Danby DMW758BW, DMW758BL User Manual

Loading...
Danby DMW758BW, DMW758BL User Manual

R

Model / Modèle

DMW758BL/W

For service, contact your nearest service depot or call:

1-800-26- R

(1-800-263-2629)

to recommend a depot in your area.

Pour le service après-vente, contactez votre centre de service le plus près ou téléphonez au :

1-800-26- (1-800-263-2629)

afin de connaître l’atelier le plus près de chez vous.

Microwave Oven

The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit.

All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the

location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.

When requesting service or ordering parts, always provide the following information:

Product Type

Model Number

Part Description

Four à micro-ondes

Le numéro du modèle se trouve sur la plaque de série, sur le panneau arrière de l'appareil.

Toutes les pièces de réparation sont disponibles à l’achat ou sur commande spéciale lorsque vous visiterez votre atelier de service. Afin de demander une réparation ou de connaître l’atelier de réparation le plus près de chez vous, appelez au NUMÉRO SANS FRAIS.

Afin de demander une réparation ou de commander des pièces, soyez toujours prêt à fournir les renseignements suivants :

Type de produit

Numéro de modèle

Description de la pièce

R

OWNER’S MANUAL

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

DMW758BL/W

CAUTION:

Read and Follow All Safety Rules and

Operating Instructions Before First

Use of This Product.

MISE EN GARDE :

Lisez et suivez toutes les consignes

de sécurité et d’utilisation avant la première utilisation de ce produit.

DMW758BL

DMW758W

Microwave Oven

Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Four à micro-ondes

Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840

Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840

Printed in China (P.R.C.)

Version 1.04.08TV

GARANTIE LIMITÉE DE MICRO-ONDES

Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.

Première 18 mois Pendant les première dix-huit (18) mois, toutes pièces électriques de ce produit s’avèrent défectueuses, seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.

Garantie additionnels: L’acheteur est responsable envers tous les frais de main-d’oeuvre et de transport pendant cette période pour la réparation.

• Magnétron: 42 Mois (pièces seulement)

Pour bénéficier du Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service au dépot de service

service sous garantie autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront nulles et non avenues.

EXCLUSIONS

En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables.

En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:

1)Panne de courant;

2)Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil;

3)Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects);

4)Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil;

5)Utilisation dans un but commercial ou industriel;

6)Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.);

7)Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.

Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce document à la station technique agréée ou s’adresser à:

 

Service sous-garantie

 

 

En Atelier.

 

 

 

 

Danby Products Limited

 

Danby Products Inc.

PO Box 1778, 5070 Whitelaw RD, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9

 

PO Box 669, 101 Bentley Court, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840

Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449

07/08

Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629

 

 

TABLE OF CONTENTS

Important Safety Information

Precautions to Avoid Possible Exposure

 

to Excessive Microwave Energy

3

Safety Precautions

4

Special Notes About Microwaving

6

Operating Instructions

Features of Your Microwave

10

The Controls on Your Microwave

11

Menu Cooking Guide

12

Start Cooking

14

Changing the Power Levels

15

Defrost Guide

16

Menu Cooking

17

Other Features

20

Helpful Information

Microwave Terms

22

Care and Cleaning

23

If Something Goes Wrong

Before You Call For Service

24

1

3

10

22

24

WELCOME

Welcome to the Danby

You’ll see it in this

Best of all, you’ll

family. We’re proud of

easy-to-use manual

experience these

our quality products

and you’ll hear it in the

values each time you

and we believe in

friendly voices of our

use your microwave.

dependable service.

consumer service

That’s important,

 

department.

because your new

 

Tel: 1-800-26-

microwave will be part

 

 

of your family for a

 

 

long time.

Start Here!…Before using your Microwave

Write down the model and serial

Staple your receipt to this manual.

numbers here. They are on a label

You will need it to obtain service

located on the back of the oven.

under warranty.

Model number

_____________

 

 

Serial number

____________

 

 

 

Date purchased

__ __________

 

 

 

 

 

 

 

 

NEED HELP?

Before you call for service, there are a few things you can do to help us serve you better...

Read this manual

It contains instructions to help you use and maintain your microwave properly.

If you received a damaged oven

Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the oven.

Save time and money

Check the section titled “If Something Goes wrong” before calling. This section helps you solve common problems that might occur. If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away.

Tel: 1-800-26- R

Si quelque chose fonctionne mal

Avant de placer un appel de service

Problème

Cause probable

Solution

 

Le four ne démarre pas.

Un fusible de votre domicile

Remplacez le fusible ou

 

 

 

 

peut être brûlé ou un

réinitialisez le disjoncteur.

 

 

 

 

disjoncteur peut être fermé.

 

 

 

 

 

 

La porte du four à

Assurez-vous que la porte

 

 

 

 

micro-ondes n’est pas

est bien fermée.

 

 

 

 

fermée.

 

 

 

 

 

 

Surtension électrique.

Débranchez le four à

 

 

 

 

micro-ondes et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rebranchez-le.

 

 

 

 

La fiche n’est pas

Assurez-vous que la fiche

 

 

 

 

entièrement insérée dans la

bipolaire avec terre du four

 

 

 

 

prise murale.

est bien insérée dans la

 

 

 

 

 

prise murale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le panneau de commande

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton

 

 

 

 

 

s’affiche sur l’ACL.

a été verrouillé.

ARRÊT/ANNULER (RÉINITIALISER)

 

 

pendant 3 secondes afin de déverrouiller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le panneau de commande.

 

 

 

 

 

this instructions in this

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les choses normales

De la vapeur s’échappant autour de la porte.

Une légère réflexion autour de la porte et du boîtier extérieur.

Une atténuation de la lumière du four et un changement du son de ventilation, à des puissances de cuisson autres que la puissance maximale.

Bruit sourd pendant le fonctionnement du four.

Vous remarquerez peut-être

une interférence avec les signaux télévisuels et radiophoniques. Semblable à l’interférence causée par d’autres petits appareils électriques, elle ne signifie pas qu’il y ait un problème avec le four à micro-ondes. Branchez le four à microondes dans un autre circuit électrique, déplacez la radio ou la télévision le plus loin possible du four ou vérifiez la position et le signal.

Si aucune des mesures ci-dessus ne permet de corriger le problème, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1-800-26- (1-800-263-2629)

2

51

Entretien et nettoyage

Trucs pratiques

Ouvrez la porte pendant

 

quelques minutes après la

 

cuisson afin d’aérer l’intérieur.

 

 

Un frottage occasionnel à l’eau

 

et au bicarbonate de soude

 

permet de garder l’intérieur

 

frais.

REMARQUE : Assurez-vous que le four est éteint avant d’en nettoyer toute partie.

Nettoyage de l’intérieur

Parois, plancher, fenêtre intérieure, pièces métalliques et de plastique sur la porte

Certaines éclaboussures peuvent être éliminées à l’aide d’un essuie-tout, tandis que d’autres nécessitent un linge humide. Éliminez les éclaboussures de graisse à l’aide d’un linge savonneux et rincez à l’aide d’un linge humide. N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif ni d’ustensile coupant sur les parois du four. N’utilisez jamais de nettoyant à four commercial sur

quelque partie de votre four à micro-ondes.

Anneau et plateau tournants amovibles

Afin d’éviter tout bris, ne placez pas le plateau dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez-le avec soin dans de l’eau savonneuse tiède, ou au lave-vais- selle. Le plateau tournant et l’anneau peuvent se briser s’ils sont échappés. Rappelez vous de ne pas utiliser le four sans son plateau et son anneau tournants.

Nettoyage de l’extérieur

N’utilisez pas de produit nettoyant à l’ammoniaque ou à l’alcool dans le four. L’ammoniaque et l’alcool peuvent endommager l’apparence de votre four à micro-ondes.

Boîtier extérieur

Nettoyez l’extérieur du four à micro-ondes à l’aide d’un linge savonneux. Rincez et laissez sécher. Essuyez la fenêtre à l’aide d’un linge humide.

Panneau de commande et porte

Essuyez à l’aide d’un linge humide. Bien rincer. N’utilisez pas de nettoyant vaporisateur, une trop grande quantité de savon et d’eau ni d’objet coupant sur le panneau : cela pourrait l’endommager. Certains type d’essuie-tout peuvent aussi égratigner le panneau de commande.

Surface de la porte

Il est important que les endroits où la porte se ferme hermétiquement contre le four à micro-ondes soient toujours propres. N’utilisez que des produits nettoyants doux et non abrasifs, appliqués à l’aide d’une éponge propre ou un linge humide. Bien rincer.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING

FOR YOUR SAFETY

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE

TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.

Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.

Do Not Place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

Do Not Operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:

1 door (bent),

2 hinges and latches (broken or loosened),

3 door seals and sealing surfaces.

The Oven Should Not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY)

This equipment generates and uses ISM frequencies and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type-tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to Part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.

However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following:

Reorient the receiving antenna of radio or television.

Relocate the microwave oven with respect to the receiver.

Move the microwave oven away from the receiver.

Plug the microwave into a different outlet so that microwave and receiver are on different branch circuits.

The Manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by UNAUTHORIZED MODIFICATION to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

50

3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING

WARNING

To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections.

SAFETY

PRECAUTIONS

Read and follow the specific “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy” on page 3.

This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet.

See “Grounding Instructions” section on page 9.

Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

Do not cover or block any openings on the appliance.

Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.

This microwave oven is specifically designed to heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory

or industrial use.

Some products such as whole eggs and sealed

containers – for example, closed glass jarsmay explode and should not be heated in this oven.

Do not store this appliance outdoors.

Renseignements utiles

Terminologie des micro-ondes

Terme

Définition

Arcing (formation

 

d’étincelles)

« Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation

 

d’étincelles dans le four. La formation d’étincelle est causée par :

 

• du métal ou du papier d’aluminium en contact avec la paroi du four;

 

• du papier d’aluminium non moulé autour des aliments (les arêtes pointant

 

vers le haut agissent comme des antennes);

 

• du métal, tel des attaches métalliques, des broches de volaille ou de la

 

vaisselle cordonnée d’or;

 

• du papier essuie-tout contenant des particules métalliques.

Couverture

Les couvercles gardent l’humidité à l’intérieur, permettant une chaleur plus

 

uniforme et une durée de cuisson réduite.

 

L’aération de la pellicule plastique ou la couverture avec du papier ciré

 

permet à la vapeur excédentaire de s’échapper.

Protection

Dans un four régulier, vous protégez les poitrines de poulet ou les aliments

 

de cuisson afin d’éviter qu’ils ne brunissent trop. Dans la cuisson aux

 

micro-ondes, vous utilisez de petites languettes de papier d’aluminium pour

 

protéger les parties minces, telles le bout des ailes et des pattes de poulet,

 

qui cuiraient plus vite que les plus grosses parties.

Durée de repos

Lorsque vous faites de la cuisson au four régulier, vous laissez reposer les

 

aliments tels les rôtis ou les gâteaux afin de permettre à la cuisson de

 

terminer ou aux aliments de prendre. La durée de repos est

 

particulièrement importante dans la cuisson aux micro-ondes. Remarque :

 

ne placez pas un gâteau cuit aux micro-ondes sur une grille de

 

refroidissement.

Aération

Après avoir couvert un plat de pellicule plastique, vous aérez la pellicule et

 

retournant un coin qui permettra à la vapeur excédentaire de s’échapper.

4

49

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

SAFETY PRECAUTIONS (Cont’d)

Do not use this product near water-for example, in a wet basement, near a swimming pool or near a sink.

Keep power cord away from heated surfaces.

Do not immerse power cord or plug in water.

See door surface cleaning instructions in the Care and Cleaning section(s) of this manual.

This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.

As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.

To reduce the risk of fire in the oven cavity:

Do not overcook food.

Carefully attend appliance if paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven while cooking.

Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers before placing them in the oven.

Do not use the oven for storage purposes. Do notleave paper products, cooking utensils or food in the oven when not in use.

Do not use the microwave to dry newspapers.

If materials inside oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and disconnect the power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

5

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING

ARCING

If you see arcing, press the “STOP/Clear” button and correct the problem.

Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by:

Metal or foil touching the side of the oven.

Foil not molded to food (upturned edges act like antennas).

Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the microwave.

Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave.

FOODS

Only cook popcorn in your microwave oven using a special microwave popcorn accessory dish, unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens.

Some productssuch as whole eggs (with shell), sealed containers, and closed jars - will explode and should not be heated in this microwave oven. Heating these products in the microwave oven could result in injury.

Do not boil eggs in a microwave oven. Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to burst, possibly resulting in injury.

Operating the microwave with no food inside for more than a minute or two may cause damage to the oven and could start a fire. It increases the heat around the magnetron and can shorten the life of the oven.

Foods with unbroken outer “skin” such as potatoes, hot dogs, sausages, tomatoes, apples, chicken livers and other giblets, and egg yolks should be pierced to allow steam to escape before cooking.

6

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

SAFETY

FACT

SUPERHEATED WATER

Microwaved water and other liquids do not always bubble when they reach the boiling point. They can actually get superheated and not bubble at all. Superheated liquid can bubble up when it is moved or when something like a spoon or tea bag is put into it.

To prevent this from happening and causing injury, do not heat any liquid for more than 2 minutes per cup. After heating, let the cup stand in the microwave for 30 seconds before moving it or putting anything into it.

Avoid heating baby food in glass jars, even with the lid off. Make sure all infant food is thoroughly cooked. Stir food to distribute the heat evenly. Be careful to prevent scalding when warming formula. The container may feel cooler than the milk really is.

Always test the milk before feeding the baby.

Spontaneous boiling-Under certain circumstances, liquids may start to boil during or shortly after removal from the microwave oven. To prevent burns from splashing liquid, we recommend the following: before removing the container from the oven, allow the container to

stand in the oven for 30 to 40 seconds after the oven has shut off. Do not boil liquids in narrow-necked containers such as soft drink bottles, wine flasks and

especially narrow-necked coffee cups. Even if the container is opened, excessive steam can build up and cause it to burst or overflow.

Don’t defrost frozen beverages in narrow-necked bottles (especially carbonated beverages). Even if the container is opened, pressure can build up. This can cause the container to burst, possibly resulting in injury.

Hot foods and steam can cause burns. Be careful when opening any contain ers of hot food, including popcorn bags, cooking pouches and boxes. To prevent possible injury, direct steam away from hands and face.

Do not overcook potatoes. They could dehydrate and catch fire, causing damage to your oven.

Cook meat and poultry thoroughly-meat to at least

an INTERNAL temperature of160 F (71.1C). and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180 F (82.2C). Cooking to these temperatures usually protects against food borne illness.

7

+ 19 hidden pages