.

 

 

 

 

 

 

 

Pierce each potato with a fork 6 times around it’s

SC-2

1~4 Unit

Room Temp

surface.Place potatoes around the edge of a paper-towel-

Potato

(6~8 Oz

lined turntable. Do not cover. If additional time is needed

 

 

each one)

 

continue to cook manually. Please let stand for 5 minutes in

 

 

 

the oven after finishing to avoid burns.

 

 

 

 

 

 

 

Break a part in a glass bowl or colander. Cover with lid or

SC-3 Sensor

8~12 Oz

5 Degrees

vented plastic wrap.When cooking time counts down.Press

Reheat

"STOP" to pause and open the oven door to mix and then

 

 

 

 

 

continue to cook.

 

 

 

 

 

 

 

If the weight is over 12 OZ please set the additional cooking

SC-4 Frozen

6~12 Oz

minus18 degrees

time manually.

Pizza

 

(170~340g)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

OPERATING INSTRUCTIONS

SENSER COOK (Cont)

Sensor Cook Chart

Menu

Weight

Inicial Temp.

Additional Instructions

 

 

 

Wash thoroughly. Place a little salt and oil on the fish. Cover

 

 

 

with lid or vented plastic wrap.Cover the film before cooking

SC-5

4-16 Oz

Room Temp.

and leave a spacing near the edge of the container in order

to let the steam out.

Fish

 

 

 

 

 

 

 

 

Wash thoroughly, add 15ml of water per 125g of vegetables

SC-6

6~16Oz

 

and cover with a lid or vented plastic wrap.Do not salt/butter

Frozen

(170~450g)

minus 18 degrees vegetables until cooking has finished.

Vegetable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All pieces should be the same size. Wash thoroughly,add

SC-7

4~16Oz

Room Temp.

15ml water per 125g of vegetables, and cover with a lid or

Fresh

vented plastic wrap. When cooking time counts down. Press

(110~450g)

 

Vegetable

 

"STOP" to pause and open the oven door to mix and then

 

 

 

 

 

continue to cook.

 

 

 

 

SC-8

 

 

Break apart in glass bowl or colander. Cover with lid or

8~24 Oz

5 degrees

vented plastic wrap. Juices should be clear when done, drain

Ground Meat

(225~680g)

it. When cooking time counts down press "STOP" to pause

 

 

 

 

and open the oven door to mix and then continue to cook.

DEFROST COOKING

A. Defrost By Weight

1)Press "DEFROST AUTO/TIME" once to choose defrost by weight function “0.0” will flash and "lb" indicator will flash;

2)Press number keys from 0 to 9 to input the derfost weight. For example: the food weight is 1.2 Lbs then "1","2" will be inputted. The maximum cooking weight is 6.0 Lbs. If the weight input is more than 6.0 Lbs the unit will turn back to waiting states.

3)Press "START/PAUSE" to start defrosting "lb" indicator will be off.

DEFROST BY TIME

1)Press "DEFROST AUTO/TIME" twice to choose defrost by time. Function “0:00” flash and defrost indicator will light;

2)Press number keys from 0 to 9 to input the derfost time. The maximum time that can be inputted is 99 minutes and 99 seconds.

3)Press "START/PAUSE" to start defrosting.

Note: If half the defrost time passes, the buzzer will sound twice to remind you to turn the food over.

MEMORY FUNCTION

1)Press "MEMORY" to choose the memory function. There are 3 procedures. 1,2,3 will display.

2)If a procedure has been set press "START/PAUSE" to use it. If not, continue to set the procedure. Only one or two stages can be set.

3)After finishing the setting, press "MEMORY" to save the procedure and turn back to the waiting state. If “START/PAUSE” is pressed the procedure can be saved and will operate the setting.

Example: Save one program as memory 2. To cook the food with 80% microwave power for 3 minutes and 20 seconds.

Do the following:

a.In waiting state press "MEMORY" twice "2" displays.

b.Press "COOK TIME/+30SEC."

c.Press number keys "3","2","0" to choose the cooking time.

d.Press "POWER LEVEL"once, then press "8" to choose 80% microwave power.

d.Press "MEMORY" to save the current setting. If

"START/PAUSE" is pressed the cooking program can be operated and saved as memory 2.

e.To run the saved program in waiting state press "MEMORY" twice "2" displays and press "START/PAUSE" to run the saved cooking program. Note:(1) Memory programs can be set in the preset function. If the preset program is set in the memory setting it will be memorized but not the preset time.(2) Auto menu cannot be set as memory cooking.

10

OPERATING INSTRUCTIONS

POPCORN

a)Press "POPCORN" repeatedly until the number you wish appears in the display.

"1" SET: approximate 1.75 ounces "2" SET: approximate 3.0 ounces "3" SET: approximate 3.5 ounces

For example, press "POPCORN" three times ,"3.5" appears in the LED.

b)Press "START/PAUSE" to cook.

LOCK FUNCTION FOR CHILDREN

Lock: In waiting state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be two beeps denoting the entering into the children-lock state.

Lock quitting: In locked state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be two beeps denoting that lock is released.

Beverage Menu

a)Press "BEVERAGE" repeatedly until the number you wish appears in the display.

"1" SET: approximate 8.8 ounces "2" SET: approximate 17.6 ounces

"3" SET: approximate 26.4 ounces

For example, press "BEVERAGE" once, "1" appears in the LED.

b)Press "START/PAUSE" to cook.

HOOD FUNCTION

1)When the exhaust fan is turned off press “VENT FAN/HI/LOW/OFF" once to choose the fan with high speed;

2)Press "VENT FAN/HI/LOW/OFF" twice to choose the fan with low speed;

3)Press "VENT FAN/HI/LOW/OFF" three times to turn the fan off.

OVEN LAMP

1)Press "SURFACE LIGHT ON/OFF" once to turn on the light.

2)Press "SURFACE LIGHT ON/OFF" twice to turn off the light.

TIMER FUNCTION

1)Press "TIMER", timer indicator will light;

2)Press number keys to input the cooking time you need. The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.

3)Press "TIMER" time counts down. When the time count down is over the buzzer will sound to indicate it’s finished.

Note:

During timer states hood and oven lamp can be activated.

Other function can not be used.

INQUIRING FUNCTION

1)Under microwave cooking states, press "POWER LEVEL" to check the power level.

2)During cooking states, press "CLOCK" to check the clock.

11

CARE AND CLEANING

1)Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.

2)Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.

3)The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.

4)Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove any spills or spatters.

5)Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth.When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.

6)If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions; this is normal.

7)It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.

8)The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position.

9)Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.

10)When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, non abrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth.

12

TROUBLESHOOTING

Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

 

 

 

 

a. Electrical cord for the oven is not

a. Plug into the outlet.

Oven will not start

plugged in.

b. Close the door and try again.

 

b. Door is open.

 

c. Wrong operation is set.

c. Check instructions.

 

 

 

 

a. Materials to be avoided in

a. Use microwave-safe cookware

 

microwave oven were used.

only.

Arcing or sparking

b. The oven is operated when empty.

b. Do not operate with oven empty.

c. Spilled food remains in the cavity.

c. Clean cavity with wet towel.

 

 

 

 

 

a. Materials to be avoided in

a. Use microwave-safe cookware

Unevenly cooked

microwave oven were used.

only.

b. Food is not defrosted completely.

b. Completely defrost food.

foods

c. Cooking time/power level is not

c. Use correct cooking time/power

 

 

suitble.

level.

 

d. Food is not turned or stirred.

d. Turn or stir food.

 

 

 

Overcooked foods

a. Cooking time/power level is not

a. Use correct cooking time/power

 

suitable.

level.

 

 

 

 

a. Materials to be avoided in

a. Use microwave-safe cookware

 

microwave oven were used.

only.

Undercooked foods

b. Food is not defrosted completely.

b. Completely defrost food.

c. Oven ventilation ports are

c. Check to see that oven ventilation

 

 

restricted.

ports are not restricted.

 

d. Cooking time/power level is not

d. Use correct cooking time/power

 

suitable.

level.

 

 

 

 

a. Materials to be avoided in

a. Use microwave-safe cookware

 

microwave oven were used.

only.

Improper defrosting

b. Cooking time/power level is not

b. Use correct cooking time/power

suitable.

level.

 

 

c. Food is not turned or stirred.

c. Turn or stir food.

 

 

 

13

LIMITED APPLIANCE WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.

This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

 

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First 18 Months

During the first eighteen (18) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at

 

warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.

To obtain

It will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a

Service

service depot for repair. Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service

 

depot, where service must be performed by a qualified service technician.

If service is performed on the unit by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial application, all obligations of Danby under this warranty shall be void.-

Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:

1)Power failure.

2)Damage in transit or when moving the appliance.

3)Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions (extremely high or low room temperature).

5)Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).

6)Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)Service calls resulting in customer education.

8)Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor application).

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bill of sale. In the event warranty service is required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited

1-800-263-2629

Danby Products Inc.

PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9

PO Box 669, 1800 Production Drive, U.S.A. 45840

Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449

04/09

Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629

 

 

BIENVENUE

Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et au ton amical de notre personnel du service à la clientèle.

Tel: 1-800-26-

(1-800-263-2629)

Mieux encore, vous constaterez la qualité de nos produits et leur fiabilitié à chaque utilisation de votre four à micro-ondes. C’est important : votre nouveau four à micro-ondes fera longtemps partie de votre famille.

AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES

Inscrivez les numéros de modèle et de série ici. Ils se trouvent sur une étiquette à l’arrière du four.

Numéro de modèle

Numéro de série

Date d’achat

Brochez votre coupon de caisse à l’endos de ce guide. Il sera nécessaire pour votre garantie.

BESOIN D’AIDE?

Avant de téléphoner pour une réparation, voici quelques petites choses que vous pouvez faire afin que nous puissions mieux vous servir.

Lisez ce guide : Il contient des instructions qui vous aideront à utiliser et entretenir correctement votre four à micro-ondes.

Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé : Contactez immédiatement le détaillant (ou le fabricant) qui vous a vendu le four.

Économisez temps et argent : Consultez la section « Dépannage » avant de téléphoner. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants éventuels. Si vous avez besoin de notre aide, vous pouvez être assuré que nous serons au bout du fil.

Tel: 1-800-26-

(1-800-263-2629)

15

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION

DÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT)

Cet équipement génère et utilise des fréquences sur bande ISM. S’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire selon les directives du fabricant, ces fréquences peuvent entraîner des interférences dans les réceptions radiophoniques et télévisuelles. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limitations de l’équipement ISM énoncées à l’article 18 de la réglementation de la Commission, dont le but est d’offrir une protection raisonnable contre de telles interférences dans les installations résidentielles.

Il n’existe cependant aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans des installations particulières. Si cet équipement entraîne des interférences dans les réceptions radiophonique et télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait tenter de corriger l’interférence en posant un ou plusieurs des gestes suivants :

Réorienter l’antenne réceptrice de la radio ou de la télévision;

Déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur;

Éloigner le four à micro-ondes du récepteur;

Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente afin qu’il ne se trouve pas sur le même circuit que le récepteur.

Le fabricant n’est pas responsable des interférences radiophoniques ou télévisuelles causées par une MODIFICATION NON AUTORISÉE à ce four à micro-ondes. L’utilisateur est responsable de la correction de telles interférences.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION

EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE

Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de dommages à la propriété, de blessure ou de décès.

Ne faites pas fonctionner ce four la porte ouverte : un tel fonctionnement peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie micro-onde. Il est important de ne pas contourner ou altérer le verrouillage de sécurité.

Ne déposez pas d’objet entre la face du four et la porte. Ne laissez pas la saleté ou les résidus de produits nettoyants s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.

Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est très important que la porte du four se ferme bien et que les éléments suivants ne soient pas endommagés :

1 porte (courbée);

2 charnières et loquets (brisés ou lâches);

3 surface d’étanchéité et porte étanche.

Le four doit être réglé ou réparé par un technicien qualifié.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

16

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT:

Pour réduire les risques d'incendie, des brûlures, des blessures de choc électrique pour les personnes ou l'exposition de l'énergie micro-ondes excessive lorsque vous utilisez votre appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez et respectez les « Précautions à prendre afin d’éviter une expositionexcessive à l’énergie micro-onde », à la page 14.

Cet appareil doit être mis à la terre. Ne le branchez que sur une prise correctement mise à la terre. Consultez la section

« Directives de mise à la terre », à la page 17.

N’utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été échappé ou endommagé.

Ne couvrez ni ne bloquez aucune ouverture de l’appareil.

Utilisez cet appareil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. N’utilisez pas de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.

Ce four à micro-ondes est spécialement conçu pour chauffer, sécher ou cuire des aliments. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ou en laboratoire.

Certains produits tels les œufs entiers et les contenants hermétiques tels les pots de verre fermés peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four.

Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur.

N’utilisez pas ce produit près d’une source d’eau, tel un sous-sol humide, une piscine ou un évier.

Éloignez le cordon d’alimentation de toute surface chauffée.

N’immergez pas le cordon d’alimentation ou la fiche.

Consultez les directives de nettoyage de la surface de la porte aux sections « Entretien et nettoyage » de ce guide.

Toute réparation doit être effectuée par un personnel qualifié seulement. Contactez le centre de service autorisé le plus près pour vérification,réparation ou réglage.

Comme c’est le cas de tout appareil, une surveillance étroite est nécessaire lors de l’utilisation par des enfants.

Pour réduire le risque d’incendie dans l’enceinte du four :

Ne cuisez pas trop les aliments.

Surveillez étroitement l’appareil pendant la cuisson si du papier, plastique ou autre matériau combustible sont placés dans le four.

Retirez les attaches et les poignées métalliques des contenants de plastique avant de les placer dans le four.

N’utilisez pas le four comme espace de rangement. Ne laissez pas de papier, d'ustensiles ou d'aliments dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé.

N’utilisez pas le four pour sécher les journaux.

Si des matériaux devaient s’enflammer dans le four, laissez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez l’alimentation au niveau de la fusible ou du disjoncteur. Le feu risque de se propager si la porte est ouverte.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

17

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE

FORMATION D’ÉTINCELLES

DONNÉES DE SÉCURITÉ:

EAU SURCHAUFFÉE

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton ARRÊT/ANNULER et corrigez le problème.

« Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par :

Du métal ou du papier d’aluminium en contact avec la paroi du four;

Du papier d’aluminium non moulé autour des aliments (les arêtes pointant vers le haut agissent comme des antennes);

Du métal, tel des attaches métalliques, des broches de volaille ou de la vaisselle cordonnée d’or dans le four à micro-ondes;

Essuie-tout recyclé contenant de petits morceaux de métal dans le four à micro-ondes.

ALIMENTS

Le maïs soufflé ne doit être cuit dans votre four à microondes qu’à l’aide d’un accessoire de cuisson spécialement conçu à cet effet, à moins que vous n’utilisiez du maïs soufflé identifié pour l’utilisation au four à micro-ondes.

Certains produits, tels les œufs entiers (dans leur coquille), les contenants hermétiques et les pots de verre fermés, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four à micro-ondes.

Ne faites pas bouillir des œufs au four à micro-ondes. La pression s’accumulera dans le jaune d’œuf et le fera exploser, entraînant potentiellement des blessures.

Faire fonctionner le four à micro-ondes sans aliment à l’intérieur l’endommager et causer un incendie. La chaleur autour du magnétron augmente et peut réduire la durée de vie du four.

Les aliments dotés d’une « peau » fermée tels les pommes de terre, saucisses, tomates, pommes, foie de poulet ou autres abattis et les jaunes d’œuf doivent être piqués avant la cuisson afin de permettre que la vapeur s’en échappe.

L’eau et les autres liquides ne font pas toujours de bulles lorsqu’ils atteignent le point d’ébullition au four à microondes. Ils peuvent en fait surchauffer sans faire une seule bulle. Le liquide surchauffé peut faire des bulles lorsqu’il est déplacé ou que quelque chose y est déposé, telle une cuiller ou un sachet de thé. Afin d’éviter cette situation pouvant entraîner des blessures, ne chauffez aucun liquide pendant plus de 2 minutes par tasse. Une fois le liquide chauffé, laissez reposer la tasse pendant 30 secondes dans le four à micro-ondes avant de la déplacer ou d’y déposer quoi que ce soit.

Évitez de chauffer de la nourriture pour bébé dans des pots de verre, même sans le couvercle. Assurez-vous que la nourriture pour bébé est entièrement cuite.

Mélangez les aliments afin de répartir la chaleur également. Prenez soin de ne pas vous ébouillanter lorsque vous chauffez du lait maternisé. Le contenant peut sembler plus froid que le lait ne l’est en réalité.

Vérifiez toujours la température du lait avant de nourrir le bébé.

Ébullition spontanée – Dans certains cas, un liquide peut commencer à bouillir pendant qu’on le retire du four à micro-ondes ou immédiatement après. Afin d’éviter les blessures causées par un éclaboussement, nous vous recommandons de laisser le contenant reposer entre 30 et 40 secondes dans le four éteint avant de l’en retirer. Ne faites pas bouillir de liquide dans des contenants à col mince tels les bouteilles de boissons gazeuses, les flacons de vin et surtout les tasses à café étroites. Même si le contenant est ouvert, de la vapeur peut s’accumuler en excès et entraîner une explosion ou un débordement.

Ne faites pas dégeler de boissons surgelées dans des bouteilles étroites (surtout les boissons gazeuses). Même si le contenant est ouvert, de la pression peut s'accumuler. Le contenant pourrait exploser, entraînant des blessures.

La vapeur et les aliments chauds peuvent entraîner des brûlures. Soyez prudent lorsque vous ouvrez des contenants d'aliments chauds, y compris les sacs de maïs soufflé, les pochettes de cuisson et les boîtes. Afin d’éviter les blessures, dirigez la vapeur loin des mains et du visage.

Ne cuisez pas trop les pommes de terre. Elles pourraient se déshydrater et s’enflammer, endommageant votre four.

Cuisez entièrement la viande et la volaille : la viande doit avoir une température INTERNE d’au moins 71,1°C (160°F) et la volaille 82,2°C (180°F). La cuisson à ces températures prévient habituellement les maladies alimentaires.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

18

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE

USTENSILES DE CUISSON POUR MICRO-ONDES

Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à micro-ondes conviennent à ce type de cuisson. La plupart des casseroles de verre, plats de cuisson, tasses à mesurer, ramequins, poteries ou porcelaines sans bordure métallique ou enduit métallique peuvent être utilisés. Certains ustensiles de cuisson sont identifiés « sûr pour la cuisson aux micro-ondes ».

Si vous utilisez un thermomètre à viande durant la cuisson, assurez-vous qu’il convient aux fours au micro-ondes.

N’utilisez pas de produits de papier recyclé. Les essuie-tout, serviettes de table et papier ciré recyclés peuvent contenir des particules métalliques pouvant causer la formation d’étincelles ou de flammes. Les produits de papier contenant du nylon ou des fils de nylon devraient être évités: eux aussi peuvent s’enflammer.

Tous les emballages de plastique ne conviennent pas aux fours à micro-ondes. Vérifiez l’emballage pour une utilisation adéquate.

Le fond de certains plateaux de polystyrène, tels les emballages de viande, comporte une fine couche de métal. Lorsque cuit aux micro-ondes, le métal peut brûler le plancher du four ou enflammer un essuie-tout.

La chaleur des aliments chauffés peut se transférer sur l’ustensile de cuisson. Vous aurez peut-être besoin de poignées pour manipuler l’ustensile.

Les ustensiles de cuisson de plastique conçus pour les microondes sont très pratiques, mais doivent être utilisés avec prudence. Même les plastiques conçus pour les micro-ondes peuvent ne pas résister à la surcuisson aussi bien que le verre ou la céramique : ils peuvent ramollir ou carboniser lorsque soumis à de courtes périodes de surcuisson. Les aliments et l’ustensile peuvent même-s’enflammer sur une longue période de surcuisson.

Suivez les lignes directrices suivantes:

1)Utilisez des ustensiles de plastique conçus pour les micro-ondes seulement et suivez attentivement les recommandations du fabricant.

2)Ne cuisez pas de contenant vide aux micro-ondes.

3)Ne laissez pas les enfants utiliser d’ustensile de plastique sans surveillance étroite.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

AVERTISSEMENT:

Une utilisation inadéquate de la prise de mise à la terre peut causer des chocs électriques.

Les pochettes de cuisson « à bouillir » et les sacs de plastique hermétiquement fermés devraient être fendus, percés ou aérés, tel qu’indiqué sur leur emballage. Sans quoi, le plastique pourrait exploser pendant la cuisson ou immédiatement après, entraînant des blessures. En outre, les plats de rangement de plastique devraient être partiellement découverts afin d’éviter qu’ils ne forment une fermeture hermétique. Lors de la cuisson de contenants couverts hermétiquement à l'aide de pellicule plastique, soyez prudent en retirant la pellicule et dirigez la vapeur loin des mains et du visage.

Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir l’humidité et d'empêcher les éclaboussures. Assurez-vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur puisse s’échapper.

Comment déterminer si un plat convient au micro-ondes :

1)Placez le plat à vérifier et une tasse à mesurer de verre remplie d’une tasse d’eau dans le four.

2)Placez la tasse à mesurer dans le plat ou à côté.

3)Faites cuire aux micro-ondes pendant une minute à puissance élevée. Si le plat chauffe, il ne devrait pas être utilisé pour la cuisson micro-ondes. Si le plat demeure froid et que seule l’eau dans la tasse chauffe, le plat convient aux micro-ondes.

N’utilisez le papier d’aluminium que de la façon décrite dans ce guide. Les plateaux télé peuvent être cuits au micro-ondes dans des plateaux d’aluminium de moins de 3/4 po. Retirez le couvercle supérieur et remettez le plateau dans la boîte. Lorsque vous utilisez du papier d’aluminium dans le four à micro-ondes, gardez une distance d’au moins 1 pouce entre le papier et les parois du four.

Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un courtcircuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en offrant une sortie au courant électrique.

Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation avec fiche bipolaire avec terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.Consultez un électricien qualifié ou un technicien d’entretien si les directives de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, ou si un doute subsiste quant à la mise à la terre appropriée de l’appareil.

Si la prise est une prise standard à deux fiches, il est de votre responsabilité et devoir de la faire remplacer par une prise à trois fentes avec terre.

Ne coupez pas et ne retirez pas la troisième lame (mise à la terre) du cordon d’alimentation, peu importe les circonstances. N’utilisez pas d’adaptateur de fiche avec cet appareil.

N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une prise près de l’appareil par un électricien qualifié ou un technicien d’entretien. Pour un meilleur fonctionnement, branchez cet appareil dans une prise à lui seul afin d’éviter le scintillement des lumières, le grillage d’un fusible ou un arrêt du disjoncteur.

19

GUIDE D’INSTALLATION

1)S'assurer que tous les matériaux d'emballage sont enlevés de l'intérieur du four à micro-ondes.

2)Vérifiez le four à micro-ondes pour déceler la présence de tout dommage, comme une courbure de la porte, des dommages causés aux joints de la porte, les gonds de porte ou le loquet cassés ou détachés, ou des bosses dans l'intérieur ou sur la porte. En cas de dommages, ne faites pas fonctionner le four : communiquez avec un technicien d'entretien qualifié.

3)Ce four à micro-ondes doit être placé sur une surface plate et stable pour tenir son poids.

4)Ne pas placer le four à micro-ondes à des endroits où est générée de la chaleur ou de l'humidité ou où la teneur en humidité est élevée, ou près de matières combustibles.

5)Ne faites pas fonctionner le four si le plateau en verre, l'axe d'entraînement et l'anneau ne sont pas dans leurs positions correctes.

6)Assurez-vous que le cordon d'alimentation est intact et ne passe pas sous le four à micro-ondes ou sur les surfaces chaudes ou tranchantes.

7)La prise doit être facilement accessible pour que le four puisse être débranché facilement en cas d'urgence.

INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON :

DANGER:

Risque de Décharge Électrique. Toucher certains des

Risque de décharge électrique. Le contact avec composants internes peuvent causer la blessure ou la

certains des composants internes peut causer des mort personnelles sérieuses. Ne pas démonter cet

blessures graves, voire la mort. Ne pas démonter cet appareil.

appareil.

AVERTISSEMENT:

RisqueRisquedededéchargedéchargeélectriqueélectrique..UneUnemisemiseààlalaterterree incorrectincorrectpeutpeutcausercauserununrisquerisquedededéchargedéchargeélectriqueélectrique.. NeNepaspasbrancherbranchercetcetappareilappareilsursuruneunesourcesource d'électricitéd'électricitétanttantqu'ilqu'iln'an'apaspasétéétécorcorrectementectement instalinstalléé etetmismisààlalaterterree..

20

Danby DOM161KBLSDD User Manual

FONCTIONNEMENT

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES

1)Hublot

2)Verrouillage

3)Porte

4)Anneau du plateau rotatif

5)Axe d’entraÎnement du plateau rotatif

6)Plateau rotatif en verre

7)Panneau de commande

8)Grille de ventilation avant

VUE DE FACE

8

 

 

1

2

3

4

5

6

7

COMMANDES

1)Menu automatique

2)Garder au chaud

3)Boisson

4)Mémoire

5)Temps de cuisson/+30 sec

6)Touches numériques

7)Minuterie

8)Maïs soufflé

9)Décongélation automatique/Durée

10)Ventilation (intense/faible/arrêt)

11)Lumière (Allumer/Éteindre)

12)Niveau de puissance

13)ARRÊTER/ ANNULER : efface tous les paramètres précédemment configurés avant de débuter la cuisson. Pendant la cuisson : appuyez une fois pour arrêter le four, appuyez deux fois pour effacer tous les paramètres.

14)Marche/Pause

 

 

 

 

 

19

 

20

 

21

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15)

Horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16)

Ventilateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17)

Décongélation

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18)

Cuisson

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19)

Verrou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20)

Horloge

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21)Minuterie

22)Démarrage différé

VUE DE DESSOUS

1

FRONT

REAR

2

1)Éclairage de la surface de cuisson

2)Filtres de ventilation

1

 

2

8

 

3

5

 

4

9

 

 

10

6

 

 

11

7

15

 

13

12

 

14

21

FONCTIONNEMENT

RÉGLAGE DE L’HORLOGE

CUISSON À PLUSIEURS ÉTAPES

 

 

 

 

 

 

 

 

1). Appuyez sur « HORLOGE » : l’appareil entre en mode réglage de l’horloge et l’indicateur AM s’allume. « 0:00 » clignote pour vous rappeler de saisir l’heure.

2). Appuyez à nouveau sur « HORLOGE » pour choisir AM ou PM. L’indicateur correspondant s’allume.

3). Appuyez sur les touches numériques pour saisir l’heure exacte. Par exemple, s’il est 10 h 12, appuyez séquentiellement sur les touches 1, 0, 1 et 2.

4). Appuyez sur la touche « HORLOGE » pour terminer le réglage de l’horloge.

Remarque :

a.Il s’agit d’une horloge de 12 heures, allant de 1 h 00 à 12 h

59.Si l’heure inscrite n’est pas correcte, la touche « HORLOGE » ne fonctionnera pas. La sonnerie émettra deux bips et le four retournera en mode veille.

b.Lorsque l’heure passe de 11 h 59 à 12 h 00, l’indicateur AM/PM change automatiquement.

CUISSON AU FOUR À MICRO-ONDES

1)Appuyez sur la touche « TEMPS DE CUISSON/+30 SEC » pour choisir la cuisson par micro-ondes. « 0:00 » clignote pour vous rappeler de saisir la durée de cuisson.

2)Appuyez sur les touches numériques pour choisir la durée de cuisson souhaitée. Par exemple, pour régler la durée de cuisson à 10 minutes : Appuyez séquentiellement sur les touches « 1,0,0,0 ». La durée de cuisson maximale est de 99 minutes et 99 secondes.

3)En même temps, vous pouvez choisir la puissance de cuisson en appuyant sur la touche « NIVEAU DE PUISSANCE ».

4)Appuyez sur les touches numériques pour choisir la puissance.

5)Appuyez sur « MARCHE/PAUSE » pour démarrer la cuisson. Le compte à rebours de la durée de cuisson commence.

Remarque :

1)Si vous avez choisi le niveau de puissance 100 %, vous pouvez sauter les étapes « 3 » et « 4 » et passer directement l’étape « 5 ».

2)Une fois la cuisson terminée, cinq bips se font entendre.

3)Pendant la cuisson, appuyez sur la touche « Durée de cuisson/+30 sec » pour ajouter 30 secondes. La durée de cuisson MAXIMALE est de 99 minutes et 99 secondes.

Dix niveaux de puissance sont disponibles:

Niveau

Puissance

Affichage

 

 

 

10

100%

PL10

9

90%

PL9

8

80%

PL8

7

70%

PL7

6

60%

PL6

5

50%

PL5

4

40%

PL4

3

30%

PL3

2

20%

PL2

1

10%

PL1

 

 

 

Deux étapes au plus peuvent être saisies.

Par exemple : pour faire cuire les aliments à une puissance de 100 % pendant 10 minutes puis à une puissance de 80 % pendant 15 minutes, faites ce qui suit :

1)Appuyez sur la touche « TEMPS DE CUISSON/+30 SEC » pour choisir la cuisson par micro-ondes.

2)Appuyez sur les touches « 1 », « 0 », « 0 », « 0 » pour saisir la durée de cuisson;

3)Appuyez sur la touche « TEMPS DE CUISSON/+30 SEC » pour choisir la cuisson par micro-ondes.

4)Appuyez sur les touches « 1 », « 5 », « 0 », « 0 » pour saisir la durée de cuisson;

5)Appuyez sur « NIVEAU DE PUISSANCE » pour choisir la puissance du four micro-ondes;

6)Appuyez sur la touche « 8 » pour choisir 80 % comme niveau de puissance;

7)Appuyez sur « MARCHE/PAUSE » pour démarrer la cuisson.

Remarque :

a.Vous ne pouvez pas programmer plus de deux étapes de cuisson par micro-ondes. Le programme de décongélation et le menu automatique ne peuvent pas être utilisés à ce point-ci.

b.À la fin de la première étape, la sonnerie émet un bip et la deuxième étape de cuisson commence.

CUISSON EXPRESSE

Appuyez sur les touches numériques de 1 à 6 pour commencer la cuisson à pleine puissance pendant 1 à 6 minutes.

GARDER AU CHAUD

1)Appuyez une fois sur la touche « GARDER AU CHAUD » pour choisir la fonction Garder au chaud. « 0:00 » clignote pour vous rappeler de choisir pendant combien de temps vous souhaitez garder au chaud.

2)Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 pour saisir la durée. La durée MAXIMALE est de 99 minutes et 99 secondes.

Le niveau de puissance par défaut est PL1 et ne peut être modifié.

3)Appuyez sur « MARCHE/PAUSE » pour démarrer la cuisson. Le compte à rebours de la durée de cuisson commence.

CUISSON PAR CAPTEUR

1)Lorsque le four est en mode veille, appuyez sur la touche Menu de la section Cuisson par capteur et placez les aliments dans le four. Par exemple : Si « Pommes de terre » a été choisi, « SC-2 » s’affiche.

2)Appuyez sur la touche « MARCHE/PAUSE » pour déclencher la fonction de réchauffage par capteur; il n’est pas nécessaire de régler la durée.

3)Le capteur émettra un bip lorsque de la vapeur émane des aliments. La durée restante s’affichera et un bip se fera entendre à la fin. Pour terminer, le four retournera en mode veille.

22

+ 53 hidden pages