XM-111E Fre 021216 2002.12.16 4:27 PM ˘ ` 1(1,1)
Precautions
Guide d’utilisation
MUTE
Mini - chaîne stéréo XM - 111E
XM-111E Fre 021216 2002.12.16 4:27 PM ˘
Recomman-
d a t i o n s
` 3(1,1)
Veuillez conserver la carte de garantie (si présente) et la facture d’achat à portée de la main pour tout appel de service.
Précautions
Veuillez lire attentivement ce |
|
manuel d’utilisation afin de vous |
familiariser avec ce |
tte mini chaine. |
|
Assurez-vous que l |
a tension secteur correspond |
|
à la tension mentionnée à l’arrière de |
la mini chaine. |
Référez-vous à ce chapitre et à la section se rapportant à ‘l’installation/connexions’ (pages 16/17) afin d’y trouver des renseignements sur l’installation et les réglages de votre système.
Ne tentez pas…
…d’exposer l 'appareilà des sources d’humidité et de chaleur excessives, afin d’éviter les risques d’incendie et d’électrocution.
…de brancher l'appareil á des sourceà la prise de courant si vous venez de le déplacer d’un endroit froid à un endroit chaud. Ceci peut causer de
la condensation et endommager sérieusement l’appareil et les cassettes.
Attendez que l’appareil ait atteint la température de la pièce, c’est-à- dire environ deux heures.
|
|
|
|
|
Assurez-vous… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
…de |
placer l'appareilsur une surface plate et stable. |
|
||
|
|
|
|
|
…d’installer |
l'appareildans un endroit où il sera bien aéré de tous les |
|||
|
|
|
|
|
|
côtés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
…de ne nettoyer l |
'appare il qu’avec un chiffon doux |
non pelucheux ; |
||
|
|
|
|
|
|
n’utilisez aucun |
produit abrasif ni de dissolvant contenant de l’alcool. |
||
|
|
|
|
|
…de débrancher |
l'appareilde la source d’alimentation s’il semble ne |
|||
|
|
|
|
|
|
pas fonctionner |
correctement, s’il émet des sons ou des odeurs |
||
|
|
|
|
|
|
inusuels, si de la fumée en sort |
ou si du liquide a |
pénétré à |
|
|
|
|
|
|
|
l’intérieur . Si cela se produit, consultez un technicien |
qualifié et |
||
|
|
|
|
|
|
autorisé par Daewoo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
…de débrancher |
l'appareilde la source d’alimentation et l’antenne si |
vous prévoyez ne pas l’utiliser pendant une durée de temps prolongé ou pendant un orage.
Pour votre sécurité!
|
|
|
|
|
Ce |
appareil |
ne contient aucune pièce pouvant être réparée |
||
|
|
|
|
|
par l’utilisateur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Seul un technicien |
||||
|
|
|
|
|
qualifié peut le réparer. |
|
|
||
|
|
|
|
|
‘Produit laser de classe 1’ : Ne tentez pas |
de forcer |
|||
|
|
|
|
|
les securités du bloc |
optique que contient le |
|||
|
|
|
|
|
lecteur CD : Les faisceaux du laser peuvent blesser |
|
|||
|
|
|
|
|
sérieusement vos yeux ! |
|
|
||
|
|
|
|
|
Ce |
t appareil |
est connecté de façon |
permanente. |
|
|
|
|
|
|
Le fait de le mettre hors tension ne le débranche pas |
|
|||
|
|
|
|
|
d u secteur (mise en veille ) |
|
|||
|
|
|
|
|
Pour le débrancher d |
u secteur, vous |
devez retirer |
||
|
|
|
|
|
la fiche de la prise de courant. |
|
|
||
|
|
|
|
|
L’enregistrement de tout |
support protégé par des droits |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
d’auteur peut contrevenir à la loi. |
|
|||
|
|
|
|
|
Ne remplacer le fusible |
qu'avec undu même type et de même capacité. |
2
|
|
|
|
R e c o m m a n - |
||
Avant de procéder |
au fonctionnement |
de l’appareil, |
veuillez |
d a t i o n s |
||
|
|
|
||||
lire la section se référant à « l’installation/Raccords ». |
|
|
|
|
|
|
Table des matières |
|
|
|
|
||
Commandes |
|
|
|
|
|
|
La télécommande...................................................................................................................... |
|
|
|
|
4 |
|
Le son |
......................................................................................................................... |
|
|
|
|
...............5 |
L’appareil............................................................................................................................... |
|
|
|
|
6/7 |
|
Écoute de la radio |
|
|
|
|||
Syntoniser les stations, Programmer les préréglages des stations, |
|
|
|
|||
Sélectionner ..........................................................................................les stations préréglées |
|
|
|
8 |
||
Lecture des cassettes |
|
|
|
|||
Lecture ..............................................des cassettes, Défilement de la bande, Lecture continue |
|
9 |
|
|||
Lecture des CD |
|
|
|
|
||
lecture ...............................................................................des CD, recherche, Saut de piste |
s |
|
|
10 |
||
Programmer ..................................la lecture des pistes, Répéter la lecture, lecture aléatoire |
|
11 |
|
|||
Enregistrement |
|
|
|
|
|
|
Enregistrer .............. ..............à partir de la radio, Enregistrer à partir d’un |
|
élément extérieur |
12 |
|||
Enregistrer les CD à l’aide de la fonction de départ synchronisé ‘Synchro Start’, |
|
|||||
Enregistrer ...............................................à partir d’une autre platine à cassette (duplication) |
|
13 |
|
|||
Minuterie et horloge |
|
|
|
|
||
Régl ............................................................. |
er l’horloge, Afficher l’heure |
|
|
.................................14 |
||
Régler la minuterie, Fonction de lecture et d’enregistrement |
|
programmée de la platine |
|
|||
à cassette, .......................Mise en/hors fonction |
de la minuterie, Vérifier la minuteri |
|
e |
15 |
||
Installation/connections |
|
|
||||
Positionnement ........des composants de votre |
appareil Télécommande et piles |
...................16 |
||||
Installation................................................................................................................................ |
|
|
|
|
17 |
|
Annexe |
|
|
|
|
|
|
Avant de ...............consulter un spécialiste, Nettoyer les têtes audio de la platine à cassette |
18 |
|
||||
Disques .................................................................................compacts, Données techniques |
|
|
19 |
|
Vous verrez, dans les pages suivantes, des illustrations vous indiquant les touches de la télécommande ou de l’appareil sur lesquelles vous devez appuyer pour activer une fonction en particulier. Certaines illustrations vous montrent ce que vous devriez voir dans les affichages de l’appareil
(si ces fonctions sont présentes).
3
XM-111E Fre 021216 2002.12.16 5:3 PM ˘ ` 5(1,1)
|
La télécommande est le moyen de contrôle principal de votre système mais les |
COMMANDES |
fonctions majeures sont également disponibles à l’avant de l’appareil. |
Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche de mise en marche-arrêt |
|
‘POWER’ ou des fonctions ‘FUNCTION’ (platine à cassette ‘TAPE’, syntoniseur |
|
|
‘TUNER’, composant auxiliaire ‘AUX’, lecteur CD ‘CD’). |
La télécommande
Mise en marche-arrêt (mise en attente) Mode d’économie d’énergie (Europe seulement) : Ce mode contribue à réduire la consommation d’énergie lors du fonctionnement en mode d’attente (stand-by).
À cette étape, tous les affichages sont éteints à l’exception d |
e la |
|
LED de la mise |
en veille(mode d’économie d’énergie). |
|
Permet de sélectionner la platine à cassette |
(tape1-2), le tuner, |
|
un composant |
extérieur (composant vidéo, par exemple) ou |
|
un lecteur CD. |
|
|
Permet de régler le niveau de volume.
|
|
|
|
Permet de |
rechercher les stations, ajuster les différentes |
||
|
|
|
|
valeurs du système et avancer ou reculer rapidement les |
|
||
|
|
|
|
cassettes et les |
CD. |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Débuter la lecture du |
CD ou choisir les stations préréglées. |
||
|
|
|
|
Arrêter la lecture du |
CD ou annuler les valeurs et fonctions. |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Entrer dans le mode de programmation |
|
||
|
|
|
|
Sélectionner la lecture aléatoire pour tous les |
CD ou pistes |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
du disque choisi. Appuyez |
plusieurs fois. |
|
|
|
|
|
|
Sélectionner la répétition de la lecture d’une piste, d’un |
CD |
||
|
|
|
|
ou de tous les |
CD. |
|
|
|
|
|
|
Permet d’insérer une brève pause pendant la lecture d’un |
|
||
|
|
|
|
CD ; permet également d’avancer au milieu d’une |
|
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
programmation (par exemple, |
lors du réglage de l’horloge). |
||
|
|
|
|
Permet de sélectionner la bande |
radio AM ou FM. |
|
Permet de choisir le mode mono du FM afin d’améliorer la réception des stations faibles.
Votre nouveau système audio vous offre la |
C O M M A N D E S |
flexibilité de modifier la qualité sonore de |
|
votre musique. |
|
Le son
Sur |
l’appareil |
Niveau de volume
Les touches pratiques et ergonomiques vous |
|
offrent un contrôle confortable |
tant sur la |
télécommande que sur l’appareil |
lui même. |
Mute
Appuyez sur cette touche si vous voulez supprimer le son très rapidement lorsque le téléphone sonne ou lorsque quelqu'un sonne à la porte.
Appuyez une nouvelle fois pour retrouver le niveau de volume initial.
Styles musicaux
Cette section relative aux réglages vous permet |
|
|
||
d’ajuster le son selon le style de la musique que |
|
|
||
vous écoutez, tel que le |
Classique |
, Jazz |
, Rock |
|
et Populaire |
(‘Flat |
’, ou courbe droite, signifie |
|
|
que le système ne fait aucun ajustement de |
|
|
||
style). |
|
|
|
|
Appuyez |
plusieurs fois sur les touches jusqu’à |
|
ce que vous obteniez le mode désiré, que vous verrez apparaître à l’affichage.
Système d’accentuation des graves
Cette touche permet de donner á la musique plus
de volume et de puissance en rehaussant les fréquences graves (position en/hors fonction ‘on/off’).
Sur la |
télécommande |
4 |
5 |
XM-111E Fre 021216 2002.12.16 4:27 PM ˘ ` 7(1,1)
COMMANDES
6
Positionnez votre système de son
à l’horizontale, sur une base stable et plate, là où l’air peut circuler librement tout autour ;
loin des sources d’humidité et de chaleur, des champs magnétiques, tels que ceux produits par les haut-parleurs, etc. De plus, ne déposez pas d’objets lourds dessus.
L’appareil
Mise en marche-arrêt ‘Power’/mise en |
veille ‘Standby’ |
||
Mode d’économie d’alimentation (Europe seulement) : Ce mode sert |
|||
à réduire la consommation |
d'électricitéen |
veille. En |
|
veille, les affichages sont éteints, à l’exception d |
e la LED |
||
du mode |
veille. Ce mode est activé par la touche de mise en |
||
marche-arrêt après avoir réglé l’horloge. Les touches d’horloge, |
|
||
mise en marche-arrêt, fonction, accès direct des disques et |
|
||
d’ouverture-fermeture sont disponibles dans ce mode. |
|
Touche " MUTE " de sourdine.
Prise casque
Le fait de raccorder un casque dans cette prise coupe automatiquement le son des haut-parleurs.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet de sélectionner la platine à cassette, le |
tuner et la |
|||||||||
|
gamme de fréquences, ainsi qu’un composant |
extérieur (par exemple, |
|||||||||
|
un composant vidéo tel qu’un DVD, etc.) ou lecteur CD. |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Débute la lecture ou choisit les stations préréglées. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet d’arrêter la lecture ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’annuler les valeurs des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
réglages et les fonctions. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Permet de |
rechercher les stations, |
faire les |
||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
réglages de la programmation, défiler rapidement la cassette et |
||||||||
|
|
|
le CD vers l’avant ou l’arrière. |
|
|||||||
|
|
|
Insère une brève pause pendant la lecture d’un |
CD; permet |
|||||||
|
|
|
également d’avancer au milieu d’une programmation (par exemple, le réglage de l’horloge).
Débuter un enregistrement. lire une cassette.
Insère une brève pause.
Arrêter la cassette et ouvrir son compartiment.
Reculer ou avancer rapidement une cassette.
Insère une brève pause.
Arrêter la cassette et ouvrir son compartiment.
Reculer ou avancer rapidement une cassette. lire une cassette.
COMMANDES
L’appareil
Ouvrir et refermer le compartiment des disques afin d’insérer ou retirer les CD.
Accès direct à l’un des trois disques que vous avez chargé dans l’appareil
lire le prochain disque et tourner le plateau des disques afin d’y insérer un maximum de 3 disques.
Sert également à charger un disque pendant qu’un autre disque est lu.
MUTE |
Régler le niveau du volume. |
Compartiment de la |
Compartiment de la |
Accentuation des graves, référez-vous à la |
|
platine à cassette 1 |
platine à cassette 2 pour |
||
page 5. |
|||
pour la lecture et |
la lecture des cassettes |
||
|
|||
l’enregistrement des |
|
|
|
cassettes |
|
|
Pour sélectionner les styles musicaux, référez-vous à la page 5.
Sélectionner les réglages de la minuterie et activer/désactiver la mise en attente de la minuterie.
7