Citizen B877 User Manual [it]

SUMÁRIO

A. ANTES DE USAR...................................................................................172
B. AJUSTE DA HORA E DO DIA...............................................................173
C. UTILIZAÇÃO COMO UM RELÓGIO DE HORA DUAL .........................176
D. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR .......................................178
Função de alerta de carga insuficiente ..................................................180
Função de partida rápida........................................................................180
Função de alerta de ajuste da hora .......................................................181
E. CUIDADO NA MANIPULAÇÃO DE CARGA ........................................182
F. SUBSTITUIÇÃO DA PILHA SECUNDÁRIA ...........................................183
G. TEMPO NECESSÁRIO PARA CARGA ..................................................184
H. USO DO ARO GRADUADO CORREDIÇO...........................................186
l. PRECAUÇÕES......................................................................................198
J. ESPECIFICAÇÕES...............................................................................204
171
Português

A. ANTES DE USAR

Este relógio não vem alimentado da uma bateria normal, mas convertindo a energia luminosa em energia eléctrica.
Antes de usar, exponha à luz a fim de se assegurar que o relógio está com carga suficiente. Vide “G.TEMPO NECESSÁRIO PARA CARGA”, para referência o tempo de recarga.
Uma pilha secundária é usada neste relógio para armazenar a energia elétrica.
Esta pilha secundária é uma pilha de energia pura que não usa nenhuma substância tóxica como por exemplo o mercúrio. Uma vez seja totalmente recarregada, o relógio vai continuar a funcionar durante cerca de 6 meses sem necessidade de recarga.
Para um bom uso deste relógio, assegure-se de que o mesmo seja sempre mantido recarregado antes de parar.
Não há necessidade de se preocupar com uma recarga excessiva. (Ele incorpora uma função de prevenção de excesso de carga.)
Recomendamos que recarregue o relógio todos os dias.

B. AJUSTE DA HORA E DO DIA

* Se a coroa for do tipo parafuso, ajuste a hora e o calendário depois de
afrouxar o parafuso. Reaperte o parafuso depois de ajustar a hora e o calendário.
172 173
Ponteiro dos minutos
Dia
Posição de correção do dia e ponteiro das horas
Ponteiro das horas da hora local
Posição de correção da hora (24 horas, minutos, segundos)
Coroa
Ponteiro dos segundos
Pilha solar
Ponteiro de 24 horas
Posição normal
174
WAjuste do dia
(1) Puxe a coroa para a posição de correção do dia. (2) Gire a coroa para a esquerda (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio)
e ajuste o dia.
(3) Retorne firmemente a coroa para a posição normal.
* Como o dia é sincronizado com o movimento do ponteiros das horas, o dia
muda quando o ponteiro das horas se aproxima da meia-noite. Lembre-se disso quando utilizar o relógio de hora dual.
* Não tente corrigir o calendário quando o ponteiro das horas estiver entre
9:00 PM e 1:00 AM. Ajustar o calendário nesse período pode fazer que o dia não mude no dia seguinte.
175
WAjuste da hora
(1) Puxe a coroa para a posição de correção da hora. (O ponteiro dos segundos
pára quando a coroa é puxada.)
(2) Gire a coroa para ajustar o ponteiro de 24 horas e o ponteiro dos
minutos para a hora atual. Neste momento, o movimento do ponteiro das horas é sincronizado com o movimento do ponteiro de 24 horas.
(3) Empurre a coroa de volta para a posição normal. (O ponteiro dos
segundos começa a mover-se quando a coroa é empurrada para a posição normal.)
(4) Puxe a coroa para a posição de correção do dia. (Posição do primeiro
clique)
(5) Gire a coroa para a direita (sentido dos ponteiros do relógio) e ajuste o
ponteiro das horas para a hora atual. Preste atenção ao ajuste de AM e PM pois o dia muda onde o ponteiro das horas passa aproximadamente pela meia-noite.
(6) Retorne firmemente a coroa para a posição normal.
Leitura das horas baseada em um relógio de 24 horas
Leia as horas no interior (1:00 a 12:00) com o ponteiro curto do ponteiro de 24 horas, e as horas no exterior (13:00 a 24:00) com o ponteiro longo.
WCorreção das horas da hora local
(1) Puxe a coroa para a posição de correção da hora local. (Posição do primeiro
clique)
(2) Gire a coroa para a direita (sentido dos ponteiros do relógio) e ajuste o
ponteiro das horas para a hora desejada. O ponteiro das horas pode ser corrigido em incrementos de +1 hora no sentido dos ponteiros do relógio. Acerte a hora prestando atenção ao ajuste AM e PM.
(3) Retorne firmemente a coroa para a posição normal.
* O ponteiro das horas não pode ser corrigido no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio. O dia muda quando a coroa é girada para a esquerda (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio). Além disso, como o calendário é sincronizado com a operação do ponteiro das horas, pode ser preciso corrigir o calendário depois de corrigir o ponteiro das horas, dependendo da hora para a qual o ponteiro das horas foi ajustado.
177
C. UTILIZAÇÃO COMO UM RELÓGIO DE HORA
DUAL
Este relógio permite que o ponteiro das horas seja corrigido independentemente sem parar o relógio. Assim, o relógio pode ser usado como um relógio de hora dual mediante o ajuste do ponteiro de 24 horas e do ponteiro das horas para horas diferentes. Depois de acertar a hora, o ponteiro das horas é usado para indicar as "horas da hora local".
176
Ponteiro das horas (horas da hora local)
Ponteiro dos minutos
Coroa
Posição normal
Ponteiro de 24 horas
Posição de correção da hora local
178

D. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR

Se este relógio se tornar insuficientemente recarregado, uma função de alarme entra em operação e o mostrador muda, conforme indicado a seguir.
179
Se estiver com carga insuficiente e com hora a ser acertada
Se a condição de carga insuficiente continuar
Movimento em passos
Stop
O relógio vai começar a operar em breve depois de ter sido exposto à luz, devido a função de partida rápida.
Mostrador de alerta de
fixação da, hora
Se estiver insuficientemente recarregado
Se suficientemente recarregado e a hora estiver sido fixada
Mostrador normal
de hora
Mostrador de alerta
de carga insuficiente
Movimento de intervalo de um segundo
Movimento de intervalo de dois segundos
Se suficientemente recarregado

WFunção de alerta de carga insuficiente

O ponteiro dos segundos passa a um movimento com intervalos de dois segundos indicando uma carga insuficiente.
Também neste caso, o relógio continua a indicar a hora exata, mas depois que decorrerem aproximadamente 3 dias desde o início do movimento com intervalos de dois segundos, o relógio para de funcionar. Expondo o relógio a uma fonte de luz, o relógio se carrega novamente e volta a funcionar com intervalos de um segundo.

WFunção de partida rápida

O relógio para de funcionar se é completamente descarregado.
Começa novamente a funcionar tão logo seja exposto a luz.
(Todavia, o tempo necessário para começar a funcionar novamente pode variar segundo a intensidade da luz.)

WFunção de alerta de ajuste da hora

Se o relógio parar, uma exposição subsequente à luz permite que a função “partida rápida” tenha início outra vez, e o ponteiro dos segundos se
move com um movimento irregular para indicar que o tempo indicado agora está incorreto.
Neste caso, carregar rapidamente o relógio e colocar na hora exata, em caso contrário, o relógio continuará com o movimento irregular.

WFunção de prevenção de excesso de carga

Pode-se recarregar o relógio com toda tranquilidade.
Uma vez que a pilha secundária seja completamente carregada, entra em ação a função que interrompe a carga excessiva de modo tal que a pilha secundária não venha a ser sobrecarregada.
180 181
Movimento com intervalos de dois segundos
Movimento irregular
2seg.
2seg.
2seg.
2seg.

F. SUBSTITUIÇÃO DA PILHA SECUNDÁRIA

Ao contrário das pilhas comuns, a pilha secundária usada neste relógio não tem de ser periodicamente mudada devido ao fato de ser recarregada e descarregada repetidamente.
PRECAUÇÃO
Nunca use uma outra pilha diferente da pilha secundária usada neste relógio. A estrutura do relógio é feita de tal maneira que um tipo diferente de pilha distinta da que foi especificada não pode ser usada para operar o mesmo. Entretanto, no caso de uso de um tipo diferente de pilha, como pilha de prata usada ocasionalmente, existe perigo do relógio ser sobrecarregado e estourar, causando dano ao relógio e até mesmo ao organismo humano.
183

E. CUIDADO NA MANIPULAÇÃO DE CARGA

WObservação sobre o uso
Tome cuidado para recarregar seu relógio durante o uso.
Favor observar que se se usa roupa com mangas longas, o relógio pode facilmente se tornar com pouca carga porque não fica exposto à luz solar.
• Quando se tira o relógio do pulso, é importante tentar colocar o mesmo em um lugar o mais claro possível, e com isto ele vai poder funcionar adequada e continuamente.
WObservações sobre a recarga
• O relógio se danifica durante a recarga se receber muito calor (mais de 60°C). (Ex:) Recarga do relógio próxima de uma fonte de luz que se aqueça
facilmente, como uma lâmpada incandescente ou lâmpada de halógeno. Recarga em um local que se torne facilmente quente, como um painel de carro.
Quando carregar o relógio com uma lâmpada incandescente, lâmpada de halogênio ou outra fonte luminosa que gera calor, mantenha uma distância 50 cm da fonte da luz para evitar uma temperatura elevada.
182

G. TEMPO NECESSÁRIO PARA CARGA

O tempo necessário para a recarga poderá variar segundo o desenho (cor do mostrador, etc.) e a ambiente da operação. A tabela indicada a seguir poderá ser usada como referência geral.
* O tempo para recarga é o lapso de tempo de exposição contínua do relógio à
radiação.
Tempo de recarga total................... tempo a partir do momento quando o relógio
(descarregado para recarga total) pára até quando é totalmente recarregado.
Um dia de uso................................. tempo de recarga necessário para que o
relógio funcione durante um dia.
184 185
luminescência
(lux)
500
1000
3000
10000
100000
Ambiente
Interior de um
escritório comum
Tempo necessário
22 horas
11 horas
3 horas
30 minutos
1 hora
14 minutos
Uso de
um dia
1 hora
30 minutos
45 minutos
15 minutos
5 minutos
2 minutos
Vazia para
cheia
320 horas
158 horas
53 horas
17 horas
6 horas
60-70cm sob uma luz
fluorescente (30W)
20cm sob uma luz
fluorescente (30W)
Exterior, nublado
Exterior, verão,
ensolarado
Do estado de
paralização para
o movimento de
um segundo
187186

H. USO DO ARO GRADUADO CORREDIÇO

O aro graduado localizado na circunferência externa do mostrador permite-lhe realizar cálculos da distância de vôo e de navegação, assim como outros cálculos gerais. O aro graduado não exibe as casas decimais para os resultados dos cálculos, e deve ser utilizado apenas como uma referência geral alternativa para cálculos mais precisos. Girar a coroa localizada na posição das 8:00 horas permite que o aro corrediço seja girado (escala externa) ao redor do mostrador.
A. Cálculos de navegação
1. Cálculo do tempo requerido
Pergunta: Quanto tempo leva para que uma aeronave voando a 180 nós
percorra uma distância de 450 milhas náuticas?
Resposta: Ajuste a marca 18 na escala externa com SPEED INDEX (Y).
Logo, o ponto na escala interna alinhado com 45 na escala externa indicará (2:30), e a resposta é 2 horas e 30 minutos.
Escala interna
Escala externa
Coroa para girar a escala externa
3. Cálculo de distância de vôo
Pergunta: Qual é a distância de vôo percorrida em 40 minutos a uma
velocidade de 210 nós?
Resposta: Alinhe 21 na escala externa com SPEED INDEX (Y) na escala
interna. Logo, 40 na escala interna apontará para 14, e a resposta é 140 milhas náuticas.
189
2. Cálculo de velocidade (velocidade terrestre)
Pergunta: Qual é a velocidade (velocidade terrestre) de uma aeronave que
leva 1 hora e 20 minutos para percorrer uma distância de 240 milhas náuticas?
Resposta: Alinhe 24 na escala externa com 1:20 (80) na escala interna.
Logo, 18 apontará para SPEED INDEX (Y) na escala interna, e a resposta é 180 Kt.
188
5. Cálculo do consumo de combustível
Pergunta: Quanto combustível é consumido em 6 horas a uma taxa de
consumo de combustível de 250 galões por hora?
Resposta: Alinhe 25 na escala externa com SPEED INDEX (Y) na escala
interna. Logo, 6:00 apontará para 15, e a resposta é 1500 galões.
191
4. Cálculo da taxa de consumo de combustível
Pergunta: Se 120 galões de combustível forem consumidos durante um vôo
de 130 minutos, qual é a taxa de consumo de combustível?
Resposta: Alinhe 12 na escala externa com 30 na escala interna. Logo,
SPEED INDEX (Y) apontará para 24, e a resposta é 240 galões por hora.
190
7. Conversão
Pergunta: Como posso converter 30 milhas em milhas náuticas e
quilômetros?
Resposta: Alinhe 30 na escala externa com a marca STAT (Y) na escala
interna. Logo, 26 milhas náuticas apontarão para a marca NAUT (Y) na escala interna, dando a resposta de 48,8 quilômetros que ficarão alinhados em KM na escala interna.
193
6. Tempo máximo de vôo
Pergunta: Com uma taxa de consumo de combustível de 220 galões por hora
e um abastecimento de combustível de 550 galões, qual é o tempo máximo de vôo?
Resposta: Alinhe 22 na escala externa com SPEED INDEX (Y) na escala
interna. Logo, 55 na escala externa apontará para 2:30, e a resposta é 2 horas e 30 minutos.
192
2. Divisão
Pergunta: 250/20 Resposta: Alinhe 25 na escala externa com 20 na escala interna. Na escala
externa, leia a marca 12.5 que se alinha com
X
10
na escala interna.
Observe o número de casas decimais, e a resposta é 12.5.
195
B. Funções de cálculos gerais
1. Multiplicação Pergunta: 20 M 15 Resposta: Alinhe 20 na escala externa com
X
10
na escala interna, e leia a escala externa na marca 30 que se alinha com 15 na escala interna. Observe o número de casas decimais, e a resposta é 300. Lembre-se de que as casas decimais não podem ser lidas nesta escala.
194
4. Determinação da raiz quadrada
Pergunta: Qual é a raiz quadrada de 225? Resposta: Gire as escalas de modo que o valor na escala interna
correspondente a 22.5 na escala externa seja igual ao valor na escala externa correspondente a
X
10
na escala interna, e leia a
resposta de 15 em tal localização.
197
3. Leitura de proporções
Pergunta: 30/20 = 60/x Resposta: Alinhe 30 na escala externa com 20 na escala interna. Logo, a
resposta de 40 pode ser lida na escala interna correspondente a 60 na escala externa. Além disso, a proporção do valor na escala externa para o valor na escala interna é de 30:20 em todas as posições nas escalas.
196
Para uma utilização correcta dentro dos limites de concepção do relógio, verifique o nível de resistência à água do mesmo, conforme a indicação no seu mostrador e na sua caixa, e consulte a tabela.
199

I. PRECAUÇÕES

CUIDADO: Acção de resistência à água
Existem diversos tipos de relógios resistentes à água, conforme se mostra na tabela seguinte.
198
Resistente a pequena exposição à água (na lavagem de rosto, sob chuva, etc.)
Indicação
WATER RESIST ou
sem indicação
Mostrador
Caixa
(atrás da mesma)
Especificações
A unidade “bar” equivale aproximadamente a 1 atmosfera.
* WATER RESIST (ANT) xx bar também pode ser indicado como W. R. xx bar.
Exemplos de utilização
WR 50 ou WATER
RESIST 50
WR 100/200 ou
WATER RESIST
100/200
WATER
RESIST (ANT)
WATER RESIST (ANT)
5 bar ou WATER RESIST
(ANT)
WATER RESIST (ANT)
10 bar/20 bar ou WATER
RESIST (ANT)
Resistente à água até
3 atmosferas
Resistente à água até
5 atmosferas
Resistente à água até
10/20 atmosferas
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
NÃO
Resistente a moderada exposição à água (em lavagem, trabalho de cozinha, natação, etc.)
SIM
NÃO
NÃO
Desportos marinhos (pesca submarina)
NÃO
NÃO
NÃO
Mergulho de profundidade (com tanque de ar)
NÃO
NÃO
NÃO
Utilização da coroa com humidade visível
• Resistência à água em utilização diária (até 3 atmosferas): este tipo de relógio é resistente a pequena exposição à água. Por exemplo, pode usar o relógio enquanto lava o rosto; entretanto, não é um relógio concebido para utilização debaixo de água.
• Resistência extra à água em utilização diária (até 5 atmosferas): este tipo de relógio é resistente a moderada exposição à água. Pode usar o relógio enquanto está a nadar; contudo, não é um relógio concebido para uso em pesca submarina.
• Resistência extra à água em utilização diária (até 10/ 20 atmosferas): este tipo de relógio pode ser utilizado para pesca submarina; não é, porém, concebido para mergulho de profundidade ou mergulho saturado com utilização de gás hélio.
CUIDADO
• Utilize o relógio obrigatoriamente com a coroa pressionada (posição normal). Se o seu relógio tiver coroa de rosca, certifique-se de apertar a coroa completamente.
• NÃO manuseie a coroa com dedos molhados ou quando o relógio estiver molhado. A água pode penetrar no relógio e prejudicar a resistência à água.
• Se o relógio for utilizado em água do mar, enxagúe imediatamente em água doce e seque com um pano seco.
• Se entrar humidade no relógio ou se o vidro tornar-se embaciado por dentro e se o embaciamento não desaparecer num período de um dia, leve imediatamente o seu relógio até o Centro de Assistência Técnica Citizen para reparação. Deixar o relógio em tal estado possibilitaria a formação de corrosão no seu interior.
• Se água do mar penetrar no relógio, coloque o mesmo numa caixa ou saco plástico e leve-o imediatamente para reparação. Caso contrário, a pressão aumentará no interior do relógio e peças (vidro, coroa, botões, etc.) podem soltar-se.
CUIDADO: Mantenha o seu relógio limpo.
• Deixar poeira ou sujidade acumulada entre a caixa e a coroa pode ocasionar dificuldade em puxar a coroa para fora. Gire a coroa de vez em quando, enquanto a mesma estiver em sua posição normal, para libertar poeira e sujidade e em seguida limpe-a com uma escova.
• A poeira e a sujidade tendem a acumular-se em fendas atrás da caixa ou na pulseira. Poeira e sujidade acumuladas podem causar corrosão e sujar a sua roupa. Limpe o relógio de vez em quando.
Limpeza do relógio
• Utilize um pano macio para remover sujidade, transpiração e água da caixa e do mostrador.
200 201
• Utilize um pano macio e seco para remover transpiração e sujidade da pulseira de couro.
• Para limpar uma pulseira de relógio feita de metal, plástico ou borracha, remova a sujidade com um sabão suave e água. Utilize uma escova macia para remover poeira e sujidade acumuladas nas fendas da pulseira de metal. Se o seu relógio não for resistente à água, leve-o até o seu agente revendedor.
NOTA: Evite a utilização de solventes (diluente, benzina, etc.), pois os mesmos podem estragar o acabamento.
CUIDADO: Ambiente de funcionamento
• Utilize o relógio dentro dos limites de temperatura de funcionamento especificados no manual de instruçães. A utilização do relógio em locais cuja temperatura esteja fora dos limites especificados pode causar a deterioração das suas funçães ou até mesmo a interrupção do funcionamento do mesmo.
• NÃO utilize o relógio em locais, tais como uma sauna, onde o mesmo fique exposto a temperaturas elevadas. Existe risco de queimadura de pele.
• NÃO deixe o relógio em locais onde o mesmo fique exposto a temperaturas elevadas, tais como o porta-luvas ou o painel de instrumentos de um veículo. Existe risco de deterioração do relógio, tal como a deformação das partes de plástico.
• NÃO coloque o relógio perto de um ímã. A marcação do tempo tornar-se-á imprecisa, caso o relógio seja colocado perto de um dispositivo magnético de saúde, tal como um colar magnético, ou do fecho magnético da porta de um frigorífico, de fivela de saco ou do auscultador de um telefone portátil. Se isso acontecer, afaste o relógio do ímã e volte a acertar a hora.
• NÃO coloque o relógio perto de aparelhos domésticos que geram electricidade estática. A marcação do tempo pode tornar-se imprecisa, caso o relógio seja exposto a forte electricidade estática, tal como a emitida pelo écran de um televisor.
• NÃO submeta o relógio a choques fortes, como acontece na queda do mesmo sobre um soalho duro.
• Evite utilizar o relógio num ambiente onde o mesmo possa ficar exposto a substâncias químicas ou gases corrosivos. Se solventes, tais como diluente ou benzina, ou substâncias que contêm solventes entrarem em contacto com o relógio, pode ocorrer descoloração, derretimento, quebra, etc. Se o mercúrio utilizado em termómetros entrar em contacto com o relógio, a caixa, a pulseira e outras partes do mesmo podem descolorar-se.
202 203

J. ESPECIFICAÇÕES

1. Tipo: Relógio analógico quartzo de três ponteiros
2. N°. de calibre: B877
3. Precisão: Dentro de ±15 segundos/mês (na presença de uma temperatura normalmente compreendida entre os +5°C a +35°C)
4.
Frequência do oscilador a quartzo:
32.768 Hz
5. Circuito integrado: C-MOS-LSI (1 peça)
6. Temperatura operativa: De
-
10°C a +60°C
7. Função de visualização: Hora: horas (horas da hora local), minutos, segundos, relógio de 24 hora Calendário: data
8. Funções adicionais: Alerta de carga insuficiente Partida rápida Alerta de fixação da hora Prevenção de excesso de carga
9. Tempo de operação contínua: Aprox. 6 meses (desde totalmente recarregado até a parada) Aprox. 3 dias (do movimento de intervalo de dois segundos até a parada)
10. Pilha: Pilha secundária
* As especificações estão sujeitas a modificações sem nenhum aviso prévio.
204
Loading...