Osobní váha
Osobná váha
Waga osobista
Személymérleg
Ķermeņa svari
Personal scale
Personenwaage
Pèse-personne
Bilancia personale
Balanza personal
Cântar persoane
CZ
VO4000 | VO4001
HULVDEFR
ENSKPL
ITES
RO
Page 2
CZCZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Baterie3x 1,5 V AAA (mikrotužkové, součástí balení)
Rozsah vážení0,2 - 180 kg
Krok vážení100 g
Frekvenční rozsah2,4 - 2,4835 GHz
Výkon vysílače≤20 dBm
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
• Dodržujte vyznačenou polaritu baterií při jejich vkládání a výměně.
• V případě, že spotřebič nebudete delší dobu používat, vyjměte z něho
baterie.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Používejte spotřebič pouze na vodorovném stabilním podkladu.
• Před čištěním, montáží a demontáží krytů spotřebič vypněte a vyjměte
baterie!
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Pokud se na displeji zobrazují chybně segmenty nebo číslice, zkuste
provést tzv. reset spotřebiče. Vyjměte baterie, vyčkejte několik sekund
a znovu baterie vložte. Pokud tento postup nepomůže, kontaktujte
prodejce nebo autorizovaný servis.
23
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 3
CZCZ
• Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
• Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby
apodobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
• Nevkládejte spotřebič do mikrovlnné ani do jiné pečicí trouby.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Spotřebič je křehký měřicí přístroj. Předcházejte nárazům a pádům.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Naměřené údaje touto váhou jsou pouze informativního charakteru.
Nepředstavují lékařskou radu.
• Nepoužívejte tento spotřebič, pokud máte kardiostimulátor, EKG nebo
jiný vnitřní lékařský přístroj.
• Nepoužívejte v těhotenství.
• Nepoužívejte na kluzké podlaze nebo pokud máte mokrá chodidla.
• Přesnost údajů se může lišit, pokud se vážíte po fyzické zátěži.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána
jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Vážicí plocha
2 Displej
NÁVOD K OBSLUZE
INSTALACE BATERIÍ
• Otevřete kr yt prostoru pro baterie na spodní straně spotřebiče.
• Vložte do prostoru pro baterie 4 ks baterií AAA (mikrotužkové) a řádně jej uzavřete krytem.
Pozn.: Po instalaci baterií lze váhu ihned používat. Váha bude zobrazovat pouze aktuální hmotnost. Pro měření dalších
parametrů použijte mobilní aplikaci.
STAŽENÍ APLIKACE
• Pro kompletní v yužití všech funkcí váhy si stáhněte mobilní aplikaci Feelt.
• Aplikaci lze stáhnout z Google play (Android) nebo App Store (iOS). Pro urychlení naskenujte jeden z QR kódu
uvedených níže.
21
Google playApp Store
45
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 4
CZCZ
PÁROVÁNÍ APLIKACE
• V mobilním telefonu aktivujte funkci bluetooth
• Spusťte aplikaci Feelt a pokračujte dle instrukcí na displeji telefonu.
• Po zvolení základních údajů se registrujte.
• Pro přidání nového zařízení stiskněte „+“ na displeji telefonu a stoupněte si na váhu. Po úspěšném spárování se na
displeji telefonu objeví ikona váhy, klikněte na ni.
MĚŘENÍ
• Položte váhu na tvrdou rovnou podlahu.
• Postavte se bosými chodidly doprostřed váhy, jak je znázorněno na obrázku níže.
• Vyčkejte, než se zobrazí vaše hmotnost. Následně se zobrazí posunující se nula, což signalizuje měření tělesných
parametrů. Po dokončení měření se opět zobrazí vaše hmotnost.
• Veškeré naměřené údaje se zobrazí v aplikaci v telefonu.
TIPY PRO OPTIMÁLNÍ MĚŘENÍ
• Pro co nejpřesnější a konzistentní měření doporučujeme váhu používat ve stejný čas každý den.
• Váhu umístěte na pevnou suchou podlahu. Važte se naboso a chodidla mějte rovnoměrně na váze. Chodidla mějte
očištěné a suché.
• Nevažte se po cvičení, sprchování, koupání nebo sauně, konzumaci alkoholu, pokud máte horečku nebo pokud
jste po jídle.
ZOBRAZENÍ DISPLEJE
• Na obrázku níže, popis jednotlivých zobrazení displeje spotřebiče.
Normální provoz, váha je
připojena
Vyměňte bateriePřetíženíKalibrace
Vyměňte baterieBez připojení k aplikaci
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou
povrch spotřebiče poškodit!
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
Spotřebič skladujte na suchém místě!
67
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 5
CZ
SK
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalikovaný
odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujte recyklaci obalových materiálů a star ých spotřebičů.
• Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
• Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu aelektrických
zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace
musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace akumulátorů a bateriových článků
Pokud spotřebič obsahuje akumulátor nebo bateriový článek, obsahují tyto součásti látky, které při svém rozpadu mohou
škodit životnímu prostředí. Před likvidací spotřebiče nebo výměně akumulátoru, příp. bateriového článku je třeba původní
součást vyjmout a odevzdat na vhodném sběrném místě.
POZOR!
Akumulátor nebo bateriový článek:
• Nikdy nevhazujte do ohně!
• Nikdy nerozebírejte!
• Nikdy nezkratujte jeho vývody!
Pokud by došlo k vytečení poškozeného akumulátoru, roztok akumulátoru má zásaditý charakter. Při potřísnění pokožky
ji ihned jemně omyjte vodou a mýdlem a vyhledejte lékařské ošetření.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo
na jejich změnu.
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní
po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Batéria3x 1,5 V AAA (mikroceruzkové, súčasť balenia)
Váži v rozsahu0,2 - 180 kg
Krok váženia100 g
Frekvenčný rozsah2,4 - 2,4835 GHz
Výkon vysielača≤ 20 dBm
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové
materiály.
• Dodržujte vyznačenú polaritu batérií pri ich vkladaní a výmene.
• Ak spotrebič nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom
a používajte ho iba mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým
vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé alebo neoboznámené
s obsluhou spotrebiča môžu spotrebič používať len za dozoru
zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
• Spotrebič používajte len na stabilnom vodorovnom podklade.
• Pred čistením, montážou a demontážou krytov spotrebič vypnite
avyberte z neho batérie!
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
• Ak sa na displeji zobrazia nesprávne segmenty alebo čísla, skúste
spotrebič resetovať. Vyberte batérie, niekoľko sekúnd počkajte a znova
vložte batérie. Ak to nepomôže, kontaktujte predajcu alebo autorizovaný
servis.
• Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je
poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho skontrolovať
8
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
9
Page 6
SKSK
aopraviť do autorizovaného servisného strediska.
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
• Spotrebič držte mimo zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry apodobne.
Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkom.
• Spotrebič nevkladajte do mikrovlnnej ani inej pečúcej rúry.
• Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami.
• Spotrebič je krehký merací prístroj. Predchádzajte jeho nárazom a pádom.
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Údaje namerané touto váhou majú iba informatívny charakter. Nie sú
lekárskou radou.
• Nepoužívajte tento spotrebič, ak máte kardiostimulátor, EKG alebo iný
vnútorný lekársky prístroj.
• Nepoužívajte v tehotenstve.
• Nepoužívajte na šmykľavej podlahe alebo ak máte mokré chodidlá.
• Presnosť údajov sa môže líšiť, ak sa vážite po fyzickej záťaži.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so
zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené
opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak
nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku
sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako
záručná.
POPIS VÝROBKU
1 Vážiaca plocha
2 Displej
NÁVOD NAOBSLUHU
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
• Otvorte kryt priestoru pre batérie naspodku spotrebiča.
• Do priestoru pre batérie vložte 4 ks batérií veľkosti AAA (mikroceruzkové) a kryt dobre zatvorte.
Pozn.: Po inštalácii batérií môžete váhu ihneď používať. Váha bude zobrazovať iba aktuálnu hmotnosť. Pre meranie ďalších
parametrov použite mobilnú aplikáciu.
STIAHNUTIE APLIKÁCIE
• Pre kompletné v yužitie všetkých funkcií váhy si stiahnite mobilnú aplikáciu Feelt.
• Aplikáciu možno stiahnuť z Google play (Android) alebo App Store (iOS). Pre urýchlenie naskenujte jeden z QR
kódov uvedených nižšie.
21
Google playApp Store
1011
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 7
SKSK
PÁROVANIE APLIKÁCIE
• V mobilnom telefóne aktivujte funkciu Bluetooth
• Spusťte aplikáciu Feelt a pokračujte podľa inštrukcií na displeji telefónu.
• Po zvolení základných údajov sa registrujte.
• Pre pridanie nového zariadenia stlačte „+“ na displeji telefónu a stúpnite si na váhu. Po úspešnom spárovaní sa na
displeji telefónu objaví ikona váhy, kliknite na ňu.
MERANIE
• Váhu položte na tvrdú rovnú podlahu.
• Bosými chodidlami sa postavte doprostred váhy, ako je znázornené na obrázku nižšie.
• Počkajte, kým sa zobrazí vaša hmotnosť. Potom sa zobrazí posúvajúca sa nula, čo signalizuje meranie telesných
parametrov. Po dokončení merania sa opäť zobrazí vaša hmotnosť.
• Všetky namerané údaje sa zobrazia v aplikácii na telefóne.
TIPY PRE OPTIMÁLNE MERANIE
• Pre čo najpresnejšie a konzistentné meranie odporúčame váhu používať každý deň v rovnakom čase.
• Váhu umiestnite na pevnú suchú podlahu. Vážte sa naboso a chodidlá majte rovnomerne na váhe. Chodidlá majte
čisté a suché.
• Nevážte sa po cvičení, sprchovaní, kúpaní ani saune, konzumácii alkoholu, ak máte horúčku alebo ste práve po
jedle.
ZOBRAZENIE DISPLEJA
• Na obrázku nižšie popis jednotlivých zobrazení displeja spotrebiča.
Normálna prevádzka,
váha je pripojená
Vymeňte batériePreťaženieKalibrácia
Vymeňte batérieBez pripojenia k aplikácii
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prípravky ani tvrdé predmety, pretože
môžu poškodiť povrch spotrebiča!
Spotrebič nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody!
Spotrebič skladujte v interiéri na suchom mieste!
1213
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 8
SK
PL
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, môže robiť len
kvalikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatuľu od spotrebiča môžete dať do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade
aelektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí
do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na
likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Likvidácia akumulátorov a batériových článkov
Ak spotrebič obsahuje akumulátor alebo batériový článok, tak tieto súčasti obsahujú látky, ktoré pri svojom rozpade môžu
poškodiť životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča a výmene akumulátora, príp. batériového článku, treba pôvodnú
súčasť vybrať a odovzdať na príslušné zberné miesto.
POZOR!
Akumulátor alebo batériový článok:
• Nikdy nevhadzujte do ohňa!
• Nikdy nerozoberajte!
• Nikdy neskratujte ich vývody!
Ak by došlo k vytečeniu poškodeného akumulátora, roztok akumulátora má zásaditý charakter. Pri kontaminácii pokožky
ju ihneď jemne umyte vodou a mydlom a vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si
vyhradzujeme právo.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały okres
jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Akumulator3x 1,5 V AAA (micro, w składzie dostawy)
Zakres ważenia0,2 - 180 kg
Krok ważenia100 g
Zakres częstotliwości2,4 - 2,4835 GHz
Moc nadajnika≤20 dBm
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały
opakowaniowe i marketingowe.
• Przy wkładaniu i wymianie baterii należy uważać na ich polaryzację.
• W przypadku, gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć z niego baterie.
• Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi
urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
• Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu
zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które
nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
• W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować
szczególną ostrożność.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Urządzenia można używać tylko na stabilnym, wypoziomowanym
podłożu.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia, montażu i demontażu obudowy
urządzenia należy go wyłączyć i wyjąć baterie!
• Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi
substancjami chemicznymi.
• Jeśli na wyświetlaczu pokazują się nieprawidłowe segmenty lub cyfry,
14
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
15
Page 9
PLPL
spróbuj przeprowadzić tzw. reset urządzenia. Wyjmij baterie, odczekaj
kilka sekund i włóż baterie z powrotem. Jeżeli procedura ta nie pomoże,
skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
• Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało
upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do
autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje
się do użytku komercyjnego.
• Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych oraz wilgocią.
• Nie wolno umieszczać urządzenia w kuchence mikrofalowej ani
wpiekarniku.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Waga jest wrażliwym urządzeniem pomiarowym. Unikaj uderzeń
iwstrząsów.
• Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić
się do autoryzowanego serwisu.
• Dane zmierzone przez wagę mają tylko charakter informacyjny. Nie
stanowią porady lekarskiej.
• Z urządzenia nie może korzystać użytkownik, który ma rozrusznik serca,
EKG lub inny wewnętrzny aparat medyczny.
• Nie wolno korzystać w czasie ciąży.
• Nie używaj urządzenia na śliskiej podłodze, albo gdy masz mokre stopy.
• Dokładność danych może zostać zakłócona, jeżeli ważysz się po wysiłku
zycznym.
• Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności
ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są
one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi
urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez
użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą
być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod
nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego
kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
OPIS PRODUKTU
1 Powierzchnia ważenia
2 Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTALACJA BATERII
• Otwórz pokrywkę komory baterii na spodzie urządzenia.
• Włóż w komorę 4 szt. baterii AAA (micro) i dokładnie zamknij ją pokry wką.
Pamiętaj: Po zainstalowaniu baterii można natychmiast korzystać z wagi. Waga będzie pokazywała tylko aktualną wagę
ciała. Do pomiarów innych parametrów należy użyć aplikacji mobilnej.
POBRANIE APLIKACJI
• Aby móc skorz ystać z kompletnie wszystkich funkcji wagi, pobierz aplikację mobilną Feelt.
• Aplikację można pobrać z Google play (Android) lub App Store (iOS). W celu przyspieszenia zeskanuj jeden
zponiższ ych kodów QR.
Google playApp Store
21
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do
nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
1617
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 10
PLPL
PAROWANIE APLIKACJI
• Aktywuj funkcję bluetooth w telefonie.
• Uruchom aplikację Feelt i dalej kieruj się wskazówkami na ekranie telefonu.
• Po wybraniu podstawowych danych zarejestruj się.
• Aby dodać nowe urządzenie, naciśnij „+” na ekranie telefonu i wejdź na wagę. Po pomyślnym sparowaniu, na
ekranie telefonu pojawi się ikona wagi, kliknij w nią.
POMIARY
• Połóż wagę na twardej, równej podłodze.
• Wejdź gołymi stopami do środka wagi, jak jest pokazane na poniższym rysunku.
• Zaczekaj, aż wyświetli się Twoja waga ciała. Następnie pokaże się przesuwająca się cyfra zero, co sygnalizuje
trwanie pomiarów parametrów cielesnych. Po zakończeniu pomiarów znowu wyświetla się Twoja waga ciała.
• Wszystkie zmierzone dane będą wyświetlać się w aplikacji w telefonie.
WSKAZÓWKI DLA OPTYMALNYCH POMIARÓW
• Aby uzyskać jak najbardziej dokładne i spójne dane pomiarowe, zalecamy używanie wagi na co dzień o tej samej
porze.
• Wagę należy umieścić na stabilnej, suchej podłodze. Wchodź na wagę gołymi stopami, rozmieszczając je
równomiernie na wadze. Stopy należy mieć oczyszczone i suche.
• Nie zaleca się ważenia po gimnastyce, prysznicu, kąpieli lub pobycie w saunie, jak również po spożyciu alkoholu,
wstanie gorączki oraz po jedzeniu.
WSKAZANIA WYŚWIETLACZA
• Poniższy rysunek zawiera opisy poszczególnych wskazań wyświetlacza urządzenia.
Normalna praca, waga
jest połączona
Wymień bateriePrzeciążenieKalibracja
Wymień baterieBrak połączenia z
aplikacją
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać tylko wilgotnej ściereczki; nie wolno używać jakichkolwiek środków
czyszczących czy też twardych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Urządzenia nigdy nie wolno czyścić pod bieżącą wodą, płukać ani zanurzać go w wodzie!
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu!
1819
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 11
PL
HU
SERWIS
Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien
wykonywać wykwalikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
• Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
• Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do rec yklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego
produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki irecyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega
negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać zniewłaściwej
utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania
zodpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić
się do lokalnego urzędu, rmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu,
w którym zakupiono produkt.
Utylizacja akumulatorów i ogniw baterii
Jeżeli urządzenie zawiera akumulator lub ogniwo baterii, części te zawierają substancje, które podczas rozkładania się
mogą szkodzić środowisku naturalnemu. Przed utylizacją urządzenia lub wymianą akumulatora, ewentualnie ogniwa
baterii, należy wyjąć oryginalną część i oddać w odpowiednim punkcie zbiórki.
UWAGA!
Akumulatora czy ogniwa baterii:
• Nigdy nie wrzucaj do ognia!
• Nigdy nie rozbieraj!
• Nigdy nie powoduj zwarcia jego wyprowadzeń!
W razie wycieku z uszkodzonego akumulatora, roztwór wyciekający z akumulatora jest charakteru alkalicznego. W przypadku
zetknięcia ze skórą, natychmiast delikatnie omyj skórę wodą z mydłem i zasięgnij porady lekarza.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specykacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy
sobie prawo.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett
legyen termékünkkel.
Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla,
hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Akkumulátor3x 1,5 V AAA (mikro ceruza, tartozék)
Mérési tartomány0,2 - 180 kg
Lépték100 g
Frekvenciatartomány2,4 - 2,4835 GHz
Az adó teljesítménye≤20 dBm
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
• Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és
marketinganyagot.
• Az elemek behelyezésénél és cseréjénél tartsa be a megjelölt polaritást.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az
elemeket.
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek
hozzáférjenek a készülékhez.
• Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel
vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati
útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy
felügyelete alatt használhatják a készüléket.
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében
használja.
• Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
• A készüléket csak vízszintes, stabil felületen használja.
• Tisztítás, szerelés vagy a fedél leszerelése előtt a készüléket kapcsolja ki,
és vegye ki az elemeket!
• A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív
anyagokat.
• Ha a kijelzőn hibás elemek vagy számjegyek jelennek meg, próbáljon
meg ún. resetet végrehajtani. Vegye ki az elemeket, várjon néhány
20
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
21
Page 12
HUHU
másodpercet, majd tegye vissza az elemeket. Ha ez az eljárás nem segít,
vegye fel a kapcsolatot az eladóval vagy egy szakszervizzel.
• Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett,
megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye
szakszervizbe.
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra
nem való.
• Tartsa a készüléket távol olyan hőforrásoktól, mint radiátor, sütő stb. Óvja
a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
• Ne tegye a készüléket a mikróba vagy más sütőbe.
• Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
• A készülék törékeny mérőberendezés. Óvja az ütődéstől és leeséstől.
• Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
• Az ezzel a mérleggel mért adatok csak tájékoztató jellegűek. Nem
számítanak orvosi tanácsnak.
• Ne használja ezt a készüléket, ha szívritmus-szabályozóval, EKGkészülékkel vagy egyéb beépített orvosi műszerrel rendelkezik.
• Ne használja, ha terhes.
• Ne használja csúszós padlón, vagy ha nedves a talpa.
• Az adatok némileg eltérhetnek, ha zikai megerőltetés után méri magát.
• Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan
csökkent zikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet
alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati
módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói
karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek
8évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél atalabb gyerekeket tartsa
távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel
játszani.
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Mérőfelület
2 Kijelző
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
• Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét a készülék alján.
• Tegyen az elemtartó rekeszbe 4 db AAA (mikro ceruza) elemet, és alaposan zárja le a fedelet.
Megj.: Az elemek behelyezése után a mérleget azonnal használni lehet. A mérleg csak az aktuális súlyt jeleníti meg. Egyéb
paraméterek méréséhez használja a mobilalkalmazást.
AZ ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE
• Ha a mérleg minden funkcióját teljes mértékben ki akarja használni, töltse le a Feelt alkalmazást.
• Az alkalmazást a Google play-ről (Android) vagy App Store-ból (iOS) töltheti le. A gyorsaság kedvéért olvassa be az
alábbi QR-kódok egyikét.
21
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem
vonatkozik a jótállás.
Google playApp Store
2223
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 13
HUHU
AZ ALKALMAZÁS PÁROSÍTÁSA
• A mobiltelefonban aktiválja a bluetooth funkciót
• Indítsa el a Feelt alkalmazást, és kövesse a telefon kijelzőjén megjelenő instrukciókat.
• Az alapvető adatok kiválasztása után regisztráljon.
• Az új készülék hozzáadásához nyomja meg a „+” gombot a telefon kijelzőjén, és lépjen a mérlegre. A sikeres
párosítás után a telefon kijelzőjén megjelenik a mérleg ikonja, kattintson rá.
MÉRÉS
• A mérleget kemény, sima padlóra tegye.
• Álljon mezítláb a mérleg közepére, ahogy az alábbi ábra mutatja.
• Várja meg, míg megjelenik a súlya. Ez után megjelenik egy mozgó nulla, ami a további testparaméterek mérését
jelzi. Amikor a mérés befejeződik, ismét megjelenik a súlya.
• Minden mért adat megjelenik a telefonos alkalmazásban.
ÖTLETEK AZ OPTIMÁLIS MÉRÉS ÉRDEKÉBEN
• A lehető legpontosabb és legkövetkezetesebb mérés érdekében javasoljuk, hogy a mérleget minden nap azonos
időpontban használja.
• A mérleget stabil, száraz padlóra tegye. Mezítláb végezze a mérést, és a talpa egyenletesen legyen a mérlegen.
Atalpa legyen tiszta és száraz.
• Ne mérje magát edzés, zuhanyozás, fürdés vagy szauna, alkohol fogyasztás után, ha láza van, vagy közvetlenül
étkezést követően.
MEGJELENÍTÉS A KIJELZŐN
• Az alábbi ábrán megtalálja a készülék képernyőjén megjelenő egyes üzeneteket.
Normál működés, amérleg
csatlakoztatva van
Cserélje ki az elemeketTúlterhelésKalibrálás
Cserélje ki az elemeketAz alkalmazáshoz való
csatlakozás nélkül
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék felszínének tisztításához csak nedves rongyot használjon, ne használjon semmilyen tisztítószert vagy kemény
tárgyakat, mert megsérülhet a készülék felülete!
Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt, ne öblítse le, és ne merítse vízbe!
A készüléket száraz helyen tárolja!
2425
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 14
HU
LV
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy
szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
• Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
• A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
• A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása az élettartama végén:
Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/
EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum
jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az
elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő
megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető
negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést
ahulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó
részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével
foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Akkumulátorok és elemek megsemmisítése
Ha a készülékben akkumulátor vagy elem van, ezek az alkatrészek olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek bomlásuk során
károsíthatják a környezetet. A készülék megsemmisítése előtt, vagy az akkumulátor ill. elem cseréje esetén az eredeti
alkatrészt vegye ki, és adja le a megfelelő gyűjtőhelyen.
FIGYELEM!
Az akkumulátort vagy elemet:
• Soha ne dobja tűzbe!
• Soha ne szedje szét!
• A kivezetéseit soha ne zárja rövidre!
Ha a sérült akkumulátor szivárog, az akkumulátorfolyadék lúgos jellegű. Ha bőrrel érintkezik, azonnal mossa le vízzel és
szappannal, és menjen orvoshoz.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden
módosításra vonatkozó jog fenntartva.
PATE ICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā izmantošanas laiku.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu
pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie dati
Baterijas4x1,5VAAA (Micro, iekļautas komplektācijā)
Svēršanas diapazons0,2–180kg
Svēršanas solis100g
Frekvenču diapazons2,4–2,4835GHz
Raidītāja jauda≤ 20dBm
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
• Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas
materiālus.
• Ievietojot un nomainot baterijas, ievērojiet norādīto polaritāti.
• Ja ierīce ilgāku laiku netiks izmantota, izņemiet baterijas.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām
iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
• Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri,
nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās
izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas
uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu
piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Lietojiet ierīci tikai uz horizontālas, stabilas virsmas.
• Pirms tīrīšanas, montāžas vai pārsega izjaukšanas izslēdziet ierīci un
izņemiet baterijas!
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
• Ja displejā parādās nepareizi segmenti vai skaitļi, veiciet tā dēvēto
ierīces atiestati. Izņemiet baterijas, pagaidiet dažas sekundes un vēlreiz
ievietojiet baterijas. Ja tas nelīdz, sazinieties ar izplatītāju vai pilnvaroto
servisu.
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta
26
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
27
Page 15
LVLV
vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un
labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā.
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta
ekspluatācijai komercnolūkos.
• Novietojiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā krāsnis
u.tml. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai.
• Neievietojiet ierīci mikroviļņu vai citās krāsnīs.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
• Šī ierīce ir trausls mērinstruments. Iz vairieties no triecieniem un kritieniem.
• Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
• Šo svaru mērījumu dati ir tikai informatīvi. Tie nesniedz medicīnisku
informāciju.
• Nelietojiet šo ierīci, ja Jums ir elektrokardiostimulators, EKG vai cita
implantējama medicīniskā ierīce.
• Nelietojiet grūtniecības laikā.
• Nelietojiet uz slidenas grīdas vai ja Jums ir mitras pēdas.
• Datu precizitāte var atšķirties, ja sveraties pēc ziskās slodzes.
• Bērni vecumā no 8gadiem un vecāki, kā arī personas ar ziskiem, maņu
vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām
drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir
instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo
bīstamību. Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni,
kas jaunāki par 8gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas
ir jaunāki par 8gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas
remonts.
Piez.: Svarus var izmantot uzreiz pēc bateriju ievietošanas. Svari parāda tikai pašreizējo svaru. Izmantojiet mobilo lietotni,
lai izmērītu papildu parametrus.
LIETOTNES LEJUPIELĀDE
• Lai pilnībā izmantotu visas svaru funkcijas, lejupielādējiet mobilo lietotni Feelt.
• Lietotni var lejupielādēt Google Play (Android) vai App Store (iOS). Lai paātrinātu lejupielādi, noskenējiet vienu no
turpmāk redzamajiem kvadrātkodiem.
21
Google PlayApp Store
2829
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 16
LVLV
LIETOTNES SAVIENOŠANA
• Aktivizējiet mobilajā tālrunī Bluetooth funkciju.
• Atveriet lietotni Feelt un izpildiet tālruņa displejā redzamos norādījumus.
• Reģistrējieties pēc pamatinformācijas ievadīšanas.
• Lai pievienotu jaunu ierīci, tālruņa displejā nospiediet taustiņu “+” un nostājieties uz svariem. Pēc sekmīgas
savienošanas tālruņa displejā parādās svaru ikona. Noklikšķiniet uz tās.
SVĒRŠANĀS
• Novietojiet svarus uz cietas un līdzenas grīdas.
• Nostājieties basām kājām svaru vidū, kā parādīts at tēlā turpmāk.
• Uzgaidiet, kamēr parādās Jūsu svars. Pēc tam parādās kustīga nulle, kas norāda par ķermeņa parametru mērīšanu.
Pēc mērījuma pabeigšanas svars tiks parādīts vēlreiz.
• Visi izmērītie dati būs redzami tālruņa lietotnē.
IETEIKUMI OPTIMĀLAI MĒRĪJUMU IEGŪŠANAI
• Lai iegūtu precīzu un konsekventu mērījumu, iesakām svērties katru dienu vienā un tajā pašā laikā.
• Novietojiet svarus uz stabilas un sausas grīdas. Nosverieties basām kājām un turiet pēdas vienmērīgi uz svariem.
Vienmēr sverieties ar tīrām un sausām pēdām.
• Nesverieties pēc treniņa, dušas, mazgāšanās vannā vai pirts apmeklējuma, kad lietojat alkoholisko dzērienus, ja
Jums ir drudzis vai uzreiz pēc ēšanas.
DISPLEJA RĀDĪJUMI
• Turpmāk redzamajā attēlā ir ierīces displeja atsevišķu rādījumu apraksts.
Normāla darbība, svari ir
savienoti
Nomainiet baterijasPārslodzeKalibrācija
Nomainiet baterijasNav savienojuma ar
lietotni
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var
bojāt ierīces virsmu!
Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī!
Uzglabājiet ierīci sausā vietā!
3031
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 17
LV
EN
TEHNISKĀ APKALPE
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalicētam
speciālistam vai servisa centram.
VIDES AIZSARDZĪBA
• Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
• Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA). Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka šis
izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem. Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās
pārstrādes savākšanas punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu, tiks novērsta nelabvēlīga
ietekme uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana. Iznīcināšana jāveic
saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju
pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu,
kurā iegādājāties izstrādājumu.
Bateriju un akumulatora elementu iznīcināšana
Ja ierīce satur baterijas vai akumulatora elementu, šīs sastāvdaļas satur vielas, kas sadaloties, var piesārņot vidi. Pirms ierīces
iznīcināšanas vai akumulatora/bateriju nomaiņas, jāizņem iepriekšējais elements un jānodod atbilstošā savākšanas punktā.
UZMANĪBU!
Akumulators vai baterija:
• Nemetiet ugunī!
• Neizjauciet!
• Neveiciet īssavienojumu!
Ja ir notikusi bojāta akumulatora noplūde, akumulatora šķīdums ir sārmains. Pēc saskares ar ādu nekavējoties to viegli
nomazgājiet ar ziepēm un vērsieties pēc medicīniskas palīdzības.
Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām.
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam
tiesības veikt šīs izmaiņas.
ACKNOWLEDGEMENTS
Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it.
Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
Technical specications
Battery3x 1,5 V AAA batteries (included in the package)
Weighing range0.2 - 180 kg
Step100 g
Frequency range2.4 - 2.4835 GHz
Transmitter power≤20 dBm
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Do not use the appliance in any other way than as described in this
manual.
• Remove all the covering and marketing materials from the appliance
before the rst use.
• Observe the marked polarity of the batteries when inserting and
replacing them.
• If you do not use the appliance for a long time, remove the battery from
the appliance.
• Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance,
use it out of their reach.
• Persons with reduced mobility, reduced sensory perception, mental
disadvantage or persons not familiar with the operation must use the
appliance only under the supervision of responsible person, who is
familiar with the instructions.
• Pay extra attention if the appliance is used near children.
• Do not use the appliance as a toy.
• Only use the appliance on a horizontal, stable surface.
• Before cleaning, installing and dismantling the appliance covers, switch
o the appliance and remove the batteries!
• Do not use coarse and chemically aggressive substances to clean the
appliance.
• If the segments or digits are displayed incorrectly, try to reset the
appliance. Remove the batteries, wait a few seconds, and insert the
32
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
33
Page 18
ENEN
battery again. If this does not work, contact your dealer or an authorized
service centre.
• Do not use the appliance if it is not working properly, has been dropped,
damaged or immersed in liquid. Have it checked and repaired by an
authorized service centre.
• The appliance is only suitable for home use and is not intended for
commercial use.
• Keep the appliance away from heat sources such as radiators, ovens, etc.
Protect it from direct sunlight and humidity.
• Do not place the appliance in a microwave or other oven.
• Do not touch the appliance with wet hands.
• The appliance is a fragile measuring device. Prevent shocks and falls.
• Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre.
• The data measured by this scale are for information purposes only. They
are not a medical advice.
• Do not use this appliance if you have a pacemaker, ECG or any other
internal medical device.
• Do not use if you are pregnant.
• Do not use on a slippery oor or if you have wet feet.
• The data accuracy may vary if you weigh yourself after exercise.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Cleaning and maintenance performed
by the user must not be carried out by children unless they are at least
8 years old and under supervision. Children aged under 8 years of age
must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let
children play with the appliance.
PRODUCT DESCRIPTION
1 Weighing area
2 Display
OPERATING INSTRUCTIONS
BATTERY INSTALLATION
• Open the battery compartment cover on the bottom of the appliance.
• Insert 4 AAA batteries into the battery compartment and close the cover properly.
Note: After inserting the batteries, you can use the scale immediately. The scale displays only the current weight. Use the
mobile app to measure other parameters.
DOWNLOADING THE APP
• Download the Feelt mobile app to use all func tions of the scale.
• You can download the app from Google Play (Android) or App Store (iOS). Scan one of the QR codes below to save
time.
21
Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are
not covered by the warranty.
Google PlayApp Store
3435
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 19
ENEN
PAIRING THE APP
• Enable the Bluetooth function in your mobile phone.
• Open the Feelt app and follow the instructions on the screen.
• Select the basic data and register.
• Click „+“ on the display of the phone to add a new device and step on the scale. If the pairing is successful, an icon
of a scale appears on the display of the phone, click on it.
MEASUREMENT
• Place the scale on a hard, even oor.
• Stand with your bare feet in the middle of the scale, as shown in the picture below.
• Wait for your weight to display. You will see a moving zero, which signals the measurement of body parameters.
After the measurement is nished, your weight is displayed again.
• All measured data are displayed in the app.
TIPS FOR OPTIMAL MEASUREMENT
• To ensure the most accurate and consistent measurement, we recommend using the scale at the same time every
day.
• Place the scale on a rm, dry oor. Weigh barefoot and position your feet so that your weight is evenly distributed
on the scale. Wash and dry your feet.
• Do not weigh after exercising, showering, bathing or sauna, drinking alcohol, if you have fever or if you have just
eaten.
DISPLAY
• The picture below shows the individual displays of the appliance.
Normal operation, the
scale is connected
Replace the batteriesOverloadCalibration
Replace the batteriesNot connected to the
app
CLEANING AND MAINTENANCE
To clean the surface of the appliance, use only a damp cloth, no detergents or hard objects, as they can damage the
surface of the appliance!
Never clean the appliance under running water, do not rinse it or immerse it in water!
Store the appliance in a dry place!
3637
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 20
EN
DE
SERVICE CENTRE
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by a
qualied specialist or the service centre.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
• Packaging materials and old appliances should be recycled.
• Packaging materials may be disposed of as sorted waste.
• Dispose the plastic bags made of polyethylene (PE) of as sorted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan:
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical
and electronic appliances (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). The symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The disposal of such material has to be done according to the recycling regulations. For
more detailed information about recycling of this appliance see the authorized local oce or service for
household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance.
Disposal of batteries and power supplies
If the appliance contains an accumulator or a battery cell, these components contain substances which may be harmful
to the environment when disintegrated. Before disposing of the appliance or replacing the accumulator or the battery
cell, it is necessary to remove the original component and hand over to a suitable collection point.
CAUTION!
Accumulator or battery cell:
• Do not throw into a re!
• Never disassemble!
• Never shorten the wires!
If leakage occurs when the accumulator is damaged, the electrolyte is of an alkaline character. If the electrolyte gets on
your skin, wash it gently with soap and water and seek medical attention.
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specic product.
Changes in text, design, and technical specications are subject to change without prior notice and we reserve the right
to change them.
DANKSAGUNG
Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschat haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem
Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung
vertraut machen.
Technische Parameter
Batterien3x 1,5 V AAA (AAA-Mikrozelle, Bestandteil der Verpackung)
Wiegebereich0,2 - 180 kg
Wiegeschritt100 g
Frequenzbereich2,4 - 2,4835 GHz
Senderleistung≤20 dBm
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Benutzen Sie das Gerät nicht anders, als es in dieser Anleitung beschrieben
ist.
• Vor dem ersten Einsatz entfernen Sie alle Verpackungen und
Marketingunterlagen vom Gerät.
• Halten Sie die markierte Polarität der Zellen bei deren Einlegen und
Austausch ein.
• Wenn das Gerät über eine längere Zeit nicht benutzt wird, sind die Zellen
herauszunehmen.
• Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu
manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite.
• Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der erniedrigen
Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden psychischen Fähigkeit
oder Personen, die mit der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen
das Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen und mit der
Bedienung anvertrauten Person nutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern.
• Erlauben Sie nicht, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird.
• Das Gerät ist nur auf einer waagrechten stabilen Oberäche zu benutzen.
• Vor der Reinigung, sowie dem Ein- und Ausbau der Abdeckungen ist das
Gerät auszuschalten und die Zellen sind herauszunehmen!
• Benutzen Sie keine groben und chemisch aggressiven Stoe zur
Reinigung des Geräts.
38
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
39
Page 21
DEDE
• Wenn falsche Segmente oder Ziern auf dem Display angezeigt werden,
versuchen Sie sogen. Reset des Geräts durchzuführen. Nehmen Sie die
Zellen heraus, warten Sie ein paar Sekunden und legen Sie die Zellen
wieder hinein. Wenn diese Vorgehensweise erfolgslos ist, setzen Sie sich
mit dem Verkäufer oder einer autorisierten Werkstatt in Verbindung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet, nach einem
Sturz, oder wenn es in eine Flüssigkeit eingetaucht wurde. Lassen Sie es
von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und reparieren.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für
kommerzielle Zwecke bestimmt.
• Halten Sie das Gerät von den Wärmequellen, wie Heizkörper, Öfen, usw.,
fern. Schützen Sie es vor der direkten Sonneneinstrahlung, sowie vor der
Feuchtigkeit.
• Legen Sie das Gerät in keine Mikrowelle oder sonstigen Backofen hinein.
• Berühren Sie das Gerät mit feuchten oder nassen Händen nicht.
• Das Gerät ist ein zerbrechliches Messgerät. Vermeiden Sie Aufprall und
Absturz.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte
Werkstatt.
• Die mit dieser Waage gemessenen Daten sind nur vom informativen
Charakter. Sie stellen keinen ärztlichen Rat dar.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher, EKG
oder sonstiges medizinisches Innengerät haben.
• Benutzen Sie es in der Schwangerschaft nicht.
• Benutzen Sie es nicht auf einem glatten Boden oder mit nassen Füßen.
• Die Genauigkeit der Daten kann variieren, wenn Sie sich nach einer
physischen Belastung wiegen.
• Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und Personen mit
den erniedrigten physischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit den
ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie
unter der Aufsicht stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts
auf eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die eventuellen
Gefahren verstehen. Die von dem Benutzer durchzuführende Reinigung
und Wartung dürfen keine Kinder durchführen, wenn sie nicht älter als
8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr
müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung
gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine
eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1 Wiegeäche
2 Display
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION DER BATTERIEZELLEN
• Önen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der unteren Seite des Geräts.
• Legen Sie 4 Stück AAA-Zellen (Mikrozellen) ins Batteriefach hinein und schließen Sie diesen ordnungsgemäß mit
dem Deckel.
Anm.: Nach der Installation der Zellen kann die Waage sofort genutzt werden. Die Waage zeigt nur das aktuelle Gewicht
an. Zur Messung sonstiger Parameter ist die mobile App zu benutzen.
21
4041
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 22
DEDE
HERUNTERLADEN DER APP
• Laden Sie die mobile App Feelt herunter, um alle Funktionen der Waage vollständig ausnützen zu können.
• Die App kann in Google play (Android) oder App Store (iOS) heruntergeladen werden. Scannen Sie einen der
nachstehenden QR Codes zur Beschleunigung.
Google playApp Store
PAAREN DER APP
• Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion in Ihrem Mobiltelefon.
• Starten Sie die App Feelt und setzen Sie nach den Anweisungen auf dem Display des Mobiltelefons fort.
• Nach der Auswahl der Grunddaten melden Sie sich an.
• Um ein neues Gerät hinzufügen, drücken Sie „+“ auf dem Display des Mobiltelefons und stellen Sie sich auf die
Waage. Nach erfolgreichem Paaren erscheint das Symbol der Waage auf dem Display, klicken Sie darauf.
MESSUNG
• Legen Sie die Waage auf einen harten ebenen Boden.
• Stellen Sie sich bar füßig in die Mitte der Waage, wie auf nachstehender Abbildung dargestellt ist.
• Warten Sie, bis Ihr Gewicht angezeigt wird. Anschließend wird eine sich bewegende Null angezeigt, was die
Messung der Körperparameter signalisiert. Nach Beendigung der Messung wird Ihr Gewicht erneut angezeigt.
• Alle gemessenen Daten werden in der App im Mobiltelefon angezeigt.
TIPPS FÜR OPTIMALE MESSUNG
• Zur möglichst genauen und konsistenten Messung wird empfohlen, die Waage täglich zur gleichen Zeit zu
benutzen.
• Legen Sie die Waage auf einen festen trockenen Boden. Wiegen Sie sich barfüßig, die Füße sind gleichmäßig auf die
Waage zu stellen. Die Füße sollten sauber und trocken sein.
• Wiegen Sie sic h nicht, wenn Sie nach einem Training, nac h Duschen, Baden oder S auna, nach Alkoholkonsumier ung
sind, wenn Sie Fieber haben oder wenn Sie nach dem Essen sind.
DISPLAYANZEIGE
• Siehe nachstehende Abbildung, Beschreibung einzelner Displayanzeigen des Geräts.
Normaler Betrieb, Waage
ist angeschlossen
Tauschen Sie die Zellen
aus
Tauschen Sie die Zellen
aus
ÜberlastungKalibrierung
Kein Anschluss an die
App
REINIGUNG UND WARTUNG
Zur Reinigung der Oberäche des Geräts benutzen Sie nur ein feuchtes Tuch, keine Reinigungsmittel und keine harten
Gegenstände, weil sie die Oberäche des Geräts beschädigen können!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter dem ießenden Wasser, spülen Sie es nicht und tauchen Sie es ins Wasser
nicht ein!
Lagern Sie das Gerät an einer trockenen Stelle!
4243
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 23
DE
FR
SERVICE
Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingri in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen
qualizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
UMWELTSCHUTZ
• Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten.
• Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
• Die Polyäthylen-Beutel (PE) geben Sie zum Recyceln des Sammelmaterials ab.
Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer:
Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das Symbol am Produkt oder an dessen Verpackung gibt an, dass dieses
Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört. Es ist auf eine Sammelstelle zum Recyceln der elektrischen
und elektronischen Anlagen zu bringen. Durch die Sicherstellung der korrekten Entsorgung dieses
Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu
verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Die Entsorgung
muss im Einklang mit den Vorschriften für die Abfallbehandlung durchgeführt werden. Ausführlichere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen örtlichen Behörde, dem
Dienstleister für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung der Akkus und der Zellen
Wenn das Gerät einen Akku, bzw. eine Zelle umfasst, dann sind Stoe in diesen Komponenten enthalten, die bei ihrer
Zersetzung umweltschädlich sein können. Vor der Entsorgung des Geräts oder dem Ersatz des Akkumulators, bzw. der
Zelle ist es nötig, die ursprüngliche Komponente herauszunehmen und in einer geeigneten Sammelstelle abzugeben.
VORSICHT!
Akkumulator oder Zelle:
• Werfen Sie es niemals ins Feuer hinein!
• Zerlegen Sie es niemals!
• Schließen Sie niemals die Ausführungen kurz!
Wenn der beschädigte Akkumulator herausießen sollte, ist die Lösung des Akkumulators vom alkalischen Charakter.
Benetzte Haut ist sofort mit Wasser und Seife schonend zu waschen, und es ist erforderlich ärztliche Behandlung aufzusuchen.
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen.
Lebensmittel sind Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezizierungen können ohne vorherigen
Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor.
MERCI
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière
satisfaction pendant son utilisation.
Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel
d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Caractéristiques techniques
Piles3x 1,5 V AAA (pile alcaline, fournies)
Plages du pesage0,2 - 180 kg
Pas de pesage100 g
Gamme de fréquence2,4 - 2,4835 GHz
Puissance de l'émetteur≤20 dBm
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
• Ne jamais utiliser l’appareil autrement que prévu dans le manuel d’emploi.
• Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la
première utilisation.
• En insérant les piles accorder une attention à la polarité.
• Retirer les piles lorsque l´appareil n´est pas utilisé.
• Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales
réduites de manipuler l’appareil ou le mettre hors leur portée.
• Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance du
mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance
d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil.
• Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité
d’enfants.
• Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet.
• Utiliser l´appareil uniquement sur une surface horizontale et stable.
• Éteindre l´appareil et retirer les piles avant le nettoyage, le montage ou le
démontage des couvercles !
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou des produits
chimiques agressifs.
• Si les codes ou les chires s´achent de façon incorrecte, essayer de
remettre la balance à zéro. Retirer les piles, attendre quelques secondes
et remettre les piles. Si la procédure n´est pas ecace, contacter votre
revendeur ou le service d´entretien agréé.
44
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
45
Page 24
FRFR
• Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombé par terre, s’il a été endommagé ou plongé dans un liquide. Laisser
le vérier et réparer dans un centre d’entretien agréé.
• L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas
prévu à des ns commerciales.
• Tenir l’appareil à l’écart de toutes les sources de chaleur telles que
radiateurs, fours, etc. Protéger l’appareil contre le rayonnement solaire,
l’humidité.
• Ne pas mettre l´appareil dans le four à micro-ondes ou autre four que ce
soit.
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
• La balance est un appareil de mesure fragile. Éviter tous chocs et chutes.
• Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un
centre d’entretien agréé.
• Les données mesurées avec cette balance sont données à titre indicatif.
Ils ne constituent pas un avis médical.
• Ne pas utiliser cet appareil si vous avez un stimulateur cardiaque, un ECG
ou un autre appareil médical interne.
• Ne pas utiliser pendant la grossesse.
• Ne pas utiliser sur des sols glissants ou si vos pieds sont mouillés.
• La précision des données peut varier si vous êtes pesé après l'exercice
physique.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le
manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou
ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et
comprennent les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne
sont autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que
sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors
de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Surface de pesage
2 Écran
MODE D’EMPLOI
INSTALLATION DES PILES
• Retirer le couvercle du compartiment de la pile situé au dos de l'appareil.
• Insérer 4 piles AAA (piles lithium) dans le compar timent et replacer le couvercle.
Note : Après avoir inséré les piles, la balance peut être utilisée immédiatement. La balance n'achera que le poids actuel.
Utilisez l'application mobile pour mesurer d'autres paramètres.
TÉLÉCHARGEMENT DE L'APPLICATION
• Télécharger l'application mobile Feelt pour une utilisation complète de toutes les fonctions de la balance.
• L'application peut être téléchargée depuis Google play (Android) ou App Store (iOS). Pour une démarche plus
rapide scanner l'un des codes QR ci-dessous.
21
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie
concernant la réparation est annulée.
Google playApp Store
4647
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 25
FRFR
APPAIRAGE DE L'APPLICATION
• Activer la fonction Bluetooth sur votre smar tphone
• Lancer l'application Feelt et suivre les instructions sur l'écran de votre smartphone.
• Sélectionnez les données de base et enregistrez-vous.
• Pour ajouter un nouvel appareil, appuyez sur « + » sur l'écran de votre smartphone et montez sur la balance. Une
fois l'appairage réussi, l'icône de la balance apparaîtra sur l'écran du téléphone, cliquez dessus.
MESURE
• Placez la balance sur un sol dur et plat.
• Montez sur la balance les pieds nus comme montré ci-dessous.
• Attendez que votre poids apparaisse. Ensuite un zéro décalé est aché, ce qui signale la mesure des paramètres
corporels en cours. Lorsque la procédure de mesure est terminée, votre poids s'ache de nouveau.
• Toutes les données mesurées sont achées dans l'application sur votre smartphone.
ASTUCES POUR UNE MESURE OPTIMALE
• Pour une mesure la plus précise et la plus cohérente possible, il est recommandé d'utiliser la balance à la même
heure chaque jour.
• Placez la balance sur un sol solide et sec. Ne montez sur la balance que les pieds nus et gardez vos pieds
uniformément sur la balance. Vos pieds doivent être secs et non enduits de crème.
• Ne vous pesez pas après avoir fait de l'exercice, avoir pris une douche, un bain ou un sauna, boire de l'alcool si vous
avez de la èvre ou si vous avez mangé.
AFFICHAGE
• L'image ci-dessous montre une explication des achages de l'appareil.
Fonctionnement normal,
la balance est connectée
Changer les pilesSurchargeCalibrage
Changer les pilesPas de connexion
àl'application
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge légèrement humide, ne pas utiliser des objets abrasifs pouvant
endommager la surface d’appareil !
Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau courante, ne pas le rincer, ni plonger dans l’eau !
Entreposer l´appareil dans un endroit sec !
4849
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 26
FR
IT
SERVICE
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les
composantes internes de l’appareil ne peuvent être eectuées que par un centre d’entretien agréé.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la n de leur durée de vie.
• Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective.
• Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de l’appareil à la n de sa durée de vie:
La désignation du produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Le symbole apposé sur le produit ou son emballage
indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de le remettre
dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant
une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l’environnement
et sur la santé humaine résultant de la liquidation non conforme de ce produit. Éliminer le produit en
conformité à la réglementation de traitement de déchets. De plus amples informations concernant le
recyclage peuvent être obtenues auprès de l’administration locale compétente, les centres de tri de
déchets ménagers ou dans le magasin où vous avez acheté votre produit.
Élimination des piles et batteries
Si l’appareil est muni de piles ou batteries, ceux-ci contiennent des substances dont la décomposition peut polluer
l’environnement. Avant l’élimination de l’appareil ou le changement de la batterie ou des piles, il est impératif de retirer
le composant d’origine et de le déposer dans un centre de collecte autorisé.
ATTENTION !
L’accumulateur ou les piles :
• Ne doivent jamais être jetées dans le feu !
• Ne doivent jamais être démontées !
• Ne doivent jamais subir de courts-circuits!
Si la batterie ou la pile libère un liquide, celui-ci est toujours alcalin. Lors du contact avec la peau, lavez-la immédiatement
en douceur à l’eau savonneuse et consultez un médecin.
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables.
Le fabricant se réserve le droit d’eectuer les modications du texte, design et spécications techniques sans information
préalable.
RINGRAZIAMENTO
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la
durata della sua vita utile.
Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
Conservare bene il manuale d’uso. Provvedere che tutte le persone addette all’uso del prodotto facciano la conoscenza
del manuale d’uso.
Parametri tecnici
Batteria3x 1,5 V AAA (batterie mini stilo, fanno parte della confezione)
Campo di pesatura0,2 - 180 kg
Passo di pesatura100 g
Gamma di frequenza2,4 - 2,4835 GHz
Potenza dell’emettitore≤20 dBm
IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA
• Non utilizzare il prodotto in modo diverso da quello descritto nel presente
manuale d’uso.
• Eliminare completamente tutti gli imballi e materiali pubblicitari prima di
utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
• Rispettare la polarità indicata delle batterie al momento del loro
inserimento / sostituzione.
• Nel caso di prolungato fermo dell’apparecchio sostituire le batterie.
• Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di
intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro
portata.
• Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente
inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono utilizzare
l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile e istruita in
merito.
• Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza
dei bambini.
• Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo.
• Utilizzare l’apparecchio su una supercie piana e stabile.
• Prima di pulire, montare e/o smontare dei coperchi l’apparecchio va
spento e vanno tolte le batterie!
• Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi
eabrasivi.
50
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
51
Page 27
ITIT
• Se sul display si visualizzano i segmenti e/o numeri errati eettuare il
riavvio dell’apparecchio. Togliere le batterie, aspettare alcuni secondi
e poi rimettere di nuovo le batterie. Se comunque il problema non si
risolve rivolgersi al rivenditore oppure al centro di assistenza autorizzato.
• Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente se caduto
per terra o se è stato immerso nell'acqua o in un altro liquido. In tal caso
bisogna far controllare l’apparecchio ed eventualmente farlo riparare da
un‘ocina autorizzata.
• L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non
per uso commerciale.
• Tenere l’apparecchio lontano dalle fonti di calore quali radiatori, stufe etc.
Proteggere l’apparecchio contro i raggi del sole diretti e contro l’umidità.
• Non inserire l’apparecchio nel forno a microonde né in un altro tipo di
forno.
• Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate.
• L’apparecchio è uno strumento di misura fragile. Prevenire gli urti e/o le
cadute.
• Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre
ad un’ocina autorizzata.
• I dati rilevati dal presente strumento sono solo di carattere informativo.
Non costituiscono un dato medico.
• L’apparecchio non devono utilizzare le persone con lo stimolatore
cardiaco o con un altro strumento applicato internamente.
• L’apparecchio non va utilizzato dalle donne incinte.
• Non utilizzare l’apparecchio sul pavimento scivoloso o se si hanno i piedi
umidi.
• La precisione dei dati può variare dopo uno sforzo sico.
• L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a8anni.
Le persone di capacità siche e mentali ridotte e/o non pratiche
possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite
einformate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione
dell’apparecchio non deve essere eettuata dai bambini se essi sono d’età
inferiore a 8 anni o se non presente una persona esperta. I bambini d’età
inferiore a 8 anni devono stare lontani dalla portata dell’apparecchio
edal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come
tale deve essere utilizzato.
Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni
previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Piano di pesatura
2 Display
MANUALE D’USO
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
• Aprire il coperchio del vano batterie che si trova da sotto dell’apparecchio.
• Inserire nel vano batterie n. 4 batterie di dimensione AAA (mini stilo) e rimontare bene il coperchio.
Nota: Una volta montate le batterie la bilancia è pronta per essere utilizzata. La bilancia visualizzerà solo il peso attuale.
Per misurare altri parametri utilizzare l’applicazione mobile.
21
5253
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 28
ITIT
SCARICO DELL’APPLICAZIONE
• Per l'utilizzo completo di tutte le funzioni della bilancia scaricare l’applicazione mobile Feelt.
• L’applicazione può essere scaricata da Google play (Android) oppure da App Store (iOS). Per accelerare lo scarico
scanneriz zare uno dei codici QR di cui sotto.
Google playApp Store
ACCOPPIAMENTO DELL’APPLICAZIONE
• Attivare nel cellulare la funzione bluetooth.
• Avviare l’applicazione Feelt e procedere secondo le istruzioni sul display del telefono.
• Dopo aver impostato le generalità eettuare la registrazione.
• Per aggiungere un altro dispositivo premere „+“ sul display del cellulare e posizionarsi sulla bilancia. Una volta
eettuato l’accoppiamento, sul display del telefono appare l’icona della bilancia, cliccare sopra.
SUGGERIMENTI PER L’OTTIMIZZAZIONE DELLA MISURAZIONE
• Per ottenere i dati più consistenti si consiglia di utilizzare la bilancia ogni giorno alla stessa ora.
• Posizionare la bilancia sul pavimento solido ed asciutto. Eettuare la pesatura con piedi nudi equamente distribuiti
sulla bilancia. Le piante dei piedi devono essere pulite ed asciutte.
• Non eettuare la pesatura dopo aver fatto gli esercizi sici, la doccia, il bagno o la sauna, dopo aver consumato
l'alcool, se si ha la febbre o dopo aver mangiato.
SCHERMATA DEL DISPLAY
• Sulla gura di cui sotto si vede la descrizione delle singole visualizzazioni del display dell’apparecchio.
Funzionamento normale,
la bilancia è collegata
Sostituire le batterieSovraccaricoTaratura
Sostituire le batterieSenza il collegamento
all’applicazione
MISURAZIONE
• Posizionare la bilancia sul pavimento piano e rigido.
• Posizionarsi con piedi nudi al centro della bilancia come mostra la gura di cui sotto.
• Aspettare che si visualizza il pes o. Successivamente si visualizza lo zero in movim ento il che indica la misurazione in
corso dei parametri corporei. Compiuta la misurazione si visualizza di nuovo il peso.
• Tutti i dati rilevati si visualizzano nell’applicazione del telefono.
5455
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per non danneggiare la supercie dell’apparecchio utilizzare per la sua pulizia solo un panno umido senza alcuni detergenti.
Non utilizzare per la pulizia dell’apparecchio oggetti rigidi che potrebbero danneggiare la supercie dell’apparecchio.
Non pulire mail l’apparecchio sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua!
Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.
Page 29
IT
ES
ASSISTENZA
La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio devono
essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualicata.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla ne di loro ciclo di vita.
• La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come riuto dierenziato.
• I sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come riuto dierenziato.
Riciclaggio del prodotto alla ne della sua vita utile
L’apparecchio è identicato in conformità alla Direttiva 2012/19/EU del Parlamento europeo e del Consiglio
sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo riportato sul prodotto indica
che il prodotto stesso non può essere smaltito come riuto urbano. Va portato in un centro di raccolta
dei riuti elettrici ed elettronici. Provvedendo allo smaltimento corretto del prodotto si può prevenire
l’impatto negativo sull’ambiente e/o sulla salute umana nel caso di mancato riciclaggio. Lo smaltimento
deve essere eettuata in conformità alle norme regolanti la gestione dei riuti. Le maggiori informazioni
sulle modalità dello smaltimento del prodotto sono reperibili presso l’ucio locale di amministrazione
pubblica oppure nel negozio dove il prodotto è stato acquistato.
Smaltimento degli accumulatori e degli elementi della batteria
Se l’apparecchio contiene l’accumulatore o l’elemento della batteria, è da tenere presente che essi contengono le sostanze
nocive per l’ambiente. Prima di smaltire l’apparecchio o al momento della sostituzione rispettivamente dell’accumulatore
e dell’elemento della batteria, l’accumulatore o l’elemento della batteria vecchio va tolto e consegnato all’apposito centro
di raccolta.
ATTENZIONE!
Accumulatore o elemento della batteria:
• Non vanno mai buttati nel fuoco aper to!
• Non vanno mai smontati!
• Non vanno mai cortocircuitati le loro uscite!
Il liquido che accidentalmente esce dall’accumulatore o dall’elemento della batteria danneggiata è di natura basica. Se la
tale soluzione viene a contatto con la cute, lavare il posto colpito con il sapone sotto l’acqua corrente e rivolgersi al medico.
Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti.
Il produttore si riserva di apportare le modiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative speciche
tecniche senza preavviso.
AGRADECIMIENTO
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el
tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que
vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Parámetros técnicos
Batería4 x 1,5V AAA (incluidas)
Rango de pesaje0,2 - 180 kg
Paso de pesaje100 g
Rango de frecuencia2,4 - 2,4835 GHz
Potencia de la antena≤20 dBm
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el
presente manual.
• Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los
materiales promocionales.
• Observe la polaridad de las pilas al colocarlas y reemplazarlas.
• Retire las pilas en caso de no usar el producto por tiempo prolongado.
• No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no
capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
• Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial
reducidas, o con insuciente capacidad mental, o personas no
familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo
la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
• Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
• No permita que el artefacto sea usado como juguete.
• Utilice el producto únicamente sobre una base horizontal estable.
• Antes de limpiar, colocar y retirar cubiertas, apague el artefacto y retire
las pilas.
• No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
• Si la pantalla mostrase segmentos o números erróneos, intente reiniciar
el artefacto retirando las pilas y volviéndolas a colocar luego de unos
segundos. Si esto no soluciona el problema, diríjase al vendedor o a un
servicio autorizado.
56
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
57
Page 30
ESES
• No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído,
estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar
yreparar por un servicio autorizado.
• El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está
destinado para uso comercial.
• Mantenga al artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores,
hornos, etc. Resguárdelo de la luz directa del sol y la humedad.
• No ponga el artefacto en hornos a microondas o convencionales.
• No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas.
• El artefacto es un instrumento de pesado frágil. Evite que se golpee
ocaiga.
• No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado.
• Los valores medidos por la balanza tienen solo carácter informativo y no
constituyen un consejo médico.
• Evite usar el artefacto si tiene un marcapasos, ECG u otro instrumento
médico interno.
• No use el artefacto si está embarazada.
• No usar en pisos resbalosos ni con los pies mojados.
• La exactitud de los datos puede variar si pesa después de una actividad
física.
• Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades
físicas o mentales reducidas, o con insuciente experiencia
yconocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión
o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes
de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el
usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin
supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del
alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Supercie de pesado
2 Pantalla
MANUAL DE USO
INSTALAR LA BATERÍA
• Abra la cubierta de la cámara de las pilas en la parte inferior del artefacto.
• Coloque 4 pilas AAA y cúbralas bien con la tapa.
Nota: La balanza se puede usar inmediatamente después de poner las pilas. La balanza muestra solamente el peso actual.
Para otros parámetros, use la aplicación móvil.
DESCARGAR LA APLICACIÓN
• Para poder usar todas las funciones de la balanza, instale la aplicación Feelt.
• La aplicación puede descargarse de Google Play (Android) y App Store (iOS). Para hacerlo más rápido, escanee el
código QR que se encuentra más abajo.
21
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,
cualquier reparación no será reconocida por la garantía.
Google playApp Store
5859
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 31
ESES
SINCRONIZAR LA APLICACIÓN
• Active el Bluetooth in el teléfono móvil
• Abra la aplicación Feelt y siga las instrucciones en la pantalla.
• Seleccione los datos básicos y regístrese.
• Presione “+” en la pantalla para añadir un dispositivo nuevo y suba a la balanza. Después de completarse la
sincronización, en la pantalla del teléfono aparece el ícono de balanza, púlselo.
MEDICIÓN
• Ponga la balanza en un piso duro y recto.
• Párese descalzo en el centro de la balanza, tal como lo ilustra la imagen de abajo.
• Espere hasta que aparezca su peso. Después aparece un cero que se mueve, indicando la medición de parámetros
corporales. Después de completar la medición, la pantalla vuelve a mostrar el peso.
• Los datos medidos se muestran en la aplicación del teléfono.
CONSEJOS PARA UNA MEDICIÓN ÓPTIMA
• Para una medición más precisa y consistente use la balanza a la misma hora todos los días.
• Ponga la balanza en un piso rme y seco. Pésese descalzo, con los pies en una posición uniforme. Los pies tienen
que estar limpios y secos.
• No se pese después de hacer ejercicio, ducharse, nadar, del sauna, de consumir alcohol o si tiene ebre o recién ha
comido.
PANTALLA
• La gura a continuación describe lo que muestra la pantalla.
Funcionamiento normal,
balanza conectada
Reemplace las pilasSobrepesoCalibración
Reemplace las pilasAplicación no conectada
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para limpiar la supercie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos que puedan
dañar la supercie del artefacto.
No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja.
Guarde el artefacto en un lugar seco.
6061
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 32
ES
RO
SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto
deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
• Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
• La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasicados.
• Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.
Reciclaje del artefacto al nal de su vida útil:
El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser
incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de
dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos
negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta
del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá
obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de
tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.
Liquidación de baterías
Las baterías incluidas con el artefacto contienen sustancias que al degradarse podrían dañar el medio ambiente. Al
desechar el artefacto o reemplazar la batería, la batería original deberá ser llevada a un centro de recolección apropiado.
¡ATENCIÓN!
Baterías:
• ¡Prohibido arrojarlas al fuego!
• ¡Prohibido desarmarlas!
• ¡Prohibido cortocircuitar las patillas!
En caso de fugas en una batería dañada, el uido liberado tiene carácter alcalino. En caso de contacto con la piel, límpiela
de inmediato con agua y jabón y busque atención médica.
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especicaciones técnicas.
MULȚUMIRE
Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului marca Concept și vă dorim să ți mulțumiți de produsul nostru pe
întreaga durată de utilizare a acestuia.
Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
Asigurați-vă că și celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul
manual.
Parametri tehnici
Baterii3x 1,5 V AAA (micro-creion, incluse în ambalaj)
Domeniu de cântărire0,2 - 180 kg
Diviziune de cântărire100 g
Domeniu de frecvențe2,4 - 2,4835 GHz
Puterea emițătorului≤20 dBm
INDICAȚII IMPORTANTE PRIVIND SECURITATEA
• Nu utilizați aparatul în alt mod decât cel descris în prezentul manual.
• Înainte de prima utilizare îndepărtați de pe aparat întregul material de
ambalare și materialele de marketing.
• Asigurați-vă că respectați polaritatea marcată pe baterii atunci când le
introduceți sau le înlocuiți.
• În cazul în care nu veți utiliza aparatul un timp mai îndelungat, scoateți
bateriile din acesta.
• Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu
aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora.
• Persoanele cu capacitatea motrică redusă, cu percepția simțului redusă,
cu capacitatea intelectuală insucientă sau persoanele nefamiliarizate cu
deservire, trebuie să folosească aparatul doar sub supravegherea unei
persoane responsabile, familiarizate cu deservirea.
• Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor.
• Nu permiteți folosirea aparatului drept jucărie.
• Folosiți aparatul numai pe o suprafață plană și stabilă.
• Înainte de curățarea, asamblarea sau dezasamblarea capacului, opriți
aparatul și scoateți bateriile!
• Nu folosiți substanțe abrazive sau chimic agresive pentru a curăța
aparatul.
• Dacă sunt așate pe display segmente sau cifre incorecte, încercați să
resetați aparatul. Scoateți bateriile, așteptați câteva secunde și introduceți
62
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
63
Page 33
RORO
din nou bateriile. Dacă acest procedeu nu va soluționa problema,
contactați unitatea de vânzare sau un service autorizat.
• Nu utilizați aparatul dacă acesta nu funcționează corespunzător, dacă
a căzut, dacă este deteriorat sau a fost expus vreunui lichid. Predați-l
pentru testare și reparare la un service autorizat.
• Aparatul este destinat doar utilizării casnice, nu este destinat uzului
comercial.
• Păstrați aparatul la distanță față de sursele de căldură precum calorifere,
cuptoare ș.a.m.d. Feriți-l de radiațiile solare directe sau umezeală.
• Nu introduceți aparatul în cuptor cu microunde și nici într-un alt cuptor.
• Nu atingeți aparatul cu mâinile ude sau umede.
• Acest produs este un aparat de măsurare fragil. Evitați lovirea sau căderea
acestuia.
• Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat.
• Valorile măsurate de acest cântar au doar un caracter informativ. Nu
prezintă un sfat medical.
• Nu folosiți acest aparat dacă aveți un stimulator cardiac, EKG sau un alt
aparat medical intern.
• A nu se utiliza în timpul sarcinii.
• Nu utilizați pe podele alunecoase sau dacă aveți umede tălpile picioarelor.
• Acuratețea datelor poate varia dacă vă cântăriți după un efor zic.
• Acest aparat poate utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și
de către persoanele cu dizabilități zice sau capacitate mentală redusă
sau experiență și cunoștințe insuciente doar dacă sunt supravegheate
sau au fost familiarizate cu utilizarea aparatului în siguranță și pricep
eventualele pericole. Curățarea și întreținerea efectuată de către utilizator
nu poate exercitată de către copii care nu au vârsta de peste 8 ani și
nu sunt supravegheați. Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de
siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se
joace cu aparatul.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1 Suprafață de cântărire
2 Display
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
INSTALAREA BATERIILOR
• Deschideți capacul compartimentul pentru baterii de pe partea inferioară a aparatului.
• Introduceți în compartimentul pentru baterii 4 baterii AAA (micro-creion) și închideți bine capacul.
Notă: Cântarul poate utilizat imediat după instalarea bateriilor. Cântarul va indica doar greutatea actuală. Pentru
măsurarea altor parametri folosiți aplicația mobilă.
DESCĂRCAREA APLICAȚIEI
• Pentru a utiliza toate funcțiile cântarului, descărcați aplicația mobilă Feelt.
• Aplicația poate descărcată de pe Google play (Android) sau App Store (iOS). Pentru o procedare mai rapidă citiți
unul dintre codurile QR de mai jos.
21
La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație
nu poate recunoscută ca reparație de garanție.
Google playApp Store
6465
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 34
RORO
ÎMPERECHEREA APLICAȚIEI
• Activați funcția Bluetooth în telefonul mobil
• Lansați aplicația Feelt și continuați potrivit instrucțiunilor de pe displayul telefonului.
• După setarea datelor de bază, înregistrați-vă.
• Pentru adăugarea unui aparat nou apăsați „+“ pe displayul telefonului și urcați pe cântar. După o împerechere cu
succes apare pe displayul telefonului icoana cântarului, apăsați pe ea.
MĂSURARE
• Puneți cântarul pe o suprafață dreaptă și solidă.
• Urcați cu picioarele goale în mijlocul cântarului, așa cum este ilustrat în gura de mai jos.
• Așteptați p ână ce va așată greut atea dumneavoastră. Ap oi va așat un zero car e se deplasează , ceea ce înseamnă
măsurarea parametrilor corpului. După terminarea măsurării va așată din nou greutatea dumneavoastră.
• Toate valorile măsurate vor așate în aplicația din telefon.
SUGESTII PENTRU MĂSURARE OPTIMĂ
• Pentru o măsurare cât mai precisă și mai consistentă, recomandăm să folosiți cântarul la aceeași oră în ecare zi.
• Puneți cântarul pe o suprafață solidă uscată. Cântăriți-vă cu picioarele goale amplasate uniform pe cântar. Tălpile
trebuie să e curate și uscate.
• Nu vă cântăriți după exerciții zice, duș, baie sau saună, consum de alcool, dacă aveți febră sau după ce ați mâncat.
AFIȘAREA DISPLAYULUI
• În imaginea de mai jos este descrisă așarea displayului aparatului.
Exploatare obișnuită,
cântarul este conectat
Schimbați bateriileSuprasolicitareCalibrare
Schimbați bateriileFără conexiune la
aplicație
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
Pentru curățarea suprafeței aparatului folosiți doar cu o cârpă umedă. Nu folosiți agenți de curățare sau obiecte dure,
deoarece acestea pot deteriora suprafața aparatului!
Nu curățați niciodată aparatului sub jet de apă, nu-l clătiți și nu-l cufundați în apă!
Depozitați aparatul la un loc uscat!
6667
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 35
RO
SERVICE
Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie
efectuată de către o persoană calicată sau de un service.
PROTECȚIA MEDIULUI
• Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi.
• Cutia de la aparat poate predată la un centru de colectare a deșeurilor sortate.
• Predați pungile din polietilenă (PE) la un centru de colectare a materialelor în vederea reciclării.
CZ
Záruční podmínky
Reciclarea aparatului la sfârșitul duratei de viață:
Acest aparat este însemnat în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice (DEEE). Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că
acest produs nu aparține deșeurilor menajere. Trebuie dus la un centru de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice și electronice. Prin asigurarea eliminării corecte a acestui produs veți contribui
la prevenirea impactului negativ asupra mediului și a sănătății umane, care ar cauzate prin eliminare
necorespunzătoare. Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările privind gestionarea
deșeurilor. Informații mai detaliate privind reciclarea acestui produs veți obține de la autoritățile locale
competente, serviciile de eliminare a deșeurilor menajere sau în magazinul unde ați cumpărat produsul.
Lichidarea acumulatoarelor și a elementelor de baterii
Atunci când aparatul de acumulator sau element de baterie, aceste componente conțin substanțe care la descompunere
pot polua mediul înconjurător. Înainte de eliminarea aparatului sau schimbarea acumulatorului, eventual a elementului
de baterie, componenta inițială trebuie scoasă și predată la un centru de colectare adecvat.
ATENȚIE!
Acumulatorul sau elementul de baterie:
• Nu aruncați niciodată în foc!
• Nu dezmembrați niciodată!
• Nu scurtcircuitați niciodată ieșirile acestuia!
În cazul în care s-ar ajunge la curgerea acumulatorului deteriorat, soluția acumulatorului are caracter bazic. La contactul
cu pielea spălați imediat ușor cu apă și săpun și apelați la un medic.
Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE.
Modicările textului, a designului și a specicațiilor tehnice pot făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul
la efectuarea acestor modicări.
SK
PL
HU
LV
EN
DE
FR
IT
ES
RO
Záručné podmienky
Karta gwarancyjna
Garanciális feltételek
Garantijas talons
Warranty Certicate
Garantiebedingungen
Conditions de garantie
Condizioni di garanzia
Condiciones de garantía
Condiții de garanție
68
VO4000 | VO4001
Page 36
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
CZ
Záruka
Výrobce (příp. dovozce) odpovídá za to, že výrobek
vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje
požadavkům stanovených příslušnými technickými
normami. Dále odpovídá za to, že výrobek má takové
vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech
vztahujících se ke zboží nebo které spotřebitel očekával
s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy
výrobcem prováděné, jakož i odpovídá za to, že se
výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce
uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle
používá.
Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data
převzetí výrobku spotřebitelem.
Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku
způsobené jeho obvyklým užíváním. Právo z vadného
plnění spotřebiteli nenáleží, pokud před převzetím
výrobku věděl, že výrobek má vadu, anebo pokud vadu
sám způsobil.
Záruka se nevztahuje na případy, kdy (zejména):
• nebyly dodrženy podmínky pro instalaci, provoz
a obsluhu výrobku, které jsou uvedeny v návodu
kobsluze výrobku,
• k závadě došlo vlivem mechanického, tepelného
nebo chemického poškození, zkratem, přepětím
vsíti nebo nesprávnou instalací,
• k závadě došlo neodborným zásahem třetí osoby,
• k závadě došlo při živelné události,
• k závadě došlo nedostatečnou nebo nevhodnou
údržbou v rozporu s návodem k obsluze včetně
závad způsobených vodními a jinými usazeninami,
• ke změně barvy topných ploch nebo poškrábání
ploch došlo v souvislosti s jejich obvyklým
používáním,
• se jedná o vzhledové a funkční změny způsobené
slunečním zářením, tepelným zářením nebo vodními
a jinými usazeninami,
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např.
akumulátorů, žárovek atd.
Uplatnění reklamace
Reklamaci vady výrobku je třeba uplatnit bez
zbytečného odkladu po jejím zjištění, nejpozději však
před uplynutím záruční doby.
Reklamaci výrobku uplatňuje spotřebitel u prodejce,
u kterého výrobek zakoupil, případně u kteréhokoliv
z autorizovaných servisních středisek, jejichž seznam
je součástí balení výrobku, případně je uveden na
internetu na adrese www.my-concept.com.
Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit
a bezpečně zabalit tak, aby nedošlo k poškození při
jeho případné přepravě do autorizovaného servisního
střediska, není-li výrobek předáván osobně.
Spotřebitel je povinen prokázat uzavření kupní
smlouvy předložením dokladu o koupi výrobku.
Zároveň s reklamací spotřebitel sdělí popis vytýkané
vady a provede volbu reklamačního nároku.
Vyřízení reklamace
Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel
právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady.
Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné, může
spotřebitel p ožadovat dodání nové ho výrobku be z vad
(výměnu), nebo týká-li se vada jen součásti výrobku,
výměnu takové součásti. Je-li však požadavek na
výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem
k povaze vady neúměrný, zejména lze-li vadu
odstranit bez zbytečného odkladu, má spotřebitel
právo na bezplatné odstranění vady.
Jedná-li se o neodstranitelnou vadu, případně
vznikne -li spotřebiteli náro k na výměnu výrob ku nebo
jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např.
zdůvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel
právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy).
Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo
výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě
odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat
pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší
počet vad. V takovém případě má spotřebitel i právo na
vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy).
Nedojde-li k vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy)
nebo neuplatní-li spotřebitel právo na dodání nového
výrobku bez vad (výměnu), na výměnu jeho součásti
nebo na opravu výrobku, může požadovat přiměřenou
slevu. Spotřebitel má právo na přiměřenou slevu
iv případě, kdy mu nemůže být dodán nový výrobek
bez vad, vyměněna součást výrobku nebo výrobek
opraven, jakož i v případě, nedojde-li ke zjednání
nápravy v přiměřené době nebo by zjednání nápravy
spotřebiteli působilo značné obtíže.
Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi
pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve
složitých případech do tří pracovních dnů. Do této
lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu
výrobku potřebná k odbornému posouzení vady.
Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena
bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode
dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo
autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se
spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě.
Při vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy)
je spotřebitel povinen provést vrácení rovněž
příslušenství výrobku a všech dokumentů dodaných
svýrobkem.
Spotřebitel nemá nárok na vydání vadných dílů
a součástí výrobku, které byly vyměněny v rámci
opravy výrobku.
Veškerá další práva spotřebitele, která se ke koupi
výrobku vážou, nejsou těmito záručními podmínkami
dotčena.
Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě
se řídí reklamačním řádem přepravce.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Podrobnosti o produktu
Model:
Výrobní číslo:
Datum prodeje:Razítko a podpis prodejce:
Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně
poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační
předměty, apod.).
7071
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 37
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
SK
Záruka
Výrobca (príp. dovozca) zodpovedá za to, že výrobok
vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a vyhovuje
požiadavkám stanovených príslušnými technickými
normami. Ďalej zodpovedá za to, že výrobok má také
vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch
vzťahujúcich sa k tovaru alebo ktoré spotrebiteľ
očakával s ohľadom na povahu tovaru a na základe
reklamy výrobcom prevádzanej, ako odpovedá i za
to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie
výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu
obvykle používa.
Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od
dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku
spôsobené jeho obvyklým používaním. Právo z vadného
plnenia spotrebiteľovi nenáleží, pokiaľ pred prevzatím
výrobku vedel, že výrobok má vadu, alebo pokiaľ vadu
sám spôsobil.
Záruka sa nevzťahuje na prípady, kedy (najmä):
• neboli dodržané podmienky pre inštaláciu,
prevádzku a obsluhu výrobku, ktoré sú uvedené
vnávode na obsluhu v ýrobku,
• k vade došlo vplyvom mechanického, tepelného
alebo chemického poškodenia, skratom, prepätím
vsieti alebo nesprávnou inštaláciou,
• k vade došlo neodborným zásahom tretej osoby,
• k vade došlo pri živelnej udalosti,
• k vade došlo nedostatočnou alebo nevhodnou
údržbou v rozpore s návodom k obsluhe vrátane
závad spôsobených vodnými a inými usadeninami,
• k zmene farby výhrevných plôch alebo poškriabaniu
plôch došlo v súvislosti s ich obvyklým používaním,
• sa jedná o vzhľadové a funkčné zmeny spôsobené
slnečným žiarením, tepelným žiarením alebo
vodnými a inými usadeninami,
• uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr.
akumulátorov, žiaroviek atď.
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne
poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné
predmety, apod.).
Uplatnenie reklamácie
Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez
zbytočn ého odkladu po jej zisten í, najneskôr však pred
uplynutím záručnej doby.
Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ u predajcu,
u ktorého výrobok zakúpil, prípadne u ktoréhokoľvek
z autorizovaných servisných stredísk, ktorých zoznam
je súčasťou balenia výrobku, prípadne je uvedený na
internete na adrese www.my-concept.com.
Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne
očistiť a bezpečne zabaliť tak, aby nedošlo
k poškodeniu pri jeho prípadnej preprave do
autorizovaného servisného strediska, ak nie je výrobok
predávaný osobne.
Spotrebiteľ je povinný preukázať uzavretie kúpnej
zmluvy predložením dokladu o kúpe výrobku.
Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis
vytýkanej vady a prevedie voľbu reklamačného
nároku.
Vybavenie reklamácie
Ak sa jedná o od strániteľnú vadu, má spot rebiteľ právo
na bezplatné, včasné a riadne odstránenie vady.
Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné,
môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku
bez vád (výmenu), alebo ak sa týka vada len súčasti
výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je však požiadavka
na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom
k povahe vady neúmerná, najmä ak je možné vadu
odstrániť bez zbytočného odkladu, má spotrebiteľ
právo na bezplatné odstránenie závady.
Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak
vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku
alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná,
napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má
spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od
zmluvy).
Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo
výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade
odstrániteľnej vady, ak nemôže vec poriadne používať
pre opakovaný výskyt vady po oprave alebo pre väčší
počet vád. V takom prípade má spotrebiteľ i právo na
vrátenie výrobku (odstúpenie od zmluvy).
Ak nedôjde k vráteniu výrobku (odstúpeniu od zmluvy)
alebo ak neup latní spotrebiteľ právo na do danie nového
výrobku bez vád (výmenu), na výmenu jeho súčasti
alebo na opravu výrobku, môže požadovať primeranú
zľavu. Spotrebiteľ má právo na primeranú zľavu
iv prípade, keď mu nemôže byť dodaný nový výrobok
bez vád, vymenená súčasť výrobku alebo výrobok
opravený, ako i v prípade, že nedôjde k zjednaniu
nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy
spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy.
Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi
poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď,
v zložitých prípadoch do troch pracovných dní. Do
tejto lehoty sa nezapočítava doba primeraná podľa
druhu výrobku potrebná k odbornému posúdeniu
vady. Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť
vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní
odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci
alebo autorizované servisné stredisko vybavujúce
reklamáciu so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej
lehote.
Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je
spotrebiteľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo
výrobku a všetkých dokumentov dodaných
svýrobkom.
Spotrebiteľ nemá nárok na vydanie vadných dielov
asúčastí výrobku, ktoré boli vy menené v rámci opravy
výrobku.
Všetky ďalšie práva spotrebiteľa, ktoré sa ku kúpe
výrobku viažu, nie sú týmito záručnými podmienkami
dotknuté.
Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri preprave
sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Distribútor:
ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín
Slovenská republika
tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466
email: info@my-concept.sk
www: www.my-concept.sk
Podrobnosti o produktu
Model:
Výrobné číslo:
Dátum prodeja:Pečiatka a podpis prodejca:
7273
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 38
GWARANCJA
PL
W przypadku braku możliwości usunięcia wady,
konsument ma prawo do wymiany produktu lub
jego elementów, jak również do zwrotu produktu
(odstąpienie od umowy).
Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy)
kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich
akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej
dokumentacji.
Gwarancja
Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest
zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie
normy techniczne. Produkt posiada właściwości,
zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze
względu na ch arakter towaru o raz wskazan e w re- klamie
prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia,
że produkt nadaje się do celów konsumpcyjnych, do
których ma zastosowanie lub do których stosuje się
zwykle tego rodzaju produkt.
Okres gwarancji wyn osi 24 miesiące od dat y otrzymania
produktu przez konsumenta.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych
spowodowanych użytkowaniem.
Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli
klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub
usterkę lub sam ją spowodował.
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach,
wktórych:
• nie zostały dotrz ymane warunki w zakresie instalacji,
obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione
winstrukcji obsługi produktu,
• awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne
lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła
w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub
nieprawidłowej instalacji,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób
trzecich,
• wada rzeczy wystąpiła w w yniku klęski żywiołowej,
• wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej
lub niewłaśc iwej konserwacji, niezg odnej z instrukcją
obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę
iinne osady,
• wystą piły zmiany kolo rystyk i elementów grzewc zych
oraz zarysowania powierzchni wynikające
zużytkowania,
• wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane
przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub
wodę i inne osady,
Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji,
wktórych produkty zostały przekazane nieodpłatnie
(prezenty, artykuł y promocyjne, itp.).
Zgłoszenie reklamacji
Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona
natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki,
nie później jednak niż przed upływem okresu
gwarancyjnego.
Praw wynikających z gwarancji można dochodzić
u dystrybutora, u którego produkt został zakupiony
lub w dowolnych autoryzowanych centrach
serwiso wych, których lis ta znajduje się na opakowaniu
produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod
adresem www.my-concept.com.
Produkt zgłaszany do reklamacji musi być
odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany,
aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do
autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że
produkt jest przekazany osobiście.
Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie
zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie
dowodu zakupu.
Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie
domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne.
Rozpatrywanie reklamacji
W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć,
konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego
iwłaściwego usunięcia wady.
W przypadku wystąpienia istotnej wady dla
funkcjonowania produktu, konsument może żądać
dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana)
lub jeśli dot yczy to tylko ele mentu produktu, w ymianę
takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest
usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany
produktu lub jego części z uwagi na charakter wady,
nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do
bezpłatnej naprawy.
Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana)
lub jego elementów, ma konsument, który z powodu
braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku
powtarzającego się występowania wady nie może
prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku
konsument również ma prawo do zwrotu produktu
(odstąpienia od umowy).
W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma
zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy)
lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad
(wymiana), wymiana części lub naprawa produktu,
klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma
prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy
nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad,
dostarczona część produktu lub naprawiony produkt,
a także w przypadku kiedy czynności mające na celu
usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym
terminie, w celu zadośćucz ynienia za wynik łe trudności.
Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub
inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje o
sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych
przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten
nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych
ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez
zbędnej z włoki, nie później niż 30 d ni od daty zgłoszenia
roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane
centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie
zkonsumentem ustalą dłuższy okres czasu.
Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych
części i elementów produktu, które zostały
wymienione w ramach naprawy.
Gwarancja nie w yłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Wady produktów powstałe w czasie transportu
podlegają procedurą reklamacyjnym przewoźnika.
Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii
Europejskiej
Producent:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Importer:
CONCEPT POLSK A sp. z o. o.
ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław
tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14
email: serwis@my-concept.pl
www: www.my-concept.pl
Dane produktu
Model:
Numer fabryczny:
Data sprzedaży:Pieczątka i podpis sprzedawcy:
7475
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 39
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
HU
A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt
jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki
szabványokban és feltételekben meghatározott
tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi
megvásárlásától számított 24 hónap.
A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (ld.
alább) térítésmentes, időszerű és megfelelő elhárítására,
illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem
adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére.
A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az
adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek
betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha
atermék nincs túlság osan elhasználva va gy megsérülve.
A garancia érvényesítésének feltételei:
• a termék használati utasításában található valamennyi
utasítás betartása,
• a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál
az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél
aterméket vásárolta.
A javításra val ó jog a vásárlás hely színén vagy valame lyik
márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája
a termék csomagolásán vagy az interneten, a www.
my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem
a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt
keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
A fogyasztónak szóló gyelmeztetés
A fogyasztó köteles a termék kizetését igazoló
bizonylatot megőrizni.
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg
kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni,
nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe
szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó
elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja
afogyasztónak a termék tisztítási költségeit.
A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy
a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költség eket
ne térítse meg, valamint hogy a reklamálónak
kiszámlázza a reklamáció jogosultságának
kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos
elengedhetetlen költségeket.
A termék díjmentes javítására, ill. a termék
visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi
esetekben:
• ha a termék használati utasításában feltüntetett
telepítési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem
tartották be,
• ha a meghibásodás mechanikai, hő- vagy vegyi
sérülés miatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség
vagy hibás telepítés miatt következett be,
• ha a meghibásodás harmadik s zemély szakszerűtlen
beavatkozása miatt következet t be,
• ha a meghibásodás vis major ok miatt következett
be,
• ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy
szakszerűtlen karbantartás miatt következett be,
amely nem tesz eleget a használati utasításban
foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek
miatti meghibásodást,
• ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű
használat során elhasználódtak,
• ha a rendeltetés szerű használat során afűtőfe lületek
elszíneződtek, vagy az egyéb felületek
megkarcolódtak,
• ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy
egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális
változásokra került sor,
• ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl.
akkumulátor, izzó stb. élettartama
A keletkezett hiba jellegének megállapítására
kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott
esetben bírósági szakértő jogosult, nem pedig az
eladó vagy afogyasztó.
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás
pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.
Amennyiben a f ogyasztó eláll a z adásvételi szer ződéstől,
úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket
beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel
leszállított dokumentumokat is.
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem
kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen
jótállás nem vonatkozik.
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék
reklamációjára a szállítmányozó reklamációs
szabályzata vonatkozik.
Gyártó
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Cseh Köztársaság
tel: +420465471400
fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
7677
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 40
GARANTIJAS TALONS
LV
Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar
izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā
un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma
pārdošanas dienā.
Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta
nepieciešamā informācija par izstrādājumu,
garantijas talons ir nederīgs!
Ražotājs (vai piegādātājs) garantijas laika periodā ir
atbildīgs par izstrādājuma tehniskajām īpašībām un
tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un
nosacījumi.
Garantijas laiks ilgst 24 mēnešus, sākot no pārdošanas
datuma, ja ražotājs (vai piegādātājs) nav noteicis citādi.
Patērētājam garantijas ietvaros ir tiesības uz bezmaksas,
savlaicīgu un pilnīgu izstrādājuma bojājumu novēršanu
(skat. tālāk) vai, ja tas nav neadekvāti attiecībā pret
bojājuma raksturu, tiesības uz izstrādājuma bojāto
detaļu maiņu. Tiesības uz izstrādājuma maiņu vai
pirkšanas līguma nosacījumu neievērošanu var
izmantot tikai tad, ja ir izpildīti visi likumīgie nosacījumi,
un tikai gadījumā, ja izstrādājums nav ticis pārmērīgi
nolietots vai bojāts.
Garantija ir spēkā, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
• ievēroti izstrādājuma apkalpes instrukcijas
norādījumi,
• uzrādīti visi pirkumu apliecinošie dokumenti un
spēkā esoša garantijas apliecība.
Ar pretenzijām par bojājumiem patērētājam jāgriežas
tirdzniecības vietā, kur izstrādājums tika iegādāts.
Bojājumu labošanu var pieteikt tajā pašā tirdzniecības
vietā, kur tika iegādāts izstrādājums, vai arī kādā
no autorizētajiem servisa centriem, kuru saraksts ir
norādīts iepakojuma sastāvā, vai arī varat to atrast
tīmekļa vietnē: www.my-concept.com.
Brīdinājums patērētājam
Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu
un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku,
pavadzīmi u.c .), kas apliecina produk ta iegādi. Sūdzību
gadījumā izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā,
lai, to transportējot uz autorizēto servisa centru, tas
netiktu bojāts.
Ražotājam (vai piegādātājam) ir tiesības nesegt
izdevumus, kas ir saistīti ar nepamatotu sūdzību,
un pieprasīt no sūdzības iesniedzēja nepieciešamo
atlīdzību par izdevumiem, kas ir radušies, noskaidrojot
sūdzības pamatojumu.
Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu,
respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams
izmantot šādos gadījumos:
• ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai
apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma
lietošanas instrukcijā;
• ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai
ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla
pārsprieguma rezultātā;
• ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas
rīcības rezultātā;
• ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā;
• ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas
aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju,
tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas
nogulsnes;
• ja izstrādājuma vai tā daļas nolietojums ir radies
parastas lietošanas rezultātā;
• ja apsildes laukumu krāsas maiņu vai virsmu
skrāpējumu ir izraisījusi parasta lietošana;
• ja izskata vai funkcijas maiņu ir izraisījis saules
starojums, siltums, ūdens vai citas nogulsnes;
• ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem.,
akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas
laiks.
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs
novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais
servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai
patērētājs.
Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām,
kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā.
Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus,
tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp
aprīkojumu un d okumentus, kas tikuši pie gādāti kopā ar
izstrādājumu.
Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas izstrādājumam
pārdošanas laikā un kuru cena no patērētāja nav
iekasēta, garantija neattiecas.
Patērētājam ir tikai tās tiesības, ko nosaka likums.
Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies
izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas
transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi.
Ražotājs:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Česká republika
IČO 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Piegādātājs:
SIA Verners VT
Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073
Latvija
tālr.: +371 67 021 021
fakss: +371 67 021 000
e-pasts: info@verners.lv
www: www.verners.lv
Izstrādājuma raksturojums:
Modelis:
Izstrādājuma numurs:
Pārdošanas datums:Pārdevēja paraksts un zīmogs:
7879
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 41
WARRANTY TERMS
EN
Warranty
The manufacturer (or importer) is responsible for
ensuring the product complies with the requirements
of applicable legal regulations as well as those of
the relevant technical standards. Moreover, they are
responsible for ensuring the product has the properties
the manufac turer described i n documents related to the
goods or those reasonably expected by the customer
with regard to the nature of the goods or based on
advertising produced by the manufacturer, and further
they are responsible for ensuring the product is t for
the purpose proposed by the manufacturer or that
aproduct of the same type is normally used for.
The quality warranty term is 24 months from product
takeover by the customer.
The warrant y does not apply to wear and tear caused by
regular use. The customer shall not be entitled to any
warranty claims if, prior to taking the product over, they
knew the product contained a defect or if the defect is
attributable to the customer.
The warranty specically does not apply:
• if the product installation, operation and service
conditions stipulated in the product operating
manual have not been adhered to,
• to malfunctions caused due to mechanical, heat
or chemical damage, short circuit, over voltage or
incorrect installation,
• to malfunctions caused by an inexpert third-party
intervention,
• to malfunctions caused by natural disaster,
• to malfunc tions caused by insu cient or inappro priate
maintenance in violation of the operating manual,
including malfunctions caused by water and other
sediments,
• to changes in colour of the heating surface or to
scratching of the surface caused as a result of using
the products in an unusual manner,
• to appearance and functional changes caused by
exposure to sunlight, thermal radiation of water and
other sediments,
• if the service life of certain product parts expires, e.g.
for accumulators, bulbs, etc.
The warranty does not apply to any products and
services provided along with the product (gifts,
promotional articles, etc.).
Filing a complaint
A complaint against a product defect must be led as
soon as identied, yet no later than before the end of
the warranty term.
The customer must le a product complaint with the
dealer from which they have purchased the product,
or with any authorised service centre, a list of which is
included in the product package, or available at www.
my-concept.com.
While ling a product complaint, the product must be
duly cleaned and securely packed so as to prevent any
damage during its transport to an authorised service
centre, where relevant, unless the product is delivered
in person.
The customer must submit proof of having concluded
a purchase contract for the product by producing the
receipt.
While ling their complaint, the customer must
indicate the noted defect and identify the preferred
complaint application method.
Complaints processing
As long as the noted defect may be removed, the user
has the right to have the defect duly removed free of
charge on a timely basis.
Where such a procedure is not reasonable with regard
to the nature of the defect, the user may require to be
supplied a new defect-free product (replacement),
or, where the defect applies to a part of the product
only, replacement of the part concerned. However, if
replacement of the product or any part thereof is not
proportionate with regard to the nature of the defect,
especially if the defec t can be removed without un due
delay, the customer has the right to have the defect
removed free of charge.
If the noted defect is not removable, or if the customer
becomes entitled to replacement of the product or
a part thereof, yet the replacement is not possible,
for example due to the product having been sold
out, the customer has the right to return the product
(withdrawal from the contract).
The customer shall have the right to a new product
(replacement) or to rep lacement of a part of the pro duct
even if the defe ct can be removed, prov ided they cannot
properly use the product due to repeated occurrence of
the defect or due to a high number of such defects. In
such a case, the cus tomer also has the right to retur n the
product (by withdrawing from the contract).
If the product is not returned (the customer does
not withdraw from the contract), or if the customer
does not apply the right to a new defect-free product
(replacement), to replacement of a part thereof or to
repair of the product, they may request a reasonable
discount. The customer also has a right to a reasonable
discount if a new defect-free product cannot be
supplied to th em, or if a product par t cannot be replace d
or the produc t repaired unless the situation is remedied
within a reasonable time limit, or if remedying the
situation would create major discomfort on the part of
the customer.
The seller, authorised service centre or a sta
member authorised by them must decide about each
complaint immediately or within three business days
in complicated cases. This term does not include
areasonable period of time, depending on the type of
product concerned,
required for the defect to be assessed by an expert.
A complaint, including defect removal, must be dealt
with without any undue delay, yet no later than within
30 calendar days of the complaint ling date, unless
the seller and the customer agree on a later deadline.
On returning the product (withdrawing from the
contract) the customer must return any accessories
and documents supplied along with the product.
The customer does not have the right to keep the
defective parts and components of the product
replaced as part of a repair of the product.
This shall be without prejudice to any other rights the
customer may have in relation to the purchase of the
product.
Remark: Complaints against products damaged in
transport are governed by the carrier’s complaints
procedure.
Manufacturer
Jindřich Valenta - Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Czech Republic
tel.: +420 465 471 400
fax +420 465 473 304
Company ID No. 13216660
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Product data
Model:
Production number:
Date of purchase:Seal and signature of vendor:
8081
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 42
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Garantie
Der Hersteller (bzw. Importeur) garantiert, dass das
Produkt den Anforderungen der Rechtsvorschriften und
den durch die entsprechenden technischen Normen
bestimmten Anforderungen entspricht. Weiterhin, dass
das Produkt über solche Eigenschaften verfügt, die der
Hersteller in den zum Produkt gehörigen Dokumenten
beschrieben hat oder welche der Verbraucher in Bezug
auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der
vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der
Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm
angeführten Zwecke geeignet ist.
Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt
mit der Produktübernahme durch den Verbraucher zu
laufen.
Die Garantie bezieht sich nicht auf Mängel durch
Verschleiß. Der Garantieanspruch gilt nicht, wenn
dem Verbraucher vor der Produktübernahme Mängel
bekannt waren oder er diese selbst verursacht hat.
Ausgenommen von der Garantie sind (insbesondere):
• Nichteinhaltung von Bedingungen für Installation,
Betrieb und Bedienung gemäß Bedienungsanleitung,
• Mängel durch mechanische, chemische Schäden,
Kurzschluss, Netzüberspannung oder falsche
Installation,
• Mängel durch unsachgemäße Eingrie durch nicht
autorisierte Personen,
• Mängel aufgrund höherer Gewalt,
• Mängel durch unsachgemäße Wartung im
Widerspruch mit der Bedienungsanleitung,
einschließlich Schäden durch Wasserablagerungen,
• Farbveränderungen von Heizächen oder Verkratzen
durch üblichen Gebrauch,
• Optische und funktionale Veränderungen, verursacht
durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung oder
Wasserablagerungen und andere Ablagerungen,
• Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer
kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw.
Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem
Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden
(Geschenke, Werbeartikel usw.).
Geltendmachung der Reklamation
Produktmängel sollten unmittelbar nach deren
Feststellung reklamiert werden, spätestens jedoch vor
Ablauf der Garantiezeit.
Die Reklamation ist beim Verkäufer des Produkts
geltend zu machen oder bei einer autorisierten
Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im
Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept.
com.
Das reklamierte Produkt ist gereinigt und
ordnungsgemäß verpackt an die Servicestelle zu
versenden, um eventuelle Transportschäden zu
vermeiden, falls es nicht persönlich übergeben wird.
Der Verbraucher ist verpichtet einen Beleg über den
Vertragsabschluss und Produktkauf vorzulegen.
Der Verbraucher ist verpichtet den Mangel
genau zu beschreiben, einschließlich des
Reklamationsanspruches.
Reklamationsverfahren
Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden, hat
der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose, zeitund ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels.
Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels
nicht unangemessen ist, kann der Verbraucher die
Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die
Lieferung der fehlenden Sache fordern (Austausch).
Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzögerung
beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf
eine kostenlose Beseitigung solches Mangels.
Handelt es sich um einen irreparablen Mangel und
der Verbraucher hat das Recht auf einen Austausch
des Produkts oder deren Teile, und dies z.B. aufgrund
der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich
ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt
zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten).
Das Recht auf die Lieferung eines neuen Produkts
(Austausch) oder deren Teile hat der Verbraucher
auch bei reparablen Mängeln, falls diese wiederholt
auftreten. In solchem Fall ist der Verbraucher auch
berechtigt das Produkt zurückzugeben (vom Vertrag
zurückzutreten).
Erfolgt keine Rückgabe (Vertragsrücktritt) oder kein
Anspruch auf die Lieferung eines neuen Produkts oder
deren Teile (Austausch), oder auf eine Reparatur, kann
der Verbraucher einen angemessenen Nachlass fordern.
Dies gilt auch im Falle, wenn kein neues Produkt oder
deren Teile geliefert werden können, das Produkt
nicht repariert wird, und auch dann, wenn dafür keine
Ersatztermine vereinbart werden.
Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte
Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu
entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei
Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen
Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der
Verkäufer oder die Servicestelle ist verpichtet die
Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der
Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls
keine längere Frist vereinbart wird.
Bei Rückgabe des Produkts (Vertragsrücktritt) ist der
Verbraucher verpichtet auch jegliches Zubehör und
sämtliche Dokumente zum Produkt zurückzugeben.
Der Verbraucher hat kein Recht auf die Rückgabe der
mangelhaften Teile des Produkts, die im Rahmen der
Reklamation ausgetauscht wurden.
Sämtliche weitere Rechte des Verbrauchers,
verbunden mit dem Kauf des Produkts, bleiben durch
diese Garantiebedingungen unberührt.
Anm.: Für Reklamationen von Produkten, die
während des Transports beschädigt werden, gilt die
Reklamationsordnung des Transportunternehmens.
Hersteller:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Tschechische Republik
Ident.-Nr.: 13216660
Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304,
E-Mail: ser vis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Produktdetails
Modell:
Herstellernummer:
Verkaufsdatum:Stempel und Unterschrif t des Verkäufers:
8283
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 43
CONDITIONS DE GARANTIE
FR
Garantie
Le fabricant (l´importateur, le cas échéant) est tenu
responsable de la conformité du produit aux exigences
réglementaires et normatives applicables. Il est aussi
tenu responsable du fait que le produit présente les
qualités dénies dans les documents relatifs au produit
ou ceux attendus par le consommateur en tenant
compte de la nature et des caractéristiques du produit
et sur la base de publicité du fabricant, il est également
tenu responsable du fait que le produit est propre aux
usages auxquels servent habituellement les biens du
même type.
La durée de garantie en terme de qualité du produit est
de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit
par le consommateur.
La garantie ne s´applique pas à l´usure du produit
résultant de son usage habituel. La garantie ne
s´applique pas si le consommateur a été conscient
des vices du produit ou si le consommateur lui même
acausé ces vices.
La garantie est exclue si (notamment) :
• les conditions de l´installation, d´utilisation ou
d´entretien du produit indiquées dans le manuel
d´emploi n´ont pas été respectées,
• les dommages sont dus à un endommagement
d´ordre mécanique, thermique ou chimique, à un
court-cir cuit, surcharge de réseau ou i nstallation autre
que prévue,
• les dommages s ont dus à une intervention pa r un tiers
• les dommages sont dus à un sinistre,
• les dommages résultent du non-respect des
instructions prévues dans le manuel d´emploi
y compris les anomalies dues à un dépôt d´eau ou
autres,
• les changements de couleur des surfaces de chaue
ou gratta ge de surfaces sont due s à un usage habituel,
• s´agit des changements d´aspect ou de fonctions
provoqués par le rayonnement solaire, thermique ou
par le dépôt d´eau ou autres,
• certains éléments du produit sont à la n de vie,
exemple : accumulateurs, ampoules etc.
La garantie ne s´applique pas aux éléments fournis
à titre gratuit avec le produit (cadeaux, objets
àcaractère publicitaire etc.).
Demande en garantie
Toute demande en garantie est à notier sans délai
après son identication, avant la n de la période de
garantie au plus tard.
La demande en garantie est à signaler à votre
revendeur, le cas échéant au centre d´assistance
autorisé dont la liste fait partie de l´emballage du
produit, ou elle est indiquée sur l´adresse www.myconcept.com.
Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il
faut le nettoyer et sécuriser pour le transport dans
le centre d´assistance autorisé an d´éviter tout
endommagement, si le produit n´est pas remis
personnellement.
L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat
d´achat en présentant son bon d´achat.
L´utilisateur est tenu d´indiquer l´anomalie objet
de réclamation et il fait choix de sa revendication
découlant de sa demande en réclamation.
Liquidation de réclamation
S´il s´agit d´un défaut réparable, le consommateur ale
droit de bénécier de la réparation à titre gratuit et
dans un délai prévu.
Si cela n´est pas disproportionné en tenant compte
la nature du défaut, le consommateur a le droit de
demander une livraison d´un nouveau produit sans
vice (remplacement), ou si le défaut ne concerne
qu´une partie du produit, demander le changement
de cette dernière. Si la demande du remplacement
du produit et de sa partie est disproportionnée en
tenant compte la nature du défaut, notamment si le
défaut est réparable, le consommateur a le droit de
demander une réparation à titre gratuit.
S´il s´agit d ´un défaut irrép arable ou si le consommateur
a le droit de demander un remplacement du produit
ou de sa partie, mais le remplacement n´est pas
réalisable, par exemple due à l´épuisement des stocks,
le consommateur a le droit de retourner le produit
(d´annuler le contrat de vente).
Le consommateur a le droit de demander une
livraison d´un nouveau produit (remplacement) ou
le remplacement d´une partie du produit en cas d´un
défaut réparable si le produit ne peut pas être utilisé
pour l´existence répétitive du défaut après la réparation
ou pour le nombre de défauts importants. Dans un tel
cas le consommateur a le droit de retourner le produit
(d ´annuler le contrat de vente).
Si le produit n´est pas retourné (le contrat de vente
annulé) ou si le conso mmateur n´appliquer pas son dr oit
de demander une livraison d´un nouveau produit sans
défauts (remplacement), de demander un remplacement
d´un partie ou de sa réparation, il peut demander le
remboursement approprié. Le consommateur a le droit
de demander le remboursement également dans le cas
ou il s´avère impossible de livrer un nouveau produit
sans défauts, de remplacer une partie du produit ou de
réparer le produit, ou si la réparation n´est pas réalisée
dans un délai prévu ou si la remise à l´état est trop
compliquée pour le consommateur.
Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou
autre personne désignée décide sur la réclamation
immédiatement, dans les cas compliqués en trois jours
ouvriers.
Le délai ci- dessus ne comprend pa s le temps nécessaire
pour évaluation expert du défaut en prenant compte
de la nature du produit.
Toute demande en garantie doit être traitée sans
délai, dans le délai de 30 jours a partir de la date de
demande en garantie, s´il n´est pas prévu autrement
entre le revendeur ou le service d´assistance autorisé
et le consommateur.
En cas de retour du produit (annulation du contrat
de vente) le consommateur est tenu de retourner
tous éléments auxiliaires du produit y compris tous
documents livrés avec le produit.
Le consommateur n´a pas le droit de demander le
retour des pièces ou de parties du produit remplacées
dans le cadre de la réparation.
Tout droit du consommateur liés à l´achat du produit
n´est pas touché par les présentes conditions de
garantie.
Note : La réclamation du produit endommagé pendant
le transport est régie par le Code de réclamation du
transporteur.
Il produttore (eventualmente l’importatore) risponde
della conformità del prodotto ai requisiti normativi
previsti dalle rispettive norme tecniche. Il produttore
garantisce inoltre che il prodotto ha le qualità riportate
nei documenti che si riferiscono alla merce o che
l’utente si aspetta di ricevere al riguardo della natura
della merce, e che il prodotto stesso è adatto al ne
indicato dal produttore.
Il periodo di garanzia si stabilisce a 24 mesi dalla data di
accettazione del prodotto da parte dell’utente.
La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto
provocata da ll’uso normale del prodot to stesso. Il diritto
di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non
spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente del
rispettivo difetto prima di accettare la merce o se il
difetto lo aveva causato lui stesso.
La garanzia non si riferisce ai seguenti casi, quando (in
particolare):
• non sono st ate rispettate le condi zioni di installazio ne,
funzionamento ed uso corret to del prodotto ripor tate
nel manuale d’uso del prodotto stesso;
• il danneggiamento è di natura meccanica termica,
chimica o elettrica, tipo cortocircuito, oppure è stato
causato dalla sovratensione nella rete;
• il difetto è s tato causato da un interve nto inopportuno
da parte di un terzo;
• il difetto è stato causato dalla furia degli elementi;
• il difetto è stato provocato dalla manutenzione
insuciente e/o impropria, eseguita in contrasto
con quanto riportato nel manuale d’uso, ivi compresi
idifetti causati dal calcare o da altri sedimenti;
• il cambio di colore e/o i gra sulle superci di
riscaldamento sono la conseguenza di uso normale;
• le alterazio ni visive e funzionali dovute ai r aggi di sole,
alla radiazione termica e/o ai sedimenti;
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto,
per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc.
La garanzia non si riferisce agli adempimenti concessi
gratuitamente insieme con il prodotto (omaggi,
materiale pubblicitario etc.).
Procedura di reclamo
Il reclamo del prodotto deve essere fatto senza rinvii
una volta accertato il difetto, comunque entro e non
oltre la scadenza del periodo di garanzia.
Il reclamo del prodotto va presentato presso il
venditore del p rodotto stesso, ov vero presso un centro
autorizzato qualsiasi. La lista dei centri assistenza
autorizzati fa parte della confezione del prodotto
oè reperibile sul sito www.my-concept.com.
Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve
essere dovutamente pulito e pure imballato, qualora
va spedito in un centro autorizzato onde evitare il suo
danneggiamento.
L’utente nale è tenuto a presentare il documento
attestante l’acquisto del prodotto.
Al prodotto deve essere allegata la lettera con la
descrizione del difetto contestato e l’opzione per la
gestione del reclamo.
Gestione del reclamo
Qualora si tratti di un difetto riparabile, l’utente ha
diritto alla riparazione gratuita e tempestiva del
prodotto.
Se, considerata la natura del difetto, non si tratta
di una pretesa inadeguata, l’utente può richiedere
la fornitura di un prodotto privo dei difetti (la
sostituzione), oppure se il difetto interessa solo un
elemento concreto del prodot to, la sostituzione di tal e
elemento. Se però, considerata la natura del difetto,
la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in
particolare se il difetto può essere eliminato in tempi
previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del
prodotto.
Qualora però si tratti di un difetto irreparabile
eall’utente nasce il diritto alla sostituzione del prodotto
o di una sua parte e la sostituzi one non è praticabile, per
esempio per motivi di vendita completa del rispettivo
prodotto, l’utente ha diritto di restituire il prodotto
(recedere dal contratto).
Il diritto alla fornitura del prodotto nuovo (alla
sostituzione), oppure al cambio di un elemento del
prodotto ha l’utente anche nel caso di un difetto
riparabile, se limitato nell’uso normale del prodotto per
la presenz a ripetuta del danno o p er il numero maggiore
dei danni. In tal caso l’utente ha diritto alla restituzione
del prodotto (recesso dal contratto).
Se non viene eettuata la restituzione del prodotto
(recessione dal contratto) oppure se l’utente non
rivendica il diritto alla fornitura del prodotto nuovo
(sostituzione), alla sostituzione di un elemento del
prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso,
può richiedere uno sconto adeguato. L’utente ha diritto
ad uno sconto adeguato anche qualora non gli possa
essere fornito un prodotto nuovo, privo dei difetti,
sostituito un elemento del prodotto oppure eettuata
la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non
possa esse re posto il rimedio entro u n periodo adeguato
oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi
problemi all’utente stesso.
Il venditore, il centro di assistenza autorizzato oppure
un operatore incaricato da questi decidono sulla
contestazione immediatamente, nei casi complicati
entro tre giorni lavorativi. In quel tempo non viene
calcolato il periodo necessario per una valutazione
peritale del difetto.
La contestazione del difetto e l’eliminazione dello
stesso devono e ssere risolti senz a rinvii, entro 30giorni
dal giorno di presentazione del reclamo, salve le
pattuizioni diverse fatte tra il centro di assistenza
autorizzato e l’utente.
Alla restituzione del prodotto (recessione dal
contratto) l’utente è tenuto a restituire pure tutti gli
accessori e tutti i documenti forniti insieme con il
prodotto.
L’utente non ha diritto a ricevere indietro i pezzi e gli
elementi difettosi del prodotto sostituiti nell’ambito
della riparazione.
Ogni altro diritto dell’utente relativo all’acquisto del
prodotto non viene meno con l’applicazione delle
condizioni di garanzia.
Nota: La contestazione del prodotto danneggiato
durante il trasporto è regolata dall’ordinamento
contestazioni del trasportatore.
Es responsabilidad del fabricante (o importador)
que el producto cumpla con los requisitos legales
y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es
también su responsabilidad que el producto tenga las
propiedades descritas en la documentación vinculada
al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada
la naturalez a del producto y la publi cidad llevada a cabo
por el fabricante, y es también su responsabilidad que
el producto sea adecuado para el propósito indicado
opara su uso habitual.
La garantía por la calidad del producto es válida por
24meses a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste resultante del uso
habitual. El derecho a reclamación no será aplicable
si, antes de haber recibido el producto, el consumidor
sabía que este era defectuoso o si él hubiese causado
el defecto.
La garantía no es válida en caso de que (en particular):
• que no se hubiesen cumplido las condiciones para la
instalación, funcionamiento y operación del producto
descritas en el manual,
• que el defec to hubiese resultado de d años mecánicos,
térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en
la red o de una instalación incorrecta,
• que el defecto hubiese sido causado por la
intervención indebida de terceros,
• que el defecto hubiese sido causado por un desastre
natural,
• el defec to hubiese sido cau sado por un manteni miento
insuciente o incorrecto, incluyendo aquellos
causados por sedimentos de agua u otro tipo,
• cambios en el color de la supercie de calentamiento
o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
• tratarse de cambios de apariencia o funcionales
causados por la radiación solar o térmica o por
sedimentos de agua u otro tipo,
• haber concluido la vida útil de alguno de los
componentes del producto (acumuladores,
bombillas, etc.)
La garantía no cubre los objetos proporcionados
gratuitamente junto con el producto (regalos,
materiales promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas
sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la
garantía.
El consumidor presentará su reclamación en el
establecimiento en donde adquirió el producto o en
cualquiera de los servicios autorizados incluidos en
la lista que forma parte del embalaje del producto,
que también puede encontrarse en internet, en la
dirección www.my-concept.com.
Para presentar la reclamación, el producto debe ser
adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje
seguro para evitar daños durante un eventual
transporte al servicio autorizado, en caso de que no
sea entregado en persona.
El consumidor tiene la obligación de demostrar la
celebración de un contrato de compraventa mediante
la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamación, el consumidor describirá el
supuesto defecto y seleccionará la reclamación.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor
tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin
cargo y de manera oportuna y apropiada.
De no ser desproporcionado a la naturaleza del
defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de
un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el
defecto s e relacionase a un componente del producto,
podrá exigir el reemplazo de dicho componente.
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su
componente fuese desproporcionado a la naturaleza
del defecto, en especial si el defecto pudiese ser
corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho
a que el defecto sea corregido sin cargo.
Si se tratase de un defecto no corregible, o si el
consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto
o su componente, pero dicho reemplazo no fuese
posible, por ej. debido a que el producto estuviese
agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el
producto (rescindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo
producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en
caso de defe ctos que sean reparabl es si no fuese posible
utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto
recurrente luego de su reparación o a un número mayor
de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá
derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).
Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de
contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo
producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo
de un componente del mismo, o a que el producto
sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El
consumidor tendrá derecho a un descuento razonable
también en caso de que no sea posible: entregarle
un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un
componente del producto, la reparación del producto
o que la situación no pueda ser remediada en un plazo
razonable o que esto le haya causado al consumidor
dicultades considerables.
El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por
estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato
o dentro de los tres días hábiles en casos complicados.
Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario
según el tip o de producto para la eval uación profesional
del defecto.
La reclamación, incluyendo la corrección de los
defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria,
a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de
la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio
autorizado que resuelva el reclamo acuerde una
extensión del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el
consumidor está obligado a devolver también los
accesorios y todos la documentación entregada con
el mismo.
El consumidor no tiene derecho a recibir los
componentes o las piezas defectuosas que hubiesen
sido reemplazados al reparar el producto.
Todos los demás derechos del consumidor vinculados
a la compra del producto no se verán afect ados por las
presentes condiciones de garantía.
Nota: La reclamaciones por daños al producto
durante su transporte se rigen por el reglamento de
reclamaciones del transportista.
Producătorul (eventual importatorul) răspunde de
faptul că produsul este în conformitate cu legislația
și îndeplinește cerințele stabilite de normele tehnice
aferente. De asemenea răspunde pentru faptul că
produsul are caracteristicile pe care producătorul le-a
descris în documentele legate de produs sau pe care
consumatorul le-a presupus, ținând cont de natura
produsului și pe baza reclamei producătorului, ind
responsabil și pentru faptul că produsul se potrivește
scopului pe care producătorul l-a menționat sau pentru
care se folosește un astfel de produs.
Termenul de garanție pentru calitatea produsului
este de 24 luni de la preluarea produsului de către
consumator.
Garanția nu include uzura produsului cauzată de
utilizarea normală a acestuia. Consumatorul nu
beneciază de dreptul de garanție dacă înaintea
preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni
sau dacă a cauzat el însăși defectul.
Garanția este exclusă în cazurile în care (în special):
• nu au fost respe ctate condiții le de instalare, exp loatare
și deservire a produsului, care sunt menționate în
manualul de utilizare,
• defecțiunea a apărut din cauza deteriorării
mecanice, termice sau chimice, prin scurtcircuitare,
supratensiune în rețea sau instalare incorectă,
• defecțiunea a apărut prin intervenirea neautorizată
aunei persoane terțe,
• defecțiunea a apărut la o calamitate naturală,
• defecțiunea a apărut ca urmare a unei întrețineri
insuciente sau necorespunz ătoare, în contradicție cu
manualul de utilizare, inclusiv defecțiunile cauzate de
depunerile de apă și altele,
• a apărut modicarea culorii suprafețelor de încălzire
sau zgârierea suprafețelor prin folosirea obișnuită,
• este vorba de modicările de aspect și funcționalitate
cauzate de radiații solare, radiații termice sau de
depunerile de apă sau altele,
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de
ex. a acumulatorului, becurilor etc.
Garanția nu include obiectele care au fost oferite
gratuit împreună cu produsul (cadouri, obiecte de
promovare, etc.).
Valoricarea reclamației
Reclamarea defecțiunii produsului trebuie valoricată
fără o întârziere inutilă după depistarea acesteia, cel
târziu însă înainte de expirare a perioadei de garanție.
Reclamarea produsului se valorică de către
consumator la vânzătorul la care a achiziționat
produsul, eventual la oricare dintre service-uri
autorizate a căror listă face parte din livrarea
produsului, eventual care este menționat pe internet
la adresa www.my-concept.com.
În cazul unei reclamații a produsului, acesta trebuie
curățat în mod corespunzător și ambalat în siguranță,
pentru a se evi ta deteriorarea la transp ortul acestuia în
service-ul autorizat, în cazul în care produsul nu este
predat personal.
Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea
contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea
unui document de achiziționare a acestuia.
În același timp, la reclamația produsului consumatorul
descrie defecțiunile reclamate și efectuează opțiunea
dreptului la reclamare.
Soluționarea reclamației
În cazul în care este vorba de o defecțiune care poate
eliminată, consumatorul are dreptul la eliminarea
gratuită, la timp și reglementară a defecțiunii.
Dacă acest lucru nu este posibil, ținând cont de natura
defecțiunii, consumatorul poate solicita livrarea
unui produs nou fără defecțiuni (schimb), sau dacă
defecțiunea este legată doar de o piesă a produsului,
schimbul unei astfel de piese. Dacă însă, având în
vedere natura defecțiunii, mai ales când defecțiunea
poate eliminată fără întârziere, cerința de schimbare
a produsului sau a componentei acestuia este
neadecvată, consumatorul are dreptul la eliminarea
gratuită a defecțiunii.
În cazul în care este vorba de o de fecțiune care nu poate
eliminată, eventual în cazul în care consumatorul
are dreptul la schimbul produsului sau a componentei
acestuia însă acest schimb nu este posibil, de ex. din
motivul neexistenței acestui produs, consumatorul este
îndreptățit să returneze produsul (reziliere la contract).
Consumatorul are dreptul la livrarea unui produs nou
(schimb) sau la înlocuirea componentei produsului
și în cazul în care defecțiunea poate eliminată,
însă produsul nu poate folosit reglementar din
cauza defecțiunilor repetate ale defecțiunii reparate
sau în cazul unui număr mai mare de defecțiuni. În
aceste cazuri consumatorul are dreptul la returnarea
produsului (rezilierea la contract).
Dacă nu se ajunge la returnarea produsului (rezilierea la
contract) sau dacă consumatorul nu valorică dreptul
de livrare a unui produs fără defecțiuni (schimb), la
înlocuirea componentelor acestuia sau la repararea
produsului, poate solicita o reducere adecvată.
Consumatorul are dreptul la o reducere adecvată și
în cazul în care nu-i poate livrat un produs nou fără
defecțiuni, nu poate înlocuită componenta sau
produsul rep arat, precum și în cazul în c are nu se ajunge
la remediere într-un timp adecvat sau remedierea ar
cauza consumatorului probleme semnicative.
Vânzătorul, service-ul autorizat sau muncitorul
desemnat de acesta va hotărî despre reclamație
imediat, în cazurile complicate în termen de trei zile
lucrătoare. Această perioadă nu include perioada
adecvată, în funcție de tipul produsului, necesară
evaluării profesionale a defecțiunii.
Reclamația, inclusiv eliminarea defecțiunii, trebuie
soluționată fără amânare inutilă, cel târziu în 30 de
zile de la valoricarea reclamației, dacă vânzătorul
sau service-ul autorizat care soluționează reclamația
nu au convenit cu consumatorul asupra unei perioade
mai lungi.
La returnarea produsului (rezilierea la contract)
consumatorul trebuie să returneze de asemenea
accesoriile produsului și toate documentele livrate
împreună cu produs.
Consumatorul nu are dreptul la livrarea pieselor și
a componentelor defecte, care au fost înlocuite în
cadrul reparației produsului.
Celelalte drepturi ale consumatorului, legate de
achiziționarea produsului, nu sunt afectate de aceste
condiții de garanție.
Notă: Reclamațiile produsului deteriorat în timpul
transportului sunt reglementate de regulamentul de
reclamații al transportatorului.
Producător
Jindřich Valenta - Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň,
Republica Cehă
CUI 13216660
tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Date despre produs
Model:
Numărul de fabricație:
Data vânzării:Ștampila și semnătura unității de vânzare:
9091
VO4000 | VO4001VO4000 | VO4001
Page 47
Tel.: +420
465 471 400
Jindřich Valenta
– Concept
IČO: 13216660
Model výrobku / výrobek:
Vysokomýtská 1800
Výše
popsaný předmět prohlášení je ve shodě s
příslušnými harmonizačními právními
Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Předmět prohlášení:
Příslušné harmonizované normy, které byly použity:
Podepsáno a za jménem:
Tel.: +420
465 471 400
Jindřich Valenta
– Concept
IČO:
13216660
Product / model
Name and address of
Vysokomýtská 1800
The product described above complies with the relevant harmonization legislation of the
This declaration of
conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer