Casio CTK-530 User Manual [ru]

0 (0)

ÑÒÊ—530

ЭЛЕКТРОННЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ...

В счастливую семью владельцев электронных музыкальных и нструментов фирмы “CASIO”. Для того, чтобы полностью освоить все возможности и функц ии вашего музыкального инструмента “CTK-530”, тщательно изучите это руководство и держите его под рукой в качестве справочного пособия.

Внимание!

Следует немедленно заменить батареи или воспользоватьс я адаптером переменного тока, если будут наблюдаться следующие симптомы:

lСлабое свечение индикатора источника питания

lНеобычно низкая громкость звучания динамика или наушник ов

lИскажение выходного звукового сигнала

lНеожиданное звучание совершенно другого тона

lНеобычное исполнение модели ритма и демонстрационной ме лодии

lЗвучание выходного сигнала даже после того, как вы отпуст или кнопку

lВнезапное прерывание звука при исполнении с высокой гром костью

lНеожиданные сбои питания при исполнении с высокой громко стью

Пожалуйста, сохраните всю информацию для ее последующего использования.

НОРМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО МУЗЫКАЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА В США, ОТВЕЧАЮЩИЕ ПРАВИЛАМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ (для других стран не применяются)

ЗАМЕЧАНИЕ

При тестировании этого музыкального инструмента было ус тановлено, что он удовлетворяет ограничениям, установленным для цифровых приборов Кла сса B в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной Комиссии Связи (США). Эти ограничения призваны обеспечить надежную защиту от неблагоприятного воздействия при исп ользовании инструментов в домашних условиях. Этот музыкальный инструмент генериру ет и использует энергию радиоволн, а также может излучать их, что в случае его устан овки и использования не в полном соответствии с указаниями может оказать вредное в оздействие на средства радиосвязи. Однако, отсутствуют гарантии того, что это не м ожет произойти в каком-либо частном случае. Если этот музыкальный инструмент оказыва ет на прием телеили радиосигнала вредное воздействие, наличие которого может быть установлено при включении и выключении музыкального инструмента, то пользователь до лжен знать, что существует возможность устранения этого воздействия при помощи сле дующих мер (одной или нескольких):

lПереориентируйте или переместите принимающую антенну.

lУвеличьте расстояние между музыкальным инструментом и п риемником.

lВключите музыкальный инструмент в сетевую розетку, конту р которой не совпадает с тем контуром, к которому подключен приемник.

lОбратитесь за помощью к дилеру или к опытному теле-радио м астеру.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ (США)

Изменения и модификации, явным образом не принятые стороной, ответственной за их утверждение, могут лишить пользователя права управлять э тим музыкальным инструментом.

2

Основные возможности

q 64 поразительно реалистичных тона

q Функция расширенного авто-аккомпанемента, обеспечивающая большую гибкость

l 64 встроенных моделей авто-аккомпанемента.

l Функция аккордов полного диапазона позволяет исполнять как мелодию, так и аккорды во всем диапазоне клавиатуры.

q Функция чувствительности клавиш

l Автоматическая регулировка мощности в соответствии с оказываемым на клавиши этого музыкального инструмента давлением.

q Функция транспонировки

l Простая операция позволяет быстро изменить звучание кла виатуры этого музыкального инструмента.

q Cовместимость с устройствами системы “MIDI”

lПодключение этого музыкального инструмента к другим уст ройствам системы “MIDI” позволяет расширить ваш творческий потенциал.

3

n Предостережения в отношении безопасности

Символы

В руководстве по эксплуатации этого музыкального инстру мента и на самом музыкальном инструменте встречаются различные символы, имеющие целью исп ользование этого товара надлежащим и безопасным образом, а также предотвращение получения пользователем и другими лицами травм, равно как и недопущение повреждения их собс твенности. Эти символы представлены ниже вместе с тем значением, которое они имеют.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ сопровождает описание тех вопросов, которые с одержат в себе риск получения серьезной травмы или угрозу для жизни в том слу чае, когда управление этим музыкальным инструментом вопреки символу выполняе тся ненадлежащим образом.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Этот символ сопровождает описание тех вопросов, которые с одержат в себе риск получения серьезной травмы, либо вероятность нанесения м еханического повреждения в том случае, когда управление этим музыкальным инстр ументом вопреки символу выполняется ненадлежащим образом.

Примеры использования символов

Этот символ в виде треугольника () означает, что пользователь должен быть осторожным. (Приведенный слева пример предостерегает об опасности поражения электрическим током.)

Этот символ в виде кружка, перечеркнутого линией (), означает, что указанное действие не должно выполняться. Операции, обозначения кот орых расположены в пределах этого символа или рядом с ним, являются строго запрещенными. (Приведенный слева пример указывает на то, что разборка инструм ента запрещена.)

Этот символ, на фоне которого расположены черные точки (), означает, что указанное действие должно быть выполнено. Операции, обозначения которых расположены в пределах этого символа, являются особенно рекомендован ными к исполнению. (Приведенный слева пример указывает на то, что электричес кая вилка должна быть вынута из электрической розетки.)

4

ПРЕУПРЕЖДЕНИЕ

Пожалуйста, примите во внимание предупреждения относите льно обращения с адаптером переменного тока.

lНе следует использовать напряжение, отличающееся от того , которое указано в качестве напряжения источника питания. Использование на пряжения, отличающегося от того, которое указано, может привести к поражени ю электрическим током или вызвать пожар.

lВ случае повреждения шнура питания (например, при разрыве провода, повреждении изоляции и т.п.), пожалуйста приобретите новый адаптер переменного тока. Использование поврежденного шнура питания может пр ивести к поражению электрическим током или вызвать пожар.

lБудьте осторожны, чтобы не обрезать шнур питания, а также н е повредить его каким-либо иным образом. Кроме того, не следует устанавлив ать на него тяже

лые предметы и подвергать его действию избыточного тепла . ПовреждениеПредостережение

шнура питания может вызвать электрический удар или приве сти к пожару.

об опасности

l Не пытайтесь придать шнуру питания какую-либо форму, не сл едует подвергать

поражения

его избыточному сгибанию, вытягиванию или перекручивани ю. Это может вы-

электрическим

током

звать электрический удар или привести к пожару.

lПожалуйста, используйте для этого музыкального инструме нта только тот адаптер, что указан в спецификации. Использование адаптера, от личающегося от того, что указан в спецификации, может вызвать электричес кий удар или привести к пожару.

Не следует устанавливать на этот музыкальный инструмент емкости с водой или с какой-либо иной жидкостью.

l Не следует располагать описанные ниже объекты на этом муз ыкальном инстру-

менте. Размещение этих объектов на музыкальном инструмен те может привести

 

к поражению электрическим током или вызвать пожар в случа е попадания их

 

внутрь музыкального инструмента в результате проливания или рассыпания.

Предостережение

 

об опасности

l Емкости, наполненные водой или любыми другими жидкостями (в том числе

поражения

вазы, комнатные растения, чашки, косметические или лекарс твенные сред-

электрическим

током

ñòâà)

lНебольшие металлические предметы (в том числе шпильки дл я волос, швейные иглы или монеты)

lГорючие предметы.

Âслучае, если инородный предмет попадет внутрь этого муз ыкального инструмента, то пожалуйста, примите следующие меры:

1. Переведите в отключенное положение выключатель питания вашего музыкального инструмента.

2. Отсоедините адаптер переменного тока от электрической розетки (если в

вашем музыкальном инструменте установлены батареи, то их следует вынуть).

3. Обратитесь за помощью к ближайшему дилеру.

Выньте вилку из розетки

5

Не следует разбирать или модифицировать этот музыкальный инструмент.

lНе пытайтесь разобрать или модифицировать этот музыкальный инструмент, его принадлежности и отдельно продаваемые товары к нему. Это может вызвать сбои в работе, либо привести к пожару или поражению э лектрическим

током. Для выполнения проверки, настройки или ремонта вну тренних компонентов музыкального инструмента вам следует обратиться к ближайшему дилеру.

Не следует пользоваться этим музыкальным инструментом, е сли он неисправен или работает необычным образом.

lНе пользуйтесь этим музыкальным инструментом, если во вре мя его работы наблюдаются необычные симптомы, например такие, как появл ение дыма или

Разборка

запрещена

непривычный запах. Не следует пользоваться музыкальным и нструментомПредостережение

также в том случае, если наблюдаются признаки его неиспра вности, например

об опасности

такие, как отсутствие питания при включении, либо отсутст вие звука при нажатии

поражения

клавиш. Использование музыкального инструмента в таком состоянии может

электрическим

током

привести к поражению электрическим током или вызвать пож ар. В этих случаях необходимо срочно принять меры, описанные ниже. Никогда н е следует пытаться самостоятельно отремонтировать музыкальный инструмент, поскольку это крайне опасно.

1.Переведите в отключенное положение выключатель питания вашего музыкального инструмента.

2.Отсоедините адаптер переменного тока от электрической розетки (если в вашем музыкальном инструменте установлены батареи, то их следует

вынуть).

3.Обратитесь за помощью к ближайшему дилеру.

Âслучае падения этого музыкального инструмента:

lЕсли этот музыкальный инструмент упал или получил какие-л ибо повреждения, то пожалуйста, примите описанные ниже меры. Продолжен ие использова-

Выньте вилку из розетки

ния музыкального инструмента может привести к поражению электрическимПредостережение

током или вызвать пожар.

об опасности

1. Переведите в отключенное положение выключатель питания вашего музы-

поражения

электрическим

кального инструмента.

током

2.Отсоедините адаптер переменного тока от электрической розетки (если в вашем музыкальном инструменте установлены батареи, то их следует

вынуть).

3. Обратитесь за помощью к ближайшему дилеру.

Будьте осторожны с пакетами, если рядом есть дети.

lНе следует надевать на голову пакеты из-под музыкального инструмента, его принадлежностей или отдельно продаваемых товаров. Это не сет в себе опасность удушья. Нужно быть особенно осторожными тем, у кого дома ес ть маленькие дети.

Выньте вилку из розетки

6

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Адаптер переменного тока

 

l Следите за тем, чтобы шнур питания не находился в непосред ственной близо-

 

сти от обогревателей или других нагревательных приборов . Это может привести

 

к расплавлению изоляции шнура, что несет в себе опасность поражения элек-

 

трическим током или возникновения пожара.

 

l При отсоединении адаптера переменного тока от электриче ской розетки, всегда

 

следует браться непосредственно за сам адаптер, а не за шн ур. Отсоединение

 

адаптера путем вытягивания его за шнур может привести к п овреждению или

Предостережение

разрыву шнура, что несет в себе опасность поражения элект рическим током

об опасности

или возникновения пожара.

поражения

l При подключении адаптера переменного тока не следует бра ться за него влаж-

электрическим

ными руками. Это может привести к поражению электрическим током.

током

 

lЕсли этот музыкальный инструмент не будет использоватьс я в течение длительного времени, например по причине вашего отъезда, то в ам в целях безопасности следует обязательно отсоединить адаптер перем енного тока от электрической розетки.

lПосле того, как вы закончите пользоваться этим музыкальны м инструментом, следует перевести в отключенное положение выключатель п итания

музыкального инструмента и отсоединить адаптер перемен ного тока от элек-

Выньте вилку из

трической розетки.

розетки

Батареи

lНенадлежащее использование батарей в этом музыкальном и нструменте может привести к их разрушению и протечке. Это несет в себе опасн ость получения травмы, вывода музыкального инструмента из строя, а также разрушения окраски поверхности фурнитуры и других частей инструмента из -за попадания на них жидкости из батарей. Пожалуйста, проследите за выполн ением следующих пунктов:

l Устанавливайте батареи надлежащим образом, так чтобы их полярность (+,- ) соответствовала полярности, указанной на этом музыкаль ном инструменте.

l Если этот музыкальный инструмент не будет использоватьс я в течение длительного времени, например по причине вашего отъезда, то в ам в целях безопасности следует обязательно вынуть батареи, чтобы п редотвратить протечку жидкости из них.

l Всегда используйте батареи только одного типа. l Не используйте вместе старые и новые батареи.

l Не следует подвергать батареи сжиганию, разборке, прямой разрядке или избыточному нагреву.

l Безотлагательно выполняйте замену разряженных батарей. l Никогда не пытайтесь перезарядить батареи.

Транспортировка

l В случае необходимости перемещения этого музыкального и нструмента на другое место, всегда сначала следует убедиться в том, что адап тер переменного

тока отсоединен от электрической розетки, а все остальные внешние соединения Выньте вилку из отключены от музыкального инструмента. Только после этого транспортировка розетки музыкального инструмента может быть осуществлена. Прене брежение описанными выше мерами безопасности может привести к поврежден ию шнура питания, что несет в себе опасность поражения электрическим т оком или возникновения пожара.

7

Óõîä

lЕсли вы собираетесь протирать этот музыкальный инструмент, то сначала вам в целях безопасности следует убедиться в том, что адаптер п еременного тока

отсоединен от электрической розетки. Кроме того, если в эт ом музыкальном инструменте установлены батареи, то их следует вынуть.

Место установки

lНе следует устанавливать этот музыкальный инструмент в м естах с высокой влажностью или большим скоплением пыли. Это может привест и к поражению электрическим током или вызвать пожар.

lНе следует устанавливать этот музыкальный инструмент в м естах с масляными испарениями или водяным паром, например в кухонных пом ещениях или рядом с увлажнителем воздуха. Это может привести к пораже нию электриче- ским током или вызвать пожар.

Не следует садиться на этот музыкальный инструмент или на его стойку.

lНе залезайте на этот музыкальный инструмент или на его ст ойку. Это может привести к переворачиванию музыкального инструмента и е го падению, что несет в себе опасность получения травм и повреждений. Нуж но быть особенно осторожными тем, у кого дома есть маленькие дети.

Не следует ставить на этот музыкальный инструмент тяжелы е предметы.

lНе ставьте на этот музыкальный инструмент тяжелые предметы. Это может привести к переворачиванию музыкального инструмента и е го падению, что несет в себе опасность получения травм и повреждений.

Отдельно продаваемая стойка

lАккуратно соберите стойку, используя содержащиеся на ней инструкции по сборке. После завершения сборки, надлежащим образом устан овите на нее этот музыкальный инструмент и пользуйтесь им по назначен ию. Если вы в соответствующих местах не затяните надежно болты или, если музыкальный инструмент будет установлен не на свое место, то либо стой ка может перевернуться, либо музыкальный инструмент может упасть со стойки, что несет в себе опасность получения травм и повреждений.

Громкость

lЕсли этот музыкальный инструмент используется вами отде льно, либо в соче- тании с наушниками, усилителем или динамиками, то их звуча ние выше определенного уровня громкости может привести к потере слуха . Не следует на длительное время задавать высокие уровни громкости. Если вы обнаружите ослабление слуха или почувствуете звон в ушах, то пожалуй ста, проконсультируйтесь со специалистом.

Выньте вилку из розетки

Предостережение об опасности поражения электрическим током

Пожалуйста, используйте только те принадлежности и товар ы к этому музыкальному инструменту, которые рекомендованы фирмой “CASIO”.

8

n Уход за вашим музыкальным инструментом

Избегайте нагрева, влажности и прямого солнечного света.

Не следует подвергать ваш музыкальный инструмент чрезме рному воздействию прямого солнечного света, а также устанавливать его рядом с возду шным кондиционером и в любом другом, слишком теплом месте.

Примите меры предосторожности, чтобы избежать падения ва шего музыкального инструмента или нанесения ему сильного удара.

Сильный удар может привести к нарушению функций или сбоям в работе. При переноске или транспортировке вашего музыкального инструмента, защит ите все его переключатели, кнопки и клавиши при помощи мягкой ткани или другого материала.

Никогда не пытайтесь модифицировать ни одну из частей ваш его музыкального инструмента.

Ваш музыкальный инструмент является прецизионным устро йством, собранным из электронных деталей. Любое модифицирование или переделка его внут ренних частей может привести к нарушениям функций или сбоям в его работе.

Не следует использовать для очистки лак, растворитель и п одобные им реагенты.

Протирайте поверхность вашего музыкального инструмента куском мягкой ткани, смоченным в слабом водном растворе нейтрального моющего средства. ( Намочите кусок ткани в растворе и выжмите его так, чтобы он стал почти сухим.)

9

Содержание

Общий вид и управление ................................................................................................................................

12

Краткое руководство ........................................................................................................................................

14

Как включить и выключить питание ...................................................................................................................

14

Как изменить тон ....................................................................................................................................................

14

Как подключить и отключить функцию чувствительности кла виш...............................................................

14

Как исполнить демонстрационную мелодию .....................................................................................................

14

Как выбрать и исполнить ритм .............................................................................................................................

14

Использование авто-аккомпанемента ................................................................................................................

15

Как исполнить авто-аккомпанемент “Системы аккордов CASIO” (режим “CASIO CHORD”) .............

15

Как исполнить авто-аккомпанемент посредством игры пальц ами (режим “FINGERED”)..................

15

Как запустить аккомпанемент посредством синхронного ст арта.........................................................

15

Регулировка громкости аккомпанемента ..........................................................................................................

16

Как отрегулировать громкость аккомпанемента ......................................................................................

16

Как осуществить настройку клавиатуры ............................................................................................................

16

Как выполнить транспонировку клавиатуры ......................................................................................................

16

Как подключить функцию чувствительности клавиш ......................................................................................

16

Часть 1 Подготовка музыкального инструмента к использованию .........................................................

17

Источники питания .................................................................................................................................................

17

Установка батарей ..........................................................................................................................................

17

Питание от переменного тока ......................................................................................................................

18

Функция автоматического отключения питания ......................................................................................

18

Как отменить функцию автоматического отключения питани я............................................................

18

Общий обзор операций музыкального инструмента “CTK-530” ......................................................................

19

Представление данных на экране дисплея ...............................................................................................

19

Режимы работы музыкального инструмента “CTK-530” ............................................................................

19

Часть 2 Основные операции ...........................................................................................................................

21

Как включить и выключить питание ...................................................................................................................

21

Как изменить тон ....................................................................................................................................................

21

Тона разделенной клавиатуры .....................................................................................................................

22

Цифровая выборка ........................................................................................................................................

23

Полифония .......................................................................................................................................................

24

Чувствительность клавиш .....................................................................................................................................

24

Как подключить и отключить функцию чувствительности кла виш.......................................................

24

Как выполнить транспонировку клавиатуры ......................................................................................................

24

Как осуществить настройку клавиатуры ............................................................................................................

25

Исполнение демонстрационных мелодий ...........................................................................................................

26

Как запустить исполнение демонстрационной мелодии .........................................................................

26

Как остановить исполнение демонстрационной мелодии .......................................................................

27

Регулировка громкости аккомпанемента ..........................................................................................................

27

Как отрегулировать громкость аккомпанемента ......................................................................................

27

Исполнение ритмов ................................................................................................................................................

27

10

Как выбрать и исполнить ритм .....................................................................................................................

 

27

Импровизация с использованием встроенных моделей

..................................................................................

29

Кнопка “INTRO/FILL-IN” [Вступление / Вставка] ..........................................................................................

 

29

Кнопка “SYNCHRO/ENDING” [Синхронизация / Концовка] .......................................................................

29

Использование авто-аккомпанемента ................................................................................................................

 

30

Клавиатура аккомпанемента ........................................................................................................................

 

30

Использование “Системы аккордов CASIO” (режим “CASIO CHORD”) ..................................................

30

Как исполнить авто-аккомпанемент “Системы аккордов CASIO” (режим “CASIO CHORD”) .............

31

Исполнение аккомпанемента посредством игры пальцами ....................................................................

32

Как исполнить авто-аккомпанемент посредством игры пальц ами (режим “FINGERED”)..................

33

Импровизация со встроенными моделями аккомпанемента ..................................................................

33

Использование системы аккордов полного диапазона (функц ия “FULL RANGE CHORD”)..............

33

Как исполнить авто-аккомпанемент с использованием систе мы аккордов полного диапазона

 

(функция “FULL RANGE CHORD 1”) .............................................................................................................

 

34

Как исполнить авто-аккомпанемент с использованием систе мы аккордов полного диапазона

 

(функция “FULL RANGE CHORD 2”) .............................................................................................................

 

36

Часть 3 Цифровой интерфейс музыкальных инструментов (система “MIDI”) .....................................

37

Что такое система “MIDI”? .....................................................................................................................................

 

37

Какие возможности предоставляет режим “MIDI” .............................................................................................

 

37

Передача ..........................................................................................................................................................

 

37

Прием ................................................................................................................................................................

 

37

Диапазоны звучания ......................................................................................................................................

 

37

Демонстрационная программа .....................................................................................................................

 

38

Чувствительность клавиш .............................................................................................................................

 

38

Канал “10” .........................................................................................................................................................

 

38

Исполнительная карта “MIDI” ........................................................................................................................

 

38

О гнездах системы “MIDI” ......................................................................................................................................

 

38

Вход системы “MIDI” (“MIDI IN”) .....................................................................................................................

 

38

Выход системы “MIDI” (“MIDI OUT”) ..............................................................................................................

 

39

Что такое канал системы “MIDI” ? .......................................................................................................................

 

39

Как выбрать основной канал ........................................................................................................................

 

39

Функция определения конфигурации аккордов (

) ................................................................................

40

Режим “без определения конфигурации аккордов” (“CHORD OFF”) .....................................................

40

Режим “с определением конфигурации аккордов” (“CHORD ON”) ........................................................

40

Как задать режим конфигурации аккордов (с определением и ли без)...............................................

40

Установки режима связи с внешними устройствами .......................................................................................

 

41

Как подключить и отключить режим связи с внешними устройс твами................................................

41

Установка тона для каждого принимающего канала (§) ................................................................................

41

Как задать тон для принимающего канала ...............................................................................................

 

42

Часть 4 Техническая информация .................................................................................................................

 

43

Устранение неполадок ...........................................................................................................................................

 

43

Технические характеристики ................................................................................................................................

 

44

Часть 5 Приложение .......................................................................................................................................

 

A-1

Таблицы исполняемых пальцами аккордов .......................................................................................................

 

A-1

Нотные таблицы .....................................................................................................................................................

 

A-4

Исполнительная карта системы “MIDI” ...............................................................................................................

 

A-6

11

Casio CTK-530 User Manual

Общий вид и управление

1

Динамики

11

Перечень “64 TONES” [64 Тона]

2

Кнопка “POWER” [Питание]

12

Кнопка “INTRO/FILL-IN” [Вступле-

3

Кнопка “MODE” [Режим]

 

ние / Вставка]

13

Кнопка “SYNCHRO/ENDING” [Синхрони-

4

Кнопки “MAIN VOLUME” [Общая гром-

 

зация / Концовка]

 

кость звука]

 

 

14

Кнопка “START/STOP” [Запуск / Останов-

5

Кнопки “ACCOMP VOLUME” [Громкость

 

êà]

 

аккомпанемента]

 

 

15

Кнопка “RHYTHM” [Ритм]

6

Кнопки “TEMPO” [Темп]

16

Кнопка “TONE” [Тон]

7

Трехразрядный дисплей

17

Кнопка “DEMO” [Демонстрационные ме-

8

Цифровая десятикнопочная панель

 

лодии]

9

Кнопка “TOUCH RESPONSE” [Чувстви-

 

18

Перечень “64 RHYTHMS” [64 Ритма]

 

тельность клавиш]

 

 

 

10

Кнопка “TRANSPOSE/TUNE/MIDI”

 

 

 

[Транспонировка / Настройка / Система

 

 

 

MIDI]

 

 

12

Примечание

lВы можете обнаружить линии на облицовочной поверхности корпуса этого музыкального инструмента. Эти линии являются результатом формовочного процесса, используемого для формирования пластмассового корпуса. Они не являются трещинами или щелями в пластмассе и не должны вызывать у вас беспокойства.

19 Гнездо “MIDI OUT” [Выход системы MIDI].

20 Гнездо “MIDI IN” [Вход системы MIDI].

21 Гнездо “PHONES/OUTPUT” [Наушники / Выходной сигнал]

22 Гнездо “DC 9V” [Постоянный ток 9 В]

13

Краткое руководство

В этом разделе инструкции содержится краткое описание то го, как следует управлять этим музыкальным инструментом. Он предназначен для опытных по льзователей, поэтому сначала вам следует внимательно прочитать все остальные разделы этой инструкции перед тем, как вы приступите к фактическому использованию музыкального и нструмента.

lПеред тем, как приступить к работе, пожалуйста выполните в се необходимые подготовительные процедуры в соответствии с разделом “Источники п итания” (стр.17).

n Как включить и выключить питание (ñòð.21)

Нажмите кнопку “POWER” [Питание], чтобы включить или выключить питание.

n Как изменить тон (ñòð.21)

1. Нажмите кнопку “TONE” [Тон].

2.Используйте цифровую панель для того, чтобы ввести 2-значное число, соответствующее номеру того тона, который вы хотите выбрать.

n Как подключить и отключить функцию чувствительности клавиш (ñòð.24)

Нажмите кнопку “TOUCH RESPONSE” [Чувствительность клавиш], чтобы под - ключить или отключить функцию чувствительности клавиш.

n Как исполнить демонстрационную мелодию (ñòð.26)

Нажмите кнопку “DEMO” [Демонстрационные мелодии], чтобы запу стить или остановить воспроизведение демонстрационных мелодий.

n Как выбрать и исполнить ритм (ñòð.27)

1. Нажмите кнопку “RHYTHM” [Ритм].

2.Используйте цифровую панель для того, чтобы ввести 2-значный номер того ритма, который вы хотите исполнить.

3.Нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка], чтобы запустить исполнение ритма.

4.Для того, чтобы остановить исполнение ритма, нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка] еще раз.

14

n Использование авто-аккомпанемента (ñòð.30)

Как исполнить авто-аккомпанемент “Системы аккордов CASIO” (режим “CASIO CHORD”)

1.Воспользуйтесь кнопкой “MODE” [Режим], чтобы задать режим “CASIO CHORD” [Система аккордов CASIO].

2.Выберите àâòî-ðèòì.

3.Запустите исполнение ритма.

4.Нажмите от одной до четырех клавиш клавиатуры аккомпанемента (нижние 1,5 октавы, стр.30) и исполнение соответствующего аккомпанеме нта начнется автоматически.

5.Продолжайте нажимать различные клавиши клавиатуры аккомпанемента.

6.Для того, чтобы остановить исполнение авто-аккомпанемента, нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка] еще раз.

Как исполнить авто-аккомпанемент посредством игры пальц а- ми (режим “FINGERED”)

1.Воспользуйтесь кнопкой “MODE” [Режим], чтобы задать режим “FINGERED” [Игра пальцами].

2.Выберите àâòî-ðèòì.

3.Запустите исполнение ритма.

4.Сыграйте аккорд на клавиатуре аккомпанемента (нижние 1,5 октавы), чтобы запустить исполнение авто-аккомпанемента.

5.Продолжайте нажимать различные клавиши клавиатуры аккомпанемента.

6.Для того, чтобы остановить исполнение авто-аккомпанемента, нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка] еще раз.

Как запустить аккомпанемент посредством синхронного ст арта

1.Воспользуйтесь кнопкой “MODE” [Режим], чтобы задать один из режимов “CASIO CHORD” [Система аккордов CASIO], “FINGERED” [Игра пальцами], “FULL RANGE CHORD 1” [Аккорды полного диапазона 1] или “FULL RANGE CHORD 2” [Аккорды полного диапазона 2].

2.Выберите ритм.

3.Нажмите кнопку “SYNCHRO/ENDING” [Синхронизация / Концовка]

4.Сыграйте аккорд на клавиатуре аккомпанемента.

5.Для того, чтобы остановить исполнение модели аккомпанемента, нажмите кнопку “START/STOP” [Запуск / Остановка] еще раз.

15

n Регулировка громкости аккомпанемента (ñòð.27)

Воспользуйтесь описанной ниже процедурой, чтобы задать г ромкость исполнения аккомпанемента. Вы можете установить любое значение громкости в ди апазоне от “00” до “99”.

Как отрегулировать громкость аккомпанемента

1.Кнопки “ACCOMP VOL” [Громкость аккомпанемента] с направленными вверх

èвниз стрелками используются для регулировки громкости аккомпанемента.

n Как осуществить настройку клавиатуры (ñòð.25)

1.Нажмите кнопку “TRANSPOSE/TUNE/MIDI” [Транспонировка / Настройка / Система MIDI] и держите ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на экране дисплея не появится сообщение .

2.Используйте кнопки цифровой панели (+) и (-) для того, чтобы осуществить настройку клавиатуры.

n Как выполнить транспонировку клавиатуры

(ñòð.24)1. Нажмите кнопку “TRANSPOSE/TUNE/MIDI” [Транспонировка / Настройка / Система MIDI] и держите ее в нажатом состоянии до тех пор, пока на экране дисплея не появится сообщение .

2.Используйте кнопки цифровой панели (+) и (-) для того, чтобы выбрать клавишу.

nКак подключить функцию чувствительности клавиш (ñòð.24)

1. Нажмите кнопку “TOUCH RESPONSE” [Чувствительность клавиш].

16

Loading...
+ 37 hidden pages