CONCEPT VO4001 User guide [pl]

Page 1
Osobní váha Osobná váha Waga osobista Személymérleg Ķermeņa svari Personal scale
Personenwaage Pèse-personne Bilancia personale Balanza personal Cântar persoane
CZ
VO4000 | VO4001
HU LV DE FR
ENSK PL
IT ES
Page 2
CZCZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Baterie 3x 1,5 V AAA (mikrotužkové, součástí balení)
Rozsah vážení 0,2 - 180 kg
Krok vážení 100 g
Frekvenční rozsah 2,4 - 2,4835 GHz
Výkon vysílače ≤20 dBm
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly amarketingové materiály.
• Dodržujte vyznačenou polaritu baterií při jejich vkládání a výměně.
• V případě, že spotřebič nebudete delší dobu používat, vyjměte z něho baterie.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Používejte spotřebič pouze na vodorovném stabilním podkladu.
• Před čištěním, montáží a demontáží krytů spotřebič vypněte a vyjměte baterie!
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Pokud se na displeji zobrazují chybně segmenty nebo číslice, zkuste provést tzv. reset spotřebiče. Vyjměte baterie, vyčkejte několik sekund a znovu baterie vložte. Pokud tento postup nepomůže, kontaktujte prodejce nebo autorizovaný servis.
2 3
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 3
CZCZ
• Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby apodobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
• Nevkládejte spotřebič do mikrovlnné ani do jiné pečicí trouby.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Spotřebič je křehký měřicí přístroj. Předcházejte nárazům a pádům.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Naměřené údaje touto váhou jsou pouze informativního charakteru. Nepředstavují lékařskou radu.
• Nepoužívejte tento spotřebič, pokud máte kardiostimulátor, EKG nebo jiný vnitřní lékařský přístroj.
• Nepoužívejte v těhotenství.
• Nepoužívejte na kluzké podlaze nebo pokud máte mokrá chodidla.
• Přesnost údajů se může lišit, pokud se vážíte po fyzické zátěži.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Vážicí plocha 2 Displej
NÁVOD K OBSLUZE
INSTALACE BATERIÍ
Otevřete kr yt prostoru pro baterie na spodní straně spotřebiče.
Vložte do prostoru pro baterie 4 ks baterií AAA (mikrotužkové) a řádně jej uzavřete krytem.
Pozn.: Po instalaci baterií lze váhu ihned používat. Váha bude zobrazovat pouze aktuální hmotnost. Pro měření dalších
parametrů použijte mobilní aplikaci.
STAŽENÍ APLIKACE
Pro kompletní v yužití všech funkcí váhy si stáhněte mobilní aplikaci Feelt.
Aplikaci lze stáhnout z Google play (Android) nebo App Store (iOS). Pro urychlení naskenujte jeden z QR kódu
uvedených níže.
21
Google play App Store
4 5
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 4
CZCZ
PÁROVÁNÍ APLIKACE
V mobilním telefonu aktivujte funkci bluetooth
Spusťte aplikaci Feelt a pokračujte dle instrukcí na displeji telefonu.
Po zvolení základních údajů se registrujte.
Pro přidání nového zařízení stiskněte „+“ na displeji telefonu a stoupněte si na váhu. Po úspěšném spárování se na
displeji telefonu objeví ikona váhy, klikněte na ni.
MĚŘENÍ
Položte váhu na tvrdou rovnou podlahu.
Postavte se bosými chodidly doprostřed váhy, jak je znázorněno na obrázku níže.
Vyčkejte, než se zobrazí vaše hmotnost. Následně se zobrazí posunující se nula, což signalizuje měření tělesných
parametrů. Po dokončení měření se opět zobrazí vaše hmotnost.
Veškeré naměřené údaje se zobrazí v aplikaci v telefonu.
TIPY PRO OPTIMÁLNÍ MĚŘENÍ
Pro co nejpřesnější a konzistentní měření doporučujeme váhu používat ve stejný čas každý den.
Váhu umístěte na pevnou suchou podlahu. Važte se naboso a chodidla mějte rovnoměrně na váze. Chodidla mějte
očištěné a suché.
Nevažte se po cvičení, sprchování, koupání nebo sauně, konzumaci alkoholu, pokud máte horečku nebo pokud jste po jídle.
ZOBRAZENÍ DISPLEJE
Na obrázku níže, popis jednotlivých zobrazení displeje spotřebiče.
Normální provoz, váha je
připojena
Vyměňte baterie Přetížení Kalibrace
Vyměňte baterie Bez připojení k aplikaci
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit!
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! Spotřebič skladujte na suchém místě!
6 7
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 5
CZ
SK
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést kvalikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a star ých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyk lace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu aelektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace akumulátorů a bateriových článků
Pokud spotřebič obsahuje akumulátor nebo bateriový článek, obsahují tyto součásti látky, které při svém rozpadu mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací spotřebiče nebo výměně akumulátoru, příp. bateriového článku je třeba původní součást vyjmout a odevzdat na vhodném sběrném místě.
POZOR! Akumulátor nebo bateriový článek:
• Nikdy nevhazujte do ohně!
• Nikdy nerozebírejte!
• Nikdy nezkratujte jeho vývody!
Pokud by došlo k vytečení poškozeného akumulátoru, roztok akumulátoru má zásaditý charakter. Při potřísnění pokožky ji ihned jemně omyjte vodou a mýdlem a vyhledejte lékařské ošetření.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Batéria 3x 1,5 V AAA (mikroceruzkové, súčasť balenia)
Váži v rozsahu 0,2 - 180 kg
Krok váženia 100 g
Frekvenčný rozsah 2,4 - 2,4835 GHz
Výkon vysielača ≤ 20 dBm
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Dodržujte vyznačenú polaritu batérií pri ich vkladaní a výmene.
• Ak spotrebič nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilé alebo neoboznámené s obsluhou spotrebiča môžu spotrebič používať len za dozoru zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
• Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka.
• Spotrebič používajte len na stabilnom vodorovnom podklade.
• Pred čistením, montážou a demontážou krytov spotrebič vypnite avyberte z neho batérie!
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky.
• Ak sa na displeji zobrazia nesprávne segmenty alebo čísla, skúste spotrebič resetovať. Vyberte batérie, niekoľko sekúnd počkajte a znova vložte batérie. Ak to nepomôže, kontaktujte predajcu alebo autorizovaný servis.
• Spotrebič nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Dajte ho skontrolovať
8
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
9
Page 6
SKSK
aopraviť do autorizovaného servisného strediska.
• Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Spotrebič držte mimo zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry apodobne. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkom.
• Spotrebič nevkladajte do mikrovlnnej ani inej pečúcej rúry.
• Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami.
• Spotrebič je krehký merací prístroj. Predchádzajte jeho nárazom a pádom.
• Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Údaje namerané touto váhou majú iba informatívny charakter. Nie sú lekárskou radou.
• Nepoužívajte tento spotrebič, ak máte kardiostimulátor, EKG alebo iný vnútorný lekársky prístroj.
• Nepoužívajte v tehotenstve.
• Nepoužívajte na šmykľavej podlahe alebo ak máte mokré chodidlá.
• Presnosť údajov sa môže líšiť, ak sa vážite po fyzickej záťaži.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
1 Vážiaca plocha 2 Displej
NÁVOD NAOBSLUHU
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
Otvorte kryt priestoru pre batérie naspodku spotrebiča.
Do priestoru pre batérie vložte 4 ks batérií veľkosti AAA (mikroceruzkové) a kryt dobre zatvorte.
Pozn.: Po inštalácii batérií môžete váhu ihneď používať. Váha bude zobrazovať iba aktuálnu hmotnosť. Pre meranie ďalších
parametrov použite mobilnú aplikáciu.
STIAHNUTIE APLIKÁCIE
Pre kompletné v yužitie všetkých funkcií váhy si stiahnite mobilnú aplikáciu Feelt.
Aplikáciu možno stiahnuť z Google play (Android) alebo App Store (iOS). Pre urýchlenie naskenujte jeden z QR
kódov uvedených nižšie.
21
Google play App Store
10 11
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 7
SKSK
PÁROVANIE APLIKÁCIE
V mobilnom telefóne aktivujte funkciu Bluetooth
Spusťte aplikáciu Feelt a pokračujte podľa inštrukcií na displeji telefónu.
Po zvolení základných údajov sa registrujte.
Pre pridanie nového zariadenia stlačte „+“ na displeji telefónu a stúpnite si na váhu. Po úspešnom spárovaní sa na
displeji telefónu objaví ikona váhy, kliknite na ňu.
MERANIE
Váhu položte na tvrdú rovnú podlahu.
Bosými chodidlami sa postavte doprostred váhy, ako je znázornené na obrázku nižšie.
Počkajte, kým sa zobrazí vaša hmotnosť. Potom sa zobrazí posúvajúca sa nula, čo signalizuje meranie telesných
parametrov. Po dokončení merania sa opäť zobrazí vaša hmotnosť.
Všetky namerané údaje sa zobrazia v aplikácii na telefóne.
TIPY PRE OPTIMÁLNE MERANIE
Pre čo najpresnejšie a konzistentné meranie odporúčame váhu používať každý deň v rovnakom čase.
Váhu umiestnite na pevnú suchú podlahu. Vážte sa naboso a chodidlá majte rovnomerne na váhe. Chodidlá majte
čisté a suché.
Nevážte sa po cvičení, sprchovaní, kúpaní ani saune, konzumácii alkoholu, ak máte horúčku alebo ste práve po jedle.
ZOBRAZENIE DISPLEJA
Na obrázku nižšie popis jednotlivých zobrazení displeja spotrebiča.
Normálna prevádzka,
váha je pripojená
Vymeňte batérie Preťaženie Kalibrácia
Vymeňte batérie Bez pripojenia k aplikácii
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prípravky ani tvrdé predmety, pretože môžu poškodiť povrch spotrebiča!
Spotrebič nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody! Spotrebič skladujte v interiéri na suchom mieste!
12 13
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 8
SK
PL
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, môže robiť len kvalikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
Škatuľu od spotrebiča môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyk lácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade aelektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Likvidácia akumulátorov a batériových článkov
Ak spotrebič obsahuje akumulátor alebo batériový článok, tak tieto súčasti obsahujú látky, ktoré pri svojom rozpade môžu poškodiť životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča a výmene akumulátora, príp. batériového článku, treba pôvodnú súčasť vybrať a odovzdať na príslušné zberné miesto.
POZOR! Akumulátor alebo batériový článok:
• Nikdy nevhadzujte do ohňa!
• Nikdy nerozoberajte!
• Nikdy neskratujte ich vývody!
Ak by došlo k vytečeniu poškodeného akumulátora, roztok akumulátora má zásaditý charakter. Pri kontaminácii pokožky ju ihneď jemne umyte vodou a mydlom a vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Akumulator 3x 1,5 V AAA (micro, w składzie dostawy)
Zakres ważenia 0,2 - 180 kg
Krok ważenia 100 g
Zakres częstotliwości 2,4 - 2,4835 GHz
Moc nadajnika ≤20 dBm
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
• Przy wkładaniu i wymianie baterii należy uważać na ich polaryzację.
• W przypadku, gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
• Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
• Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
• W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
• Urządzenia można używać tylko na stabilnym, wypoziomowanym podłożu.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia, montażu i demontażu obudowy urządzenia należy go wyłączyć i wyjąć baterie!
• Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi substancjami chemicznymi.
• Jeśli na wyświetlaczu pokazują się nieprawidłowe segmenty lub cyfry,
14
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
15
Page 9
PLPL
spróbuj przeprowadzić tzw. reset urządzenia. Wyjmij baterie, odczekaj kilka sekund i włóż baterie z powrotem. Jeżeli procedura ta nie pomoże, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
• Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
• Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz wilgocią.
• Nie wolno umieszczać urządzenia w kuchence mikrofalowej ani wpiekarniku.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Waga jest wrażliwym urządzeniem pomiarowym. Unikaj uderzeń iwstrząsów.
• Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
• Dane zmierzone przez wagę mają tylko charakter informacyjny. Nie stanowią porady lekarskiej.
• Z urządzenia nie może korzystać użytkownik, który ma rozrusznik serca, EKG lub inny wewnętrzny aparat medyczny.
• Nie wolno korzystać w czasie ciąży.
• Nie używaj urządzenia na śliskiej podłodze, albo gdy masz mokre stopy.
• Dokładność danych może zostać zakłócona, jeżeli ważysz się po wysiłku zycznym.
• Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
OPIS PRODUKTU
1 Powierzchnia ważenia 2 Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTALACJA BATERII
Otwórz pokrywkę komory baterii na spodzie urządzenia.
Włóż w komorę 4 szt. baterii AAA (micro) i dokładnie zamknij ją pokry wką.
Pamiętaj: Po zainstalowaniu baterii można natychmiast korzystać z wagi. Waga będzie pokazywała tylko aktualną wagę
ciała. Do pomiarów innych parametrów należy użyć aplikacji mobilnej.
POBRANIE APLIKACJI
Aby móc skorz ystać z kompletnie wszystkich funkcji wagi, pobierz aplikację mobilną Feelt.
Aplikację można pobrać z Google play (Android) lub App Store (iOS). W celu przyspieszenia zeskanuj jeden
zponiższ ych kodów QR.
Google play App Store
21
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
16 17
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 10
PLPL
PAROWANIE APLIKACJI
Aktywuj funkcję bluetooth w telefonie.
Uruchom aplikację Feelt i dalej kieruj się wskazówkami na ekranie telefonu.
Po wybraniu podstawowych danych zarejestruj się.
Aby dodać nowe urządzenie, naciśnij „+” na ekranie telefonu i wejdź na wagę. Po pomyślnym sparowaniu, na
ekranie telefonu pojawi się ikona wagi, kliknij w nią.
POMIARY
Połóż wagę na twardej, równej podłodze.
Wejdź gołymi stopami do środka wagi, jak jest pokazane na poniższym rysunku.
Zaczekaj, aż wyświetli się Twoja waga ciała. Następnie pokaże się przesuwająca się cyfra zero, co sygnalizuje
trwanie pomiarów parametrów cielesnych. Po zakończeniu pomiarów znowu wyświetla się Twoja waga ciała.
Wszystkie zmierzone dane będą wyświetlać się w aplikacji w telefonie.
WSKAZÓWKI DLA OPTYMALNYCH POMIARÓW
Aby uzyskać jak najbardziej dokładne i spójne dane pomiarowe, zalecamy używanie wagi na co dzień o tej samej
porze.
Wagę należy umieścić na stabilnej, suchej podłodze. Wchodź na wagę gołymi stopami, rozmieszczając je równomiernie na wadze. Stopy należy mieć oczyszczone i suche.
Nie zaleca się ważenia po gimnastyce, prysznicu, kąpieli lub pobycie w saunie, jak również po spożyciu alkoholu, wstanie gorączki oraz po jedzeniu.
WSKAZANIA WYŚWIETLACZA
Poniższy rysunek zawiera opisy poszczególnych wskazań wyświetlacza urządzenia.
Normalna praca, waga
jest połączona
Wymień baterie Przeciążenie Kalibracja
Wymień baterie Brak połączenia z
aplikacją
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać tylko wilgotnej ściereczki; nie wolno używać jakichkolwiek środków czyszczących czy też twardych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Urządzenia nigdy nie wolno czyścić pod bieżącą wodą, płukać ani zanurzać go w wodzie! Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu!
18 19
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 11
PL
HU
SERWIS
Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalikowany specjalista lub serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do rec yklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania:
Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki irecyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać zniewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania zodpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, rmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Utylizacja akumulatorów i ogniw baterii
Jeżeli urządzenie zawiera akumulator lub ogniwo baterii, części te zawierają substancje, które podczas rozkładania się mogą szkodzić środowisku naturalnemu. Przed utylizacją urządzenia lub wymianą akumulatora, ewentualnie ogniwa baterii, należy wyjąć oryginalną część i oddać w odpowiednim punkcie zbiórki.
UWAGA! Akumulatora czy ogniwa baterii:
• Nigdy nie wrzucaj do ognia!
• Nigdy nie rozbieraj!
• Nigdy nie powoduj zwarcia jego wyprowadzeń!
W razie wycieku z uszkodzonego akumulatora, roztwór wyciekający z akumulatora jest charakteru alkalicznego. W przypadku zetknięcia ze skórą, natychmiast delikatnie omyj skórę wodą z mydłem i zasięgnij porady lekarza.
Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specykacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
Műszaki adatok
Akkumulátor 3x 1,5 V AAA (mikro ceruza, tartozék)
Mérési tartomány 0,2 - 180 kg
Lépték 100 g
Frekvenciatartomány 2,4 - 2,4835 GHz
Az adó teljesítménye ≤20 dBm
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
• Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
• Az elemek behelyezésénél és cseréjénél tartsa be a megjelölt polaritást.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket.
• Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
• Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
• Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
• A készüléket csak vízszintes, stabil felületen használja.
• Tisztítás, szerelés vagy a fedél leszerelése előtt a készüléket kapcsolja ki, és vegye ki az elemeket!
• A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
• Ha a kijelzőn hibás elemek vagy számjegyek jelennek meg, próbáljon meg ún. resetet végrehajtani. Vegye ki az elemeket, várjon néhány
20
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
21
Page 12
HUHU
másodpercet, majd tegye vissza az elemeket. Ha ez az eljárás nem segít, vegye fel a kapcsolatot az eladóval vagy egy szakszervizzel.
• Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe.
• A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
• Tartsa a készüléket távol olyan hőforrásoktól, mint radiátor, sütő stb. Óvja a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
• Ne tegye a készüléket a mikróba vagy más sütőbe.
• Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
• A készülék törékeny mérőberendezés. Óvja az ütődéstől és leeséstől.
• Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
• Az ezzel a mérleggel mért adatok csak tájékoztató jellegűek. Nem számítanak orvosi tanácsnak.
• Ne használja ezt a készüléket, ha szívritmus-szabályozóval, EKG­készülékkel vagy egyéb beépített orvosi műszerrel rendelkezik.
• Ne használja, ha terhes.
• Ne használja csúszós padlón, vagy ha nedves a talpa.
• Az adatok némileg eltérhetnek, ha zikai megerőltetés után méri magát.
• Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent zikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél atalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Mérőfelület 2 Kijelző
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét a készülék alján.
Tegyen az elemtartó rekeszbe 4 db AAA (mikro ceruza) elemet, és alaposan zárja le a fedelet.
Megj.: Az elemek behelyezése után a mérleget azonnal használni lehet. A mérleg csak az aktuális súlyt jeleníti meg. Egyéb
paraméterek méréséhez használja a mobilalkalmazást.
AZ ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE
Ha a mérleg minden funkcióját teljes mértékben ki akarja használni, töltse le a Feelt alkalmazást.
Az alkalmazást a Google play-ről (Android) vagy App Store-ból (iOS) töltheti le. A gyorsaság kedvéért olvassa be az
alábbi QR-kódok egyikét.
21
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
Google play App Store
22 23
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 13
HUHU
AZ ALKALMAZÁS PÁROSÍTÁSA
A mobiltelefonban aktiválja a bluetooth funkciót
Indítsa el a Feelt alkalmazást, és kövesse a telefon kijelzőjén megjelenő instrukciókat.
Az alapvető adatok kiválasztása után regisztráljon.
Az új készülék hozzáadásához nyomja meg a „+” gombot a telefon kijelzőjén, és lépjen a mérlegre. A sikeres
párosítás után a telefon kijelzőjén megjelenik a mérleg ikonja, kattintson rá.
MÉRÉS
A mérleget kemény, sima padlóra tegye.
Álljon mezítláb a mérleg közepére, ahogy az alábbi ábra mutatja.
Várja meg, míg megjelenik a súlya. Ez után megjelenik egy mozgó nulla, ami a további testparaméterek mérését
jelzi. Amikor a mérés befejeződik, ismét megjelenik a súlya.
Minden mért adat megjelenik a telefonos alkalmazásban.
ÖTLETEK AZ OPTIMÁLIS MÉRÉS ÉRDEKÉBEN
A lehető legpontosabb és legkövetkezetesebb mérés érdekében javasoljuk, hogy a mérleget minden nap azonos
időpontban használja.
A mérleget stabil, száraz padlóra tegye. Mezítláb végezze a mérést, és a talpa egyenletesen legyen a mérlegen. Atalpa legyen tiszta és száraz.
Ne mérje magát edzés, zuhanyozás, fürdés vagy szauna, alkohol fogyasztás után, ha láza van, vagy közvetlenül étkezést követően.
MEGJELENÍTÉS A KIJELZŐN
Az alábbi ábrán megtalálja a készülék képernyőjén megjelenő egyes üzeneteket.
Normál működés, amérleg
csatlakoztatva van
Cserélje ki az elemeket Túlterhelés Kalibrálás
Cserélje ki az elemeket Az alkalmazáshoz való
csatlakozás nélkül
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék felszínének tisztításához csak nedves rongyot használjon, ne használjon semmilyen tisztítószert vagy kemény tárgyakat, mert megsérülhet a készülék felülete!
Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt, ne öblítse le, és ne merítse vízbe! A készüléket száraz helyen tárolja!
24 25
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 14
HU
LV
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása az élettartama végén:
Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/ EU irányelvnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést ahulladékgazdálkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Akkumulátorok és elemek megsemmisítése
Ha a készülékben akkumulátor vagy elem van, ezek az alkatrészek olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek bomlásuk során károsíthatják a környezetet. A készülék megsemmisítése előtt, vagy az akkumulátor ill. elem cseréje esetén az eredeti alkatrészt vegye ki, és adja le a megfelelő gyűjtőhelyen.
FIGYELEM! Az akkumulátort vagy elemet:
• Soha ne dobja tűzbe!
• Soha ne szedje szét!
• A kivezetéseit soha ne zárja rövidre!
Ha a sérült akkumulátor szivárog, az akkumulátorfolyadék lúgos jellegű. Ha bőrrel érintkezik, azonnal mossa le vízzel és szappannal, és menjen orvoshoz.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
PATE ICĪBA
Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā izmantošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu
pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie dati
Baterijas 4x1,5VAAA (Micro, iekļautas komplektācijā)
Svēršanas diapazons 0,2–180kg
Svēršanas solis 100g
Frekvenču diapazons 2,4–2,4835GHz
Raidītāja jauda ≤ 20dBm
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
• Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā lietošanas instrukcijā.
• Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.
• Ievietojot un nomainot baterijas, ievērojiet norādīto polaritāti.
• Ja ierīce ilgāku laiku netiks izmantota, izņemiet baterijas.
• Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā.
• Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
• Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
• Lietojiet ierīci tikai uz horizontālas, stabilas virsmas.
• Pirms tīrīšanas, montāžas vai pārsega izjaukšanas izslēdziet ierīci un izņemiet baterijas!
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas.
• Ja displejā parādās nepareizi segmenti vai skaitļi, veiciet tā dēvēto ierīces atiestati. Izņemiet baterijas, pagaidiet dažas sekundes un vēlreiz ievietojiet baterijas. Ja tas nelīdz, sazinieties ar izplatītāju vai pilnvaroto servisu.
• Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā ir nomesta, bojāta
26
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
27
Page 15
LVLV
vai pakļauta šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā.
• Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos.
• Novietojiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā krāsnis u.tml. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai.
• Neievietojiet ierīci mikroviļņu vai citās krāsnīs.
• Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
• Šī ierīce ir trausls mērinstruments. Iz vairieties no triecieniem un kritieniem.
• Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
• Šo svaru mērījumu dati ir tikai informatīvi. Tie nesniedz medicīnisku informāciju.
• Nelietojiet šo ierīci, ja Jums ir elektrokardiostimulators, EKG vai cita implantējama medicīniskā ierīce.
• Nelietojiet grūtniecības laikā.
• Nelietojiet uz slidenas grīdas vai ja Jums ir mitras pēdas.
• Datu precizitāte var atšķirties, ja sveraties pēc ziskās slodzes.
• Bērni vecumā no 8gadiem un vecāki, kā arī personas ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo bīstamību. Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts.
IERĪCES APRAKSTS
1 Svēršanas virsma 2 Displejs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
BATERIJU IEVIETOŠANA
Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu ierīces lejasdaļā.
Ievietojiet bateriju nodalījumā 4AAA baterijas (Mi cro) un pareizi aizveriet vāciņu.
Piez.: Svarus var izmantot uzreiz pēc bateriju ievietošanas. Svari parāda tikai pašreizējo svaru. Izmantojiet mobilo lietotni,
lai izmērītu papildu parametrus.
LIETOTNES LEJUPIELĀDE
Lai pilnībā izmantotu visas svaru funkcijas, lejupielādējiet mobilo lietotni Feelt.
Lietotni var lejupielādēt Google Play (Android) vai App Store (iOS). Lai paātrinātu lejupielādi, noskenējiet vienu no
turpmāk redzamajiem kvadrātkodiem.
21
Google Play App Store
28 29
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 16
LVLV
LIETOTNES SAVIENOŠANA
Aktivizējiet mobilajā tālrunī Bluetooth funkciju.
Atveriet lietotni Feelt un izpildiet tālruņa displejā redzamos norādījumus.
Reģistrējieties pēc pamatinformācijas ievadīšanas.
Lai pievienotu jaunu ierīci, tālruņa displejā nospiediet taustiņu “+” un nostājieties uz svariem. Pēc sekmīgas
savienošanas tālruņa displejā parādās svaru ikona. Noklikšķiniet uz tās.
SVĒRŠANĀS
Novietojiet svarus uz cietas un līdzenas grīdas.
Nostājieties basām kājām svaru vidū, kā parādīts at tēlā turpmāk.
Uzgaidiet, kamēr parādās Jūsu svars. Pēc tam parādās kustīga nulle, kas norāda par ķermeņa parametru mērīšanu.
Pēc mērījuma pabeigšanas svars tiks parādīts vēlreiz.
Visi izmērītie dati būs redzami tālruņa lietotnē.
IETEIKUMI OPTIMĀLAI MĒRĪJUMU IEGŪŠANAI
Lai iegūtu precīzu un konsekventu mērījumu, iesakām svērties katru dienu vienā un tajā pašā laikā.
Novietojiet svarus uz stabilas un sausas grīdas. Nosverieties basām kājām un turiet pēdas vienmērīgi uz svariem.
Vienmēr sverieties ar tīrām un sausām pēdām.
Nesverieties pēc treniņa, dušas, mazgāšanās vannā vai pirts apmeklējuma, kad lietojat alkoholisko dzērienus, ja Jums ir drudzis vai uzreiz pēc ēšanas.
DISPLEJA RĀDĪJUMI
Turpmāk redzamajā attēlā ir ierīces displeja atsevišķu rādījumu apraksts.
Normāla darbība, svari ir
savienoti
Nomainiet baterijas Pārslodze Kalibrācija
Nomainiet baterijas Nav savienojuma ar
lietotni
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu!
Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! Uzglabājiet ierīci sausā vietā!
30 31
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 17
LV
EN
TEHNISKĀ APKALPE
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalicētam speciālistam vai servisa centram.
VIDES AIZSARDZĪBA
Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei paredzēto materiālu savākšanas punktā.
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA). Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka šis izstrādājums nepieder sadzīves atkritumiem. Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās pārstrādes savākšanas punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu, tiks novērsta nelabvēlīga ietekme uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana. Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu.
Bateriju un akumulatora elementu iznīcināšana
Ja ierīce satur baterijas vai akumulatora elementu, šīs sastāvdaļas satur vielas, kas sadaloties, var piesārņot vidi. Pirms ierīces iznīcināšanas vai akumulatora/bateriju nomaiņas, jāizņem iepriekšējais elements un jānodod atbilstošā savākšanas punktā.
UZMANĪBU! Akumulators vai baterija:
• Nemetiet ugunī!
• Neizjauciet!
• Neveiciet īssavienojumu!
Ja ir notikusi bojāta akumulatora noplūde, akumulatora šķīdums ir sārmains. Pēc saskares ar ādu nekavējoties to viegli nomazgājiet ar ziepēm un vērsieties pēc medicīniskas palīdzības.
Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām.
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas.
ACKNOWLEDGEMENTS
Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
Technical specications
Battery 3x 1,5 V AAA batteries (included in the package)
Weighing range 0.2 - 180 kg
Step 100 g
Frequency range 2.4 - 2.4835 GHz
Transmitter power ≤20 dBm
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Do not use the appliance in any other way than as described in this manual.
• Remove all the covering and marketing materials from the appliance before the rst use.
• Observe the marked polarity of the batteries when inserting and replacing them.
• If you do not use the appliance for a long time, remove the battery from the appliance.
• Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, use it out of their reach.
• Persons with reduced mobility, reduced sensory perception, mental disadvantage or persons not familiar with the operation must use the appliance only under the supervision of responsible person, who is familiar with the instructions.
• Pay extra attention if the appliance is used near children.
• Do not use the appliance as a toy.
• Only use the appliance on a horizontal, stable surface.
• Before cleaning, installing and dismantling the appliance covers, switch o the appliance and remove the batteries!
• Do not use coarse and chemically aggressive substances to clean the appliance.
• If the segments or digits are displayed incorrectly, try to reset the appliance. Remove the batteries, wait a few seconds, and insert the
32
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
33
Page 18
ENEN
battery again. If this does not work, contact your dealer or an authorized service centre.
• Do not use the appliance if it is not working properly, has been dropped, damaged or immersed in liquid. Have it checked and repaired by an authorized service centre.
• The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use.
• Keep the appliance away from heat sources such as radiators, ovens, etc. Protect it from direct sunlight and humidity.
• Do not place the appliance in a microwave or other oven.
• Do not touch the appliance with wet hands.
• The appliance is a fragile measuring device. Prevent shocks and falls.
• Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre.
• The data measured by this scale are for information purposes only. They are not a medical advice.
• Do not use this appliance if you have a pacemaker, ECG or any other internal medical device.
• Do not use if you are pregnant.
• Do not use on a slippery oor or if you have wet feet.
• The data accuracy may vary if you weigh yourself after exercise.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and maintenance performed by the user must not be carried out by children unless they are at least 8 years old and under supervision. Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance.
PRODUCT DESCRIPTION
1 Weighing area 2 Display
OPERATING INSTRUCTIONS
BATTERY INSTALLATION
Open the battery compartment cover on the bottom of the appliance.
Insert 4 AAA batteries into the battery compartment and close the cover properly.
Note: After inserting the batteries, you can use the scale immediately. The scale displays only the current weight. Use the
mobile app to measure other parameters.
DOWNLOADING THE APP
Download the Feelt mobile app to use all func tions of the scale.
You can download the app from Google Play (Android) or App Store (iOS). Scan one of the QR codes below to save
time.
21
Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty.
Google Play App Store
34 35
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 19
ENEN
PAIRING THE APP
Enable the Bluetooth function in your mobile phone.
Open the Feelt app and follow the instructions on the screen.
Select the basic data and register.
Click „+“ on the display of the phone to add a new device and step on the scale. If the pairing is successful, an icon
of a scale appears on the display of the phone, click on it.
MEASUREMENT
Place the scale on a hard, even oor.
Stand with your bare feet in the middle of the scale, as shown in the picture below.
Wait for your weight to display. You will see a moving zero, which signals the measurement of body parameters.
After the measurement is nished, your weight is displayed again.
All measured data are displayed in the app.
TIPS FOR OPTIMAL MEASUREMENT
To ensure the most accurate and consistent measurement, we recommend using the scale at the same time every
day.
Place the scale on a rm, dry oor. Weigh barefoot and position your feet so that your weight is evenly distributed on the scale. Wash and dry your feet.
Do not weigh after exercising, showering, bathing or sauna, drinking alcohol, if you have fever or if you have just eaten.
DISPLAY
The picture below shows the individual displays of the appliance.
Normal operation, the
scale is connected
Replace the batteries Overload Calibration
Replace the batteries Not connected to the
app
CLEANING AND MAINTENANCE
To clean the surface of the appliance, use only a damp cloth, no detergents or hard objects, as they can damage the surface of the appliance!
Never clean the appliance under running water, do not rinse it or immerse it in water! Store the appliance in a dry place!
36 37
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 20
EN
DE
SERVICE CENTRE
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by a qualied specialist or the service centre.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Packaging materials and old appliances should be recycled.
Packaging materials may be disposed of as sorted waste.
Dispose the plastic bags made of polyethylene (PE) of as sorted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan:
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The disposal of such material has to be done according to the recycling regulations. For more detailed information about recycling of this appliance see the authorized local oce or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance.
Disposal of batteries and power supplies
If the appliance contains an accumulator or a battery cell, these components contain substances which may be harmful to the environment when disintegrated. Before disposing of the appliance or replacing the accumulator or the battery cell, it is necessary to remove the original component and hand over to a suitable collection point.
CAUTION! Accumulator or battery cell:
• Do not throw into a re!
• Never disassemble!
• Never shorten the wires!
If leakage occurs when the accumulator is damaged, the electrolyte is of an alkaline character. If the electrolyte gets on your skin, wash it gently with soap and water and seek medical attention.
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specic product.
Changes in text, design, and technical specications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them.
DANKSAGUNG
Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschat haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut machen.
Technische Parameter
Batterien 3x 1,5 V AAA (AAA-Mikrozelle, Bestandteil der Verpackung)
Wiegebereich 0,2 - 180 kg
Wiegeschritt 100 g
Frequenzbereich 2,4 - 2,4835 GHz
Senderleistung ≤20 dBm
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Benutzen Sie das Gerät nicht anders, als es in dieser Anleitung beschrieben ist.
• Vor dem ersten Einsatz entfernen Sie alle Verpackungen und Marketingunterlagen vom Gerät.
• Halten Sie die markierte Polarität der Zellen bei deren Einlegen und Austausch ein.
• Wenn das Gerät über eine längere Zeit nicht benutzt wird, sind die Zellen herauszunehmen.
• Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem Gerät zu manipulieren, nutzen Sie es außerhalb ihrer Reichweite.
• Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der erniedrigen Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden psychischen Fähigkeit oder Personen, die mit der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen das Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen und mit der Bedienung anvertrauten Person nutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern.
• Erlauben Sie nicht, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird.
• Das Gerät ist nur auf einer waagrechten stabilen Oberäche zu benutzen.
• Vor der Reinigung, sowie dem Ein- und Ausbau der Abdeckungen ist das Gerät auszuschalten und die Zellen sind herauszunehmen!
• Benutzen Sie keine groben und chemisch aggressiven Stoe zur Reinigung des Geräts.
38
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
39
Page 21
DEDE
• Wenn falsche Segmente oder Ziern auf dem Display angezeigt werden, versuchen Sie sogen. Reset des Geräts durchzuführen. Nehmen Sie die Zellen heraus, warten Sie ein paar Sekunden und legen Sie die Zellen wieder hinein. Wenn diese Vorgehensweise erfolgslos ist, setzen Sie sich mit dem Verkäufer oder einer autorisierten Werkstatt in Verbindung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet, nach einem Sturz, oder wenn es in eine Flüssigkeit eingetaucht wurde. Lassen Sie es von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und reparieren.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt.
• Halten Sie das Gerät von den Wärmequellen, wie Heizkörper, Öfen, usw., fern. Schützen Sie es vor der direkten Sonneneinstrahlung, sowie vor der Feuchtigkeit.
• Legen Sie das Gerät in keine Mikrowelle oder sonstigen Backofen hinein.
• Berühren Sie das Gerät mit feuchten oder nassen Händen nicht.
• Das Gerät ist ein zerbrechliches Messgerät. Vermeiden Sie Aufprall und Absturz.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt.
• Die mit dieser Waage gemessenen Daten sind nur vom informativen Charakter. Sie stellen keinen ärztlichen Rat dar.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher, EKG oder sonstiges medizinisches Innengerät haben.
• Benutzen Sie es in der Schwangerschaft nicht.
• Benutzen Sie es nicht auf einem glatten Boden oder mit nassen Füßen.
• Die Genauigkeit der Daten kann variieren, wenn Sie sich nach einer physischen Belastung wiegen.
• Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und Personen mit den erniedrigten physischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit den ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie unter der Aufsicht stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts auf eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die eventuellen Gefahren verstehen. Die von dem Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung dürfen keine Kinder durchführen, wenn sie nicht älter als 8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1 Wiegeäche 2 Display
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION DER BATTERIEZELLEN
Önen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der unteren Seite des Geräts.
Legen Sie 4 Stück AAA-Zellen (Mikrozellen) ins Batteriefach hinein und schließen Sie diesen ordnungsgemäß mit
dem Deckel.
Anm.: Nach der Installation der Zellen kann die Waage sofort genutzt werden. Die Waage zeigt nur das aktuelle Gewicht an. Zur Messung sonstiger Parameter ist die mobile App zu benutzen.
21
40 41
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 22
DEDE
HERUNTERLADEN DER APP
Laden Sie die mobile App Feelt herunter, um alle Funktionen der Waage vollständig ausnützen zu können.
Die App kann in Google play (Android) oder App Store (iOS) heruntergeladen werden. Scannen Sie einen der
nachstehenden QR Codes zur Beschleunigung.
Google play App Store
PAAREN DER APP
Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion in Ihrem Mobiltelefon.
Starten Sie die App Feelt und setzen Sie nach den Anweisungen auf dem Display des Mobiltelefons fort.
Nach der Auswahl der Grunddaten melden Sie sich an.
Um ein neues Gerät hinzufügen, drücken Sie „+“ auf dem Display des Mobiltelefons und stellen Sie sich auf die
Waage. Nach erfolgreichem Paaren erscheint das Symbol der Waage auf dem Display, klicken Sie darauf.
MESSUNG
Legen Sie die Waage auf einen harten ebenen Boden.
Stellen Sie sich bar füßig in die Mitte der Waage, wie auf nachstehender Abbildung dargestellt ist.
Warten Sie, bis Ihr Gewicht angezeigt wird. Anschließend wird eine sich bewegende Null angezeigt, was die
Messung der Körperparameter signalisiert. Nach Beendigung der Messung wird Ihr Gewicht erneut angezeigt.
Alle gemessenen Daten werden in der App im Mobiltelefon angezeigt.
TIPPS FÜR OPTIMALE MESSUNG
Zur möglichst genauen und konsistenten Messung wird empfohlen, die Waage täglich zur gleichen Zeit zu
benutzen.
Legen Sie die Waage auf einen festen trockenen Boden. Wiegen Sie sich barfüßig, die Füße sind gleichmäßig auf die
Waage zu stellen. Die Füße sollten sauber und trocken sein.
Wiegen Sie sic h nicht, wenn Sie nach einem Training, nac h Duschen, Baden oder S auna, nach Alkoholkonsumier ung
sind, wenn Sie Fieber haben oder wenn Sie nach dem Essen sind.
DISPLAYANZEIGE
Siehe nachstehende Abbildung, Beschreibung einzelner Displayanzeigen des Geräts.
Normaler Betrieb, Waage
ist angeschlossen
Tauschen Sie die Zellen
aus
Tauschen Sie die Zellen
aus
Überlastung Kalibrierung
Kein Anschluss an die
App
REINIGUNG UND WARTUNG
Zur Reinigung der Oberäche des Geräts benutzen Sie nur ein feuchtes Tuch, keine Reinigungsmittel und keine harten Gegenstände, weil sie die Oberäche des Geräts beschädigen können!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter dem ießenden Wasser, spülen Sie es nicht und tauchen Sie es ins Wasser nicht ein! Lagern Sie das Gerät an einer trockenen Stelle!
42 43
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 23
DE
FR
SERVICE
Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingri in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen qualizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen.
UMWELTSCHUTZ
Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten.
Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
Die Polyäthylen-Beutel (PE) geben Sie zum Recyceln des Sammelmaterials ab.
Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer:
Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das Symbol am Produkt oder an dessen Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört. Es ist auf eine Sammelstelle zum Recyceln der elektrischen und elektronischen Anlagen zu bringen. Durch die Sicherstellung der korrekten Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Die Entsorgung muss im Einklang mit den Vorschriften für die Abfallbehandlung durchgeführt werden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen örtlichen Behörde, dem Dienstleister für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung der Akkus und der Zellen
Wenn das Gerät einen Akku, bzw. eine Zelle umfasst, dann sind Stoe in diesen Komponenten enthalten, die bei ihrer Zersetzung umweltschädlich sein können. Vor der Entsorgung des Geräts oder dem Ersatz des Akkumulators, bzw. der Zelle ist es nötig, die ursprüngliche Komponente herauszunehmen und in einer geeigneten Sammelstelle abzugeben.
VORSICHT! Akkumulator oder Zelle:
• Werfen Sie es niemals ins Feuer hinein!
• Zerlegen Sie es niemals!
• Schließen Sie niemals die Ausführungen kurz!
Wenn der beschädigte Akkumulator herausießen sollte, ist die Lösung des Akkumulators vom alkalischen Charakter. Benetzte Haut ist sofort mit Wasser und Seife schonend zu waschen, und es ist erforderlich ärztliche Behandlung aufzusuchen.
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen.
Lebensmittel sind Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor.
MERCI
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation.
Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Caractéristiques techniques
Piles 3x 1,5 V AAA (pile alcaline, fournies)
Plages du pesage 0,2 - 180 kg
Pas de pesage 100 g
Gamme de fréquence 2,4 - 2,4835 GHz
Puissance de l'émetteur ≤20 dBm
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
• Ne jamais utiliser l’appareil autrement que prévu dans le manuel d’emploi.
• Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation.
• En insérant les piles accorder une attention à la polarité.
• Retirer les piles lorsque l´appareil n´est pas utilisé.
• Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales réduites de manipuler l’appareil ou le mettre hors leur portée.
• Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance du mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil.
• Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité d’enfants.
• Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet.
• Utiliser l´appareil uniquement sur une surface horizontale et stable.
• Éteindre l´appareil et retirer les piles avant le nettoyage, le montage ou le démontage des couvercles !
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou des produits chimiques agressifs.
• Si les codes ou les chires s´achent de façon incorrecte, essayer de remettre la balance à zéro. Retirer les piles, attendre quelques secondes et remettre les piles. Si la procédure n´est pas ecace, contacter votre revendeur ou le service d´entretien agréé.
44
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
45
Page 24
FRFR
• Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il a été endommagé ou plongé dans un liquide. Laisser le vérier et réparer dans un centre d’entretien agréé.
• L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu à des ns commerciales.
• Tenir l’appareil à l’écart de toutes les sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. Protéger l’appareil contre le rayonnement solaire, l’humidité.
• Ne pas mettre l´appareil dans le four à micro-ondes ou autre four que ce soit.
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
• La balance est un appareil de mesure fragile. Éviter tous chocs et chutes.
• Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé.
• Les données mesurées avec cette balance sont données à titre indicatif. Ils ne constituent pas un avis médical.
• Ne pas utiliser cet appareil si vous avez un stimulateur cardiaque, un ECG ou un autre appareil médical interne.
• Ne pas utiliser pendant la grossesse.
• Ne pas utiliser sur des sols glissants ou si vos pieds sont mouillés.
• La précision des données peut varier si vous êtes pesé après l'exercice physique.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne sont autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Surface de pesage 2 Écran
MODE D’EMPLOI
INSTALLATION DES PILES
Retirer le couvercle du compartiment de la pile situé au dos de l'appareil.
Insérer 4 piles AAA (piles lithium) dans le compar timent et replacer le couvercle.
Note : Après avoir inséré les piles, la balance peut être utilisée immédiatement. La balance n'achera que le poids actuel.
Utilisez l'application mobile pour mesurer d'autres paramètres.
TÉLÉCHARGEMENT DE L'APPLICATION
Télécharger l'application mobile Feelt pour une utilisation complète de toutes les fonctions de la balance.
L'application peut être téléchargée depuis Google play (Android) ou App Store (iOS). Pour une démarche plus
rapide scanner l'un des codes QR ci-dessous.
21
En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.
Google play App Store
46 47
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 25
FRFR
APPAIRAGE DE L'APPLICATION
Activer la fonction Bluetooth sur votre smar tphone
Lancer l'application Feelt et suivre les instructions sur l'écran de votre smartphone.
Sélectionnez les données de base et enregistrez-vous.
Pour ajouter un nouvel appareil, appuyez sur « + » sur l'écran de votre smartphone et montez sur la balance. Une
fois l'appairage réussi, l'icône de la balance apparaîtra sur l'écran du téléphone, cliquez dessus.
MESURE
Placez la balance sur un sol dur et plat.
Montez sur la balance les pieds nus comme montré ci-dessous.
Attendez que votre poids apparaisse. Ensuite un zéro décalé est aché, ce qui signale la mesure des paramètres
corporels en cours. Lorsque la procédure de mesure est terminée, votre poids s'ache de nouveau.
Toutes les données mesurées sont achées dans l'application sur votre smartphone.
ASTUCES POUR UNE MESURE OPTIMALE
Pour une mesure la plus précise et la plus cohérente possible, il est recommandé d'utiliser la balance à la même
heure chaque jour.
Placez la balance sur un sol solide et sec. Ne montez sur la balance que les pieds nus et gardez vos pieds uniformément sur la balance. Vos pieds doivent être secs et non enduits de crème.
Ne vous pesez pas après avoir fait de l'exercice, avoir pris une douche, un bain ou un sauna, boire de l'alcool si vous avez de la èvre ou si vous avez mangé.
AFFICHAGE
L'image ci-dessous montre une explication des achages de l'appareil.
Fonctionnement normal, la balance est connectée
Changer les piles Surcharge Calibrage
Changer les piles Pas de connexion
àl'application
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge légèrement humide, ne pas utiliser des objets abrasifs pouvant endommager la surface d’appareil !
Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau courante, ne pas le rincer, ni plonger dans l’eau ! Entreposer l´appareil dans un endroit sec !
48 49
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 26
FR
IT
SERVICE
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l’appareil ne peuvent être eectuées que par un centre d’entretien agréé.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la n de leur durée de vie.
Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective.
Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de l’appareil à la n de sa durée de vie:
La désignation du produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de le remettre dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l’environnement et sur la santé humaine résultant de la liquidation non conforme de ce produit. Éliminer le produit en conformité à la réglementation de traitement de déchets. De plus amples informations concernant le recyclage peuvent être obtenues auprès de l’administration locale compétente, les centres de tri de déchets ménagers ou dans le magasin où vous avez acheté votre produit.
Élimination des piles et batteries
Si l’appareil est muni de piles ou batteries, ceux-ci contiennent des substances dont la décomposition peut polluer l’environnement. Avant l’élimination de l’appareil ou le changement de la batterie ou des piles, il est impératif de retirer le composant d’origine et de le déposer dans un centre de collecte autorisé.
ATTENTION ! L’accumulateur ou les piles :
• Ne doivent jamais être jetées dans le feu !
• Ne doivent jamais être démontées !
• Ne doivent jamais subir de courts-circuits!
Si la batterie ou la pile libère un liquide, celui-ci est toujours alcalin. Lors du contact avec la peau, lavez-la immédiatement en douceur à l’eau savonneuse et consultez un médecin.
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables.
Le fabricant se réserve le droit d’eectuer les modications du texte, design et spécications techniques sans information préalable.
RINGRAZIAMENTO
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile.
Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso. Conservare bene il manuale d’uso. Provvedere che tutte le persone addette all’uso del prodotto facciano la conoscenza del manuale d’uso.
Parametri tecnici
Batteria 3x 1,5 V AAA (batterie mini stilo, fanno parte della confezione)
Campo di pesatura 0,2 - 180 kg
Passo di pesatura 100 g
Gamma di frequenza 2,4 - 2,4835 GHz
Potenza dell’emettitore ≤20 dBm
IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA
• Non utilizzare il prodotto in modo diverso da quello descritto nel presente manuale d’uso.
• Eliminare completamente tutti gli imballi e materiali pubblicitari prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
• Rispettare la polarità indicata delle batterie al momento del loro inserimento / sostituzione.
• Nel caso di prolungato fermo dell’apparecchio sostituire le batterie.
• Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro portata.
• Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono utilizzare l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile e istruita in merito.
• Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini.
• Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo.
• Utilizzare l’apparecchio su una supercie piana e stabile.
• Prima di pulire, montare e/o smontare dei coperchi l’apparecchio va spento e vanno tolte le batterie!
• Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi eabrasivi.
50
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
51
Page 27
ITIT
• Se sul display si visualizzano i segmenti e/o numeri errati eettuare il riavvio dell’apparecchio. Togliere le batterie, aspettare alcuni secondi e poi rimettere di nuovo le batterie. Se comunque il problema non si risolve rivolgersi al rivenditore oppure al centro di assistenza autorizzato.
• Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente se caduto per terra o se è stato immerso nell'acqua o in un altro liquido. In tal caso bisogna far controllare l’apparecchio ed eventualmente farlo riparare da un‘ocina autorizzata.
• L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale.
• Tenere l’apparecchio lontano dalle fonti di calore quali radiatori, stufe etc. Proteggere l’apparecchio contro i raggi del sole diretti e contro l’umidità.
• Non inserire l’apparecchio nel forno a microonde né in un altro tipo di forno.
• Non utilizzare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate.
• L’apparecchio è uno strumento di misura fragile. Prevenire gli urti e/o le cadute.
• Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’ocina autorizzata.
• I dati rilevati dal presente strumento sono solo di carattere informativo. Non costituiscono un dato medico.
• L’apparecchio non devono utilizzare le persone con lo stimolatore cardiaco o con un altro strumento applicato internamente.
• L’apparecchio non va utilizzato dalle donne incinte.
• Non utilizzare l’apparecchio sul pavimento scivoloso o se si hanno i piedi umidi.
• La precisione dei dati può variare dopo uno sforzo sico.
• L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a8anni. Le persone di capacità siche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite einformate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non deve essere eettuata dai bambini se essi sono d’età inferiore a 8 anni o se non presente una persona esperta. I bambini d’età inferiore a 8 anni devono stare lontani dalla portata dell’apparecchio edal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale deve essere utilizzato.
Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Piano di pesatura 2 Display
MANUALE D’USO
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Aprire il coperchio del vano batterie che si trova da sotto dell’apparecchio.
Inserire nel vano batterie n. 4 batterie di dimensione AAA (mini stilo) e rimontare bene il coperchio.
Nota: Una volta montate le batterie la bilancia è pronta per essere utilizzata. La bilancia visualizzerà solo il peso attuale.
Per misurare altri parametri utilizzare l’applicazione mobile.
21
52 53
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 28
ITIT
SCARICO DELL’APPLICAZIONE
Per l'utilizzo completo di tutte le funzioni della bilancia scaricare l’applicazione mobile Feelt.
L’applicazione può essere scaricata da Google play (Android) oppure da App Store (iOS). Per accelerare lo scarico
scanneriz zare uno dei codici QR di cui sotto.
Google play App Store
ACCOPPIAMENTO DELL’APPLICAZIONE
Attivare nel cellulare la funzione bluetooth.
Avviare l’applicazione Feelt e procedere secondo le istruzioni sul display del telefono.
Dopo aver impostato le generalità eettuare la registrazione.
Per aggiungere un altro dispositivo premere „+“ sul display del cellulare e posizionarsi sulla bilancia. Una volta
eettuato l’accoppiamento, sul display del telefono appare l’icona della bilancia, cliccare sopra.
SUGGERIMENTI PER L’OTTIMIZZAZIONE DELLA MISURAZIONE
Per ottenere i dati più consistenti si consiglia di utilizzare la bilancia ogni giorno alla stessa ora.
Posizionare la bilancia sul pavimento solido ed asciutto. Eettuare la pesatura con piedi nudi equamente distribuiti
sulla bilancia. Le piante dei piedi devono essere pulite ed asciutte.
Non eettuare la pesatura dopo aver fatto gli esercizi sici, la doccia, il bagno o la sauna, dopo aver consumato
l'alcool, se si ha la febbre o dopo aver mangiato.
SCHERMATA DEL DISPLAY
Sulla gura di cui sotto si vede la descrizione delle singole visualizzazioni del display dell’apparecchio.
Funzionamento normale,
la bilancia è collegata
Sostituire le batterie Sovraccarico Taratura
Sostituire le batterie Senza il collegamento
all’applicazione
MISURAZIONE
Posizionare la bilancia sul pavimento piano e rigido.
Posizionarsi con piedi nudi al centro della bilancia come mostra la gura di cui sotto.
Aspettare che si visualizza il pes o. Successivamente si visualizza lo zero in movim ento il che indica la misurazione in
corso dei parametri corporei. Compiuta la misurazione si visualizza di nuovo il peso.
Tutti i dati rilevati si visualizzano nell’applicazione del telefono.
54 55
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per non danneggiare la supercie dell’apparecchio utilizzare per la sua pulizia solo un panno umido senza alcuni detergenti. Non utilizzare per la pulizia dell’apparecchio oggetti rigidi che potrebbero danneggiare la supercie dell’apparecchio.
Non pulire mail l’apparecchio sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua! Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.
Page 29
IT
ES
ASSISTENZA
La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualicata.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla ne di loro ciclo di vita.
La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come riuto dierenziato.
I sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come riuto dierenziato.
Riciclaggio del prodotto alla ne della sua vita utile
L’apparecchio è identicato in conformità alla Direttiva 2012/19/EU del Parlamento europeo e del Consiglio sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto stesso non può essere smaltito come riuto urbano. Va portato in un centro di raccolta dei riuti elettrici ed elettronici. Provvedendo allo smaltimento corretto del prodotto si può prevenire l’impatto negativo sull’ambiente e/o sulla salute umana nel caso di mancato riciclaggio. Lo smaltimento deve essere eettuata in conformità alle norme regolanti la gestione dei riuti. Le maggiori informazioni sulle modalità dello smaltimento del prodotto sono reperibili presso l’ucio locale di amministrazione pubblica oppure nel negozio dove il prodotto è stato acquistato.
Smaltimento degli accumulatori e degli elementi della batteria
Se l’apparecchio contiene l’accumulatore o l’elemento della batteria, è da tenere presente che essi contengono le sostanze nocive per l’ambiente. Prima di smaltire l’apparecchio o al momento della sostituzione rispettivamente dell’accumulatore e dell’elemento della batteria, l’accumulatore o l’elemento della batteria vecchio va tolto e consegnato all’apposito centro di raccolta.
ATTENZIONE! Accumulatore o elemento della batteria:
• Non vanno mai buttati nel fuoco aper to!
• Non vanno mai smontati!
• Non vanno mai cortocircuitati le loro uscite!
Il liquido che accidentalmente esce dall’accumulatore o dall’elemento della batteria danneggiata è di natura basica. Se la tale soluzione viene a contatto con la cute, lavare il posto colpito con il sapone sotto l’acqua corrente e rivolgersi al medico.
Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti.
Il produttore si riserva di apportare le modiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative speciche tecniche senza preavviso.
AGRADECIMIENTO
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
Parámetros técnicos
Batería 4 x 1,5V AAA (incluidas)
Rango de pesaje 0,2 - 180 kg
Paso de pesaje 100 g
Rango de frecuencia 2,4 - 2,4835 GHz
Potencia de la antena ≤20 dBm
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
• Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
• Observe la polaridad de las pilas al colocarlas y reemplazarlas.
• Retire las pilas en caso de no usar el producto por tiempo prolongado.
• No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
• Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuciente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
• Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
• No permita que el artefacto sea usado como juguete.
• Utilice el producto únicamente sobre una base horizontal estable.
• Antes de limpiar, colocar y retirar cubiertas, apague el artefacto y retire las pilas.
• No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
• Si la pantalla mostrase segmentos o números erróneos, intente reiniciar el artefacto retirando las pilas y volviéndolas a colocar luego de unos segundos. Si esto no soluciona el problema, diríjase al vendedor o a un servicio autorizado.
56
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
57
Page 30
ESES
• No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar yreparar por un servicio autorizado.
• El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
• Mantenga al artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. Resguárdelo de la luz directa del sol y la humedad.
• No ponga el artefacto en hornos a microondas o convencionales.
• No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas.
• El artefacto es un instrumento de pesado frágil. Evite que se golpee ocaiga.
• No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado.
• Los valores medidos por la balanza tienen solo carácter informativo y no constituyen un consejo médico.
• Evite usar el artefacto si tiene un marcapasos, ECG u otro instrumento médico interno.
• No use el artefacto si está embarazada.
• No usar en pisos resbalosos ni con los pies mojados.
• La exactitud de los datos puede variar si pesa después de una actividad física.
• Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuciente experiencia yconocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Supercie de pesado 2 Pantalla
MANUAL DE USO
INSTALAR LA BATERÍA
Abra la cubierta de la cámara de las pilas en la parte inferior del artefacto.
Coloque 4 pilas AAA y cúbralas bien con la tapa.
Nota: La balanza se puede usar inmediatamente después de poner las pilas. La balanza muestra solamente el peso actual.
Para otros parámetros, use la aplicación móvil.
DESCARGAR LA APLICACIÓN
Para poder usar todas las funciones de la balanza, instale la aplicación Feelt.
La aplicación puede descargarse de Google Play (Android) y App Store (iOS). Para hacerlo más rápido, escanee el
código QR que se encuentra más abajo.
21
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.
Google play App Store
58 59
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 31
ESES
SINCRONIZAR LA APLICACIÓN
Active el Bluetooth in el teléfono móvil
Abra la aplicación Feelt y siga las instrucciones en la pantalla.
Seleccione los datos básicos y regístrese.
Presione “+” en la pantalla para añadir un dispositivo nuevo y suba a la balanza. Después de completarse la
sincronización, en la pantalla del teléfono aparece el ícono de balanza, púlselo.
MEDICIÓN
Ponga la balanza en un piso duro y recto.
Párese descalzo en el centro de la balanza, tal como lo ilustra la imagen de abajo.
Espere hasta que aparezca su peso. Después aparece un cero que se mueve, indicando la medición de parámetros
corporales. Después de completar la medición, la pantalla vuelve a mostrar el peso.
Los datos medidos se muestran en la aplicación del teléfono.
CONSEJOS PARA UNA MEDICIÓN ÓPTIMA
Para una medición más precisa y consistente use la balanza a la misma hora todos los días.
Ponga la balanza en un piso rme y seco. Pésese descalzo, con los pies en una posición uniforme. Los pies tienen
que estar limpios y secos.
No se pese después de hacer ejercicio, ducharse, nadar, del sauna, de consumir alcohol o si tiene ebre o recién ha comido.
PANTALLA
La gura a continuación describe lo que muestra la pantalla.
Funcionamiento normal,
balanza conectada
Reemplace las pilas Sobrepeso Calibración
Reemplace las pilas Aplicación no conectada
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para limpiar la supercie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos que puedan dañar la supercie del artefacto.
No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. Guarde el artefacto en un lugar seco.
60 61
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 32
ES
RO
SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasicados.
Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.
Reciclaje del artefacto al nal de su vida útil:
El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.
Liquidación de baterías
Las baterías incluidas con el artefacto contienen sustancias que al degradarse podrían dañar el medio ambiente. Al desechar el artefacto o reemplazar la batería, la batería original deberá ser llevada a un centro de recolección apropiado.
¡ATENCIÓN! Baterías:
• ¡Prohibido arrojarlas al fuego!
• ¡Prohibido desarmarlas!
• ¡Prohibido cortocircuitar las patillas!
En caso de fugas en una batería dañada, el uido liberado tiene carácter alcalino. En caso de contacto con la piel, límpiela de inmediato con agua y jabón y busque atención médica.
El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especicaciones técnicas.
MULȚUMIRE
Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului marca Concept și vă dorim să ți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia.
Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară. Asigurați-vă că și celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instrucțiunile prezentate în prezentul manual.
Parametri tehnici
Baterii 3x 1,5 V AAA (micro-creion, incluse în ambalaj)
Domeniu de cântărire 0,2 - 180 kg
Diviziune de cântărire 100 g
Domeniu de frecvențe 2,4 - 2,4835 GHz
Puterea emițătorului ≤20 dBm
INDICAȚII IMPORTANTE PRIVIND SECURITATEA
• Nu utilizați aparatul în alt mod decât cel descris în prezentul manual.
• Înainte de prima utilizare îndepărtați de pe aparat întregul material de ambalare și materialele de marketing.
• Asigurați-vă că respectați polaritatea marcată pe baterii atunci când le introduceți sau le înlocuiți.
• În cazul în care nu veți utiliza aparatul un timp mai îndelungat, scoateți bateriile din acesta.
• Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora.
• Persoanele cu capacitatea motrică redusă, cu percepția simțului redusă, cu capacitatea intelectuală insucientă sau persoanele nefamiliarizate cu deservire, trebuie să folosească aparatul doar sub supravegherea unei persoane responsabile, familiarizate cu deservirea.
• Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor.
• Nu permiteți folosirea aparatului drept jucărie.
• Folosiți aparatul numai pe o suprafață plană și stabilă.
• Înainte de curățarea, asamblarea sau dezasamblarea capacului, opriți aparatul și scoateți bateriile!
• Nu folosiți substanțe abrazive sau chimic agresive pentru a curăța aparatul.
• Dacă sunt așate pe display segmente sau cifre incorecte, încercați să resetați aparatul. Scoateți bateriile, așteptați câteva secunde și introduceți
62
VO4000 | VO4001
VO4000 | VO4001
63
Page 33
RORO
din nou bateriile. Dacă acest procedeu nu va soluționa problema, contactați unitatea de vânzare sau un service autorizat.
• Nu utilizați aparatul dacă acesta nu funcționează corespunzător, dacă a căzut, dacă este deteriorat sau a fost expus vreunui lichid. Predați-l pentru testare și reparare la un service autorizat.
• Aparatul este destinat doar utilizării casnice, nu este destinat uzului comercial.
• Păstrați aparatul la distanță față de sursele de căldură precum calorifere, cuptoare ș.a.m.d. Feriți-l de radiațiile solare directe sau umezeală.
• Nu introduceți aparatul în cuptor cu microunde și nici într-un alt cuptor.
• Nu atingeți aparatul cu mâinile ude sau umede.
• Acest produs este un aparat de măsurare fragil. Evitați lovirea sau căderea acestuia.
• Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat.
• Valorile măsurate de acest cântar au doar un caracter informativ. Nu prezintă un sfat medical.
• Nu folosiți acest aparat dacă aveți un stimulator cardiac, EKG sau un alt aparat medical intern.
• A nu se utiliza în timpul sarcinii.
• Nu utilizați pe podele alunecoase sau dacă aveți umede tălpile picioarelor.
• Acuratețea datelor poate varia dacă vă cântăriți după un efor zic.
• Acest aparat poate  utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de către persoanele cu dizabilități zice sau capacitate mentală redusă sau experiență și cunoștințe insuciente doar dacă sunt supravegheate sau au fost familiarizate cu utilizarea aparatului în siguranță și pricep eventualele pericole. Curățarea și întreținerea efectuată de către utilizator nu poate  exercitată de către copii care nu au vârsta de peste 8 ani și nu sunt supravegheați. Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1 Suprafață de cântărire 2 Display
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
INSTALAREA BATERIILOR
Deschideți capacul compartimentul pentru baterii de pe partea inferioară a aparatului.
Introduceți în compartimentul pentru baterii 4 baterii AAA (micro-creion) și închideți bine capacul.
Notă: Cântarul poate  utilizat imediat după instalarea bateriilor. Cântarul va indica doar greutatea actuală. Pentru
măsurarea altor parametri folosiți aplicația mobilă.
DESCĂRCAREA APLICAȚIEI
Pentru a utiliza toate funcțiile cântarului, descărcați aplicația mobilă Feelt.
Aplicația poate  descărcată de pe Google play (Android) sau App Store (iOS). Pentru o procedare mai rapidă citiți
unul dintre codurile QR de mai jos.
21
La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate  recunoscută ca reparație de garanție.
Google play App Store
64 65
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 34
RORO
ÎMPERECHEREA APLICAȚIEI
Activați funcția Bluetooth în telefonul mobil
Lansați aplicația Feelt și continuați potrivit instrucțiunilor de pe displayul telefonului.
După setarea datelor de bază, înregistrați-vă.
Pentru adăugarea unui aparat nou apăsați „+“ pe displayul telefonului și urcați pe cântar. După o împerechere cu
succes apare pe displayul telefonului icoana cântarului, apăsați pe ea.
MĂSURARE
Puneți cântarul pe o suprafață dreaptă și solidă.
Urcați cu picioarele goale în mijlocul cântarului, așa cum este ilustrat în gura de mai jos.
Așteptați p ână ce va  așată greut atea dumneavoastră. Ap oi va  așat un zero car e se deplasează , ceea ce înseamnă
măsurarea parametrilor corpului. După terminarea măsurării va  așată din nou greutatea dumneavoastră.
Toate valorile măsurate vor  așate în aplicația din telefon.
SUGESTII PENTRU MĂSURARE OPTIMĂ
Pentru o măsurare cât mai precisă și mai consistentă, recomandăm să folosiți cântarul la aceeași oră în ecare zi.
Puneți cântarul pe o suprafață solidă uscată. Cântăriți-vă cu picioarele goale amplasate uniform pe cântar. Tălpile
trebuie să e curate și uscate.
Nu vă cântăriți după exerciții zice, duș, baie sau saună, consum de alcool, dacă aveți febră sau după ce ați mâncat.
AFIȘAREA DISPLAYULUI
În imaginea de mai jos este descrisă așarea displayului aparatului.
Exploatare obișnuită,
cântarul este conectat
Schimbați bateriile Suprasolicitare Calibrare
Schimbați bateriile Fără conexiune la
aplicație
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
Pentru curățarea suprafeței aparatului folosiți doar cu o cârpă umedă. Nu folosiți agenți de curățare sau obiecte dure, deoarece acestea pot deteriora suprafața aparatului!
Nu curățați niciodată aparatului sub jet de apă, nu-l clătiți și nu-l cufundați în apă! Depozitați aparatul la un loc uscat!
66 67
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 35
RO
SERVICE
Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie efectuată de către o persoană calicată sau de un service.
PROTECȚIA MEDIULUI
Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi.
Cutia de la aparat poate  predată la un centru de colectare a deșeurilor sortate.
Predați pungile din polietilenă (PE) la un centru de colectare a materialelor în vederea reciclării.
CZ
Záruční podmínky
Reciclarea aparatului la sfârșitul duratei de viață:
Acest aparat este însemnat în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acest produs nu aparține deșeurilor menajere. Trebuie dus la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Prin asigurarea eliminării corecte a acestui produs veți contribui la prevenirea impactului negativ asupra mediului și a sănătății umane, care ar  cauzate prin eliminare necorespunzătoare. Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările privind gestionarea deșeurilor. Informații mai detaliate privind reciclarea acestui produs veți obține de la autoritățile locale competente, serviciile de eliminare a deșeurilor menajere sau în magazinul unde ați cumpărat produsul.
Lichidarea acumulatoarelor și a elementelor de baterii
Atunci când aparatul de acumulator sau element de baterie, aceste componente conțin substanțe care la descompunere pot polua mediul înconjurător. Înainte de eliminarea aparatului sau schimbarea acumulatorului, eventual a elementului de baterie, componenta inițială trebuie scoasă și predată la un centru de colectare adecvat.
ATENȚIE! Acumulatorul sau elementul de baterie:
• Nu aruncați niciodată în foc!
• Nu dezmembrați niciodată!
• Nu scurtcircuitați niciodată ieșirile acestuia!
În cazul în care s-ar ajunge la curgerea acumulatorului deteriorat, soluția acumulatorului are caracter bazic. La contactul cu pielea spălați imediat ușor cu apă și săpun și apelați la un medic.
Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE.
Modicările textului, a designului și a specicațiilor tehnice pot  făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modicări.
SK
PL
HU
LV
EN
DE
FR
IT
ES
RO
Záručné podmienky
Karta gwarancyjna
Garanciális feltételek
Garantijas talons
Warranty Certicate
Garantiebedingungen
Conditions de garantie
Condizioni di garanzia
Condiciones de garantía
Condiții de garanție
68
VO4000 | VO4001
Page 36
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
CZ
Záruka
Výrobce (příp. dovozce) odpovídá za to, že výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje požadavkům stanovených příslušnými technickými normami. Dále odpovídá za to, že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zboží nebo které spotřebitel očekával s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy výrobcem prováděné, jakož i odpovídá za to, že se výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem.
Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku způsobené jeho obvyklým užíváním. Právo z vadného plnění spotřebiteli nenáleží, pokud před převzetím výrobku věděl, že výrobek má vadu, anebo pokud vadu sám způsobil.
Záruka se nevztahuje na případy, kdy (zejména):
nebyly dodrženy podmínky pro instalaci, provoz
a obsluhu výrobku, které jsou uvedeny v návodu kobsluze výrobku,
k závadě došlo vlivem mechanického, tepelného
nebo chemického poškození, zkratem, přepětím vsíti nebo nesprávnou instalací,
k závadě došlo neodborným zásahem třetí osoby,
k závadě došlo při živelné události,
k závadě došlo nedostatečnou nebo nevhodnou
údržbou v rozporu s návodem k obsluze včetně závad způsobených vodními a jinými usazeninami,
ke změně barvy topných ploch nebo poškrábání
ploch došlo v souvislosti s jejich obvyklým používáním,
se jedná o vzhledové a funkční změny způsobené
slunečním zářením, tepelným zářením nebo vodními a jinými usazeninami,
uplyne životnost některých součástí výrobku, např.
akumulátorů, žárovek atd.
Uplatnění reklamace
Reklamaci vady výrobku je třeba uplatnit bez zbytečného odkladu po jejím zjištění, nejpozději však před uplynutím záruční doby.
Reklamaci výrobku uplatňuje spotřebitel u prodejce, u kterého výrobek zakoupil, případně u kteréhokoliv z autorizovaných servisních středisek, jejichž seznam je součástí balení výrobku, případně je uveden na internetu na adrese www.my-concept.com.
Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit a bezpečně zabalit tak, aby nedošlo k poškození při jeho případné přepravě do autorizovaného servisního střediska, není-li výrobek předáván osobně.
Spotřebitel je povinen prokázat uzavření kupní smlouvy předložením dokladu o koupi výrobku.
Zároveň s reklamací spotřebitel sdělí popis vytýkané vady a provede volbu reklamačního nároku.
Vyřízení reklamace
Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady.
Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné, může spotřebitel p ožadovat dodání nové ho výrobku be z vad (výměnu), nebo týká-li se vada jen součásti výrobku, výměnu takové součásti. Je-li však požadavek na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem k povaze vady neúměrný, zejména lze-li vadu odstranit bez zbytečného odkladu, má spotřebitel právo na bezplatné odstranění vady.
Jedná-li se o neodstranitelnou vadu, případně vznikne -li spotřebiteli náro k na výměnu výrob ku nebo jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. zdůvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy).
Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší počet vad. V takovém případě má spotřebitel i právo na vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy).
Nedojde-li k vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) nebo neuplatní-li spotřebitel právo na dodání nového výrobku bez vad (výměnu), na výměnu jeho součásti nebo na opravu výrobku, může požadovat přiměřenou slevu. Spotřebitel má právo na přiměřenou slevu iv případě, kdy mu nemůže být dodán nový výrobek bez vad, vyměněna součást výrobku nebo výrobek opraven, jakož i v případě, nedojde-li ke zjednání nápravy v přiměřené době nebo by zjednání nápravy spotřebiteli působilo značné obtíže.
Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve složitých případech do tří pracovních dnů. Do této lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu výrobku potřebná k odbornému posouzení vady. Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě.
Při vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) je spotřebitel povinen provést vrácení rovněž příslušenství výrobku a všech dokumentů dodaných svýrobkem.
Spotřebitel nemá nárok na vydání vadných dílů a součástí výrobku, které byly vyměněny v rámci opravy výrobku.
Veškerá další práva spotřebitele, která se ke koupi výrobku vážou, nejsou těmito záručními podmínkami dotčena.
Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepravce.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com
Podrobnosti o produktu
Model:
Výrobní číslo:
Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce:
Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.).
70 71
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 37
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
SK
Záruka
Výrobca (príp. dovozca) zodpovedá za to, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a vyhovuje požiadavkám stanovených príslušnými technickými normami. Ďalej zodpovedá za to, že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k tovaru alebo ktoré spotrebiteľ očakával s ohľadom na povahu tovaru a na základe reklamy výrobcom prevádzanej, ako odpovedá i za to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle používa.
Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku spôsobené jeho obvyklým používaním. Právo z vadného plnenia spotrebiteľovi nenáleží, pokiaľ pred prevzatím výrobku vedel, že výrobok má vadu, alebo pokiaľ vadu sám spôsobil.
Záruka sa nevzťahuje na prípady, kedy (najmä):
neboli dodržané podmienky pre inštaláciu,
prevádzku a obsluhu výrobku, ktoré sú uvedené vnávode na obsluhu v ýrobku,
k vade došlo vplyvom mechanického, tepelného
alebo chemického poškodenia, skratom, prepätím vsieti alebo nesprávnou inštaláciou,
k vade došlo neodborným zásahom tretej osoby,
k vade došlo pri živelnej udalosti,
k vade došlo nedostatočnou alebo nevhodnou
údržbou v rozpore s návodom k obsluhe vrátane závad spôsobených vodnými a inými usadeninami,
k zmene farby výhrevných plôch alebo poškriabaniu
plôch došlo v súvislosti s ich obvyklým používaním,
sa jedná o vzhľadové a funkčné zmeny spôsobené
slnečným žiarením, tepelným žiarením alebo vodnými a inými usadeninami,
uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr.
akumulátorov, žiaroviek atď.
Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné predmety, apod.).
Uplatnenie reklamácie
Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez zbytočn ého odkladu po jej zisten í, najneskôr však pred uplynutím záručnej doby.
Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ u predajcu, u ktorého výrobok zakúpil, prípadne u ktoréhokoľvek z autorizovaných servisných stredísk, ktorých zoznam je súčasťou balenia výrobku, prípadne je uvedený na internete na adrese www.my-concept.com.
Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne očistiť a bezpečne zabaliť tak, aby nedošlo k poškodeniu pri jeho prípadnej preprave do autorizovaného servisného strediska, ak nie je výrobok predávaný osobne.
Spotrebiteľ je povinný preukázať uzavretie kúpnej zmluvy predložením dokladu o kúpe výrobku.
Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis vytýkanej vady a prevedie voľbu reklamačného nároku.
Vybavenie reklamácie
Ak sa jedná o od strániteľnú vadu, má spot rebiteľ právo na bezplatné, včasné a riadne odstránenie vady.
Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné, môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týka vada len súčasti výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je však požiadavka na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady neúmerná, najmä ak je možné vadu odstrániť bez zbytočného odkladu, má spotrebiteľ právo na bezplatné odstránenie závady.
Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy).
Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade odstrániteľnej vady, ak nemôže vec poriadne používať pre opakovaný výskyt vady po oprave alebo pre väčší počet vád. V takom prípade má spotrebiteľ i právo na vrátenie výrobku (odstúpenie od zmluvy).
Ak nedôjde k vráteniu výrobku (odstúpeniu od zmluvy) alebo ak neup latní spotrebiteľ právo na do danie nového výrobku bez vád (výmenu), na výmenu jeho súčasti alebo na opravu výrobku, môže požadovať primeranú zľavu. Spotrebiteľ má právo na primeranú zľavu iv prípade, keď mu nemôže byť dodaný nový výrobok bez vád, vymenená súčasť výrobku alebo výrobok opravený, ako i v prípade, že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy.
Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, v zložitých prípadoch do troch pracovných dní. Do tejto lehoty sa nezapočítava doba primeraná podľa druhu výrobku potrebná k odbornému posúdeniu vady. Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci alebo autorizované servisné stredisko vybavujúce reklamáciu so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote.
Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebiteľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých dokumentov dodaných svýrobkom.
Spotrebiteľ nemá nárok na vydanie vadných dielov asúčastí výrobku, ktoré boli vy menené v rámci opravy výrobku.
Všetky ďalšie práva spotrebiteľa, ktoré sa ku kúpe výrobku viažu, nie sú týmito záručnými podmienkami dotknuté.
Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri preprave sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com
Distribútor:
ELKO Valenta - Slovakia, s. r. o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk
Podrobnosti o produktu
Model:
Výrobné číslo:
Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca:
72 73
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 38
GWARANCJA
PL
W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie od umowy).
Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji.
Gwarancja
Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na ch arakter towaru o raz wskazan e w re- klamie prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia, że produkt nadaje się do celów konsumpcyjnych, do których ma zastosowanie lub do których stosuje się zwykle tego rodzaju produkt.
Okres gwarancji wyn osi 24 miesiące od dat y otrzymania produktu przez konsumenta.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych spowodowanych użytkowaniem. Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub usterkę lub sam ją spowodował.
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach, wktórych:
nie zostały dotrz ymane warunki w zakresie instalacji,
obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione winstrukcji obsługi produktu,
awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne
lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub nieprawidłowej instalacji,
wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób
trzecich,
wada rzeczy wystąpiła w w yniku klęski żywiołowej,
wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej
lub niewłaśc iwej konserwacji, niezg odnej z instrukcją obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę iinne osady,
wystą piły zmiany kolo rystyk i elementów grzewc zych
oraz zarysowania powierzchni wynikające zużytkowania,
wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane
przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady,
Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, wktórych produkty zostały przekazane nieodpłatnie (prezenty, artykuł y promocyjne, itp.).
Zgłoszenie reklamacji
Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego.
Praw wynikających z gwarancji można dochodzić u dystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub w dowolnych autoryzowanych centrach serwiso wych, których lis ta znajduje się na opakowaniu produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem www.my-concept.com.
Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że produkt jest przekazany osobiście.
Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie dowodu zakupu.
Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne.
Rozpatrywanie reklamacji
W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego iwłaściwego usunięcia wady.
W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dot yczy to tylko ele mentu produktu, w ymianę takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy.
Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powodu braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie może prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku konsument również ma prawo do zwrotu produktu (odstąpienia od umowy).
W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy) lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad (wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona część produktu lub naprawiony produkt, a także w przypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, w celu zadośćucz ynienia za wynik łe trudności.
Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez zbędnej z włoki, nie później niż 30 d ni od daty zgłoszenia roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie zkonsumentem ustalą dłuższy okres czasu.
Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych części i elementów produktu, które zostały wymienione w ramach naprawy.
Gwarancja nie w yłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Wady produktów powstałe w czasie transportu podlegają procedurą reklamacyjnym przewoźnika.
Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Europejskiej
Producent:
Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com
Importer:
CONCEPT POLSK A sp. z o. o. ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl
Dane produktu
Model:
Numer fabryczny:
Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy:
74 75
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 39
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
HU
A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap.
A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (ld. alább) térítésmentes, időszerű és megfelelő elhárítására, illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére. A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha atermék nincs túlság osan elhasználva va gy megsérülve.
A garancia érvényesítésének feltételei:
a termék használati utasításában található valamennyi
utasítás betartása,
a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél aterméket vásárolta.
A javításra val ó jog a vásárlás hely színén vagy valame lyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája a termék csomagolásán vagy az interneten, a www. my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
A fogyasztónak szóló gyelmeztetés
A fogyasztó köteles a termék kizetését igazoló bizonylatot megőrizni.
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja afogyasztónak a termék tisztítási költségeit.
A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költség eket ne térítse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket.
A termék díjmentes javítására, ill. a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
ha a termék használati utasításában feltüntetett
telepítési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be,
ha a meghibásodás mechanikai, hő- vagy vegyi
sérülés miatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség vagy hibás telepítés miatt következett be,
ha a meghibásodás harmadik s zemély szakszerűtlen
beavatkozása miatt következet t be,
ha a meghibásodás vis major ok miatt következett
be,
ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy
szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek miatti meghibásodást,
ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű
használat során elhasználódtak,
ha a rendeltetés szerű használat során afűtőfe lületek
elszíneződtek, vagy az egyéb felületek megkarcolódtak,
ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy
egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,
ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl.
akkumulátor, izzó stb. élettartama
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy afogyasztó.
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.
Amennyiben a f ogyasztó eláll a z adásvételi szer ződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel leszállított dokumentumokat is.
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik.
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik.
Gyártó
Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com
76 77
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 40
GARANTIJAS TALONS
LV
Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā.
Ja nav pareizi aizpildīta vai nepareizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, garantijas talons ir nederīgs!
Ražotājs (vai piegādātājs) garantijas laika periodā ir atbildīgs par izstrādājuma tehniskajām īpašībām un tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un nosacījumi.
Garantijas laiks ilgst 24 mēnešus, sākot no pārdošanas datuma, ja ražotājs (vai piegādātājs) nav noteicis citādi.
Patērētājam garantijas ietvaros ir tiesības uz bezmaksas, savlaicīgu un pilnīgu izstrādājuma bojājumu novēršanu (skat. tālāk) vai, ja tas nav neadekvāti attiecībā pret bojājuma raksturu, tiesības uz izstrādājuma bojāto detaļu maiņu. Tiesības uz izstrādājuma maiņu vai pirkšanas līguma nosacījumu neievērošanu var izmantot tikai tad, ja ir izpildīti visi likumīgie nosacījumi, un tikai gadījumā, ja izstrādājums nav ticis pārmērīgi nolietots vai bojāts.
Garantija ir spēkā, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
ievēroti izstrādājuma apkalpes instrukcijas
norādījumi,
uzrādīti visi pirkumu apliecinošie dokumenti un
spēkā esoša garantijas apliecība.
Ar pretenzijām par bojājumiem patērētājam jāgriežas tirdzniecības vietā, kur izstrādājums tika iegādāts. Bojājumu labošanu var pieteikt tajā pašā tirdzniecības vietā, kur tika iegādāts izstrādājums, vai arī kādā no autorizētajiem servisa centriem, kuru saraksts ir norādīts iepakojuma sastāvā, vai arī varat to atrast tīmekļa vietnē: www.my-concept.com.
Brīdinājums patērētājam
Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pavadzīmi u.c .), kas apliecina produk ta iegādi. Sūdzību gadījumā izstrādājums rūpīgi jāiztīra un jāiesaiņo tā, lai, to transportējot uz autorizēto servisa centru, tas netiktu bojāts.
Ražotājam (vai piegādātājam) ir tiesības nesegt izdevumus, kas ir saistīti ar nepamatotu sūdzību, un pieprasīt no sūdzības iesniedzēja nepieciešamo atlīdzību par izdevumiem, kas ir radušies, noskaidrojot sūdzības pamatojumu.
Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izmantot šādos gadījumos:
ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai
apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā;
ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai
ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma rezultātā;
ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas
rīcības rezultātā;
ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā;
ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas
aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju, tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes;
ja izstrādājuma vai tā daļas nolietojums ir radies
parastas lietošanas rezultātā;
ja apsildes laukumu krāsas maiņu vai virsmu
skrāpējumu ir izraisījusi parasta lietošana;
ja izskata vai funkcijas maiņu ir izraisījis saules
starojums, siltums, ūdens vai citas nogulsnes;
ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem.,
akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas laiks.
To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs.
Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā.
Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp aprīkojumu un d okumentus, kas tikuši pie gādāti kopā ar izstrādājumu.
Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas izstrādājumam pārdošanas laikā un kuru cena no patērētāja nav iekasēta, garantija neattiecas.
Patērētājam ir tikai tās tiesības, ko nosaka likums.
Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas transportētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi.
Ražotājs:
Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com
Piegādātājs:
SIA Verners VT Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073 Latvija tālr.: +371 67 021 021 fakss: +371 67 021 000 e-pasts: info@verners.lv www: www.verners.lv
Izstrādājuma raksturojums:
Modelis:
Izstrādājuma numurs:
Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs:
78 79
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 41
WARRANTY TERMS
EN
Warranty
The manufacturer (or importer) is responsible for ensuring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the relevant technical standards. Moreover, they are responsible for ensuring the product has the properties the manufac turer described i n documents related to the goods or those reasonably expected by the customer with regard to the nature of the goods or based on advertising produced by the manufacturer, and further they are responsible for ensuring the product is t for the purpose proposed by the manufacturer or that aproduct of the same type is normally used for.
The quality warranty term is 24 months from product takeover by the customer.
The warrant y does not apply to wear and tear caused by regular use. The customer shall not be entitled to any warranty claims if, prior to taking the product over, they knew the product contained a defect or if the defect is attributable to the customer.
The warranty specically does not apply:
if the product installation, operation and service
conditions stipulated in the product operating manual have not been adhered to,
to malfunctions caused due to mechanical, heat
or chemical damage, short circuit, over voltage or incorrect installation,
to malfunctions caused by an inexpert third-party
intervention,
to malfunctions caused by natural disaster,
to malfunc tions caused by insu cient or inappro priate
maintenance in violation of the operating manual, including malfunctions caused by water and other sediments,
to changes in colour of the heating surface or to
scratching of the surface caused as a result of using the products in an unusual manner,
to appearance and functional changes caused by
exposure to sunlight, thermal radiation of water and other sediments,
if the service life of certain product parts expires, e.g.
for accumulators, bulbs, etc.
The warranty does not apply to any products and services provided along with the product (gifts, promotional articles, etc.).
Filing a complaint
A complaint against a product defect must be led as soon as identied, yet no later than before the end of the warranty term.
The customer must le a product complaint with the dealer from which they have purchased the product, or with any authorised service centre, a list of which is included in the product package, or available at www. my-concept.com.
While ling a product complaint, the product must be duly cleaned and securely packed so as to prevent any damage during its transport to an authorised service centre, where relevant, unless the product is delivered in person.
The customer must submit proof of having concluded a purchase contract for the product by producing the receipt.
While ling their complaint, the customer must indicate the noted defect and identify the preferred complaint application method.
Complaints processing
As long as the noted defect may be removed, the user has the right to have the defect duly removed free of charge on a timely basis.
Where such a procedure is not reasonable with regard to the nature of the defect, the user may require to be supplied a new defect-free product (replacement), or, where the defect applies to a part of the product only, replacement of the part concerned. However, if replacement of the product or any part thereof is not proportionate with regard to the nature of the defect, especially if the defec t can be removed without un due delay, the customer has the right to have the defect removed free of charge.
If the noted defect is not removable, or if the customer becomes entitled to replacement of the product or a part thereof, yet the replacement is not possible, for example due to the product having been sold out, the customer has the right to return the product (withdrawal from the contract).
The customer shall have the right to a new product (replacement) or to rep lacement of a part of the pro duct even if the defe ct can be removed, prov ided they cannot properly use the product due to repeated occurrence of the defect or due to a high number of such defects. In such a case, the cus tomer also has the right to retur n the product (by withdrawing from the contract).
If the product is not returned (the customer does not withdraw from the contract), or if the customer does not apply the right to a new defect-free product (replacement), to replacement of a part thereof or to repair of the product, they may request a reasonable discount. The customer also has a right to a reasonable discount if a new defect-free product cannot be supplied to th em, or if a product par t cannot be replace d or the produc t repaired unless the situation is remedied within a reasonable time limit, or if remedying the situation would create major discomfort on the part of the customer.
The seller, authorised service centre or a sta member authorised by them must decide about each complaint immediately or within three business days in complicated cases. This term does not include areasonable period of time, depending on the type of product concerned,
required for the defect to be assessed by an expert. A complaint, including defect removal, must be dealt with without any undue delay, yet no later than within 30 calendar days of the complaint ling date, unless the seller and the customer agree on a later deadline.
On returning the product (withdrawing from the contract) the customer must return any accessories and documents supplied along with the product.
The customer does not have the right to keep the defective parts and components of the product replaced as part of a repair of the product.
This shall be without prejudice to any other rights the customer may have in relation to the purchase of the product.
Remark: Complaints against products damaged in transport are governed by the carrier’s complaints procedure.
Manufacturer
Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Czech Republic tel.: +420 465 471 400 fax +420 465 473 304 Company ID No. 13216660 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com
Product data
Model:
Production number:
Date of purchase: Seal and signature of vendor:
80 81
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 42
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Garantie
Der Hersteller (bzw. Importeur) garantiert, dass das Produkt den Anforderungen der Rechtsvorschriften und den durch die entsprechenden technischen Normen bestimmten Anforderungen entspricht. Weiterhin, dass das Produkt über solche Eigenschaften verfügt, die der Hersteller in den zum Produkt gehörigen Dokumenten beschrieben hat oder welche der Verbraucher in Bezug auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist.
Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Produktübernahme durch den Verbraucher zu laufen.
Die Garantie bezieht sich nicht auf Mängel durch Verschleiß. Der Garantieanspruch gilt nicht, wenn dem Verbraucher vor der Produktübernahme Mängel bekannt waren oder er diese selbst verursacht hat.
Ausgenommen von der Garantie sind (insbesondere):
Nichteinhaltung von Bedingungen für Installation,
Betrieb und Bedienung gemäß Bedienungsanleitung,
Mängel durch mechanische, chemische Schäden,
Kurzschluss, Netzüberspannung oder falsche Installation,
Mängel durch unsachgemäße Eingrie durch nicht
autorisierte Personen,
Mängel aufgrund höherer Gewalt,
Mängel durch unsachgemäße Wartung im
Widerspruch mit der Bedienungsanleitung, einschließlich Schäden durch Wasserablagerungen,
Farbveränderungen von Heizächen oder Verkratzen
durch üblichen Gebrauch,
Optische und funktionale Veränderungen, verursacht
durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung oder Wasserablagerungen und andere Ablagerungen,
Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer
kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw.
Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.).
Geltendmachung der Reklamation
Produktmängel sollten unmittelbar nach deren Feststellung reklamiert werden, spätestens jedoch vor Ablauf der Garantiezeit.
Die Reklamation ist beim Verkäufer des Produkts geltend zu machen oder bei einer autorisierten Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. com.
Das reklamierte Produkt ist gereinigt und ordnungsgemäß verpackt an die Servicestelle zu versenden, um eventuelle Transportschäden zu vermeiden, falls es nicht persönlich übergeben wird.
Der Verbraucher ist verpichtet einen Beleg über den Vertragsabschluss und Produktkauf vorzulegen.
Der Verbraucher ist verpichtet den Mangel genau zu beschreiben, einschließlich des Reklamationsanspruches.
Reklamationsverfahren
Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose, zeit­und ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels.
Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels nicht unangemessen ist, kann der Verbraucher die Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die Lieferung der fehlenden Sache fordern (Austausch). Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzögerung beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose Beseitigung solches Mangels.
Handelt es sich um einen irreparablen Mangel und der Verbraucher hat das Recht auf einen Austausch des Produkts oder deren Teile, und dies z.B. aufgrund der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten).
Das Recht auf die Lieferung eines neuen Produkts (Austausch) oder deren Teile hat der Verbraucher auch bei reparablen Mängeln, falls diese wiederholt auftreten. In solchem Fall ist der Verbraucher auch berechtigt das Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten).
Erfolgt keine Rückgabe (Vertragsrücktritt) oder kein Anspruch auf die Lieferung eines neuen Produkts oder deren Teile (Austausch), oder auf eine Reparatur, kann der Verbraucher einen angemessenen Nachlass fordern. Dies gilt auch im Falle, wenn kein neues Produkt oder deren Teile geliefert werden können, das Produkt nicht repariert wird, und auch dann, wenn dafür keine Ersatztermine vereinbart werden.
Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der Verkäufer oder die Servicestelle ist verpichtet die Reklamation innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag der Geltendmachung der Reklamation zu erledigen, falls keine längere Frist vereinbart wird.
Bei Rückgabe des Produkts (Vertragsrücktritt) ist der Verbraucher verpichtet auch jegliches Zubehör und sämtliche Dokumente zum Produkt zurückzugeben.
Der Verbraucher hat kein Recht auf die Rückgabe der mangelhaften Teile des Produkts, die im Rahmen der Reklamation ausgetauscht wurden.
Sämtliche weitere Rechte des Verbrauchers, verbunden mit dem Kauf des Produkts, bleiben durch diese Garantiebedingungen unberührt.
Anm.: Für Reklamationen von Produkten, die während des Transports beschädigt werden, gilt die Reklamationsordnung des Transportunternehmens.
Hersteller:
Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tschechische Republik Ident.-Nr.: 13216660 Tel.: + 420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304, E-Mail: ser vis@my-concept.cz www: www.my-concept.com
Produktdetails
Modell:
Herstellernummer:
Verkaufsdatum: Stempel und Unterschrif t des Verkäufers:
82 83
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 43
CONDITIONS DE GARANTIE
FR
Garantie
Le fabricant (l´importateur, le cas échéant) est tenu responsable de la conformité du produit aux exigences réglementaires et normatives applicables. Il est aussi tenu responsable du fait que le produit présente les qualités dénies dans les documents relatifs au produit ou ceux attendus par le consommateur en tenant compte de la nature et des caractéristiques du produit et sur la base de publicité du fabricant, il est également tenu responsable du fait que le produit est propre aux usages auxquels servent habituellement les biens du même type.
La durée de garantie en terme de qualité du produit est de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit par le consommateur.
La garantie ne s´applique pas à l´usure du produit résultant de son usage habituel. La garantie ne s´applique pas si le consommateur a été conscient des vices du produit ou si le consommateur lui même acausé ces vices.
La garantie est exclue si (notamment) :
les conditions de l´installation, d´utilisation ou
d´entretien du produit indiquées dans le manuel d´emploi n´ont pas été respectées,
les dommages sont dus à un endommagement
d´ordre mécanique, thermique ou chimique, à un court-cir cuit, surcharge de réseau ou i nstallation autre que prévue,
les dommages s ont dus à une intervention pa r un tiers
les dommages sont dus à un sinistre,
les dommages résultent du non-respect des
instructions prévues dans le manuel d´emploi y compris les anomalies dues à un dépôt d´eau ou autres,
les changements de couleur des surfaces de chaue
ou gratta ge de surfaces sont due s à un usage habituel,
s´agit des changements d´aspect ou de fonctions
provoqués par le rayonnement solaire, thermique ou par le dépôt d´eau ou autres,
certains éléments du produit sont à la n de vie,
exemple : accumulateurs, ampoules etc.
La garantie ne s´applique pas aux éléments fournis à titre gratuit avec le produit (cadeaux, objets àcaractère publicitaire etc.).
Demande en garantie
Toute demande en garantie est à notier sans délai après son identication, avant la n de la période de garantie au plus tard.
La demande en garantie est à signaler à votre revendeur, le cas échéant au centre d´assistance autorisé dont la liste fait partie de l´emballage du produit, ou elle est indiquée sur l´adresse www.my­concept.com.
Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le nettoyer et sécuriser pour le transport dans le centre d´assistance autorisé an d´éviter tout endommagement, si le produit n´est pas remis personnellement.
L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat.
L´utilisateur est tenu d´indiquer l´anomalie objet de réclamation et il fait choix de sa revendication découlant de sa demande en réclamation.
Liquidation de réclamation
S´il s´agit d´un défaut réparable, le consommateur ale droit de bénécier de la réparation à titre gratuit et dans un délai prévu.
Si cela n´est pas disproportionné en tenant compte la nature du défaut, le consommateur a le droit de demander une livraison d´un nouveau produit sans vice (remplacement), ou si le défaut ne concerne qu´une partie du produit, demander le changement de cette dernière. Si la demande du remplacement du produit et de sa partie est disproportionnée en tenant compte la nature du défaut, notamment si le défaut est réparable, le consommateur a le droit de demander une réparation à titre gratuit.
S´il s´agit d ´un défaut irrép arable ou si le consommateur a le droit de demander un remplacement du produit ou de sa partie, mais le remplacement n´est pas réalisable, par exemple due à l´épuisement des stocks, le consommateur a le droit de retourner le produit (d´annuler le contrat de vente).
Le consommateur a le droit de demander une livraison d´un nouveau produit (remplacement) ou le remplacement d´une partie du produit en cas d´un défaut réparable si le produit ne peut pas être utilisé pour l´existence répétitive du défaut après la réparation ou pour le nombre de défauts importants. Dans un tel cas le consommateur a le droit de retourner le produit (d ´annuler le contrat de vente).
Si le produit n´est pas retourné (le contrat de vente annulé) ou si le conso mmateur n´appliquer pas son dr oit de demander une livraison d´un nouveau produit sans défauts (remplacement), de demander un remplacement d´un partie ou de sa réparation, il peut demander le remboursement approprié. Le consommateur a le droit de demander le remboursement également dans le cas ou il s´avère impossible de livrer un nouveau produit sans défauts, de remplacer une partie du produit ou de réparer le produit, ou si la réparation n´est pas réalisée dans un délai prévu ou si la remise à l´état est trop compliquée pour le consommateur.
Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou autre personne désignée décide sur la réclamation immédiatement, dans les cas compliqués en trois jours ouvriers.
Le délai ci- dessus ne comprend pa s le temps nécessaire pour évaluation expert du défaut en prenant compte de la nature du produit.
Toute demande en garantie doit être traitée sans délai, dans le délai de 30 jours a partir de la date de demande en garantie, s´il n´est pas prévu autrement entre le revendeur ou le service d´assistance autorisé et le consommateur.
En cas de retour du produit (annulation du contrat de vente) le consommateur est tenu de retourner tous éléments auxiliaires du produit y compris tous documents livrés avec le produit.
Le consommateur n´a pas le droit de demander le retour des pièces ou de parties du produit remplacées dans le cadre de la réparation.
Tout droit du consommateur liés à l´achat du produit n´est pas touché par les présentes conditions de garantie.
Note : La réclamation du produit endommagé pendant le transport est régie par le Code de réclamation du transporteur.
Fabricant:
Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň République tchèque TVA n° 13216660 tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.co
Détails du produit
Modèle :
Numéro de série:
Date de l´achat : Cachet et signature du vendeur :
84 85
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 44
CONDIZIONI DI GARANZIA
IT
Garanzia
Il produttore (eventualmente l’importatore) risponde della conformità del prodotto ai requisiti normativi previsti dalle rispettive norme tecniche. Il produttore garantisce inoltre che il prodotto ha le qualità riportate nei documenti che si riferiscono alla merce o che l’utente si aspetta di ricevere al riguardo della natura della merce, e che il prodotto stesso è adatto al ne indicato dal produttore.
Il periodo di garanzia si stabilisce a 24 mesi dalla data di accettazione del prodotto da parte dell’utente.
La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto provocata da ll’uso normale del prodot to stesso. Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente del rispettivo difetto prima di accettare la merce o se il difetto lo aveva causato lui stesso.
La garanzia non si riferisce ai seguenti casi, quando (in particolare):
non sono st ate rispettate le condi zioni di installazio ne,
funzionamento ed uso corret to del prodotto ripor tate nel manuale d’uso del prodotto stesso;
il danneggiamento è di natura meccanica termica,
chimica o elettrica, tipo cortocircuito, oppure è stato causato dalla sovratensione nella rete;
il difetto è s tato causato da un interve nto inopportuno
da parte di un terzo;
il difetto è stato causato dalla furia degli elementi;
il difetto è stato provocato dalla manutenzione
insuciente e/o impropria, eseguita in contrasto con quanto riportato nel manuale d’uso, ivi compresi idifetti causati dal calcare o da altri sedimenti;
il cambio di colore e/o i gra sulle superci di
riscaldamento sono la conseguenza di uso normale;
le alterazio ni visive e funzionali dovute ai r aggi di sole,
alla radiazione termica e/o ai sedimenti;
decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto,
per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc.
La garanzia non si riferisce agli adempimenti concessi gratuitamente insieme con il prodotto (omaggi, materiale pubblicitario etc.).
Procedura di reclamo
Il reclamo del prodotto deve essere fatto senza rinvii una volta accertato il difetto, comunque entro e non oltre la scadenza del periodo di garanzia.
Il reclamo del prodotto va presentato presso il venditore del p rodotto stesso, ov vero presso un centro autorizzato qualsiasi. La lista dei centri assistenza autorizzati fa parte della confezione del prodotto oè reperibile sul sito www.my-concept.com.
Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve essere dovutamente pulito e pure imballato, qualora va spedito in un centro autorizzato onde evitare il suo danneggiamento.
L’utente nale è tenuto a presentare il documento attestante l’acquisto del prodotto.
Al prodotto deve essere allegata la lettera con la descrizione del difetto contestato e l’opzione per la gestione del reclamo.
Gestione del reclamo
Qualora si tratti di un difetto riparabile, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita e tempestiva del prodotto.
Se, considerata la natura del difetto, non si tratta di una pretesa inadeguata, l’utente può richiedere la fornitura di un prodotto privo dei difetti (la sostituzione), oppure se il difetto interessa solo un elemento concreto del prodot to, la sostituzione di tal e elemento. Se però, considerata la natura del difetto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto.
Qualora però si tratti di un difetto irreparabile eall’utente nasce il diritto alla sostituzione del prodotto o di una sua parte e la sostituzi one non è praticabile, per esempio per motivi di vendita completa del rispettivo prodotto, l’utente ha diritto di restituire il prodotto (recedere dal contratto).
Il diritto alla fornitura del prodotto nuovo (alla sostituzione), oppure al cambio di un elemento del prodotto ha l’utente anche nel caso di un difetto riparabile, se limitato nell’uso normale del prodotto per la presenz a ripetuta del danno o p er il numero maggiore dei danni. In tal caso l’utente ha diritto alla restituzione del prodotto (recesso dal contratto).
Se non viene eettuata la restituzione del prodotto (recessione dal contratto) oppure se l’utente non rivendica il diritto alla fornitura del prodotto nuovo (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, può richiedere uno sconto adeguato. L’utente ha diritto ad uno sconto adeguato anche qualora non gli possa essere fornito un prodotto nuovo, privo dei difetti, sostituito un elemento del prodotto oppure eettuata la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non possa esse re posto il rimedio entro u n periodo adeguato oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi problemi all’utente stesso.
Il venditore, il centro di assistenza autorizzato oppure un operatore incaricato da questi decidono sulla contestazione immediatamente, nei casi complicati entro tre giorni lavorativi. In quel tempo non viene calcolato il periodo necessario per una valutazione peritale del difetto.
La contestazione del difetto e l’eliminazione dello stesso devono e ssere risolti senz a rinvii, entro 30giorni dal giorno di presentazione del reclamo, salve le pattuizioni diverse fatte tra il centro di assistenza autorizzato e l’utente.
Alla restituzione del prodotto (recessione dal contratto) l’utente è tenuto a restituire pure tutti gli accessori e tutti i documenti forniti insieme con il prodotto.
L’utente non ha diritto a ricevere indietro i pezzi e gli elementi difettosi del prodotto sostituiti nell’ambito della riparazione.
Ogni altro diritto dell’utente relativo all’acquisto del prodotto non viene meno con l’applicazione delle condizioni di garanzia.
Nota: La contestazione del prodotto danneggiato durante il trasporto è regolata dall’ordinamento contestazioni del trasportatore.
Produttore:
Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Repubblica Ceca C.F. 13216660 tel.: + 420.465.471.400, fax: +420.465.473.304. email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com
Dettagli sul prodotto
Modello:
Numero di matricola:
Data di vendita: Timbro e rma del produttore:
86 87
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 45
CONDICIONES DE GARANTÍA
ES
Garantía
Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tenga las propiedades descritas en la documentación vinculada al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturalez a del producto y la publi cidad llevada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el propósito indicado opara su uso habitual.
La garantía por la calidad del producto es válida por 24meses a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si él hubiese causado el defecto.
La garantía no es válida en caso de que (en particular):
que no se hubiesen cumplido las condiciones para la
instalación, funcionamiento y operación del producto descritas en el manual,
que el defec to hubiese resultado de d años mecánicos,
térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,
que el defecto hubiese sido causado por la
intervención indebida de terceros,
que el defecto hubiese sido causado por un desastre
natural,
el defec to hubiese sido cau sado por un manteni miento
insuciente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u otro tipo,
cambios en el color de la supercie de calentamiento
o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
tratarse de cambios de apariencia o funcionales
causados por la radiación solar o térmica o por sedimentos de agua u otro tipo,
haber concluido la vida útil de alguno de los
componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.)
La garantía no cubre los objetos proporcionados gratuitamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía.
El consumidor presentará su reclamación en el establecimiento en donde adquirió el producto o en cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com.
Para presentar la reclamación, el producto debe ser adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al servicio autorizado, en caso de que no sea entregado en persona.
El consumidor tiene la obligación de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamación, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamación.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportuna y apropiada.
De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto s e relacionase a un componente del producto, podrá exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo.
Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de defe ctos que sean reparabl es si no fuese posible utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto recurrente luego de su reparación o a un número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).
Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto le haya causado al consumidor dicultades considerables.
El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados. Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario según el tip o de producto para la eval uación profesional del defecto.
La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo.
El consumidor no tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afect ados por las presentes condiciones de garantía.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista.
Fabricante
Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, República Checa CIF 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com
Detalles del producto
Modelo:
Número de serie:
Fecha de venta: Sello y rma del vendedor:
88 89
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 46
CONDIȚII DE GARANȚIE
RO
Garanție
Producătorul (eventual importatorul) răspunde de faptul că produsul este în conformitate cu legislația și îndeplinește cerințele stabilite de normele tehnice aferente. De asemenea răspunde pentru faptul că produsul are caracteristicile pe care producătorul le-a descris în documentele legate de produs sau pe care consumatorul le-a presupus, ținând cont de natura produsului și pe baza reclamei producătorului, ind responsabil și pentru faptul că produsul se potrivește scopului pe care producătorul l-a menționat sau pentru care se folosește un astfel de produs.
Termenul de garanție pentru calitatea produsului este de 24 luni de la preluarea produsului de către consumator.
Garanția nu include uzura produsului cauzată de utilizarea normală a acestuia. Consumatorul nu beneciază de dreptul de garanție dacă înaintea preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni sau dacă a cauzat el însăși defectul.
Garanția este exclusă în cazurile în care (în special):
nu au fost respe ctate condiții le de instalare, exp loatare
și deservire a produsului, care sunt menționate în manualul de utilizare,
defecțiunea a apărut din cauza deteriorării
mecanice, termice sau chimice, prin scurtcircuitare, supratensiune în rețea sau instalare incorectă,
defecțiunea a apărut prin intervenirea neautorizată
aunei persoane terțe,
defecțiunea a apărut la o calamitate naturală,
defecțiunea a apărut ca urmare a unei întrețineri
insuciente sau necorespunz ătoare, în contradicție cu manualul de utilizare, inclusiv defecțiunile cauzate de depunerile de apă și altele,
a apărut modicarea culorii suprafețelor de încălzire
sau zgârierea suprafețelor prin folosirea obișnuită,
este vorba de modicările de aspect și funcționalitate
cauzate de radiații solare, radiații termice sau de depunerile de apă sau altele,
expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de
ex. a acumulatorului, becurilor etc.
Garanția nu include obiectele care au fost oferite gratuit împreună cu produsul (cadouri, obiecte de promovare, etc.).
Valoricarea reclamației
Reclamarea defecțiunii produsului trebuie valoricată fără o întârziere inutilă după depistarea acesteia, cel târziu însă înainte de expirare a perioadei de garanție.
Reclamarea produsului se valorică de către consumator la vânzătorul la care a achiziționat produsul, eventual la oricare dintre service-uri autorizate a căror listă face parte din livrarea produsului, eventual care este menționat pe internet la adresa www.my-concept.com.
În cazul unei reclamații a produsului, acesta trebuie curățat în mod corespunzător și ambalat în siguranță, pentru a se evi ta deteriorarea la transp ortul acestuia în service-ul autorizat, în cazul în care produsul nu este predat personal.
Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea unui document de achiziționare a acestuia.
În același timp, la reclamația produsului consumatorul descrie defecțiunile reclamate și efectuează opțiunea dreptului la reclamare.
Soluționarea reclamației
În cazul în care este vorba de o defecțiune care poate  eliminată, consumatorul are dreptul la eliminarea gratuită, la timp și reglementară a defecțiunii.
Dacă acest lucru nu este posibil, ținând cont de natura defecțiunii, consumatorul poate solicita livrarea unui produs nou fără defecțiuni (schimb), sau dacă defecțiunea este legată doar de o piesă a produsului, schimbul unei astfel de piese. Dacă însă, având în vedere natura defecțiunii, mai ales când defecțiunea poate  eliminată fără întârziere, cerința de schimbare a produsului sau a componentei acestuia este neadecvată, consumatorul are dreptul la eliminarea gratuită a defecțiunii.
În cazul în care este vorba de o de fecțiune care nu poate  eliminată, eventual în cazul în care consumatorul are dreptul la schimbul produsului sau a componentei acestuia însă acest schimb nu este posibil, de ex. din motivul neexistenței acestui produs, consumatorul este îndreptățit să returneze produsul (reziliere la contract).
Consumatorul are dreptul la livrarea unui produs nou (schimb) sau la înlocuirea componentei produsului și în cazul în care defecțiunea poate  eliminată, însă produsul nu poate  folosit reglementar din cauza defecțiunilor repetate ale defecțiunii reparate sau în cazul unui număr mai mare de defecțiuni. În aceste cazuri consumatorul are dreptul la returnarea produsului (rezilierea la contract).
Dacă nu se ajunge la returnarea produsului (rezilierea la contract) sau dacă consumatorul nu valorică dreptul de livrare a unui produs fără defecțiuni (schimb), la înlocuirea componentelor acestuia sau la repararea produsului, poate solicita o reducere adecvată. Consumatorul are dreptul la o reducere adecvată și în cazul în care nu-i poate  livrat un produs nou fără defecțiuni, nu poate  înlocuită componenta sau produsul rep arat, precum și în cazul în c are nu se ajunge la remediere într-un timp adecvat sau remedierea ar cauza consumatorului probleme semnicative.
Vânzătorul, service-ul autorizat sau muncitorul desemnat de acesta va hotărî despre reclamație imediat, în cazurile complicate în termen de trei zile lucrătoare. Această perioadă nu include perioada adecvată, în funcție de tipul produsului, necesară evaluării profesionale a defecțiunii.
Reclamația, inclusiv eliminarea defecțiunii, trebuie soluționată fără amânare inutilă, cel târziu în 30 de zile de la valoricarea reclamației, dacă vânzătorul sau service-ul autorizat care soluționează reclamația nu au convenit cu consumatorul asupra unei perioade mai lungi.
La returnarea produsului (rezilierea la contract) consumatorul trebuie să returneze de asemenea accesoriile produsului și toate documentele livrate împreună cu produs.
Consumatorul nu are dreptul la livrarea pieselor și a componentelor defecte, care au fost înlocuite în cadrul reparației produsului.
Celelalte drepturi ale consumatorului, legate de achiziționarea produsului, nu sunt afectate de aceste condiții de garanție.
Notă: Reclamațiile produsului deteriorat în timpul transportului sunt reglementate de regulamentul de reclamații al transportatorului.
Producător
Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Republica Cehă CUI 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com
Date despre produs
Model:
Numărul de fabricație:
Data vânzării: Ștampila și semnătura unității de vânzare:
90 91
VO4000 | VO4001 VO4000 | VO4001
Page 47
Tel.: +420
465 471 400
Jindřich Valenta
– Concept
IČO: 13216660
Model výrobku / výrobek:
Vysokomýtská 1800
Výše
popsaný předmět prohlášení je ve shodě s
příslušnými harmonizačními právními
Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Předmět prohlášení:
Příslušné harmonizované normy, které byly použity:
Podepsáno a za jménem:
Tel.: +420
465 471 400
Jindřich Valenta
– Concept
IČO:
13216660
Product / model
Name and address of
Vysokomýtská 1800
The product described above complies with the relevant harmonization legislation of the
This declaration of
conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
.
Subject of the declaration
:
weighting the weight of people.
Relevant harmonized standards used:
Signed and followed by the name
:
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Osobní váha diagnostická VO4000, VO4001
Typ:
Jméno a adresa výrobce:
předpisy Evropské unie:
směrnice 2014/35/EU (LVD – elektrická zařízení nízkého napětí), směrnice 2014/30/EU (EMC – elektromagnetická kompatibilita), směrnice 2011/65/EU (RoHS – omezení nebezpečných látek) směrnice 2014/53/EU (RED – Rádiové záření)
Frekvenční rozsah (GHz) Max. výkon vysílače (dBm)
2,4 – 2,4835 GHz 20 dBm
EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 62479:2010 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 EN 55032:2015 EN 55035:2017 ETSI EN 300 328 V2.2.2
CS20N
Jindřich Valenta – Concept
565 01 Choceň
Výrobek je určen pro domácnost. Výrobek je určen k vážení hmotnosti osob.
EU Declaration of conformity
Type:
manufacturer:
European Union:
directive 2014/35/EU (LVD), directive 2014/30/EU (EMC), directive 2011/65/EU (RoHS), directive 2014/53/EU (RED)
Frequency range (GHz) Max. Transmit power (dBm)
2,4 – 2,4835 GHz 20 dBm
EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 62479:2010 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 EN 55032:2015 EN 55035:2017 ETSI EN 300 328 V2.2.2
Body composition smart scale VO4000, VO4001 CS20N
Jindřich Valenta – Concept
565 01 Choceň
The product is intended for household. The product is designed for
Místo a datum vydání: Choceň 15. 12. 2020 Jméno a funkce: Dominik Jehlička, Product engineer SDA
Vysokomýtská 1800, Choceň
E-mail: info@my-concept.cz
DIČ: CZ6702171377
In: Choceň 15.12.2020 Name and function: Dominik Jehlička, Product engineer SDA
Vysokomýtská 1800, Choceň
E-mail: info@my-concept.cz
DIČ: CZ6702171377
Page 48
CZ
SK
PL
HU
HR
Seznam servisních míst
Zoznam servisných stredisiek
Wykaz punktów servisovych
Szolgáltatók listáját
Popis uslužnih mjesta
Česká republika
Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail
Jindřich Valenta CONCEPT
Vysokomýtská 1800 56501 Choceň 465 471 400
465 473 304
servis@my-concept.cz
Slovenská republika
Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail
SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/65 260 63 info@servisabc.sk
D-J service s.r.o. Šebastovská 2530/5 080 06 Prešov 051/7767666 djservis@djservis.net
HOSPOL elektro spol. s r.o
T.V.A. servis s.r.o. Južná trieda 48/D 040 01 Košice 055/6338501 tvaservis@tvaservis.sk
VILLA MARKET s.r.o.
ELSPO BB s.r.o. Internátna 2318/24 974 01 Banská
Rustaveliho 7 831 06 Bratislava 02 /44889832 hospol@hospol.sk
Odborárov 49 05201 Spišská
Nová Ves
Bystrica
053/4 421857 servis@villamarket.sk
048/4135535 objednavk y@
elektroobchod-elspo.sk
Polska
Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E-mail
CONCEPT POLSKA sp. z o.o.
Ostrowskiego 30 53-2 38 WROCŁAW 071/339-04-44
w. 27
serwis@my-concept.pl
Magyarország
Név Utca ZIP Város Telefon E-E-mail
ASPICO KFT Hűtőház u. 25.
H–9027
Győr
+36 96 511 291
info@aspico.hu
Hrvatska
Ime Ulica
Horvat elektronika d.o.o.
Dravska 8 HR-
Poštanski
40305
Grad Telefon E-E-mail
Pušćine
+385 040 895 500
servis@horvat-elektronika. hr
Page 49
CZ
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz
SK
PL
HU
LV
HR
ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk
CONCEPT POLSKA sp. z o.o.
Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl
ASPICO KFT
H - 9027 Győr, Hűtőház u. 25. Tel.: +36 96 511 291, Fax: +36 96 511 293 info@aspico.hu
Verners VT Ltd.
Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia Tel. + 371 67021021, fakss + 371 67021000 e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv
Horvat elektronika d.o.o.
Dravska 8, HR-40305 Pušćine servis@horvat-elektronika.hr Hotline: +385 040 895 500
Loading...