Craftsman WEEDWACKER 316.791191 Operator's Manual

Page 1
Operator's Manual
M
2-Cycle
WEEDWACKER® TRIMMER
Model No. 316.791191
o SAFETY
ASSEMBLY
OPERATION
ESPANOL, R 11
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all safety rules and operating instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
769-06344 P0O 10/10
Page 2
CALiFORNiA PROPOSiTiON 65 WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS
KNOWN TO THE STATE OF CALiFORNiA TO CAUSE CANCER, BIRTH
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules ................................................. 2
Warranty .................................................... 4
Know Your Unit ............................................... 4
Assembly Instructions .......................................... 4
Oil and Fuel Information ........................................ 5
Starting/Stopping Instructions ................................... 6
Operating Instructions ......................................... 6
Maintenance and Repair Instructions .............................. 7
Cleaning and Storage .......................................... 8
Troubleshooting Chart ......................................... 9
Specifications ............................................... 10
Parts List ................................................... 22
Service Numbers ..................................... Back Cover
SPARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine,
Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by
law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark
arrestor. If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part #753=06182 Muffler Assembly
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM.
= IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS =
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING GENERAL SAFETY
Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If loaning this unit to others, also loan them these
instructions.
Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication.
Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except
teens guided by an adult.
Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.
Use the unit only in daylight or good artificial light.
Wear safety glasses or goggles that meet ANSI Z87.1 standards and are
marked as such. Wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure
hair above shoulder level.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Make sure all
fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked,
chipped or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit.
Use only manufacturers recommended replacement parts or accessories
for this unit. Use of any replacement parts or accessories purchased
elsewhere may be hazardous, and will void the warranty.
Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.
Clear the area of children, bystanders and pets; keep them outside a 50-
foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they are still at risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear eye protection. If
approached, stop the unit immediately.
Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris such as rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects which may be
thrown or become entangled in the unit.
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and
understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident
prevention measures.
SYMBOL MEANING
Attention is required in order to avoid serious personal injury.
SAFETY ALERT: Indicates danger, warning or caution.
May be used in conjunction with other symbols or pictographs.
injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions
DANGER: Failure to obey a safety warning will result in serious
to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
injury to yourself and others. Always follow the safety precautions
WARNING: Failure to obey a safety warning can result in
to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
_IL CAUTION: Failure to obey a safety warning may result in
NOTE: Advises of information or instructions vital to the operation or
NOTE= This Unit Can Use a Plug-in Power Start or Power Bit Start
Read the Operator's Manual and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1=800=4=MY=HOME®
All information, illustrations, and specifications inthis manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right
to make changes at any time without notice.
Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using the unit.
Always stop the unit when operation is delayed or when walking from one location to another.
Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both handles or grips.
Do not force the unit. It will do the job better and with less likelihood of injury at a rate for which it was designed.
Do not overreach or use from unstable surfaces such as ladders, trees,
steep slopes, rooftops, etc. Always keep proper footing and balance.
Do not operate the unit faster than the speed needed to do the job. Do not run the unit at high speed when not in use.
If the unit strikes or becomes entangled with a foreign object, stop the unit immediately and check for damage. Do not operate before repairing
damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
Keep unit clean of vegetation and other materials that may clog, gum or bind moving parts, which may cause serious personal injury and or
damage to the unit.
Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or
try to stop any moving parts while they are in motion.
Allow the unit to cool before storing or transporting. Be sure to secure the unit while transporting.
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after each use, see
Cleaning and Storage instructions.
Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children.
OIL AND FUEL SAFETY
_ WARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors can
Store fuel only in containers specifically designed and approved for the
storage of such materials.
Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Never
operate the unit without the fuel cap securely in place.
property damage or personal injury to yourself or to others.
Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
maintenance of the equipment.
Optional Accessory!
Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual for proper use of these features. (Items may be
Sold Separately! Please refer to page 8 of this manual for more information about purchasing these accessories.)
explode if ignited. Take the following precautions:
Page 3
Alwaysmixoraddfuelinaclean,well-ventilatedoutdoorareawherethere arenosparksorflames.Donotsmoke.
Neveroperatetheunitwithoutthefuelcapsecurelyinplace.
Avoidcreatingasourceofignitionforspilledfuel.Wipeupanyspilledfuel fromtheunitimmediatelybeforestartingtheunit.Movetheunitatleast
30feet(9.1m)fromthefuelingsourceandsitebeforestartingtheunit.Do
notsmoke. Neverstartorruntheunitinsideaclosedroomorbuilding.Breathing
exhaustfumescanbefatal.Operatethisunitonlyinawell-ventilated
outdoorarea.
Checktheunitforfuelleaks. Loosenthefueltankcapslowlytorelieveanypressureinthetank.
Neverstoretheunitwithfuelinthetank,insideabuildingwherefumes mayreachanopenflame(pilotlights,etc.)orsparks(switches,electrical
motors,etc.).
Toreducefirehazard,replaceafaultymufflerandsparkarrestor.Keepthe
engineandmufflerfreefromgrass,leaves,excessivegreaseorcarbon buildup.
Avoidaccidentalstarting.Beinthestartingpositionwheneverpullingthe starterrope.Theoperatorandunitmustbeinastablepositionwhile
starting.
SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING
Donottouchtheengine,gearhousingormuffler.Thesepartsget
extremelyhotfromoperation,evenaftertheunitisturnedoff. Turntheenginetooffanddisconnectthesparkplugformaintenanceor
repair.
TRIMMER SAFETY
The trimmer attachment shield must always be in place while operating the unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and
the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield.
Adjust the D-handle that provides the best possible grip.
Be sure the trimmer attachment is not in contact with anything before
starting the unit.
Use only 0.095 in (2.41 mm) replacement line. Never use metal-reinforced
line, wire, chain or rope. These can break off and become dangerous projectiles.
Keep unit clean of vegetation and other materials. They may become lodged between the trimmer attachment and shield.
Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or
try to stop the trimmer attachment when it rotates.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Page 4
CRAFTSMAN 2 YEAR FULL WARRANTY
FOR 2 YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair or free replacement if repair is unavailable.
For warranty coverage details to obtain repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, filters or spark plugs. Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
APPLICATIONS As a trimmer:
Cutting grass and light weeds Edging Decorative trimming around trees, fences, etc.
Other optional accessories may be used with this unit.
D-Handle
On/Oft
Control
Shaft Grip
\
\
Spark Plug
Starter Rope
Grip
Air Filter
Cover
Shaft Housing
Cutting Head Shield
Cutting
INSTALL CUTTING HEAD SHIELD
-- i_L_ ARNING: To prevent serious personal injury, never operate
Use the following instructions ifthe cutting head shield on the unit is not installed.
1. Place the cutting head shield
2. Take the 2 shield screws and
3. Using an appropriate screw
the trimmer without the cutting head shield in place.
onto the guard mount bracket, making sure to align
the holes on the shield with the ones in the guard mount
bracket. (Fig. 1) screw each one into the
shield until finger tight.
driver, tighten the screws until the shield is firmly in place.
Cutting _ _ Guard
HeadShie,d\ \ BrackeMeuntt
Screw (2)
Fig. I
Fuel Cap
\
Throttle
Control
Primer Bulb
Convertible TM
Coupler
INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE
1. Push the D-handle down onto Shaft Grip Shaft Housing
hex bolt hole in the handle D-Handle should be on the left side.
the shaft housing (Fig. 2). The ___._
2. Insert the bolt into the hex hole in the handle and push _ "kJ__'_._ Tighten
through. Place the washer on Minimum 6 in. _-"_-'_r-_ Wing
the bolt, then screw the wing nut onto the bolt. Do not (15.24cm) J_-"_l_ Nut
tighten until making the handle adjustment. Bolt -_ Washer
3. Rotate the D-handle to place Fig. 2 the grip above the top of the
shaft housing. Place it a minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip.
4. While holding the unit in the operating position (Fig. 11), move the D-handle to the location that provides the best grip.
5. Tighten the wing nut until the D-handle is secure.
Page 5
OPERATING THE CONVERTIBLE TM COUPLER SYSTEM
using
_WARNING: Before read and understand
the manual that came with the attachment. Follow all safety I
nformat on conta ned w th n. |
any
attachment,
The Convertible TM coupler system enables the use of these optional attachments.
Edger Cultivator
Turbo Blower
Brushcutter Pole Saw
Hedge Trimmer
INSTALLING THE TRIMMER ATTACHMENT OR OTHER ATTACHMENT
-- =
_ ARNING: To avoid serious personal injury and damage to the I
_ CA_TIO N = Before o_erating t he u nit , be su re t hat the release _
NOTE:
unit, shut the unit off before removing or installing attachment.
button is fully snapped into the primary hole, and that the knob is
securely tightened.
To make installing or Primary Hole
removing the attachment \ easier, placethe unit on _ \
the ground or on a work J-x_, \. _
1.
2.
NOTE: Aligning the release
bench. _J_, i "_
Turn knob counterclockwise A.I _ I - _44, to loosen (Fig. 4). ------Q4'___-----_---_
While firmly holding the U--er Shaft \ attachment, push it straight
into the Convertible TM coupler until the release
button snaps firmly into the primary hole (Fig. 3).
_'_' Lower Shaft
Housing
90° Edging Hole
(Trimmer Only)
Housing
Fig. 3
button with the guide recess will help
installation (Fig. 5).
3. Turn the knob clockwise to
tighten (Fig. 4).
For decorative edging with the line head trimmer attachment or other
attachment, lock the release button of the attachment into the
Fig. 4
90° hole (Fig. 4). REMOVING THE TRIMMER ATTACHMENT OR OTHER ATTACHMENT
1. Turn the knob Convertible TM Release Button
counterclockwise to loosen Coupler
2. Press and hold the release
button (Fig. 5).
3. While firmly holding the upper --
shaft housing, pull the
(Fig. 4). _t attachment straight out of the
Convertible coupler (Fig. 3).
TM
Guide Recess
Fig. 5
OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not
running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixture.
d
Definition of Blended Fuels
-- I_[_ ARNING" It has been proven that fuel containing greater than
10% ethanol will likely damage this engine and void the warranty.
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol,
methanol, or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1%
water in the fuel can make fuel and oil separate. It forms acids when stored. When using alcohol-blended fuel, use fresh fuel (less than 30 days old).
Using Blended Fuels
reliability, pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions
i
_ AUTION: For proper engine operation and maximum
on the 2-cycle oil container. Using improperly mixed fuel can severely damage the engine.
If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable, follow recommended precautions:
Always use the fresh fuel mix explained in the operator's manual Always agitate the fuel mix before fueling the unit
Drain the tank and run the engine dry before storing the unit
Using Fuel Additives It is recommended to use the manufacturers 2-cycle oil with this unit. If
unavailable, use a good 2-cycle oil designed for air-cooled engines along
with a fuel additive, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent. Add
0.8 oz. (23 ml.) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank.
Mixing The Fuel
Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded
fuel in a separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix them
directly in the engine fuel tank. See the table for specific gas and oil
mixing ratios. iF... the unit came with a bottle
of 2-cycle oil; pour the entire bottle into 1 gallon of gas
and mix thoroughly.
NOTE: One gallon (3.8 liters) of
unleaded fuel mixed with
UNLEADED GAS
1 GALLON US
(3.8 LITERS)
1 LITER
MIXING RATIO = 40:1
2 CYCLE OIL
one 3.2 oz. (95 ml.) bottle of 2-cycle oil makes a 40:1 fuel/oil ratio.
NOTE:
Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations.
may explode. Always stop the engine and allow it to cool before
_ ARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors
filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area.
FUELING THE UNIT
_ WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel
_ WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe
1.
2.
spray. Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for spilt fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate.
Turn unit on its side, with the fuel cap facing up, and remove the fuel cap.
Place the gas container's spout into the fill hole on the fuel tank and fill
the tank (Fig. 6).
NOTE: Do not overfill the tank.
3. Wipe up any gasoline that may have spilled.
4. Reinstall the fuel cap.
5. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m)from the fueling
source and site before starting the engine.
3.2 FL. OZ. 195ml)
25 ml
Fig. 6
5
Page 6
m
A I WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area.
_ Carbon monox de exhaust fumes can be ethan a conf ned area. j
_ ARNING" Avoid accidental starting. Make sure to be in the
NOTE:
STARTING INSTRUCTIONS
1. Mix gas with oil. See Oil and
2. Fill the fuel tank with the
NOTE: There is no need to turn
3. Fully press and release the
4.
5.
IF.==
NOTE:
STOPPING INSTRUCTIONS
1. Release the throttle control
2. Press and hold the On/Off
HOW TO START THE UNIT USING THE PLUG=IN POWER START OR POWER BIT START ACCESSORY
NOTE= This unit can use a Plug-in Power Start or Power Bit Start
STARTING INSTRUCTIONS
1. Mix gas with oil. See Oil and Fuel Mixing Instructions.
2. Fill the fuel tank with the fuel/oil mixture. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is inthe
starting position when pulling the starter rope (Fig. 10). To avoid serious I injury,the operator and unit must be in a stable position while starting, j
This unit uses the Incredi-Pull TM starting system, which significantly
reduces the effort required to start the engine.
Off (o)
Fuel Mixing Instructions.
fuel/oil mixture.
the unit on. The On/Off
Control is in the ON ( I) position at all times (Fig. 7).
primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should
be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 8). If fuel _ can not be seen in the bulb, _ _ Primer press and release the bulb as _ _ / Bulb
many times as it takes until _ \ _\_/ fuel can be seen in it. [/ _'_/ __
Flip the choke lever clockwise until it clicks (Fig. 9). It I_f__
Crouch in the starting position I I I (Fig. 9). Do not squeeze the _ ! /_ __;_ /
throttle. Pull the starter rope _/_/__ with a controlled motion until \_ _/I_" _-
the unit starts. Fig. 8 Waitand allow the unit to idlefor
5 - 10 seconds. Ifthe unit stops running during this time, squeeze
the throttle control and pullthe starter rope in a controlled
motion until the unit starts. Squeeze and hold the throttle
control for 30 to 60 seconds to allow the unit to warm up.
The engine does not start, go back to step 3.
Ifthe unit is hot and fails
to start within 3 pulls of the starter rope, squeeze
the throttle control and
pull the starter rope until
the unit starts.
and allow the engine to cool down by idling.
Control in the OFF (O) position until the engine
comes to a complete stop (Fig. 7).
optional accessory! Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's
manual for proper use of this feature. (Items may be Sold Separately! Please refer to page 8 of this manual about purchasing these
accessories.)
ON (I) position at all times (Fig. 7).
Choke LeverJ
Fig. 7
.f
Fig. 9
Fig. 10
h ott e
Control
iii!iTM
i!iiiiiI¸ e o
Starting
Position
3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of
i
fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 8). If fuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb as many times as it takes
until fuel can be seen in it.
4. Flip the choke lever clockwise until it clicks (Fig. 9).
5. Crouch in the starting position (Fig. 10). Do not squeeze the throttle. Place the Plug-In Power Start or Power Bit Start into the back of the unit.
Refer to the Operation section of the Plug-In Power Start or Power Bit
Start operator's manual.
6. Press and hold the ON (I) button of the Plug-in Power Start or Power Bit Start equipped drill in intervals no longer than 4 seconds each until the
unit starts.
7. Wait and allow the unit to idle for 5 - 10 seconds. If the unit stops running during this time, squeeze the throttle control, then press and hold the ON (I)
button of the Plug-in Power Start or Power Bit Start equipped drill in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts.
8. Remove the Plug-In Power Start or drill from the unit.
9. Squeeze and hold the throttle control for 30 to 60 seconds to allow the unit to warm up.
IF... The engine does not start, go back to step 3. IF... The engine fails to start after a few attempts, squeeze the throttle
control, then press and hold the Plug-In Power Start or drill ON (I) button in intervals no longer than 4 seconds each until the unit starts.
STOPPING INSTRUCTIONS
1. Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling.
2. Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the engine comes to a complete stop (Fig. 7).
HOLDING THE UNIT
-- 1
_ ARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection
Before operating the unit, stand in
the operating position (Fig. 11). Check for the following:
The operator is wearing eye
The unit is at waist level
ADJUSTING TRiMMiNG LINE LENGTH
_ WARNING: Do not remove or alter the line cutting blade |
The Bump Head TM cutting head allows the release of trimming line
without stopping the engine. To release more line, lightly tap the
cutting head on the ground (Fig.
12) while operating the unit at high
speed. NOTE: Always keep the trimming
Each time the head is bumped, Fig. 12
about 1 inch (25.4 mm) of trimming line releases. A blade in the cutting head shield will cut the line to the proper length if any excess line is released.
For best results, tap the bump knob on bare ground or hard soil. If
attempting a line release in tall grass, the engine may stall. NOTE: Do not rest the Bump Head TM on the ground while the unit is running. Some line breakage will occur from:
to reduce the risk of injury when operating this unit.
protection and proper clothing
With a slightly-bent right arm, the operator's hand is holding
the shaft grip The operator's left arm is
straight, the left hand holding _, the D-handle
The cutting head is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over
assembly. Excessive line length will cause premature engine failure and / or unit damage.
line fully extended. Line release becomes more _J_
difficult when the cutting line gets shorter.
Entanglement with foreign matter Normal line fatigue
Fig. 11
l
Page 7
Attemptingtocutthick,stalkyweeds
Forcingthelineintoobjectssuchaswallsorfenceposts
TiPS FOR BEST TRiMMiNG RESULTS
Keep the cutting head parallel to the ground. Do not force the cutting head. Allow the tip of the line to do the cutting,
especially along walls. Cutting with more than the tip will reduce cutting efficiency and may overload the engine.
Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small increments to avoid premature line wear or engine drag.
Cut from right to left whenever possible. Cutting to the left improves the unit's cutting efficiency. Clippings are thrown away from the operator.
Slowly move the unit into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a forward-backward or side-to-side motion. Cutting shorter
lengths produces the best results.
Trim only when grass and weeds are dry.
The life of the cutting line is dependent upon:
Following the trimming techniques What vegetation is being cut Where vegetation is cut
For example, the line will wear faster when trimming against a
foundation wall as opposed to trimming around a tree.
DECORATIVE TRiMMiNG
Decorative trimming is accomplished by removing all
vegetation around trees, posts, fences, etc.
Rotate the whole unit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 13).
MAINTENANCE SCHEDULE
Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. For
NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the unit
NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the unit
FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE Every 10 hours Clean and re-oil air filter p. 9 Every 25 hours Check spark plug condition and gap p. 10
LiNE INSTALLATION
-- ]WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or
This section covers both SplitLine@ and standard single line installation. Always use original equipment Bump Knob
manufacturer 0.095 in. (2.41 ram} replacement line. Line other than
the specified may make the engine overheat or fail.
There are two methods to replace the trimming line:
Wind the inner reel with new line
Removing the Existing inner Reel
1. Hold the outer spool with one
2.
3.
4.
these types of repairs call 1=800-4-MY-HOME® for more information.
for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler, carburetor, etc.
for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler, carburetor, etc.
rope. These can break off and become dangerous projectiles.
Install a prewound inner reel
hand and unscrew the bump Fig. 14 knob counterclockwise (Fig. 14). Inspect the bolt inside the bump knob
to make sure it moves freely. Replace the bump knob if damaged. Remove the inner reel from the outer spool (Fig. 15). Remove spring from the inner reel (Fig. 15).
Use a clean cloth to clean the inner reel, spring, shaft, and inner surface of the outer spool.
Fig. 13
Check the indexing teeth on
the inner reel and outer spool for wear (Fig. 16). If
necessary, remove burrs or replace the reel and spool.
NOTE: Always use the correct
Single Line InstaUation
Go To Step 8 for SplitLine® Installation:
6. Take approximately 20 feet (6
7. Wind the lines in tight even
SplitLine® installation
8. Take approximately 10 feet (3
9. Insert the end of the line into
10. Before winding, split the line
11. Wind the line in tight even
NOTE: Failure to wind the line in
12. Insert the split ends of the
13. Insert or slide the split ends
NOTE: The spring must be
14. While holding the inner reel
15. Hold the inner reel in place
iNSTALLiNG A PREWOUND REEL
line length when installing trimming line
on the unit. The line may not release properly if
the line is too long.
m) of new trimming line, loop it into two equal lengths.
Insert each end of the line
through one of the two holes
in the inner reel (Fig. 17). Pull
the line through the inner reel so that the loop is as small
as possible.
layers onto the reel (Fig. 18).
Wind the line in the direction
indicated on the inner reel. Place an index finger
between the two lines to stop
the lines from overlapping.
Do not overlap the ends of
the line. Proceed to step 12.
m) of new trimming line. Insert
one end of the line through one of the two holes in the
inner reel (Fig. 19). Pull the line through the inner reel until
only about 4 inches is left out.
the open hole in the inner
reel and pull the line tight to make the loop as small as
possible (Fig. 19). back about 6 inches.
layers in the direction indicated on the inner reel.
the direction indicated will cause the cutting head to
operate incorrectly.
line into the two holding slots (Fig. 20).
of the line through or into the eyelets in the outer spool and
place inner reel with spring inside the outer spool (Fig.
21). Push the inner reel and outer spool together.
assembled on the inner reel before reassembling
the cutting head.
and outer spool, grasp the split ends and pull firmly to
release the line from the holding slots in the spool.
and install the bump knob by turning clockwise. Tighten
securely.
Hold the outer spool with one hand and unscrew the bump knob
7
Outer
Spring
Inner Reel
Fig. 15
indexing Teeth
Fig. 16
Loop
Fig. 17
Fig. 18
Loop
Fig. 19
Index Teeth
Fig.20
Page 8
counterclockwise (Fig. 14). Inspect the bolt inside the Eyelets
bump knob to make sure it moves freely. Replace the
bump knob if damaged.
2. Remove the old inner reel from
the outer spool (Fig. 15).
3. Remove the spring from the
old inner reel (Fig. 15).
4. Place the spring in the new
inner reel.
NOTE: The spring must be Fig. 21
5. Insert or slide the ends of the line through or into the eyelets in the outer
6. Place the new inner reel inside the outer spool. Push the inner reel and
7. Hold the inner reel in place and install the bump knob by turning
AIR FILTER MAINTENANCE
i 1L_ ARNING: To avoid serious personal injury, always turn the unit off
Failure to maintain the air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine.
1. Open the air filter cover by
2. Remove the air filter (Fig. 22).
3. Wash the filter in detergent
4. Apply enough clean SAE 30 Filter
5. Squeeze the filter to spread Fig. 22
6. Replace the air filter into the base plate (Fig. 22). NOTE: Operating the unit without the air filter WILL VOID the warranty.
7. Reinstall the air filter cover. Position the two small tabs on the air filter
IDLE SPEED ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is
between the air filter cover and the engine starter housing (Fig. 17). NOTE: Careless adjustments can seriously damage the unit. An authorized
If, after checking the fuel mixture and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows:
1.
2.
3. If the engine appears to be idling too fast, turn the idle speed screw
Checking the fuel mixture, cleaning the air filter and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not and all of the following are true:
the engine will not idle
Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer.
assembled on the inner reel before reassembling the cutting head.
spool (Fig. 21).
outer spool together. While holding the inner reel and outer spool, grasp the ends and pull firmly to release the line from the holding slots in the spool.
clockwise. Tighten securely.
and allow itto cool before cleaning or maintaining it.
pressing the lock tab in and Air Filter pulling out on the air filter Cover
cover (Fig. 22). Tab
and water. Rinse the filter thoroughly and allow it to dry. Air
motor oil to lightly coat the filter.
and remove excess oil.
cover into the two slots in the base plate and press the air filter cover down, making sure to align the lock tab with the lock tab slot, until it snaps into place (Fig. 22).
service dealer should make carburetor adjustments.
Start the engine and run for one minute to warm up.
Refer to Starting/Stopping Instructions.
Release the throttle trigger and let the engine idle. If the engine
stops, insert a small phillips screwdriver into the idle
adjustment screw (Fig. 17). Turn the idle speed screw
clockwise 1/8 of a turn at a time (as needed) until the
engine idles smoothly. Fig. 23
counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to reduce idle speed.
the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power
Idle Speed
Screw
REPLACING THE SPARK PLUG
Use a Champion RDJ7J or a replacement part #753-06193 spark plug (or
equivalent).
1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug boot firmly and pull it from the spark plug.
2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8-inch socket counterclockwise.
i
eectrodes. Grt n the eng ne cou d damage the cy rider. |
3. Replace a cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air
gap at 0.025 in. (0.635 mm) using a feeler gauge (Fig. 25).
4. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder
head. Tighten by turning the 5/8-inch socket clockwise
until snug. If using a torque wrench, torque to:
110-120 in.olb. (12.3=13.5
N,rn). Do not over-tighten.
5. Reattach the plug boot.
CLEANING
Use a small brush to clean offthe outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle.
Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE
Neverstore a fueled unit where fumes may reachan open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing. Store the unit locked up to prevent unauthorized use or damage. Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.
LONG TERM STORAGE
If planning on storing the unit for an extended time, use the following storage
procedure:
1. Removing the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an approved container.
NOTE: Do not use gas that has been stored for more than 30 days.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of
NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before
4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or damaged
PLUG=IN POWER START AND POWER BIT START FEATURES This unit can be started with an optional ! 1
Plug-In Power Start or Power Bit Start (may
be sold separately). If choosing to start the unit using one of these features or have
questions, please contact your local Craftsman retailer or call 1-800=4-MY=
HOME@ for more information and purchasing. You may also go to www.craftsman.com.
Item No. Description
316.85951 ..................................... Plug-In Power Start
316.85952 ........................................ Power Bit Start
Dispose of the old gasoline in accordance to Federal, State, and Local regulations.
fuel has been drained from the carburetor.
high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
attempting to start the trimmer after storage.
parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage.
0.025 in.
(0.635ram) t
Fig. 24
Power Start Feature
iA IWARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug
J
Page 9
PROBLEM
SOLUTION
Emptyfueltank OldFuel
Airfilterisplugged
Old Fuel
Cutting head bound with grass
Inner reel bound up
Line welded
Not enough line is exposed
Fill fuel tank with properly mixed fuel
Drain fuel tank and add fresh fuel mixture
Replace or clean the air filter
Drain gas tank and add fresh fuel
e
Stop the engine and clean cutting head
Rewind the inner reel
Disassemble, remove the welded section and rewind
Push the bump knob and pull out line until 4 inches (102 mm) of line is
outside of the cutting head
9
Page 10
Engine Type ................................................................................................... Air-Cooled, 2-Cycle
Displacement ............................................................................................................. 27 cc
Operating RPM ....................................................................................................... 6,800+ rpm
Idle Speed RPM ................................................................................................. 2,800 - 3,400 rpm
Spark Plug Gap ................................................................................................ 0.025 in. (0.635 mm)
Lubrication ....................................................................................................... Fuel/Oil Mixture
Fuel/Oil Ratio ............................................................................................................... 40:1
Fuel Tank Capacity ................................................................................................ 14 fl.oz. (414 ml)
Approximate Unit Weight (No fuel) ...................................................................................... 10 Ibs. (4.5 kg)
Trimming Line Diameter .......................................................................................... 0.095 in. (2.41 mm)
Cutting Path Diameter .............................................................................................. 17 in. (43.18 cm)
All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here is what the Repair Protection Plan Agreement includes: [] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs [] Product replacement up to $1500 if your cover product can not be fixed [] Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of
preventive maintenance checks
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's
manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1=800=827=6655. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1=800=361 =6665.
Sears installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®.
10
Page 11
Manual del Operador
MRN
2-Tiempos
RECORTADOR A WEEDWACKER_
Model No. 316.791191
SEGURIDAD
MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO
LISTADO DE PIEZAS
PRECAUCION: Lea el manual
del operador y siga todas ias advertencias e instrucciones
de seguridad.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com
769-06344 P0O 10/10
Page 12
PROPOSlCION 65 DE CALIFORNIA Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles
LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN
SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CAMFORNIA CONOCE
COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura .............................. 14
Garantia ................................................... 16
Conozca su unidad ........................................... 16
Instrucciones de ensamble ..................................... 16
Informaci6n del aceite y del combustible .......................... 17
Instrucciones de arranque y apagado ............................ 18
Instrucciones de operaci6n .................................... 19
Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ...................... 19
Limpieza y almacenamiento .................................... 21
Resoluci6n de problemas ...................................... 22
Especificaciones ............................................. 23
Lista de piezas .............................................. 30
Numeros de servicio ................................ Contraportada
PARACHISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. yen los estados de California, Maine, Oregon yWashington. Todos losterrenos forestales de los EE.UU.
y el estado de California (C6digos de Recursos Peblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requierenpor decreto, que ciertos motores de combusti6n intema que se
hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de
funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las
autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarle o someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad rue equipada
en la f_brica con un parachispas. Si requiere sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza #753-06182 alcontactar el departamento de servicio.
Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mAs reciente disponible en el momento de
impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
DAI_IOSREPRODUCTIVOS.
IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD =
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD
SEGURIDAD GENERAL
Lea detenidamente las instrucciones. Familiaricese con los controles y el uso adecuado de la unidad.
Guarde estas instrucciones. ConsOltelas con frecuencia y utilicelas para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras personas,
pr6stele tambien estas instrucciones. No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo los efectos del
alcohol, drogas o medicamentos. Los ni_os y adolescentes menores de 15 a_os no deben usar la unidad.
Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisi6n de un adulto. Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el
prop6sito previsto.
Use la unidad Onicamente a la luz del dia o con buena luz artificial. Lleve puestas galas o lentes de seguridad que cumplan con las normas
ANSI Z87.1 y est6n marcados como tales. Use siempre protecci6n para los oidos al operar esta unidad. P6ngase una mascara facial o contra el
polvo si la operaci6n levanta polvo. Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de mangas
largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni ande descalzo. Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros.
Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Reemplace las piezas da_adas. AsegOrese de que todos los sujetadores est6n en su sitio y asegurados.
Reemplace las piezas rajadas, melladas o da_adas de cualquier forma. No opere la unidad si tiene piezas flojas o da_adas.
Todos los los accesorios de protecci6n y seguridad deben estar correctamente instalados antes de comenzar a operar la unidad.
Utilice solamente las piezas o accesorios de repuesto recomendados para esta unidad, distribuidos por Sears o una tienda Craftsman. Usar
cualquier otra pieza o accesorio de repuesto comprada en otra parte puede ser peligroso y anulara su garantia.
Tenga en cuenta el riesgo de lesiones a la cabeza, las manos y los pies.
peligros. Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningQn peligro
por s[ mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen
las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.
SIMBOLO SIGNIFICADO
precauci6n. Debe prestar atenci6n para evitar sufrir graves lesiones
ALERTA DE SEGURIDAD: Indica peligro, advertencia o
personales. Puede set utilizado junto con otros simbolos o figuras.
NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la
operaci6n o mantenimiento del equipo.
PELIGRO" El no obedecer una advertencia de seguridad puede
conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga electrica y lesiones personales.
ADVERTENCIA" Elno seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a que usted u otras personas sultan lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga electrica y lesiones personales.
PREOAUOION: El no seguir una advertencia de seguridad
puede conducir a daSo patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales.
NOTA: iEsta unidad puede utilizar un arrancador de potencia
Lea el rnanual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden
sufrir graves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-4-MY=HOME®
12
electrico o el accesorio optional accesorio arrancador de potencia para taladro!
Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del arrancador de potencia electrico o del
accesorio opcional accesorio arrancador de potencia para taladro. i(Articulos vendidos por separado)! Vea en la p&gina 21 de este
manual mAs informaci6n sobre estos accesorios).
Aleje a los ni_os, personas presentes y animales dom6sticos del Area;
mant6ngalos fuera de un radio de 50 pies (15 m) como minimo. AOn asi,
todavia corren el riesgo de ser alcanzados por los objetos que salen
despedidos. Sugiera a los presentes usar protecci6n para los ojos. Si alguien se le acerca, apague la unidad de inmediato.
Inspeccione cuidadosamente el Area antes de encender la unidad. Retire las piedras, vidrios rotos, clavos, alambres, cadenas y otros objetos que
podrian salir despedidos o enredarse en la unidad.
Apriete el control del regulador y compruebe que regrese
automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
Apague siempre la unidad cuando la operaci6n se demore o al caminar
de un lugar a otro. Sostenga siempre la unidad con ambas manos al operarla. Agarre
firmemente ambas manijas o empu_aduras.
No fuerce la unidad. El equipo funcionara mejor y con menos probabilidad de accidentes a la velocidad para la que rue dise_ado.
No intente alcanzar demasiado lejos ni Io use parado en superficies inestables como escaleras, arboles, pendientes pronunciadas, techos,
etc. Mantenga siempre la posici6n y el equilibrio adecuados. No opere la unidad a una velocidad mayor que la necesaria para realizar
el trabajo. No ponga a funcionar la unidad a alta velocidad si no Io estA usando.
Si la unidad golpea o se enreda con un objeto extra,o, pare inmediatamente la unidad y compruebe si ha habido algOn da_o. No
ponga a funcionar el equipo antes de reparar el da_o. No opere la unidad si tiene piezas fiojas o da_adas.
Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales que puedan obstruir, pegar o atorar las piezas en movimiento, Io que podria ocasionar
lesiones personales graves o da_os a la unidad. Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles.
No trate de tocar ni detener ninguna de las piezas m6viles mientras est6n girando.
Page 13
Deje que la unidad se enfrie antes de almacenarla o transportarla. No guarde nunca la unidad con combushble en el tanque ni dentro de una Cerct6rese de asegurar la unidad al transportarla.
No moje nunca ni rocie la unldad con agua ni con ning0n otro liquido. Mantenga las manuas secas, hmpias y sin suctedades. Llmpte la unidad
despues de cada use, lea las Instrucctones de Dmpteza y almacenamlento.
Guarde la unldad en un lugar seco, bajo Ilave o en alto, a fin de evitar su uso no autonzado o da_o. Mantengala fuera del alcance de los ni_os.
SEGURIDAD SOBRE EL ACEITE Y COMBUSTIBLE
_ DVERTENCIA: La gasohna es muy inflamable y sus gases
,, Almacene el combustible solamente en los rectptentes dise_ados y
,, Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de
,, Mezcle o eche slempre el combushble en un Area exterior bten ventllada y
,, No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no estA bten
,, Evite el pehgro de incendto debtdo a combustible derramado. Llmpte de
,, Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una habttact6n o edificlo
,, Venfique que la unidad no tenga fugas de combustible. ,, Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente para dislpar la
pueden explotar sl se enclenden Tome las slgulentes precauclones ]
aprobados especificamente para estos matenales.
combustible. No quite nunca la tapa del tanque de combustible ni eche combustible cuando el motor este cahente. No opere nunca la unidad sl la
tapa del combushble no esta bten asegurada en su lugar.
limpia, donde no haya chispas ni llamas. No fume.
asegurada en su lugar.
inmediato todo combustible derramado de la unidad antes de encenderla. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancta de 30 ptes (9.1
m) come minimo del lugar de abasto de combustible. No fume.
cerrados. Resptrar los gases de escape puede ser fatal. Opere esta unidad solamente en un area exterior bten venhlada.
presl6n del mismo.
edlficact6n en la que los gases puedan ponerse en contacto con una
llama expuesta (luces ptlotos, etc.) o chispas 0nterruptores, motores
electncos, etc.).
,, Para evltar el pehgro de incendlo, reemplace el silenctador y parachispas
defectuosos. Mantenga el motor y el sdenciador sin hierbas, hojas, grasa exceslva e incrustaclones de carbon.
,, Evite los arranques acctdentales. Debe estar en la poslct6n de arranque
siempre que tire de la cuerda. El operador y la unidad deben estar en una
poslct6n estable durante el arranque. Consulte las Instrucctones de
arranque y apagado.
,, No toque el motor, el bastldor del engranaje ni el silenctador. Estas partes
se ponen extremadamente cahentes durante el functonamiento y aun despues de apagada la unidad.
,, Esta unidad hene un embrague. El accesorlo de la unidad permanece
estactonario cuando el motor estA en marcha en vacio. De no hacerlo, Ileve
la unidad a Sears o a otro dtstribuidor de serwcto cahficado para su ajuste.
,, Apague el motor y desconecte la bujia para darle mantenimiento o hacer
una reparaclon.
SEGURIDAD DE LA RECORTADORA
,, El protector del accesorio de la recortadora debe estar siempre en su sttlo
mientras que se opere la unidad. No opere la unidad sin las dos lineas de la recortadora extendidas y la linea correcta instalada. No extlenda la linea
de corte mAs alia de la Iongitud del protector.
,, Ajuste la manlja en Den la poslct6n que proporctone el meier agarre
posible.
,, Antes de arrancar la unidad, aseg0rese de que el accesorio de la
recortadora no este en contacto con nlngL]n objeto.
,, Use solo linea de reemplazo del fabricante original del equipo con un dtametro
de 0.095 de pulgada (2.41 mm). Nunca use linea reforzada con metal, alambre o soga. Se pueden romper y convertlrse en proyectlles pehgrosos.
,, Mantenga la unidad hmpta de vegetact6n y otros materlales. Pudteran
trabarse entre el accesorio de la recortadora y el protector.
,, Mantenga las manos, la cara y los ptes lejos de todas las partes m6vlles. No
toque nitrate detener el accesorio de la recortadora mlentras este girando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
" SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES ,,
Este manual del operador describe los simbolos y flguras de segundad e internactonales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener informact6n completa acerca de la segundad, ensamble, operact6n y mantenimiento y reparact6n.
|
iMEANING
SAFETY ALERT SYMBOL
Inducates danger, warning or cautuon. May be used un
conjunction w_th other symbols or plctographs.
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA: Lea el o los manuales del operador y
slga todas las advertencuas e unstruccuones de segundad. No hacerlo puede ocas_onar lesuones graves al operador y/o a
las personas presentes. USE PROTECCION PARA LOS OJOS Y OJDOS
ADVERTENCIA: Los objetos despedudos y el ruldo
fuerte pueden ocasuonar lesuones graves a los ojos y p6rd_da de la audlc=6n. AI operar esta un,dad, lleve puestas galas o
lentes de eegundad que cumplan con las normas ANSI
Z87.1-1989 y protecc,6n para los oidos. De ser necesano,
use un protector facial completo.
COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use s,empre combustible hmp,o, fresco y s,n plomo
NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
ADVERTENCIA: Se ha comprobado que es probable
que el combust,ble con m_s de 10% de etanol da_e este
motor, Io que anular_, la garantia.
CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO / ARRANQUE / FUNCIONAMIENTO
CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADO
SYMBOL MEANING
, LOS OBJETOS OUE SALEN VOLANDO Y LA CUCHILLA
G_RATORIA PUEDEN OCASIONAR LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA: Los objetos pequeSos pueden ser
lanzados a gran veloc_dad y ocas, onar les,ones. Mantengase alejado del rotor cuando este g,rando.
MANTENGA ALEJADOS A LOS PRESENTES
ADVERTENCIA: Mantenga a todos los preeentes,
espec_almente a los n,5os y an,males domest,cos, a una d_stanc,a de 50 p_es (15 m) como rain,too del &rea de
operac_dn.
SUPERRCIE CAUENTE
ADVERTENOIA: No toque n_nguno de los componentes
metb,hcos del motor. El motor se pone extremadamente cahente durante el func,onam_ento y puede ocas_onar graves
quemaduras. Deje que la un_dad se enfrie completamente antes de hacerle cualqu_er manten_rn_ento o serwc_o.
ACEITE
Consulte el t_po de ace_te adecuado en el manual del operador.
DPERA DEL CEBADOR
Opnma 10 veces la pera del cebador, lentamente y por completo.
, CUCH_LLA AFILADA
ADVERTENCIA: CucMla ahlada en el protector del
accesono de la recortadora. A f_n de ewtar les,ones graves, no toque nunca la cuch_lla de corte de la linea.
SYMBOL
@
0
13
Page 14
GARANTIA TOTAL POR 2 AhIOS, DE CRAFTSMAN
Este producto se garantiza DURANTE 2 ANOS a partir de la fecha de compra, contra defectos en el material o en la mano de obra. El producto defectuoso ser& reparado sin ningOn costo o serA remplazado gratuitamente si no puede ser reparado. Para conocer los detalles sobre la cobertura de la garant[a para que sea reparado o reemplazado, visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garant[a cubre SOLAMENTE defectos en el material o mano de obra. La cobertura de la garant[a NO incluye:
Articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de la garantia, tales como linea de corte, filtros o bujias de encendido.
Da_os que ocurran al producto como resultado de intentos de modificaci6n o reparaci6n por parte del usuario, o que sean causados por accesorios del producto. Reparaciones necesarias debidas a accidente o falla en el funcionamiento, o por no mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
El mantenimiento preventivo, o reparaciones necesarias debido a mezcla incorrecta de combustible, o a combustible viejo o contaminado. Esta garantia es nula si este producto se utiliza alguna vez durante la prestaci6n de servicios de tipo comercial o si se le alquila a otra persona. Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos, y usted puede ademAs poseer otros derechos, los cuales varian de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
APLICACIONES Como recortadora;
Corte de cesped y hierbas delgadas
Recorte de bordes
Recorte decorativo alrededor de &rboles, cercos, etc.
Mango del eje
Bujia de encendido
Manija de la cuerda
de arranque
Puede usar otros accesorios con la unidad. Lea la lista de accesorios.
Control de encendido
y apagado
Cubierta
Manija en D
del filtro
de aire
combustible
Tapa del
Bastidor del eje
Convertible TM
acoplador
Protector de cabezal de corte
Cabezal de corte
Control del
regulador
Bombilla del cebador
INSTALACION DEL PROTECTOR DE CABEZAL DE CORTE 3. Utilizando un destornillador apropiado, apriete los tornillos hasta que el
_ ADVERTENClA: No opere nunca la recortadora sin el |
Siga las siguientes instrucciones si el protector de cabezal de corte no est& instalado en su unidad.
1. Coloque el protector del
protector de cabezal de corte colocado en su lugar para evitar graves lesiones personales.
, , (2) Tornillos
cabezal de corte en el soporte de montaje de protecci6n, asegurandose de alinear los
orificios en el protector con los
de cabezal \ \ /] // Soporte de
aecorte \ \ montoje eroteccon
del soporte de montaje de protecci6n. (Fig. 1)
2. Tome los 2 tornillos del
protector y atornille cada uno en el protector hasta que
quede apretado con la mano.
Fig. I
I
J
protector quede firme en su lugar. AsegOrese de que los tornillos est6n apretados por igual, de manera que haya una separaci6n equilibrada
entre el soporte y el protector en cada lado.
INSTALACION Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
1. Empuje la manija D hacia abajo sobre el bastidor del eje Mango del eje Bastidor del eje
(Fig. 2). Elagujero del perno .Manija en D hexagonal en la manija debe
quedar en el lado izquierdo.
2. Inserte el perno de la manija Ajuste en el agujero hexagonal en la
manija y empOjela. Coloque Minimo de la arandela en el perno, (6 pulgadas}
luego enrosque la tuerca de mariposa mariposa en el perno. No la Arandela
apriete hasta que haya Perno
15,24 cm Tuerca de
ajustado la manija. Fig. 2
3.
Gire la manija en D para colocar el mango sobre la parte superior del bastidor del eje. Col6quela a una distancia minima de 6 pulgadas
14
(15.24 cm) del extremo del mango del eje.
Page 15
4. Mientrassostienelaunidadenlaposici6ndefuncionamiento(Fig.10), coloquelamanijaenDenellugarquelebrindeelmejoragarre.
5. AprietelatuercademariposahastaquelamanijaenDquedefirme.
OPERACIONDELSISTEMA DEL ACOPLADOR CONVERTIBLE TM
_ADVERTENClA: Antes de comenzar a usar este accesorio, |
El sistema del acoplador Convertible TM le permite el uso de estos accesorios optativos.
Recortador de bordes de c6sped
Cultivador
Recortador de setos
INSTALACION DEL ACCESORIO DE CORTE U OTROS ACCESORIOS
-- j_ DVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales,
I _ ! PREOAUO'ON: Antes de operar esta unidad, cerci6rese I
NOTA: Para facilitar la Hoyo primario
1.
2.
NOTA: La alineaci6n del bot6n
3. Gire la perilla en sentido
Para realizar recortes decorativos con el accesorio de corte de Fig. 4
cabezal de linea u otro accesorio, trabe el bot6n de desconexi6n del Acoplador de Bot6n de desconexi6n
accesorio de corte u otro , / accesorio en el interior del agujero
de 90° (Fig. 4). COMO SACAR EL ACCESORIO
DE CORTE U OTRO ACCESORIO
1. Gire la perilla en sentido
2. Opima y sostenga el bot6n
3. A la vez que sujeta la caja del eje superior, tire del accesorio recto hacia
lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda
Turbo soplador
Cortamalezas Sierra de poste
apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios.
de que el bot6n de liberaci6n est6 completamente encajado en el orificio principal y de que laperilla de ajuste est6 firmemente apretada.
instalaci6n o remoci6n \ de los accesorios, \ coloque la unidad sobre _ \
el suelo o sobre un J\ -_-- banco de trabajo. _._.. I }_ I o ,_,,"_
Gire la perilla an sentido --_" .J_c___L_,__ antihorario para aflojarla (Fig. 4). I _ \ _--'_
A la vez que sostiene Bastidor del firmemente el accesorio, eje superior Bastidor del
empOjelo derecho hacia el Fig.3 interior del acoplador
Convertible TM hasta que el bot6n de desconexi6n
encaje s61idamente en el Orificio lateral 90° orificio principal (Fig. 3).
de desconexi6n con el J_ "_ t_ _1_ hueco de guia facilitarA
la instalaci6n (Fig. 5).
horario para ajustarla (Fig. 4). Perilla
Convertible TM
antihorario para aflojarla (Fig. 4). Hueco de guia de desconexi6n (Fig. 5). Fig.5
afuera del acoplador Convertible TM (Fig. 3).
eje inferior
Definicibn de los combustibles de mezcla
_ DVERTENOIA: Se ha demostrado que el combustible que
|
Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y
oxigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (eter). Elcombustible
mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequeda como el 1% de
1la informaci6n de seguridad contenida en el mismo.
agua en el combustible puede causar la separaci6n del combustible y el aceite.
Forma acidos cuando esta almacenado. Cuando use combustible mezclado con
alcohol, use combustible nuevo (de menos de 30 dias).
Uso de combustibles de mezcla
Si usted opta pot usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, tome las precauciones recomendadas.
Use siempre una mezcla fresca de combustible seg0n Io indica su manual
Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad.
Uso de aditivos para el combustible En esta unidad se recomienda usar el aceite para motor de 2 tiempos del
fabricante. Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para
motores enfriados por aire junto con un aditivo para el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 23 mL
(0,8 onzas) de aditivo de combustible por gal6n de combustible de acuerdo
con las instrucciones del envase. NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.
Mezclar el combustible
Si no es posible, utilice un buen aceite para motores de 2 tiempos
enfriados por aire elaborado con un aditivo como el estabilizador de
gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 0.8 onzas (23 ml) de
aditivo por gal6n de combustible segOn las instrucciones del
recipiente. No aSada NUNCA los
aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.
Mezcle bien el aceite para motor
de 2 tiempos con combustible sin
plomo en la proporci6n correcta,
en una lata aparte para combustible. Use una proporci6n de combustible/aceite 40:1 No los mezcle
directamente en el tanque de combustible del motor. Vea en la tabla las
proporciones especificas de las mezclas de gasolina y aceite.
Sl... la unidad vino con una botella de aceite para motor de 2 tiempos,
NOTA: Un gal6n (3.8 litros) de combustible sin plomo mezclado con una
NOTA: Deseche la mezcla vieja de combustible/aceite conforme alas
__ I ADVERTENClA: La gasolina es sumamente inflamable. De
ABASTERCER DE COMBUSTIBLE LA UNIDAD
_ DVERTENCIA: Quite lentamente la tapa de combustible a
1. Coloque la unidad sobre el costado, con la tapa del tanque de
contiene mAs de110% de etanol probablemente ocasionarA dados al motor y anularA la garantia.
del operador.
Drene eltanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad.
GASOLINA SIN
PLOMO
3,8 LITROS (3,20NZAS
(1 GALON de EE.UU.) FLUIDAS)
1 LITRO 25mL
PROPORCION DE LA MEZCLA = 40:1
vierta la botella entera en 1 gal6n de gasolina y m6zclelos bien.
botella de 3.2 oz. (95 ml) de aceite para motores de 2 tiempos representa una proporci6n de combustible/aceite 40:1.
regulaciones federales, estatales y locales.
prenderse, los gases pueden hacer explosi6n. Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de
combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Mantenga alejadas del Area las chispas y llamas expuestas.
fin de evitar lesiones por salpicaduras. No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no estA bien asegurada en su lugar.
combustible mirando hacia arriba y quitele la tapa.
ACEITE DE 2 CICLOS
g5rnL
INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal
funcionamiento de la unidad. Aseg0rese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el
aceite y el combustible.
y bien ventilada. Limpie de inmediato todo el combustible I derramado. Evite el peligro de incendio debido a combustible
_L_ ADVERTENCIA: Eche el combustible en un Area exterior liana I
derramado. No arranque e motor hasta que no se hayan d s pado los vapores de combustible.
15
1
Page 16
2. Coloque la boquilla del dep6sito de gasolina en el
orificio de Ilenado del tanque de combustible y 116nelo.
(Fig. 6)
NOTA: No rebose el tanque.
3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado.
4. Vuelva a colocar la tapa del j_ tanque de gasolina.
4.
Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una Fig. 6
distancia de 30 pies (9.1 m) como minimo del lugar de abasto de combustible.
ADVI=RTENC_A. Use esta unidad s61o en un Area exteriorbien ventilada. Los gases de escape de mon6xido de carbono
pueden ser letales en un Area cerrada.
ADVI=RTI=NC_A." Evite los arranques accidentales. Col6queseen posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 10). El
operador y launidad deben estar en una posici6n estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales.
NOTA:
Esta unidad utiliza el sistema de arranque Incredi-Pull TM, que reduce notablemente el esfuerzo necesario para tirar de la soga de
arranque.
INSTRUCClONES DE ARRANQUE
Apagado (O}
1. Mezcle la gasolina con el aceite. Vea las Instrucciones
para Mezclar el Aceite y el Combustible.
2. Llene el tanque de combustible con la mezcla
de combustible/aceite.
NOTA: No hay necesidad de girar
la unidad. Encendido!de parada elcontrol (Fig. 7)
Fig. 7
esta.en laposici6n de trabajo siempre (I). _
9.
Oprima completamente el _;____ Bombilla cebador y sueltelo 10 veces. _ _ del cebador
Hagalolentamente. Se debera _ __ ver un poco de combustible en II 1_1_! _-..______J'_z
el cebador yen las tuberias de alimentaci6n de combustible / I /_
(Fig. 8).Si no puede ver el I I J( I combustible en elcebador, _ I _ __
oprfmalo y sueltelo tantas veces _j/__ come sea necesario hasta qua ____
vea combustible en el mismo.
4. D6 la vuelta a la palanca del
Fig. 8
cebador agujas del reloj hasta palanca del que encaje (fig. 9). cebador
5. Ag&chese en la posici6n de salida (Fig. 10). No exprima la
valvula reguladora. Titan de la cuerda del arrancador con un
movimiento controlado hasta que la unidad comience.
6. Espere y permita que la unidad est6 desocupada per 5 - 10
segundos. Si la unidad deja de funcionar durante este tiempo,
exprima la va.lvula reguladora y tirar de lacuerda de arranque en un movimiento controlado hasta que la
unidad comience.
7.
Exprima y celebre el control de valvula reguladora para que los 30 a 60
Fig. 9
segundos permitan que la unidad caliente.
Sl...
El motor no arranca, regrese al paso 3.
NOTA:
Si la unidad esta caliente y no Iogra arrancar despu6s de halar 3 veces el cord6n de arranque, apriete el control del obturador y hale el cord6n
de arranque hasta que la unidad arranque.
regulador
INSTRUCClONES DE APAGADO
1. Saque la mano del control que empieza del regulador. Deje enfriar el
motor en marcha en vacio.
2. Coloque el control de encendido y apagado en
posici6n de APAGADO (O) (Fig. 7).
Control del
regulador
Fig. 10
COMO ARRANCA LA UNIDAD CON EL ARRANCADOR DE POTENCIA
ELECTRICO O EL ACCESORIO ARRANCADOR DE POTENCIA PARA TALADRO
NOTA: iEsta unidad puede utilizar un accesorio opcional enchufable del del
comienzo de la energfa o del comienzo del pedacito de energia!
Refiera pot favor al manual enchufable del operador del comienzo
de la energia o del comienzo del pedacito de energia para el uso apropiado de esta caracteristica. (Se vende por separado) En la
pagina 19 de este manual encontrar& la informaci6n necesaria para comprar estos accesorios).
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
1. Mezcle la gasolina con el aceite. Yea las Instrucciones para Mezclar el Aceite y el Combustible.
2. Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible/aceite. NOTA: No hay necesidad de girar la unidad. Encendido/de parada el control
(Fig. 7)est,. en la posici6n de trabajo siempre ( I ).
3. Oprima completamente el cebador y sueltelo 10 veces. Hagalo lentamente. Se debera ver un poco de combustible en el cebador y en las tuberias de
alimentaci6n de combustible (Fig. 8). Si no puede ver el combustible en el cebador, oprfmalo y su61telotantas veces como sea necesario hasta que
vea combustible en el mismo.
4. D6 la vuelta a la palanca del cebador agujas del reloj hasta que encaje (fig.9).
I
5. Ag&chese en la posici6n de salida (Fig. 10). No exprima la v_lvula reguladora. Coloque el arrancador de potencia electrico o el accesorio
arrancador de potencia para taladro en la parte posterior de la unidad. Consulte la secci6n de Operacidn del arrancador de potencia electrico
o accesorio arrancador de potencia para taladro del operador manual.
6. Apriete y mantenga apretado el ENCENDIDO (I) bot6n del arrancador de potencia electrico o el taladro equipado accesorio arrancador de
potencia para taladro en intervalos de no m&s de 4 segundos cada hasta que la unidad arranque.
7. Espere y permita que la unidad est6 desocupada per 5 - 10 segundos. Si la unidad deja de funcionar durante este tiempo, exprima la valvula
reguladora, entonces apriete y mantenga apretado el ENCENDIDO (I) bot6n del arrancador de potencia electrico o el taladro equipado
accesorio arrancador de potencia para taladro en intervalos de no m&s de 4 segundos cada hasta que la unidad arranque.
8. Quitar el arrancador de potencia electrico o el taladro de la unidad.
9. Exprima y celebre el control de valvula reguladora para que los 30 a 60 segundos permitan que la unidad caliente.
Sl... el motor no arranca, regrese al paso 3. SI... el motor no arranca despues de unos cuantos intentos, optima del control
del regulador, a continuaci6n, apriete y mantenga apretado el bot6n de ENCENDIDO (I)del arrancador de potencia electrico o taladro en
intervalos de no mas de 4 segundos cada hasta que la unidad arranque.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Saque la mane del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacio.
2. Coloque el control de encendido y apagado en posici6n de APAGADO (O) (Fig. 7).
La Posici6n
16
Page 17
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
_ ADVERTENClA: Siempre ojo del desgaste, el oir, |
protecci6n del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesi6n al
funcionar esta unidad.
RECORTE DECORATIVO El recorte decorativo se realiza
I
alrededor de los Arboles, postes, eliminando toda la vegetaci6n de _. __
J
cercos, etc.
Antes de operar esta unidad, parese en posici6n de operaci6n
(Fig. 11). Verifique Io siguiente:
El operador tiene protecci6n ocular y ropa adecuada.
El brazo derecho esta levemente doblado, y la mano esta
sosteniendo el mango del eje. El brazo izquierdo esta recto y la
mano sostiene la manija en D. _u_
La unidad estA debajo del nivel ,u, ._ de la cintura. Fig. 11
El accesorio de corte esta paralelo al suelo y hace facil contacto con la vegetaci6n que va a ser
cortada sin que el operador tenga que inclinarse.
AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA MNEA DE CORTE
_ ADVERTENCIA: No saque ni altere el ensamble de la
El accesorio de corte Bump Head TM le permite soltar linea de corte sin
apagar el motor. Para soltar mas linea, golpee suavemente el
accesorio de corte contra el suelo (Fig. 12) mientras opera el
recortador a alta velocidad. NOTA: Mantenga siempre la linea
Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm (1 pulgada) de linea de corte. La cuchilla en la
protecci6n del accesorio de corte detendrA la linea en la Iongitud correcta si se suelta demasiada linea.
Para obtener mejores resultados, golpee la perilla percuisva sobre terreno limpio o tierra dura. Si intenta soltar la linea sobre el c6sped alto, el motor
podrA ahogarse. NOTA: No apoye la perilla percuisva sobre el suelo mientras la unidad est6
La linea puede cortarse pot:
Fatiga normal de la linea
Intentar cortar hierbas gruesas y lefiosas
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR
No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la linea realice el
Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del Area de corte a laaltura
Por ejemplo, la linea se desgastara mas rApido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un Arbol.
cuchilla limitadora de linea. La linea Iongitud excesiva causarA
fallo mecAnico prematuro y / o dafio de la unidad.
de corte completamente extendida. Es mAs dificil
soltar linea al acortarse la linea de corte.
Fig. 12
en funcionamiento.
Enredarse con un objeto extrafio
Forzar la linea en objetos como paredes o postes de cercos.
El Angulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo.
corte (en especial a Io largo de paredes). Si corta con mAs de la punta reducira la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.
Corte c6sped de mas de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequefios incrementos para evitar el desgaste prematuro de la
linea y el arrastre del motor. Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la
izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador.
deseada. Realice movimientos ya sea de adelante hacia atras y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes mas cortas produce mejores resultados.
Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas. La vida de su linea de corte depende de:
Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas anteriormente El tipo de vegetaci6n que corte El lugar donde se corta
que el accesorio de corte se
ubique a un angulo de 30 ° con el
Giretodalaunidadamodode _xx' X 4, __
suelo (Fig 13). >&_4.
\-
Fig.13
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la
frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberian tambien formar parte de cualquier afinamiento de temporada.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
NOTA: Para ver la lista completa de t6rminos y la cobertura de los
J
NOTA: Para ver la lista completa de t6rminos y la cobertura de los
INSTALACION DE LA LINEA
_ DVERTENCIA: No use nunca Iinea reforzada con metal,
Esta secci6n cubre la instalaci6n de la linea SplitLine TM y de la linea individual regular.
Use siempre la linea de repuesto
de 2.41 mm (0.095 pulg). Una
linea que no sea la indicada puede causar que el motor se
recaliente o falle. Existen dos m6todos para
cambiar la linea de corte.
Bobine el carrete interior con
Instale un carrete interior
Bobinado del carrete interior
existente
1. Sostenga la bobina exterior
2.
9.
4.
precisen de herramientas o habilidades especiales. Para informarse mAs acerca de este tipo de reparaciones, Ilame al
1-800-4-MY-HOME®.
dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/EPA
que viene junto con la unidad.
dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de CaliforniaiEPA
que viene junto con la unidad.
FRECUENCIA MANTENIMIENTO NECESARIO OBSERVAR Cada 10 horas Limpie y vuelva a engrasar el filtro de p. 18
Cada 25 horas Revise laabertura dela bujia de encendido y p. 18
alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
linea nueva.
prebobinado
con una mano y desenrosque la perilla del topet6n en sentido
antihorario (Fig. 14).
Inspeccione el perno de
adentro de la perilla
percusiva para verificar que
se mueva con libertad.
Cambie la perilla percusiva si
esta dafiada. Saque el carrete interior de la
bobina exterior (Fig. 15).
Saque el resorte del carrete interior (Fig. 15).
Use un patio limpio para limpiar el carrete interior, el resorte, el eje y labobina
exterior.
aire
el estado en que se encuentra
Perilla del topet6n
Fig. 14
_ _ Bobina
/-/*
Fig.15
Pe_no
17
Page 18
5. Verifique el desgaste de los
dientes de posici6n del carrete interior y bobina
Dientes de
posici6n
exterior (Fig. 16). Si es necesario, saque la rebaba o
cambie el carrete y la bobina.
NOTA: Use siempre la Iongitud
correcta de linea cuando
instale la linea de corte
en la unidad. La linea
puede no soltarse en
forma adecuada si es demasiado larga.
Instalaci6n de la linea individual Lea la instalaci6n de la linea SplitLine TM en el paso 8.
6. Tome aproximadamente 5.4 m
(18 pies) de nueva linea de corte, enl&cela en dos
longitudes iguales. Inserte cada extremo de la linea atrav6s de uno de los dos orificios del
carrete interior (Fig. 17). Pase la linea a traves del carrete interior
de modo que el lazo sea Io mas peque_o posible.
7. Bobine las lineas en capas
parejas y ajustadas sobre el carrete (Fig. 18). Bobine la
linea en la direcci6n indicada en el carrete interior. Coloque
su dedo indice entre las dos lineas para evitar que se
superpongan. No superponga los extremos de
la linea. Proceda al paso 12.
Instalaci6n de la I[nea SplitMne TM
8. Tome aproximadamente 2.7 m
(9 pies) de nueva linea de corte. Inserte un extremo de la
linea a trav6s de uno de los orificios del carrete interior
(Fig. 19). Pase la linea a trav6s del carrete interior hasta que
queden s61o4 pulgadas fuera.
9. Inserte el extremo de la linea
en el orificio abierto del carrete interior y tire de la
linea en forma ajustada a fin de que el lazo sea Io mas peque_o posible (Fig. 19).
10. Antes de bobinar, separe la
linea alrededor de 6 pulgadas.
11. Bobine la linea en capas
parejas y ajustadas en la direcci6n indicada en el
carrete interior.
NOTA: Si no bobina la linea en
la direcci6n indicada, el
accesorio de corte no funcionara en forma
correcta.
12. Inserte los extremos partidos
de la linea en las dos ranuras de fijaci6n (Fig. 20).
13. Inserte los extremos partidos
de la linea a trav6s de los ojalillos de la bobina exterior
y coloque el carrete interior
con el resorte dentro de la bobina exterior (Fig. 21).
Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre si.
NOTA: El resorte debe estar
ensamblado en el carrete interior antes de
volver a ensamblar el accesorio de corte.
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Lazo
Lazo
14. Mientras sostiene el carrete interior y la bobina exterior, tome los extremos partidos y tire con firmeza para soltar la linea de las ranuras
de retenci6n de la bobina.
15. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale el bot6n de tope gir&ndolo en sentido horatio. Ajuste bien.
INSTALACION DE UN CARRETE PREBOBINADO
1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque la perilla percusiva en sentido antihorario (Fig. 14). Inspeccione el perno dentro
del bot6n de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el bot6n de tope si est& da_ado.
2. Saque el carrete interior viejo de la bobina exterior (Fig. 15).
3. Saque el resorte del carrete interior viejo (Fig. 15).
4. Coloque el resorte en el carrete interior nuevo. NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de
volver a instalar el accesorio de corte.
5. Inserte los extremos de la linea en los ojalillos de la bobina exterior (Fig. 21).
6. Coloque el nuevo carrete interior dentro de la bobina exterior. Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre si. Mientras sostiene el carrete
interior y la bobina exterior, tome los extremos y tire con firmeza para soltar la linea de las ranuras de retenci6n de la bobina.
7. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale el bot6n de tope gir&ndolo en sentido horatio. Ajuste bien.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
I _ I ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, J
apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.
No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento
inadecuado o puede causar da_o permanente a su motor.
1. Abra la cubierta del filtro de Cubierta del aire presionando hacia filtro de aire
dentro la lengQeta de traba y \ _ sacando la cubierta del filtro
(Fig. 22).
2. Retire el filtro de aire (Fig. 22).
3. Lave el filtro con agua y detergente. Enjuague bien el
filtro y d6jelo secar.
4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para
recubrir ligeramente el filtro.
5. Apriete el filtro para esparcir
Fig. 22
y retirar el exceso de aceite.
6. Vuelva a colocar el filtro de aire en la placa de base (Fig. 22).
NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantia sera ANULADA.
7. Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire. Coloque las dos peque_as lengOetas de la cubierta del filtro de aire sobre las dos ranuras de la
placa posterior y presione la cubierta hacia abajo, cerciorandose que la lengQeta y la ranura est6n bien alineadas, hasta que encaje en su lugar
(Fig. 22).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VAOiO
La velocidad de marcha en vacio del motor se puede ajustar. Hay un tornillo
de regulaci6n de marcha en vacio entre la tapa del filtro de aire y la carcasa del motor de arranque (Fig. 23).
NOTA: Los ajustes negligentes pueden da_ar seriamente la unidad. Los
ajustes del carburador deben ser hechos pot un distribuidor de servicio autorizado.
Si, luego de verificar la mezcla de combustible y limpiar el filtro de aire, el motor aQn no se mantiene en marcha en vacio, ajuste el tornillo de
regulaci6n de marcha en vacio de la siguiente manera:
1.
Arranque el motor y d6jelo funcionar un minuto para que
se caliente. Consulte las
Instrucciones de arranque y _fy
apagado.
2.
Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor se
mantenga en marcha en vacio. Si el motor se detiene,
Tornillo de
ajuste de
msrch8 el3
inserte un destornillador peque_o phillips en el tornillo
de ajuste de marcha en vacio (Fig. 23). Gire el tornillo de
Fig. 23
marcha en vacio en sentido de las agujas del reloj 1/8 de vuelta cada vez (segQn sea necesario) hasta que el motor funcione en marcha en
vacio sin inconvenientes.
18
vacio
Page 19
3. Sial parecer el motor esta funcionando en marcha en vacio muy rapido, gire el tornillo de marcha en vacio en sentido contrario alas
agujas del reloj 1/8 de vuelta cada vez (segQn sea necesario) para reducir la marcha en vacio.
Comprobar la mezcla de combustible, limpiar el filtro de aire y ajustar la marcha en vacio, deberian resolver la mayoria de los problemas del motor.
De Io contrario y ser cierto todo Io siguiente:
el motor no funciona en marcha en vacio
el motor falla o se cala al acelerar
hay una p6rdida de potencia del motor
Lleve el carburador a un distribuidor de servicio autorizado para que Io ajuste. carburador. Llame 1=800=4-MY-HOME ® para m_s informaci6n.
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujia de encendido Champion RDJ7J o reemplazo #753-06193 (o similar).
1. Apague el motor y espere que se enfrie. Tome el alambre de la bujia con firmeza y s&quelo de la bujia de encendido.
2. Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 5/8 de
pulgada en sentido antihorario.
CON ENCHUFE Y POWER START BIT
Esta unidad se puede arrancar utilizando un
arrancador el6ctrico con enchufe o un Power Start
Bit (estos componentes pueden venderse pot
separado). Si opta por arrancar la unidad utilizando
uno de estos sistemas o tiene alguna pregunta,
comuniquese con el distribuidor Craftsman de su
Iocalidad o Ilame al 1-800=4-MY-HOME® para mas informaci6n y la compra. Tambien puede ira
www.craftsman.com. Articulo No. Descripcibn
316.85951 .................................................... Arrancador el6ctrico con enchufe
316.85952 ................................................................................. Power Bit Start
CO
Sistema de arranque electrico
_,_ _ADVERTENCIA: No limpie con chorro de arena, ni raspe ni
3. Cambie las bujias que est6n
4. Instale una bujia de
5. Vuelva el alambre de la bujia.
LIMPIEZA Use un cepillo pequefio para limpiar la parte exterior de la unidad. No use
detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden dafiar
el bastidor de pl&stico y la manija. Seque toda la humedad con un patio suave. ALMACENAMIENTO
Guarde la unidad fuera del alcance de los nifios.
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si planea guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo, siga el siguiente procedimiento para su almacenamiento.
1. Quite la tapa del tanque de combustible, voltee la unidad y vacie el
NOTA: No use gasolina que haya estado guardada durante m&s de 30
2. Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura
3. Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y coloque 5 gotas de
NOTA: Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes
4. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o
limpie los electrodos. El motor podria dafiarse si penetran pequefias particulas en el cilindro.
rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separaci6n de aire a
0,635 rnm (0,025 pulgadas) utilizando un calibrador (Fig.24). | |
encendido con la separaci6n correcta en la cabeza del / cilindro. Ajuste girando la 0.025 in.
Ilave de casquillo de 5/8 pulg. (0.635ram) -- en sentido horario hasta que |
est6 ajustada sin huelgo. Si usa una Ilave de torsi6n,
ajuste a: Fig. 24 12,3=13,5 Norn (110-120 pulg.olibras}. No ajuste demasiado.
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad. Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso pot
personas no autorizadas y su dafio. Guarde la unidad en un area seca y bien ventilada.
combustible en un contenedor aprobado.
dias. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.
que todo el combustible ha sido drenado del carburador.
aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujia
de encendido.
de intentar arrancar el recortador despues de su almacenamiento.
dafiadas. Repare o cambie las partes dafiadas y ajuste los tomillos, tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad est& ahora lista para set guardada.
L_L____Lj
J
19
Page 20
CAUSA ACCION
El tanque de combustible estA vacio
Combustible viejo
El filtro de aire esta obstruido
Combustible viejo
El accesorio de corte esta atascado de hierba
El carrete interior esta trabado
La linea se ha soldado
No hay suficiente linea expuesta
@
Llene el tanque de combustible con combustible
Drene el tanque de gasolina y a_ada combustible fresco
Cambie o limpie el filtro de aire
Drene el tanque de gasolina y a_ada combustible fresco
Pareel motor y limpie el accesorio de corte
Rebobine el carrete interior
Desarme, saque la seccidn soldada y rebobine la linea
Optima el botdn de tope y tire de la linea hasta sacar 102 mm (4 pulg) de linea fuera del accesorio de corte
AYUDA?
i_!!!!!!!!!!!il
2O
Page 21
Tipo de motor .......................................................................................... Enfriado por aire, de 2 ciclos
Desplazamiento ........................................................................................................... 27 cc
R.RM. de operaci6n ................................................................................................. 6,800+ r.p.m.
R.RM. de marcha lenta ........................................................................................... 2,800-3,400 r.p.m.
Separaci6n de la bujia de encendido ............................................................................. 0.025 pulg (0.635 mm)
Lubricaci6n .......................................................................................... Mezcla de combustible y aceite
Proporci6n de combustible - aceite ............................................................................................ 40:1
Capacidad del tanque de combustible ................................................................................ 14 onzas (414 ml)
Peso de la unidad (Sin combustible) ................................................................................... 10 libras (4.5 kg)
DiAmetro de la linea de corte ..................................................................................... 0.095 pulg (2.41 mm)
DiAmetro de la trayectoria de corte .................................................................................. 17 pulg (43.18 cm)
* Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mAs reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos
reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
CONVENIO DE PROTECClON DE REPARAClON Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman@ esta.disehado y fabricado para ofrecerle ahos de funcionamiento confiable. Pero
como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahi escuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas.
Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*: [] Servicio experto de nuestros 10,000 especialistas profesionales en reparaciones
[] ServJcio Jlimitado y sin costo alguno por piezas y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas [] Reemplazo del producto por un valor de hasta $1500 si el producto cubierto no se puede reparar [] Descuento del 10% en el precio regular del servicio, asi como de las piezas instaladas, que el convenio no cubra; igualmente, 10% de
descuento en el precio regular de comprobaci6n de mantenimiento preventivo
[] Ayuda r_pida pot tel6fono - la Ilamamos Soluci6n R_pida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears. Piense en
nosotros como si fueramos un "manual del usuario que habla".
Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el servicio de reparaci6n. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o hacer una cita de servicio pot Internet.
El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted cancela por cualquier motivo durante el periodo de garantia del producto, proporcionaremos un reembolso completo. O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues de que venza el periodo de garantia del producto.
iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n! AplJcan algunas iJrnitaciones y e×clusiones. Para obtener precios e inforrnaci6n adJcional en los Estados Unidos, Ilarne al 1-800-827-6655.
*La cobertura en Canad_ varia en algunos artfculos. Para obtener todos los detalies, Ilame a Sears en Canad_ al 1=800=361 =6665. SERVICIO DE INSTALAClON SEARS Para la instalaci6n de electrodom6sticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua, y otros productos para el hogar pot profesionales de Sears,
en los Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1=800=4=MY=HOME ®.
21
Page 22
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791191
2-CYCLE TRIMMER
item Part No. Description item Part No. Description
1 753-06282 Rear Cover Assembly (includes 2 & 3) 19 791-181930 Tank Screw 2 791-181862 Starter Screw 20 753-05057 Fuel Cap 3 753-06244 Starter Assembly Guard (includes 2) 21 791-182366 U-Shaped Nut
4 753-06245 Rear Engine Cover (includes 5) 22 753-05877 Lead Wires 5 791-181345 Cover Screw 23 753-06251 Throttle Cable
6 753-06104 Adapter 24 753-06303 Module Assembly 7 753-06091 Pawl Assembly 25 753-06440 Cylinder Gasket
8 753-06499 Flywheel Assembly 26 753-05703 Cylinder Bolt 9 753-06247 Washer 27 753-06193 Spark Plug
10 753-06248 Spacer 28 753-06189 Insulator Assembly (includes 29) 11 753-05860 Clutch Assembly 29 753-06184 Insulator O-Ring
12 753-06285 Clutch Cover Assembly (includes 2, 13-15 & 21) 30 753-06185 Carburetor O-Ring 13 791-182519 Anti-Rotation Screw 31 753-06288 Carburetor
14 753-04003 Clamp Screw 32 753-06253 Carburetor Gasket 15 791-180217 Clamp Nut 33 753-06500 Aircleaner Assembly (includes 34)
16 753-06418 Muffler Assembly (includes 17 & 35) 34 753-06417 Aircleaner Filter 17 753-06419 Muffler Gasket 35 753-06294 Muffler Screw
18 753-06250 Fuel Tank Assembly (includes 19 & 20) 36 753-06501 Short Block Assembly
(includes Crankcase, Cylinder, Piston, 8-10 & 24-27)
22
Page 23
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316,791191
2-CYCLE TRIMMER
item Part No. Description
1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4)
2 753-04119 Throttle Trigger 3 791-182690 Throttle Trigger Spring
4 791-182405 Switch
5 753-04344 Upper Drive Shaft Housing Assembly
6 753-05461 D-Handle Assembly (includes 7)
7 791-181587 D-Handle Hardware
8 753-1190 Split Boom Coupler (includes 9-12) 9 791-182057 Screw
10 791-181617 Bolt 11 791-181981 Adjustment Knob (includes 12)
12 753-04386 Knob Retaining Nut 13 753-06139 Lower Drive Shaft Housing Assembly 14 753-05267 Lower Flexible Drive Shaft 15 753-05698 Anti-Rotation Screw
16 753-06571 Gear Box Assembly (includes 15 & 20-24) 17 753-06125 Shield Mounting Screws 18 753-06123 Shield Assembly (includes 17 & 19)
19 753-06126 Blade Assembly 20 753-04284 Outer Spool Assembly (includes 21) 21 791-610660 Retainer
22 791-610317B Spring 23 753-1155 Inner Reel
24 791-153066B Bump Knob Assembly 25 791-610327 Shoulder Strap Clip
* 753-1156 .095 Line Reel & Line Assembly * 791-682075B Shoulder Strap
Items Not Shown
23
Page 24
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemylife
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® ( -8oo-469-4663)
Call anytime, day or night (U,S,A, and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
Au Canada pour service en fran(_ais:
1=800=LE=FOYER Mc
(1-800-533-6937
www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TMMarca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
Loading...