CASIO N10, N20, N50 User Manual

0 (0)
1
F
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode
d’emploi.
Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM
officiel http://www.exilim.com/
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
2
Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre
revendeur.

Accessoires

Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-80)
Adaptateur secteur-USB
(AD-C53U)
Câble USB
Cordon d’alimentation Lanière
Référence de base
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation
diffère selon le pays ou la
région de
commercialisation.
1
2
Pour fixer la lanière à l’appareil photo
Fixez la lanière ici.
3
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez
pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement
interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO
COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois
sur la propriété intellectuelle.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices qu’un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de
l’utilisation ou d’une défectuosité de ce produit.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû à
une panne, à une réparation ou à un autre problème.
Les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi
peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de
l’appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides de l’écran de contrôle est le produit d’une très haute
technologie, qui se caractérise par un rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul
un nombre extrêmement faible de pixels peuvent ne pas s’allumer ou au contraire
rester toujours allumés. Ceci est une caractéristique des panneaux à cristaux
liquides, et ne signifie pas que le panneau est défectueux.

Prière de lire ceci en premier !

Effectuez quelques essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo
fonctionne correctement.
4

Sommaire

Sommaire
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de l’écran de contrôle et comment le changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Démarrage rapide 12
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? . . . . . . . . . . . . . . 12
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour insérer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage des paramètres de base lors de la
première mise sous tension de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préparation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cartes mémoire prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour insérer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise en et hors service de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prendre une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour sélectionner un mode d’enregistrement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour prendre une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suppression de photos et de séquences vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Précautions concernant la prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Tutoriel pour la prise de photos 31
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changement de la taille de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Taille) . . 32
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flash) . . 35
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Retardateur) . . 37
Enregistrement de beaux portraits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Maquiller) . . 38
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Éclairage) . . 38
Prise de vue avec le zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Enregistrement d’images vidéo et du son 42
Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enregistrement et lecture du son seulement . (Enregistrement de la voix) . . 44

Utilisation de BEST SHOT 46
Prise de vue avec BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prise de vue avec effets artistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ART SHOT) . . 49
Enregistrement d’un autoportrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5
Sommaire

Réglages avancés 51
Utilisation des menus affichés à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Paramètres du mode REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(REC) . . 53
Sélection d’un mode de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mise au point). . . 53
Changement de la forme du cadre de mise au point . . . . . (Cadre mise/pt). . . 55
Spécification de la zone d’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zone AF). . . 56
Utilisation de la détection de visages . . . . . . . . . . . . . . . . . (Détection vsgs). . . 57
Utilisation de l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Continu). . . 58
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet .(Antibougé). . . 59
Attribution de fonctions aux touches [4] et [6] . . . . . . . . . . . (Touche G/D). . . 60
Affichage d’une grille sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Grille). . . 60
Utilisation du guide d’icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Guide icônes). . . 61
Configuration des réglages par défaut à la mise en service . . . .(Mémoire). . . 61
Réglages de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Qualité) . . 62
Spécification de la qualité de l’image d’une photo . . . .(T Qualité (Photo)). . . 62
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modif EV). . . 62
Contrôle de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs). . . 63
Spécification de la sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 65
Utilisation des filtres couleur intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtre couleur) . . . 65

Visionnage de photos et de séquences vidéo 66
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visionnage d’une séquence vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Agrandissement de l’image affichée à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Affichage du menu d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur. . . . . . . . . . . . . 68

Autres fonctions de lecture (PLAY) 70
Utilisation du panneau PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo . . . . . . . . . . . .(Diaporama) . . 72
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Rotation) . . 73
Sélection de photos pour l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . (Impr. DPOF) . . 73
Protection d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Protéger) . . 74
Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . (Redimensionner) . . 74
Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rogner) . . 75
Addition de son à une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doublage) . . 75
Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copie) . . 77

Dynamic Photo 78
Insertion d’un sujet intégré dans une
photo ou une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photo) . . 78
Pour voir une image Dynamic Photo . . . . . . . . . . .(Fichier Dynamic Photo). . . 79
6
Sommaire

Impression 80
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les
photos à imprimer et le nombre de copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur 83
Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . . . 83
Affichage et stockage d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lecture de séquences vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . . 88
Lecture d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Utilisation d’une carte mémoire SD à connexion LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Transfert d’images avec une carte Eye-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi). . . 90
Utilisation d’un smartphone pour voir les
images sauvegardées sur une carte FlashAir . . . . . . . . . . . . . . . (FlashAir). . . 92
Fichiers et Dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Données d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Autres réglages (Réglage) 97
Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi . . . . (Eye-Fi) . . 97
Réglage des paramètres de
communication d’une carte FlashAir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FlashAir) . . 97
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo . . . . . . . . . . (Sons) . . 97
Spécification de l’image d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ouverture) . . 98
Spécification de la règle de génération des
nombres dans les noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (No. fichier) . . 98
Réglage des paramètres de l’heure universelle . . . . . . . . (Heure univers) . . 99
Horodatage des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Horodatage) . 100
Réglage de l’horloge de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Régler) . 100
Spécification du style de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Style date) . 101
Changement de la langue de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 101
Réglage des paramètres de la mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . (Veille) . 101
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique . . . . . . . . . . . (Arrêt auto) . 102
Réglage du paramètre [r] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(REC) . 102
Désactivation de la suppression de fichiers . . . . . . . . . . . (Ü Désactivé) . 103
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo .(Sortie vidéo) . 103
Formatage de la mémoire de
l’appareil photo ou d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formater) . 104
Rétablissement des réglages par
défaut de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Réinitialiser) . 104
7
Sommaire

Appendice 105
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Précautions concernant la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Utilisation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Réglages par défaut après la réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Quand un problème se présente... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences/
Temps d’enregistrement de la voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
8
Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur
chaque élément.

Guide général

4213
56
[ ]
[
SET
]
[ ]
[ ]
[ ]
87 9 bk bl
bq bp bmbnbo
Déclencheur (page 25)
Flash (page 35)
[ON/OFF] (Alimentation)
(page 22)
Témoin avant (page 37)
Microphone
(pages 43, 76)
Objectif
Bouton [r] (REC)
(pages 22, 25)
Témoin arrière
(pages 15, 16, 35)
Bouton de zoom
(pages 25, 39, 67, 67)

Bouton [0] (Séquence)
(page 42)

Œillet de lanière
(page 2)

Bouton [SET] (page 31)

Bouton [ ]
(Suppression) (page 29)

Bouton [p] (PLAY)
(pages 22, 28)

Pavé de commande
([8][2][4][6])
(pages 11, 29, 31, 35,
51)

Écran de contrôle
(pages 9, 11)
ArrièreAvant
Dessous
brck bt bs
bsbt
clcm

Fentes de batterie/carte mémoire (pages 13, 20)

Port [USB/AV] (pages 14, 15, 68)

Cache-prise

Couvercle de batterie

Douille de pied photographique
Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.

Haut-parleur
9
Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle
pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.
Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les
valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne
représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
. Enregistrement de photos

Contenu de l’écran de contrôle et comment le changer

Capacité photos restante (page 126)
Espace disponible en mémoire (page 42)
Mode d’enregistrement (page 24)
Balance des blancs (page 63)
Obturation en continu (page 58)
Indicateur de détérioration de l’image
(page 40)
Mode de mesure de la lumière (page 128)
Taille d’image de la photo (page 32)
Qualité d’image de la photo (page 62)

Qualité d’image de la séquence vidéo
(page 34)

Flash (page 35)

Retardateur (page 37)

Maquiller (page 38)

Éclairage (page 38)

Sensibilité ISO (page 65)

Date/Heure (page 100)

Correction de l’exposition (page 62)

Cadre de mise au point (pages 26, 56)

Indicateur d’horodatage (page 100)

Indicateur de niveau de la batterie (page 17)

Eye-Fi (page 90)/FlashAir (page 92)

Détection de visages (page 57)

Antibougé (page 59)

Mode de mise au point (page 53)
9
bk
bl
bn
bo
bp
bm
bq
8
341657
bt
2
br
cn
cl
cm
co
ck
bs
10
. Demi-pression sur le déclencheur
. Enregistrement de séquences vidéo
. Affichage de photos
Mode d’enregistrement (page 24)
Flash (page 35)
Sensibilité ISO (page 65)
Indice d’ouverture
Vitesse d’obturation
Cadre de mise au point (pages 26, 56)
REMARQUE
Selon les réglages d’enregistrement, les valeurs de l’ouverture, de la vitesse
d’obturation et de la sensibilité ISO peuvent ne pas apparaître sur l’écran de
contrôle. Ces valeurs seront de couleur orange si l’exposition automatique (AE)
n’est pas correcte pour une raison quelconque.
Mode d’enregistrement (page 42)
Balance des blancs (page 63)
Espace disponible en mémoire (page 42)
Temps d’enregistrement de la séquence
vidéo (page 42)
Correction de l’exposition (page 62)
Indicateur de niveau de la batterie (page 17)
Enregistrement de la séquence vidéo en
cours (page 42)
Type de fichier
Indicateur de protection (page 74)
Noms de dossier/fichier (page 94)
Qualité d’image de la photo (page 62)
Taille d’image de la photo (page 32)
Sensibilité ISO (page 65)
Indice d’ouverture
Vitesse d’obturation
Date/Heure (page 100)

Indicateur de niveau de la batterie (page 17)

Eye-Fi (page 90)
6
3
4
2
5
1
12
6 5
7
3
4
31
4
7
5
8
9
6
2
bk
bl
11
. Lecture de séquences vidéo
. Réglage des paramètres de l’écran de contrôle
L’affichage d’informations peut être mise en ou hors service par une pression sur [8]
(DISP). Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC
et le mode PLAY.
Mode REC
Mode PLAY
Type de fichier
Indicateur de protection (page 74)
Noms de dossier/fichier (page 94)
Temps d’enregistrement de la séquence
vidéo (page 42)
Qualité d’image de la séquence vidéo
(page 34)
Date/Heure (page 100)
Indicateur de niveau de la batterie (page 17)
Eye-Fi (page 90)
Lecture répétée (page 66)
Affichage des
informations oui
Affichage des informations concernant certains réglages
d’image, etc.
Affichage des
informations, de
la capacité
restante de
mémoire de
séquence vidéo,
des date/heure
Affichage, en plus des informations
concernant les réglages pour les
photos, de la capacité restante de
mémoire de séquence vidéo ainsi
que de la date et de l’heure.
Le style de date souhaité peut
être spécifié (page 101).
Affichage des
informations non
Aucun réglage et aucune information affichés.
Affichage des
informations oui
Affiche les réglages de la prise de vue, la date et l’heure
actuelles ainsi que d’autres informations.
Affichage des
informations non
Aucune information affichée pendant la prise de vue.
4
5
3
6
7
9
8
1 2
12

Démarrage rapide

Démarrage rapide
Votre appareil photo CASIO présente, outre les fonctions principales suivantes, des
caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement
d’images numériques beaucoup plus simple.

Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ?

Supérieur Auto
Sélectionnez l’enregistrement Supérieur Auto
pour que l’appareil photo détermine
automatiquement si vous photographiez un
sujet ou un paysage ainsi que d’autres
conditions. Avec Supérieur Auto, l’image
obtenue est de meilleure qualité qu’avec
l’option Auto ordinaire.
Fonction Maquiller
La fonction Maquiller permet de lisser la
texture de la peau du sujet et d’adoucir les
ombres faciales dues à une lumière trop dure
du soleil pour améliorer les portraits.
ART SHOT
Un certain nombre d’effets artistiques variés
permettent de rendre même les sujets les plus
communs et ordinaires intéressants et
attrayants. « ART SHOT » propose les effets
suivants : Appareil photo jouet, Mise au point
douce, Ton léger, Pop, Sépia, Monochrome,
Miniature, Fisheye.
*Voir page 24 pour de plus amples informations.
*Voir page 38 pour de plus amples informations.
*Voir page 49 pour de plus amples informations.
13
Démarrage rapide
La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Procédez de la façon
suivante pour insérer la batterie dans l’appareil photo et la charger.
Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion
CASIO spéciale (NP-80). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie.
1. Ouvrez le couvercle de batterie.
2. Insérez la batterie.
Tout en orientant le logo
EXILIM sur la batterie
vers le bas (du côté de
l’objectif), insérez la
batterie dans l’appareil
photo en poussant
l’obturateur sur le côté de
la batterie dans le sens
indiqué par la flèche.
Appuyez sur la batterie
jusqu’à ce que
l’obturateur se remette en
place et la retienne.
3. Fermez le couvercle de batterie.

Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.

Pour insérer la batterie

Logo EXILIM
Obturateur
Pile
Bon
Mauvais
14
Démarrage rapide
Pour remplacer la batterie
1. Ouvrez le couvercle de batterie et
retirez la batterie actuelle.
2. Insérez une nouvelle batterie.
Vous avez le choix entre les deux méthodes suivantes pour charger la batterie de
l’appareil photo.
Adaptateur secteur-USB
Connexion USB à un ordinateur
. Pour charger avec l’adaptateur secteur-USB
L’adaptateur permet de charger la batterie même quand elle se trouve dans l’appareil
photo.
L’appareil photo étant éteint, raccordez-le comme indiqué ci-dessous (
,
,
,
).
Temps de charge : Approximativement 120 minutes

Pour charger la batterie

Obturateur
4
3
2
1
Câble USB
(inclus avec l’appareil photo)
Tout en veillant à bien orienter le repère sur le connecteur
du câble USB du côté de l’objectif, branchez le câble sur
l’appareil photo.
Port [USB/AV]
Adaptateur secteur-USB
Cordon d’alimentation
15
Démarrage rapide
IMPORTANT !
Veillez à insérer le connecteur du câble dans le port USB/AV
jusqu’à ce qu’il s’encliquette bien. Si le connecteur n’est pas
inséré à fond, la communication sera mauvaise ou un
problème peut apparaître.
Notez que même lorsque le connecteur est bien inséré, il est
toujours possible de voir une partie métallique de ce
connecteur, comme sur l’illustration.
Fonctionnement du témoin arrière
. Pour charger par la connexion USB à l’ordinateur
La connexion USB permet de
charger la batterie même
quand elle se trouve dans
l’appareil photo.
L’appareil photo étant éteint,
raccordez-le comme indiqué
ci-dessous (
,
). Si
l’appareil photo est en service,
appuyez sur [ON/OFF]
(Alimentation) pour le mettre
hors service avant de le
raccorder à l’ordinateur.
Temps de charge :
Approximativement
140 minutes
État du témoin Description
Allumé rouge Charge
Clignotant rouge
Température ambiante anormale,
problème de l’adaptateur secteur-USB
ou problème de la batterie (page 115)
Éteint Charge terminée
Témoin arrière
2
1
Câble USB
(inclus avec l’appareil photo)
Tout en veillant à bien orienter le repère sur le
connecteur du câble USB du côté de l’objectif,
branchez le câble sur l’appareil photo.
Port
[USB/AV]
Port USB
Ordinateur
(allumé)
16
Démarrage rapide
IMPORTANT !
La première fois que vous raccordez l’appareil photo à votre ordinateur avec le
câble USB, un message d’erreur peut apparaître sur l’ordinateur. Dans ce cas,
débranchez et rebranchez le câble USB.
Selon la configuration de votre ordinateur, il se peut que la batterie de l’appareil
photo ne puisse pas être chargée par une connexion USB. Le cas échéant, il est
conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur-USB fourni avec l’appareil photo.
La charge n’est pas possible lorsque l’ordinateur raccordé est en mode
d’hibernation.
Fonctionnement du témoin arrière
Les informations entre parenthèses dans ce tableau indiquent l’état du témoin
quand l’appareil photo est allumé pendant la charge.
Autres précautions concernant la charge
Les deux méthodes de charge mentionnées ci-dessus permettent de charger la
batterie (NP-80) de l’appareil photo sans la retirer de l’appareil photo. Vous pouvez
aussi charger la batterie à l’aide d’un chargeur en option (BC-80L). Ne jamais
utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer
un accident inattendu.
Les dispositifs de charge USB et les dispositifs d’alimentation sont soumis à
certaines normes. L’emploi d’un dispositif inférieur ou d’un dispositif qui n’est pas à
la norme peut causer une panne et/ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
Le fonctionnement n’est pas garanti dans le cas d’un ordinateur construit ou
modifié par vos soins. Même dans le cas d’un ordinateur du commerce, les
spécifications des ports USB peuvent être telles que la charge par le câble USB
est impossible.
Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas
atteindre une charge complète. Laissez la batterie refroidir avant de la charger.
Une batterie se décharge légèrement même si elle n’est pas dans l’appareil photo.
Il est donc conseillé de toujours charger une batterie immédiatement avant de
l’utiliser.
La charge de la batterie de l’appareil photo peut causer des interférences sur la
réception d’émissions de télévision ou de radio. Si le cas se présente, branchez le
chargeur sur une prise éloignée du poste de télévision ou de radio.
Le temps de charge réel dépend de la capacité actuelle et des conditions de
charge de la batterie.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur-USB avec un autre appareil.
État du témoin Description
Allumé rouge,
(Allumé/Clignotant
orange)
Charge
Clignotant rouge
Température ambiante anormale,
charge prenant trop de temps ou
problème de la batterie (page 115)
Éteint, (Allumé vert) Charge terminée
Témoin arrière
17
Démarrage rapide
Vérification de l’énergie restante de la batterie
Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique
l’énergie restante de la batterie de la façon suivante.
indique que l’énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite
possible.
La prise de vue n’est pas possible lorsque est indiqué. Chargez la batterie
immédiatement.
Le niveau indiqué par l’indicateur de batterie peut changer lorsque vous passez du
mode REC au mode PLAY, et inversement.
Les réglages de la date et de l’heure s’effacent si l’appareil photo n’est pas
alimenté durant 30 jours environ quand la batterie est vide. Un message vous
demandant de régler l’heure et la date apparaîtra la prochaine fois que vous
mettrez l’appareil photo en service après le rétablissement de l’alimentation.
Quand ce message apparaît, réglez la date et l’heure (page 100).
Voir page 130 pour le détail sur l’autonomie de la batterie et le nombre de photos.
Conseils pour préserver l’énergie de la batterie
Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez ? (Flash désactivé) comme
réglage de flash (page 35).
Activez l’arrêt automatique et la veille pour que la batterie ne risque pas de s’user
lorsque vous oubliez de mettre l’appareil photo hors service (pages 101, 102).
Énergie restante Élevée Faible
Indicateur de batterie ***
Couleur de l’indicateur
Cyan * Orange * Rouge * Rouge
18
Démarrage rapide
La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de
configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et
l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas
correctement.
IMPORTANT !
L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez
acheté un appareil photo destiné au marché japonais. Dans ce cas, pour passer du
japonais à une autre langue, procédez comme indiqué dans « Changement de la
langue de l’affichage (Language) » (page 101). Notez que vous ne trouverez peut-
être pas ce manuel dans la langue sélectionnée si vous utilisez un appareil photo
destiné au marché japonais.
Les modèles d’appareils photo commercialisés dans certaines zones
géographiques peuvent ne pas disposer de sélection de la langue.
1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation)
jusqu’à ce que le témoin arrière
s’éclaire momentanément en vert.
2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour
sélectionner la langue souhaitée, puis
appuyez sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un style de date, puis appuyez sur
[SET].
Exemple : Juillet, 10, 2015
AA/MM/JJ
* 15/7/10
JJ/MM/AA
* 10/7/15
MM/JJ/AA
* 7/10/15
4. Réglez la date et l’heure.
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage devant
être changé, puis utilisez [8] et [2] pour le changer.
Pour commuter entre le format de 12 heures et celui de
24 heures, appuyez sur [0] (Séquence).
5. Après avoir réglé la date et l’heure, utilisez [4]
et [6] pour sélectionner « Appliquer » puis appuyez sur [SET].
6. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Auto » ou « Supérieur Auto »
comme mode d’enregistrement automatique, puis appuyez sur [SET].
Voir page 24 pour les informations sur les modes d’enregistrement
automatiques.
Réglage des paramètres de base lors de la première mise
sous tension de l’appareil photo
[ON/OFF] (Alimentation)
[0] (Séquence)
19
Démarrage rapide
REMARQUE
Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure
d’été, et ceux-ci sont susceptibles de changer.
Si vous retirez trop rapidement la batterie de l’appareil photo après le premier
réglage de l’heure et de la date, celles-ci risquent de revenir à leurs réglages par
défaut. Après les réglages, laissez la batterie en place au moins pendant
24 heures.
Bien que l’appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour
enregistrer des photos et des séquences vidéo, vous voudrez probablement vous
procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d’une plus grande
capacité. L’appareil photo n’est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu’une carte
mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images prises sont stockées sur cette
carte. Lorsque l’appareil photo ne contient pas de carte mémoire, les images sont
stockées dans sa mémoire.
Pour le détail sur les capacités des cartes mémoire, voir page 126.
Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SDXC
Utilisez ces types de cartes mémoire seulement.
Les types de cartes mémoire mentionnés ci-dessus sont pris en charge à dater de
novembre 2012.
Les cartes mémoire SD des types et capacités suivants peuvent être utilisées avec
cet appareil photo : Cartes mémoire SD jusqu’à 2 Go, cartes mémoire SDHC de
2 Go à 32 Go, cartes mémoire SDXC de 32 Go à 2 To. Toutefois, il n’est pas
garanti qu’une carte particulière puisse être utilisée avec cet appareil photo, même
si elle remplit les conditions mentionnées ci-dessus quant au type ou à la capacité.
Cet appareil photo prend en charge les cartes Eye-Fi et les cartes FlashAir.
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de
l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces
réglages.
Langue d’affichage : Page 101
Date et heure : Page 100

Préparation d’une carte mémoire

Cartes mémoire prises en charge

20
Démarrage rapide
1. Appuyez sur [ON/OFF]
(Alimentation) pour mettre
l’appareil photo hors service, puis
ouvrez le couvercle de batterie.
2. Insérez une carte mémoire.
Tout en orientant l’avant de la carte
mémoire vers le haut (du côté de l’écran
de contrôle de l’appareil photo), faites
glisser la carte dans sa fente jusqu’à ce
qu’un clic soit audible.
3. Fermez le couvercle de batterie.
IMPORTANT !
N’insérez qu’une carte mémoire prise en charge (page 19) dans la fente de carte
mémoire, à l’exclusion de tout autre.
Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans la fente de carte
mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et
contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.

Pour insérer une carte mémoire

Avant Arrière
Avant
21
Démarrage rapide
Pour remplacer une carte mémoire
Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la.
Elle ressort légèrement de la fente. Sortez la
carte et insérez-en un autre.
Ne retirez jamais une carte de l’appareil
photo quand le témoin arrière clignote en
vert. Non seulement l’image ne pourra pas
être sauvegardée mais la carte mémoire
risque d’être endommagée.
Avant d’utiliser une carte mémoire pour la première fois, vous devez la formater sur
l’appareil photo.
IMPORTANT !
Le formatage d’une carte mémoire contenant des photos ou d’autres fichiers vide
la carte. En principe, il est inutile de formater une nouvelle fois une carte mémoire.
Toutefois, si l’enregistrement sur une carte vous paraît trop lent ou si vous notez
une anomalie quelconque, vous devrez reformater la carte.
Formatez toujours vos cartes mémoire sur l’appareil photo. Le formatage d’une
carte sur un ordinateur se fait dans un autre format que le format SD, et par
conséquent le temps de traitement augmentera considérablement et des
problèmes de compatibilité, de performances ou autres peuvent apparaître.
Avant de formater une carte neuve Eye-Fi encore inutilisée, copiez les fichiers
d’installation de l’Eye-Fi Center sur votre ordinateur. Faites-le avant de formater la
carte.
Le formatage d’une carte FlashAir sur l’appareil photo supprime de la carte les
fichiers nécessaires pour la communication. Pour de plus amples informations sur
le formatage, voir la notice fournie avec la carte FlashAir.
1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo en
service, puis appuyez sur [SET].
2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le bas
(MENU) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET]
(page 31).
3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « Réglage ».
4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur
[6].
5. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur
[SET].

Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve

22
Démarrage rapide
. Pour mettre l’appareil photo en service
Une pression sur [ON/OFF] (Alimentation) permet
d’accéder au mode REC dans lequel vous pouvez
enregistrer des images. Une pression sur [p] (PLAY)
en mode REC permet d’accéder au mode PLAY dans
lequel vous pouvez voir des photos ou des vidéos
(pages 28, 66).
Une pression sur [p] (PLAY) met l’appareil photo en
service puis en mode PLAY.
Une pression sur [r] (REC) en mode PLAY ramène
au mode REC.
Faites attention aux objets pouvant gêner l’objectif ou
le frapper au moment où il ressort. Pour éviter
d’endommager l’appareil photo, n’empêchez pas
l’objectif de sortir en le retenant avec la main.
Environ 10 secondes après une pression sur [p]
(PLAY) pour accéder au mode PLAY, l’objectif se
rétracte dans l’appareil photo.
La fonction de veille ou d’arrêt automatique
(pages 101, 102) met l’appareil photo hors service si
aucune opération n’est effectuée pendant le temps
préréglé.
. Pour mettre l’appareil photo hors service
Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation).
REMARQUE
Vous pouvez aussi paramétrer l’appareil photo pour le mettre en ou hors service
par une pression sur [r] (REC) (page 102).

Mise en et hors service de l’appareil photo

[ON/OFF] (Alimentation)
[p] (PLAY) [r] (REC)
23
Démarrage rapide
Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous
appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien
l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile
en appuyant les bras contre le corps au moment où vous prenez la photo.
Tout en tenant l’appareil photo immobile, appuyez avec précaution sur le
déclencheur et évitez de bouger au moment où l’obturateur s’ouvre et quelques
secondes après sa fermeture. Ceci est tout particulièrement important lorsque
l’éclairage est faible, car dans ce cas la vitesse d’obturation est plus lente.
REMARQUE
Prenez soin de ne pas cacher les éléments
indiqués sur l’illustration avec les doigts ou la
lanière.
Pour ne pas risquer de laisser tomber
accidentellement l’appareil photo, fixez la lanière
et passez-la autour des doigts ou du poignet
lorsque vous utilisez l’appareil photo.
Ne faites pas balancer l’appareil photo au bout de
la lanière.
La lanière fournie ne doit être utilisée qu’avec cet
appareil photo. Ne l’utilisez jamais avec autre
chose.
IMPORTANT !
Faites attention de ne pas bloquer ou de ne pas
trop rapprocher les doigts du flash. Les doigts
peuvent causer de l’ombre lorsque le flash est
utilisé.

Prise en main correcte de l’appareil photo

Horizontalement Verticalement
Tenez l’appareil photo de sorte
que le flash soit au-dessus de
l’objectif.
Flash
Témoin avant
Objectif
Microphone
24
Démarrage rapide
Vous avez le choix entre les deux modes d’enregistrement automatique (Auto ou
Supérieur Auto) selon l’usage que vous ferez de vos photos numériques.
1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo en
service.
L’appareil photo se met en mode REC.
Si l’appareil photo est en mode PLAY, appuyez sur [r] (REC).
Vous pouvez aussi paramétrer l’appareil photo pour le mettre en service par
une pression sur [r] (REC) (page 102).
2. Appuyez sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option supérieure (Mode
d’enregistrement automatique) sur le panneau de commande.

Prendre une photo

Pour sélectionner un mode d’enregistrement automatique

Paramètre
Icônes de
l’écran REC
affichées
Description
Auto
C’est le mode d’enregistrement automatique
ordinaire.
Supérieur
Auto
Avec l’enregistrement Supérieur Auto, l’appareil
photo détermine automatiquement si vous
photographiez un sujet ou un paysage ainsi que
d’autres conditions. L’enregistrement Supérieur Auto
donne une image de meilleure qualité que
l’enregistrement automatique ordinaire.
Lors de l’enregistrement avec Supérieur Auto, le
traitement des données de la photo après la prise
de vue prend plus de temps qu’avec Auto.
La consommation d’énergie est également plus
importante (et la batterie s’épuise plus rapidement)
qu’avec Auto.
R
25
Démarrage rapide
4. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner « Auto » ou « Supérieur Auto »,
puis appuyez sur [SET].
L’appareil photo se met dans le mode d’enregistrement automatique sélectionné.
1. Dirigez l’appareil photo vers le sujet.
Si vous utilisez Supérieur Auto, du texte apparaît dans le coin inférieur droit de
l’écran de contrôle pour indiquer le type de vue que l’appareil photo a détecté.
Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.

Pour prendre une photo

Icône du mode d’enregistrement
automatique
Nombre de photos restantes
(page 126)
Écran de contrôle
Déclencheur
[r] (REC)
[SET]
[8] [2] [4] [6]
[ON/OFF] (Alimentation)
w Grand angle z Téléobjectif
Bouton de zoom
26
Démarrage rapide
3. Tout en maintenant bien l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur
le déclencheur.
La photo est prise.
2. Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise
au point.
Lorsque la mise au point est
terminée, l’appareil photo bipe, le
témoin arrière s’allume en vert et le
cadre de mise au point devient vert.
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, l’exposition est automatiquement
réglée et la mise au point se fait sur le sujet
visé. Pour prendre de bonnes photos, il est
important de bien maîtriser les différentes
pressions à exercer sur le déclencheur.
Enregistrement d’une
séquence vidéo
Appuyez sur [0]
(Séquence) pour
commencer à filmer.
Appuyez une nouvelle fois
sur [0] (Séquence) pour
arrêter de filmer. Voir page
42 pour le détail.
Cadre de mise au point
Témoin arrière
Pression à mi-course
Appuyez
légèrement
jusqu’à ce que
le déclencheur
s’arrête.
Bip, Bip
(La mise au point est bonne.)
Pression complète
Clic
(L’image est enregistrée.)
[0] (Séquence)
27
Démarrage rapide
. Si la mise au point n’est pas possible...
Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrière clignote en vert, c’est que
l’image n’est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple).
Redirigez l’appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois de faire la mise
au point.
. Prise de vue avec Auto
Si le sujet n’est pas au centre du cadre...
Vous pouvez utiliser la « mémorisation de la mise au point » (page 54), une
technique utilisée pour photographier les sujets décentrés sur lesquels la mise au
point ne se fait pas normalement.
Pour suivre le mouvement d’un sujet en mouvement
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour suivre un sujet en mouvement et faire
automatiquement sa mise au point. Voir « O Poursuite » (page 56) pour de plus
amples informations.
. Prise de vue avec Supérieur Auto
L’appareil photo règle non seulement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la
sensibilité ISO, mais exécute aussi automatiquement ce qui suit lors de la prise de
vue avec Supérieur Auto.
La mise au point automatique est effectuée jusqu’à ce que vous appuyiez à mi-
course sur le déclencheur.
L’appareil photo détermine automatiquement le point de mise au point sur
l’écran et effectue la mise au point sur celui-ci.
Maquiller (page 38)
D’après les réglages initiaux de l’appareil photo à sa sortie d’usine, la fonction
Maquiller est activé lorsque Supérieur Auto est sélectionné comme mode
d’enregistrement automatique (page 24).
Lors de la prise de vue avec Supérieur Auto le fonctionnement de l’objectif peut
causer des vibrations et du bruit. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Pendant la prise de vue avec Supérieur Auto, le message « Supérieur Auto en
cours de traitement. » peut apparaître sur l’écran de contrôle. S’il vous semble que
l’appareil photo met trop de temps à traiter les données, essayez de prendre la
photo avec le mode Auto ordinaire.
Dans certains cas, les conditions de prise de vue ne peuvent pas être interprétées
correctement avec Supérieur Auto. Dans ce cas, utilisez le mode Auto ordinaire.
28
Démarrage rapide
Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon
suivante.
Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 66.
1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour
accéder au mode PLAY.
Une des photos enregistrées dans la
mémoire s’affiche.
Les informations concernant cette
photo s’affichent également (page 10).
Si vous masquez ces informations
vous pourrez mieux voir la photo
(page 11).
Vous pouvez agrandir la photo en appuyant sur le côté z du bouton de zoom
(page 67). Si vous prenez une photo très importante, nous vous conseillons de
l’agrandir après l’enregistrement de manière à en vérifier les détails.
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos.
Vous pouvez les faire défiler plus rapidement en maintenant le doigt sur un
côté ou l’autre.
REMARQUE
En mode PLAY ou lorsqu’un écran de menu est affiché, une demi-pression sur le
déclencheur met directement l’appareil photo en mode REC.

Visionnage de photos

[p] (PLAY)
[6]
[6]
[4]
[4]
29
Démarrage rapide
Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences
vidéo dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres
images.
En mode REC ou en mode PLAY, vous pouvez supprimer
des fichiers simplement en appuyant sur [ ] (Suppression).
IMPORTANT !
Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne
peut pas être restitué.
Dans le cas d’une photo avec son (page 76), le fichier photo
et le fichier son sont tous deux supprimés.
Vous ne pouvez pas supprimer de fichiers pendant l’enregistrement d’une
séquence ou du son.
Le menu de suppression n’apparaîtra pas si vous appuyez sur [ ] (Suppression)
lorsque « On » est sélectionné pour le réglage « Ü Désactivé » de l’appareil
photo (page 103). Vous ne pouvez supprimer des fichiers que lorsque « Off » est
sélectionné pour le réglage « Ü Désactivé ».
. Pour supprimer un seul fichier
1. Appuyez sur [ ] (Suppression).
2. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce
que celui que vous voulez supprimer apparaisse.
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur
[SET].
Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les opérations 2 et 3.
Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [ ] (Suppression).
. Pour supprimer des fichiers particuliers
1. Appuyez sur [ ] (Suppression).
2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer fichiers », puis
appuyez sur [SET].
L’écran de sélection de fichiers apparaît.
3. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour amener le cadre de sélection sur le
fichier que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [SET].
La case du fichier sélectionné est cochée.
4. Répétez l’opération 3 pour sélectionner d’autres fichiers, si nécessaire.
Lorsque vous avez terminé de sélectionner des fichiers, appuyez sur
[ ] (Suppression).

Suppression de photos et de séquences vidéo

[ ] (Suppression)
30
Démarrage rapide
5. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].
Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [ ] (Suppression).
. Pour supprimer tous les fichiers
1. Appuyez sur [ ] (Suppression).
2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez
sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]
pour supprimer tous les fichiers.
Le message « Aucun fichier » apparaît.
Activation
N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert.
La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images
stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de
mal fonctionner.
Si une lumière éclaire directement l’objectif et gêne, protégez l’objectif de la main
au moment où vous prenez la photo.
Écran de contrôle pendant la prise de photos
Selon l’éclairage du sujet, l’écran de contrôle peut réagir plus lentement et du bruit
numérique peut apparaître sur l’image affichée.
L’image qui apparaît sur l’écran de contrôle est utilisée pour le cadrage du sujet
seulement. L’image réelle sera enregistrée avec la qualité spécifiée lors du réglage
de qualité de l’image (page 62).
Prise de vue en salle sous un éclairage fluorescent
Le scintillement de la lumière fluorescente, même s’il est faible, peut avoir une
incidence sur la luminosité ou la couleur de l’image.
. Restrictions concernant l’autofocus
La mise au point peut être impossible dans chacun des cas suivants.
Mur de couleur unie ou sujet très peu contrasté.
Sujet avec un fort contre-jour.
Sujet très brillant.
Persiennes ou sujet à motifs horizontaux se répétant.
Plusieurs sujets à différentes distances de l’appareil photo.
Sujet dans un lieu sombre.
Bougé de l’appareil photo pendant la prise de vue.
Sujet rapide.
Sujet hors de la plage de mise au point de l’appareil photo.
Si vous ne pouvez pas obtenir une image nette, essayez d’utiliser la mémorisation
de la mise au point (page 54) ou la mise au point manuelle (page 53).

Précautions concernant la prise de photos

Loading...
+ 102 hidden pages