ÍNDICE
Instruções de Segurança .....................2~4 Guia de Instalação....................................5 Painel de Controlo....................................6 Controlo da Temperatura..........................7 Como utilizar as peças interiores .......8~10 Guia de Cuidados e Limpeza ...........11~12 Substituição das lâmpadas interiores.....13
Guia de Resolução de Problemas....14~15 Guia de Instalação ...........................16~22
|
FRS-2031IAL |
|
FRS-2431IAL |
||||
|
FRS-2031WAL |
|
FRS-2431WAL |
||||
|
FRS-2031EAL |
|
FRS-2431EAL |
||||
|
FRS-2031CAL |
|
FRS-2431CAL |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PU SH PU SH
Leia todo este manual de instruções com atenção antes de começar a utilizar o frigorífico, para a sua própria segurança e para obter o melhor funcionamento do aparelho.
Frigorífico lado a lado
Code: S204-
Segurança em primeiro lugar !
■ Leia estas instruções de segurança cuidadosamente e com atenção antes da utilização.
Guarde este guia à mão para futuras consultas.
Outros Sinais
NÃO remover nem desmontar ! |
NÃO... |
Desligue da ficha! |
Guarde e siga |
Se o cabo de alimentaçãco se encontra danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço técnico autorizado, ou por um técnico qualificado, para evitar acidentes.
Nem o frigorífico nem outros objectos |
à mesma tomada |
(pesados) devem pisar o cabo de |
|
alimentação. Não dobre demasiado o cabo |
sobreaquecimento e/ou um |
de alimentação. |
incêndio. |
|
Utilize uma tomada com ligação à terra |
● Um cabo de alimentação danificado pode |
para ligar o frigorífico. |
provocar um incêndio ou choques eléctricos. |
|
Nunca agarre num cabo de alimentação com |
alimentação |
|
as mãos molhadas. |
frouxas. |
|
● Caso contrário, existe o risco de choques |
● Existe o risco de provocar um incêndio, |
|
eléctricos. |
||
choques eléctricos ou outros ferimentos |
||
|
||
|
graves. |
|
Verifica a ligação à terra. Certifique-se de que |
Nunca desligue o aparelho puxando pelo |
|
a tomada a utilizar contém ligação à terra. |
cabo de alimentação. Agarre e puxe |
|
|
firmemente pela ficha. |
|
● Corre o risco de choques eléctricos. |
|
2
ADVERTÊNCIAS
Deixe que o cabo de alimentação |
locais |
|
directamente da tomada. |
chão esteja |
|
● Se torcer o cabo para este |
● O isolamento eléctrico enfraquece, o que pode |
|
danificá-lo-á, o que pode |
||
provocar um choques eléctricos. |
||
choques eléctricos ou um |
||
|
O cabo de alimentação não deve, |
|
firmemente na |
algum, tocar ou passar junto de |
|
|
aquecimentos ou radiadores. |
|
● O isolamento eléctrico enfraquece, o que pode |
|
|
|
● O cabo de alimentação pode |
o |
provocar um choques eléctricos. |
|
||
que pode provocar choques |
|
|
Nunca verta água nem borrife o frigorífico |
em cima |
||
(quer o interior quer o exterior). |
|
|
|
● O isolamento eléctrico enfraquece, |
pode |
● A água pode escorrer para dentro do |
|
frigorífico, o que pode provocar choques |
|||
provocar choques eléctricos. |
|
||
|
eléctricos ou danificar o aparelho. |
||
|
|
As crianças não devem pendurar |
remova nem as prateleiras |
portas do frigorífico. |
contendo alimentos ou |
● O frigorífico pode cair e ferir as crianças. |
● Um recipiente rijo (de vidro, metal etc.) |
|
|
|
pode cair causando ferimentos ou |
|
quebrando o vidro das prateleiras ou outras |
|
peças interiores. |
Nunca desmonte, ou |
Não guarde gases ou líquidos inflamáveis |
partes do frigorífico |
dentro do frigorífico. |
técnico especializado |
|
● Corre o risco de se ferir ou de |
o |
frigorífico. Recomenda-se que |
a |
um técnico especializado para |
|
qualquer trabalho. |
|
Nunca utilize gases inflamáveis, |
Em caso de uma fuga de gás perto do |
diluentes, gasolina, sprays etc. |
frigorífico ou na cozinha, não toque nos |
frigorífico. |
botões nem no frigorífico, areje |
● Corre o risco de incêndio, |
imediatamente abrindo portas e janelas. |
|
|
ferimentos pessoais ou danos no aparelho. |
|
|
ADVERTÊNCIAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
Não guarde amostras |
|
Nunca introduza os dedos ou as mãos no |
|
|
que requeiram controles |
|
fundo do frigorífico, especialmente na parte |
|
|
temperatura no frigorífico |
|
traseira do aparelho. |
|
|
|
|
● Corre o risco de choques eléctricos ou de se |
|
|
|
|
ferir em pontas metálicas. |
|
|
Não substitua |
|
Caso o cabo de alimentação esteja |
|
|
assistência |
|
danificado, ou descascado, contacte |
|
|
reparações |
|
imediatamente o serviço de manutenção. |
|
|
aparelho. |
|
|
|
Quando não utilizar o seu velho comece por desmontar as portas
●Uma criança pode ficar presa e sufocar frigorífico não utilizado.
Nunca pense "Só por uns dias!
|
|
CUIDADO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Desligue o frigorífico da ficha |
Nunca toque em alimentos ou recipientes |
|
||
|
utilize por um longo período de |
(especialmente de metal), que estejam no |
|
||
|
|
|
congelador, com as mãos molhadas. |
|
|
|
|
|
● Corre o risco de frieiras ou outros ferimentos. |
|
|
|
Nunca ingira |
Nunca coloque garrafas ou recipientes de |
|
||
|
deteriorados. |
vidro no congelador. |
|
||
|
● Alimentos armazenados demasiado |
● Recipientes de vidro e garrafas podem partir- |
|
||
|
no frigorífico podem estragar- |
se causando ferimentos. |
|
||
|
deteriorar-se. |
|
|
|
|
|
São necessárias, pelo menos, 2 pessoas para |
|
o |
|
|
|
transportar o frigorífico deitado ou inclinado. |
|
|
|
|
|
( uma para segurar nas pegas traseiras do |
● As rodas podem danificar ou riscar o chão. |
|
||
|
topo, e a outra para segurar pelo fundo do |
|
|||
|
Caso pretenda deslocar o frigorífico uma |
|
|||
|
frigorífico. ) |
|
|||
|
distância longa, não se esqueça de fixar as |
|
|||
|
Segurar por outras partes pode tornar-se |
|
|||
|
peças interiores com fita adesiva. |
|
|||
|
muito perigoso. |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
● As peças podem oscilar e partir-se. |
|
Guia de Instalação
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Egg case |
|
|
|
|
|
||||
|
Egg cradle |
Filter Box |
Water supply Kit |
User guide |
Painel de Controlo
Optical Sensor
FILTER
NORMAL
CHANGE
Caso o frigorífico esteja bastante cheio ou a sua porta seja aberta frequentemente, é accionado automaticamente um modo de velocidade para manter condições óptimas de temperatura.
Uma célula fotoeléctrica mede a quantidade de luz no local onde o frigorífico se encontra instalado.
Sempre que haja pouca luz, o funcionamento torna-se silencioso. O frigorífico funciona então mais lentamente produzindo pouco ruído de funcionamento.
[Atençã o] Nunca tape a célula fotoeléctrica com etiquetas ou quaisquer objectos que diminuam a sua acuidade.
Mostra que o controle digital do sistema está a funcionar. (Este símbolo estará sempre aceso enquanto o frigorífico estiver a funcionar.)
O sistema de ventilação estará accionado sempre que o frigorífico esteja ligado.
O NORMAL (LED verde) estará ON durante 6 meses depois da primeira instalação do frigorífico.
Quando mudar o filtro ou REPROGRAMAR, pressione a SEGURANÇ A DO FAZEDOR DE GELO durante 3 segundos ou mais, pressionando ao mesmo tempo o botão de segurança, e mudará para NORMAL (verde).
As crianças, brincando com os botões do painel, podem causar alterações na temperatura e funcionamento do frigorífico. Pressione este botão para evitar que a temperatura e o funcionamento sejam alterados por brincadeiras de crianças. Para desligar esta função, pressione o botão Lock novamente durante mais de um segundo.
WATER |
CUBED ICE CRUSHED ICE |
WATER / ICE
ICE MAKER
LOCK
Seleccione ÁGUA/GELO EM CUBOS/GELO ESMAGADO conforme deseje.
A linha rectangular à volta do ícone estará ligada para indicar a sua selecção.
Empurre a placa suavemente com a caneca e a sua selecção sairá passados um ou dois segundos.
-Se colocar a caneca no fundo da placa, a água ou os cubosde gelo poderão cair ou salpicar.
-Pode ouvir um som dentro do frigorífico 2 segundos depois dos cubos de gelo saírem. É da válvula que veda a saída do gelo.
-Espere dois ou três segundos com a caneca na placa para apanhar a restante água ou cubos de gelo.
Se pretender descansar em silêncio e o frigorífico o incomodar, pressione o botão Sleep. Esta forma de funcionamento mantém-se por um máximo de 12 horas, voltando ao funcionamento normal automaticamente.
Se pretender parar esta forma de funcionamento, volte a pressionar o mesmo botão e o aparelho voltará à forma de funcionamento anterior.
Quando estiver a limpar o dispositivo de fabrico de cubos de gelo ou quando não o usar durante longos períodos de tempo, como férias ou afins, retire os cubos de gelo da caixa de armazenagem de gelo e pressione a tecla para parar de fabricar cubos de gelo.
Nota
●As luzes interiores do frigorífico desligam-se automaticamente se a porta estiver aberta durante mais de 10 minutos.
●Caso a porta do frigorífico ou do congelador estejam abertas durante minuto, o alarme de porta toca durante 5 minutos com um minuto de intervalo.
Luz de Fundo LCD
A luz LCD estará ligada para facilitar o controle do painel nos seguintes casos;
●Sempre que o frigorífico estiver ligado
●Sempre que pressionar um botão (Primeiro a luz de fundo é ligada, só depois o botão é activado.)
●Sempre que abrir a porta
Se pressionar um botão quando a luz de fundo estiver desligada, apenas a luz de fundo é acesa, não afectando a activação de nenhum dos restantes botões.
A luz LCD desliga-se para economizar energia nos seguintes casos;
●1 minuto após o frigorífico ter sido ligado
●10 segundos após a porta ter sido fechada
●Se nenhum outro botão for pressionado durante mais de 1 minuto após a selecção de botão
Se observar o ecrã LCD de lado ou de baixo, não frontalmente, este (letras, símbolos e sinais) pode parecer ténue ou apagado.
6
Controle da Temperatura
Quando o frigorífico é ligado pela primeira vez, a temperatura está definida em [Middle].
Optical Sensor
Congelador
Se pressionar o botão FREEZER SET., a temperatura alterar-se-á de acordo com a imagem.
>>> Alteração Sequencial da Temperatura <<<
WATER |
CUBED ICE CRUSHED ICE |
FrigorÍfico
Se pressionar o botão REFRIGERATOR SET., a temperatura alterar-se-á de acordo com a imagem.
>>> Alteração Sequencial da Temperatura <<<
Congelamento rápido... |
Refrigeraçã o, ou |
|
Arrefecimento, Rápidos |
Se pretender um congelamento rápido, pressione o botão "SUPER FREEZER.". Nessa altura aparece o símbolo "QUICK" e o congelamento rápido é iniciado. Caso pretenda interromper a funçã o de congelamento rápido, basta voltar a pressionar o mesmo botão.
Se pretender uma refrigeraçã o rápida, pressione o botão "SUPER REFRIGERATOR.". Nessa altura aparece o símbolo "QUICK" e a refrigeraçã o rápida é iniciada. Caso pretenda interromper a funçã o de refrigeraçã o rápida, basta voltar a pressionar o mesmo botão.
LOCK ON/OFF WATER CUBED ICE CUBED ICE CRUSHEDICE
● A temperatura interior pode variar de acordo com a Nota frequência de abertura da porta, alimentos
armazenados, temperatura ambiente, etc.
●A função termina automaticamente e o aparelho volta a funcionar da forma que havia feito antes da selecção desta função específica.
Por exemplo) o frigorífico funciona em [Low Mode]. --> inicia e termina [SUPER FREEZER.]. --> Volta novamente a [LOW Mode].
● A temperatura interior pode variar de acordo com a
Nota |
frequência de abertura da porta, alimentos |
|
armazenados, temperatura ambiente, etc. |
||
|
||
|
● A função termina automaticamente e o aparelho volta |
|
|
a funcionar da forma que havia feito antes da |
|
|
selecção desta função específica. |
Por exemplo) o frigorífico funciona em [LOW Mode]. --> inicia e termina [SUPER REFRIGERATOR.]. --> Volta novamente a [LOW Mode].
Os alimentos no frigorífico podem congelar se a temperatura ambiente do aparelho for inferior a 5°C.
7