Canon TX-20 User Manual

0 (0)

Full Auto Tonometer

Operation Manual

Make sure you read this manual before using the instrument. Keep this manual in a safe place so that you can use it in the future.

L-IE-5191C_TX-20.indb

1

 

 

2013/07/18

13:10:07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for purchasing the Canon Full Auto Tonometer TX-20 (referred to as “TX-20” in this manual). Be sure to read this manual thoroughly before using the instrument, and apply the information that you learn.

Important

The TX-20 must only be used by a doctor or a legally qualified person.

The user is responsible for managing the usage and maintenance of medical equipment. We suggest that a dedicated individual is assigned responsibility for maintenance to ensure that the TX-20 is kept in good condition and can be used safely.

Rx Only (USA) Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician.

Disclaimers

Canon takes no responsibility for damage that occurs due to fires, earthquakes, third-party actions, other accidents, the user's deliberate misuse, negligence, experimentation, or use under other abnormal conditions.

Canon takes no responsibility for direct or consequential damages resulting from the use or the inability to use the TX-20.

Canon takes no responsibility for injuries or property damage that may occur if safety precautions are not followed or the instrument is used for something other than its intended purpose.

Medical examinations are the responsibility of a doctor. Canon takes no responsibility for diagnostic results.

The information in this manual may be changed without prior notice.

Although we have made every effort to ensure the accuracy of the information in this manual, if you have any questions regarding the contents, please contact your sales representative or local Canon dealer.

Installation

• Request your sales representative or local Canon dealer to install the TX-20.

Trademarks

Canon and the Canon logo are trademarks of Canon Inc.

Other system names and product names that appear in this manual are trademarks of their respective companies.

Copyright

The copyright of this manual belongs to Canon Inc.

Unauthorized reproduction, duplication, or reprinting of this manual in whole or in part is prohibited.

2

L-IE-5191C_TX-20.indb

2

 

 

2013/07/18

13:10:07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents

 

1 Introduction.................................................................................................

5

Features......................................................................................................

5

Indications for Use......................................................................................

5

Components...............................................................................................

6

Conventions Used in This Manual..............................................................

7

2 Safety............................................................................................................

8

Regulatory Information...............................................................................

8

Safety Precautions....................................................................................

10

Notes on Using TX-20...............................................................................

14

Labels and Symbols.................................................................................

17

3 Names of Parts..........................................................................................

19

Main Unit (From the Examiner's Side)......................................................

19

Main Unit (From the Patient's Side)..........................................................

20

Bottom Side..............................................................................................

21

Operation Panel........................................................................................

22

Operation Lever........................................................................................

23

Monitor Panel............................................................................................

24

Measurement Screen................................................................................

25

PATIENT ID Screen...................................................................................

27

DATA Screen.............................................................................................

28

MENU Screen...........................................................................................

29

Screen that Appears When Measurement Fails.......................................

30

Anterior Segment Image Display Screen...............................................

30

Anterior Segment Image and Intraocular Pressure Measurement

 

Waveform Display Screen......................................................................

31

Other Screens...........................................................................................

32

USB Connection Check Screen.............................................................

32

Print Message Input Screen ..................................................................

32

User Name Input Screen........................................................................

33

Password Input Screen .........................................................................

33

Computer Name Input Screen...............................................................

34

Output Folder Name Input Screen ........................................................

34

LCD Brightness Adjustment Screen .....................................................

35

Description of Printouts ...........................................................................

36

4 Basic Operation.........................................................................................

37

Flow of Operations....................................................................................

37

Connecting Cables ..................................................................................

38

Preparations Prior to an Examination.......................................................

40

Patient Setup.............................................................................................

41

Measuring.................................................................................................

43

Finishing an Examination..........................................................................

47

Power Saving Mode..................................................................................

48

Recovering from the Power Saving Mode..............................................

48

5 Types of Measurements...........................................................................

49

Measurement Screen................................................................................

49

Changing the Alignment Mode ..............................................................

49

Changing the Number of Measurements ..............................................

50

Changing the Eye Fixation Lamp ..........................................................

51

PATIENT ID Screen ..................................................................................

51

Input Patient ID in the PATIENT ID Screen.............................................

52

Input Patient ID from an External Device ..............................................

56

MENU Screen ..........................................................................................

57

MENU Screen Display and Functions of Buttons .................................

57

3

L-IE-5191C_TX-20.indb

3

 

 

2013/07/18

13:10:07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Basic Operations on MENU Screen ......................................................

58

Common Settings in Measurement Modes ..........................................

61

Settings for Intraocular Pressure Measurements .................................

62

Settings for Printing ...............................................................................

63

Settings for Patient ID Input Interface ...................................................

64

Settings for Interface of Output of Measurements ...............................

64

Settings for Patient No. .........................................................................

67

Settings for Patient ID ............................................................................

68

Setting the Time, Date, and Power Saving Mode..................................

69

Settings for the LCD ..............................................................................

69

Checking Firmware ................................................................................

70

6 Maintenance..............................................................................................

71

Daily Inspections ......................................................................................

71

Cleaning and Disinfection.........................................................................

72

Refilling Chin Rest Paper..........................................................................

74

Replacing Printing Paper..........................................................................

74

Preparations for Packing and Transport .................................................

76

7 Troubleshooting........................................................................................

77

Symptom and Remedy.............................................................................

77

Message and Remedy..............................................................................

78

Appendix........................................................................................................

87

Specifications...........................................................................................

87

Stylesheet File...........................................................................................

88

EMC (Electromagnetic Compatibility).......................................................

90

Warranty and Repair Service....................................................................

95

4

L-IE-5191C_TX-20.indb

4

 

 

2013/07/18

13:10:08

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Introduction

Features

The Canon Full Auto Tonometer TX-20 has full auto-alignment for intraocular pressure measurement. The features of these products are shown below.

Three alignment modes

In full auto mode, both eyes are measured and the results are printed automatically, shortening the time used for measuring.

In auto mode, auto-alignment and measurement are performed each time the measurement button is pressed. The examiner can monitor the condition of the patient’s eyes while measuring them.

In manual mode, measurements can be performed manually such as when the patient’s pupil is eccentric or cornea is deformed.

Compact, with superior operability

More compact and more lightweight than the previous model. Upright operations, patient care, alignment operation have been greatly improved with a tiltable color LCD monitor and powered operation lever.

Enhanced external interface

Measurement data can be exported via RS-232C connections or to a LAN. Patient ID can be input from a USB device.

Indications for Use

For USA

The Canon Full Auto Tonometer TX-20 is intended to be used for the measurement of intraocular pressure of the human eye.

For European Union

The TX-20 measures the intraocular pressure detecting the change of the cornea surface and the result will be provided for diagnosis.

5

L-IE-5191C_TX-20.indb

5

 

 

2013/07/18

13:10:08

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Introduction

Components

Full Auto Tonometer TX-20

Chin rest paper

Main unit

100 sheets provided.

Power cord

Printing paper

Connects the TX-20 to an AC

2 rolls provided.

outlet (3m).

 

USA and Canada only:

 

Plug type: VM0275 Hospital-

 

Grade

 

Nozzle cap

Dust cover

Initially covers the nozzle.

Use it to cover the TX-20 when

 

the instrument is not being

 

used.

Ferrite core

 

If a LAN cable is being used,

 

attach the ferrite core to it.

 

Operation manual for the TX-20—this document

Describes the handling precautions and operating instructions for the TX-20.

Warranty Card (for USA model only)

WEEE Directive Leaflet (for EU model only)

Installation Report

Optional products

Chin rest paper—500 sheets

Printing paper—10 rolls

6

L-IE-5191C_TX-20.indb

6

 

 

2013/07/18

13:10:09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Introduction

Conventions Used in This Manual

This manual uses the following symbols to indicate precautions that are important for using the TX-20 safely. Always follow these safety precautions.

WARNING

A warning that incorrect operation may result in death or serious injury.

 

CAUTION

A caution that incorrect operation may result in serious injury.

 

CAUTION

A caution that incorrect operation may break the TX-20 or damage other

devices.

 

This symbol indicates actions that must not be taken (prohibited actions).

This symbol indicates actions that must be taken.

This symbol indicates important advice that we strongly recommend be followed while operating the TX-20.

This symbol indicates supplementary explanations or advice for operating the

TX-20.

References

This manual uses the following style to indicate reference destination.

Example: (see page 15)

7

L-IE-5191C_TX-20.indb

7

 

 

2013/07/18

13:10:09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Safety

Regulatory Information

The following sections list the classifications applicable to the TX-20 and the directives and standards that the TX-20 complies with.

Device Classification

Type of protection against electric shock

Class I equipment

Degree of protection against electric shock

Type B applied parts

 

(Chin rest, forehead rest)

Degree of protection against ingress of water

IPX0

Degree of safety of application in the presence of a

Not suitable

flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or

 

nitrous oxide

 

Mode of operation

Continuous operation

Directives and Standards

USA and Canada

UL 60601-1:2003

Medical electrical equipment – Part 1: General requirements

CAN/CSA C22.2 No.601.1-M90

for safety

IEC 60601-1: 1988/A1: 1991/A2: 1995

 

IEC 60601-1:2005

Medical electrical equipment - Part1: General requirements

 

for basic safety and essential performance

IEC 60601-1-1: 2000

Medical electrical equipment – Part 1-1: General

 

requirements for safety – Collateral standard: Safety

 

requirements for medical electrical systems

IEC 60601-1-2: 2001/A1:2004

Medical electrical equipment – Part 1-2: Collateral standard:

IEC 60601-1-2:2007

Electromagnetic compatibility – Requirements and tests

IEC 60601-1-4: 1996/A1: 1999

Medical electrical equipment – Part 1-4: Collateral standard:

 

Programmable electrical medical systems

IEC 62304: 2006

Medical device software – Software life-cycle processes

IEC 62366: 2007

Medical device – Application of usability engineering to

 

medical devices

ISO 15004-1: 2006

Ophthalmic instruments – Part 1: General requirements

 

applicable to all ophthalmic instruments

ISO 15004-2: 2007

Ophthalmic instruments – Part 2: Light hazard protection

8

L-IE-5191C_TX-20.indb

8

 

 

2013/07/18

13:10:10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Safety

 

 

ISO 10993-1: 2009

Biological evaluation of medical devices – Evaluation and

ISO 10993-5: 2009

testing

ISO 10993-10: 2010

 

ISO 8612: 2001

Ophthalmic instruments – Tonometers

ANSI Z80.10-2003

 

European Union

 

93/42/EEC

Medical Device Directive

EN 60601-1:2006

Medical electrical equipment - Part1:General requirements

 

for basic safety and essential performance

EN 60601-1-2: 2007

Medical electrical equipment – Part 1-2: Collateral standard:

 

Electromagnetic compatibility – Requirements and tests

EN 60601-1-6: 2010

Medical electrical equipment – Part 1-6: Collateral standard:

 

Usability

EN 62304: 2006

Medical device software – Software life-cycle processes

EN 62366: 2008

Medical device – Application of usability engineering to

 

medical devices

EN ISO 14971: 2009

Medical device – Application of risk management to

 

medical devices

EN ISO 15004-1: 2009

Ophthalmic instruments – Part 1: General requirements

 

applicable to all ophthalmic instruments

ISO 15004-2: 2007

Ophthalmic instruments – Part 2: Light hazard protection

EN ISO 10993-1: 2009

Biological evaluation of medical devices

EN ISO 10993-5: 2009

 

EN ISO 10993-10: 2010

 

ISO 8612: 2001

Ophthalmic instruments – Tonometers

9

L-IE-5191C_TX-20.indb

9

 

 

2013/07/18

13:10:10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Safety

Safety Precautions

To prevent injuries and data loss, operate the TX-20 correctly by following the safety precautions.

WARNING

 

To avoid the risk of electric shock, this instrument must only

 

be connected into a supply mains with protective earth.

 

 

 

 

 

 

 

Do not damage the power cord.

 

Prohibited

• Do not place anything heavy onto the power cord.

 

• Do not damage or modify the power cord.

 

 

 

 

• Do not forcibly bend, twist or pull the power cord.

 

 

• Do not hold the power cord when removing it from the AC outlet. Be sure to hold

 

 

the plug.

 

 

Handle the power cord carefully. If the cord is damaged, contact your sales

 

 

representative or local Canon dealer for a replacement. A damaged cord may result

 

 

in fire or electric shock.

 

 

 

 

 

Do not use a multiple power strip and an extension cable.

 

Prohibited

Connect the power cord directly to the AC outlet. Do not use a multiple power strip

 

and an extension cable with it.

 

 

 

 

 

 

 

Do not disassemble or modify.

 

Prohibited

A disassembled or modified instrument may result in fire or electric shock. Because

 

the TX-20 incorporates high-voltage parts that may cause electric shocks, touching

 

 

 

 

them may cause death or serious injury.

 

 

 

 

 

Do not leave alcohol, thinner, or any flammable chemicals

 

 

near the instrument.

 

Prohibited

Do not place near to a flammable solvent. Fire may result if the solvent spills or

 

 

 

 

evaporates and makes contact with the internal electric parts. Some disinfectants

 

 

are flammable. Be sure to take precautions when using them.

 

 

 

 

 

Stop using immediately if there is an abnormality or problem.

 

 

If an abnormality occurs, immediately unplug the power plug

 

 

and turn off the power of all the devices.

 

 

• Smoke is emitted

 

 

• An unusual smell

 

 

• An unusual noise

 

 

• Foreign matter gets inside

 

 

• Damaged

 

 

Fire or electric shock may result if you continue use in such conditions. Immediately

 

 

turn off the power of TX-20, unplug the power plug and turn off the power of all

 

 

connected devices. Then, contact your sales representative or local Canon dealer.

 

 

 

 

 

Do not place anything on top of the device.

 

Prohibited

Fire or electric shock may result if water or any other liquid or a needle, paper clip or

 

any foreign matter gets inside the TX-20.

 

 

 

 

 

10

L-IE-5191C_TX-20.indb

10

 

 

2013/07/18

13:10:10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Safety

WARNING

 

Do not use a power supply voltage other than the one

 

specified on the rating label.

 

 

 

Prohibited

Do not use any power cord other than the one supplied.

 

 

Use the power voltage specified on the rating label. Otherwise, fire or electric shock may result.

The supplied power cord is designed exclusively for this product. Do not use any other power cord.

Do not plug or unplug the power plug with wet hands.

Do not plug or unplug the power plug or handle any other parts with wet hands.

Prohibited

Otherwise, fire or electric shock may result.

 

Unplug the plug periodically and remove any dust or dirt around the plug and the AC outlet.

If the cord is kept plugged in for a long time in a dusty, humid or sooty environment, dust around the plug will attract moisture, resulting in possible insulation failure that may result in a fire.

Insert the power plug completely.

Insert the power plug completely into the AC outlet. If a pin of the power plug makes contact with metal or any conductive object, fire or electric shock may result.

Do not clean the TX-20 with flammable solvent.

For safety reasons, before cleaning the TX-20, be sure to turn off the power of all Prohibited the devices and unplug the power cord from the AC outlet. Do not use alcohol that

is not for cleaning, benzene, thinner or any other flammable solvent. Otherwise, fire or electric shock may result.

Turn off the power before inspection.

For safety reasons, before inspecting the instrument or cables, be sure to turn off the power of all the devices.

Otherwise, electric shock may result.

 

 

Do not measure an eye whose cornea is frail due to corneal

 

 

disease or surgery.

 

Prohibited

Otherwise, complications may occur.

 

 

 

 

 

 

 

Be sure to turn off the power before moving the TX-20.

 

 

When moving the TX-20, always move the measurement unit to the packing position

 

 

(see page 76), turn off the power, unplug the power cord, and disconnect any external

 

 

equipment. Otherwise, the cable may be damaged, which may result in fire or

 

 

electric shock.

 

 

 

 

 

Use the indentations for lifting and moving the TX-20.

 

 

When lifting the TX-20, hold it on the bottom and keep it level. Do not hold it by the

 

 

head rest, nozzle or LCD monitor, as they may come off and result in injury.

 

 

 

 

 

Do not touch conductive parts of non-medical equipment and

 

 

the patient simultaneously.

 

Prohibited

Otherwise, electric shock may result.

 

 

 

 

 

CAUTION

 

Do not install in locations exposed to water, steam, moisture

 

 

or dust.

 

 

 

Prohibited

Doing so may cause problems or malfunctions.

 

 

 

 

 

11

L-IE-5191C_TX-20.indb

11

 

 

2013/07/18

13:10:11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Safety

CAUTION

 

Do not install in locations exposed to salt, sulfur or corrosive

 

gas.

 

 

 

Prohibited

Doing so may result in corrosion of the instrument, problems or malfunctions.

 

 

 

 

 

 

 

Do not install in locations that are unstable or exposed to

 

 

vibration.

 

Prohibited

The vibration may knock over the instrument or the instrument may become

 

 

 

 

unbalanced and fall, resulting in a malfunction or injury.

 

 

 

 

 

Do not place anything near the power plug.

 

Prohibited

To make it easy to unplug the power plug at any time, avoid putting any obstructions

 

near the AC outlet.

 

 

 

 

Fire or electric shock may result if the power plug is not unplugged during an

 

 

emergency.

 

 

 

 

 

Do not block the vent holes.

 

Prohibited

Doing so may cause the internal temperature to rise and result in fire.

 

 

 

 

 

 

 

Do not put your hands or fingers near the measurement unit.

 

Prohibited

Your hand or fingers may be pinched and injured.

 

Similarly, instruct the patient not to place his/her hands or fingers on the base.

 

 

 

 

 

 

 

Hold the TX-20 when connecting or disconnecting a cable.

 

 

For safety reasons, when connecting or disconnecting the power cord or any

 

 

cable be sure to hold the main unit. Otherwise, the main unit may fall over, possibly

 

 

causing injury.

 

 

 

 

 

Ensure that the entire system conforms to IEC 60601-1-1.

 

 

Use the computer and other equipment that conform to the system standard IEC

 

 

60601-1 or IEC 60950-1 for the Full Auto Tonometer TX-20. Be sure that the entire

 

 

system conforms to IEC 60601-1-1. Be sure to also use an isolation transformer

 

 

conforming to IEC 60601-1 when a computer conforming to IEC 60950-1 is used.

 

 

Otherwise, electric shock may occur. Ask your sales representative or local Canon

 

 

dealer to connect it to a computer.

 

 

 

 

 

Use an isolation transformer for LAN connections.

 

 

If the LAN connector is being used to connect to a network, connect an isolation

 

 

transformer for networks between the TX-20 and network devices (HUB etc.) and

 

 

between network devices.

 

 

If this is not done, there is a risk of short circuits or malfunctioning devices. Ask your

 

 

sales representative or local Canon dealer to connect it to a network.

 

 

 

 

 

Turn off the power and unplug the power cord before

 

 

connecting cables.

 

 

Always turn off the power and unplug the power cord before connecting the cables

 

 

of any external devices to the TX-20.

 

 

If this is not done, there is a risk of damage.

 

 

 

 

 

Always disinfect the nozzle after measuring an infected

 

 

patient’s eyes.

 

 

A patient’s tears may get on the nozzle and cause a secondary infection. Always use

 

 

a cotton swab or other appropriate material that has been treated with disinfectant

 

 

ethanol to wipe the nozzle.

 

 

 

12

L-IE-5191C_TX-20.indb

12

 

 

2013/07/18

13:10:12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Safety

CAUTION

 

Keep the forehead rest and chin rest clean.

 

To prevent the risk of infection, wipe the forehead rest with disinfectant ethanol for

 

 

 

 

each patient. To ensure cleanliness, replace the chin rest paper for each patient.

 

 

If the chin rest paper is not being used, be sure to disinfect the chin rest for each

 

 

patient.

 

 

For details on how to disinfect, consult a specialist. The forehead rest may be

 

 

corroded if a disinfectant other than those above is used.

 

 

 

 

 

Be sure to turn off the power when not in use.

 

 

For safety reasons, be sure to turn off the power of all the devices when the TX-20

 

 

is not being used.

 

 

Also, remove the power plug from the AC outlet and put on the cover when the TX-

 

 

20 is not going to be used for a long time.

 

 

Otherwise, dust or any foreign matter may accumulate and result in fire.

 

 

 

 

 

Make sure to select the position where the nozzle stops for

 

 

each patient.

 

 

Look from the side of the patient when setting the stop position to see that the

 

 

patient’s forehead and chin are firmly against the forehead rest and chin rest. If the

 

 

stop position is not set correctly, the nozzle may contact the patient’s eye and result

 

 

in injury.

 

 

 

 

 

Do not touch the cutter for the printer.

 

Prohibited

Do not touch the cutter for the printer. Similarly, instruct the patient not to touch the

 

cutter for the printer.

 

 

 

 

Otherwise, it may result in injury.

 

 

 

 

 

Do not touch the area around the printer or open the paper

 

 

cover during or immediately after printing.

 

Prohibited

The printer’s thermal head and the surrounding area are very hot during and

 

 

 

 

immediately after printing. To prevent burns, wait for the printer to cool before

 

 

opening the paper cover to replace paper.

 

 

 

 

 

Do not touch the measurement unit and the chin rest while

 

 

they are moving.

 

Prohibited

The measurement unit and the chin rest move when the power is turned on, full

 

 

 

 

auto is set, or the CHIN REST button is pressed. Do not touch the measurement

 

 

unit or the chin rest while they are moving. Keep the patient’s chin away from the

 

 

chin rest.

 

 

 

CAUTION

Use the product’s packaging to transport it.

 

Use the TX-20 packing materials to protect it from vibration and shocks when it is

 

transported on a cart, in a vehicle, or if shipped over long distances.

 

Vibration or shock may cause a breakdown or damage the TX-20.

 

For details, contact your sales representative or local Canon dealer.

Inspect daily and periodically.

For safety reasons, before using the TX-20, be sure to perform the daily inspection.

Have a periodically inspection performed for the TX-20 at least once a year by a

Canon designated representative to maintain its performance and reliability.

13

L-IE-5191C_TX-20.indb

13

 

 

2013/07/18

13:10:13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Safety

Notes on Using TX-20

Before Use

Sudden heating of the room in cold areas will cause condensation to form on the optical component of the nozzle and on optical parts inside the instrument. In this case, wait until condensation disappears before performing a measurement.

During Measurement

Describe to the patient what to expect during measurement so he/she will not be surprised by the sudden air puff. Demonstrate the intensity of the air puff by having the patient place a finger in front of the nozzle and then press the CHECK button.

The measurement unit automatically moves after the power is turned on. Do not prevent movement of the measurement unit by holding it or placing something near it.

Do not let the patient place his/her chin on the chin rest until the measurement unit stops.

It is recommended that a hard copy of the printout be made if you wish to store it for a long time, because printouts on thermal paper are apt to deteriorate.

After Use

Turn off the power, put the cap over the optical component of the nozzle in order to prevent dust from attaching to it, and place the dust cover over the instrument.

During Cleaning and Disinfection

If the surface of the optical component of the nozzle is wiped when dust or dirt is on it, it will be scratched. Also, do not wipe the optical component with alcohol, including disinfectant ethanol or silicone-coated paper. Otherwise, the surface will be corroded or stained.

Use neutral detergent for cleaning the outside of the TX-20. Do not use neutral detergent for cleaning the LCD monitor. See below for LCD cleaning instructions.

LCD Monitor

Approximately 99.99% of the dots in high-technology LCD monitors are functional. About 0.01% of the dots may be missing or might appear as a bright spot. This is not a malfunction.

The polarization plate on the surface of the monitor is very fragile. Be careful when handling it and do not press or rub any hard objects against it.

Wipe water or saliva from the polarization plate on the monitor’s surface immediately; leaving it for a long time may cause distortion or discoloration.

If the surface is dirty, use something soft, such as an absorbent cotton cloth, with a small amount of ethanol, and lightly wipe it.

14

L-IE-5191C_TX-20.indb

14

 

 

2013/07/18

13:10:13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Safety

Environment of Use

Use, store, and transport the TX-20 in an environment that is within the range of the following conditions. Use the original packaging to store or ship it.

 

Temperature

Humidity

Atmospheric pressure

 

 

 

 

Environment of use

10 to 40°C

30 to 90% RH (no

600 to 1060 hPa

 

 

condensation)

 

Storage and transportation

–30 to 50°C

10 to 95% RH (no

600 to 1060 hPa

environment

 

condensation)

 

 

 

 

 

Do not install, store, or leave the TX-20 in a very hot or humid environment. Also, do not use the TX-20 outside. Doing so may cause a malfunction or misoperation.

After many years of usage, airborne dust in the room may get on the nozzle as well as the optical parts in the main unit and prevent accurate measurement.

When the TX-20 is not being used, attach the nozzle cap and place the dust cover over the TX-20.

Installation

Request your sales representative or local Canon dealer to install the TX-20.

A strong shock to the TX-20 may put it out of alignment. Please handle the unit carefully.

Transportation

Be sure to turn off the TX-20’s power switch, remove the AC plug from the outlet, and disconnect any cables connected to other equipment.

When moving the TX-20, perform the specified operation to move the measurement unit to the transport position (see page 76).

Remove the paper from the printer before moving the TX-20.

Carry the TX-20 by the indentations for lifting at its front and rear, and keep it level.

Do not hold anything except the indentions for lifting when lifting the TX-20.

The TX-20 needs to be protected from vibration and shocks when it is transported on a cart, in a vehicle, or if shipped over long distances. Always use the original packaging. For details, contact your sales representative or local Canon dealer.

15

L-IE-5191C_TX-20.indb

15

 

 

2013/07/18

13:10:13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Safety

Disposal

Disposal of this product in an unlawful manner may have a negative impact on human health and on the environment. Therefore, when disposing of this product, be absolutely certain to follow the procedure which is in conformity with the laws and regulations applicable to your area.

European Union (and EEA*) only

This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated collection point, e.g.,

on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.

For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/WEEE.

* EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein

For California, USA Only

The battery in this device contains perchlorate material. Special handling may apply.

See http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

16

L-IE-5191C_TX-20.indb

16

 

 

2013/07/18

13:10:13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canon TX-20 User Manual

2 Safety

Labels and Symbols

The position and contents of the label attached on the TX-20 are shown below.

USA and Canada

European Union

The following table describes the symbols and indications on the TX-20.

USA and Canada

Alternating current

Type B

Caution: Check the documentation provided.

MEDICAL EQUIPMENT

WITH RESPECT TO ELECRICAL SHOCK,

FIRE AND MECHANICAL HAZARDS ONLY

IN ACCORDANCE WITH UL 60601-1 AND CAN/CSA C22.2 NO. 601.1 41C4

Caution: Federal law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician.

Year and month of manufacture

Example: October 2010

 

 

Serial number in SIX digits

Example: 123456

 

 

17

L-IE-5191C_TX-20.indb

17

 

 

2013/07/18

13:10:15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Safety

European Union

Alternating current

Type B

Caution: Check the documentation provided.

Product that WEEE directive, Directive on Waste Electrical and

Electronic Equipment, 2002/96/EC, requires separate collection.

This symbol shows compliance of the equipment with Directive 93/42/

EEC.

This symbol indicates that a User’s Manual is supplied with this equipment.

Manufacturer’s name and address

Serial number in SIX digits

Example: 123456

 

 

Year and month of manufacture

Example: October 2010

 

 

18

L-IE-5191C_TX-20.indb

18

 

 

2013/07/18

13:10:17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3Names of Parts

Main Unit (From the Examiner's Side)

1

2

3

5

6

4

 

 

 

7

1

Measurement unit

5

Printer

 

Measurement is done at this part.

 

Prints the measurement results.

2

Height adjustment mark

6

Operation lever

 

Align the patient's eye with this mark.

7

Indentation for lifting

3 LCD monitor

The patient's eye and various screens appear here.

4 Operation panel

Operations such as setting the nozzle position, chin rest height, and printing are done from here.

19

L-IE-5191C_TX-20.indb

19

 

 

2013/07/18

13:10:17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Names of Parts

Main Unit (From the Patient's Side)

1

5 2

3

6

4

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

1

Forehead rest

5

External eye fixation lamp

 

Patient rests his/her forehead here to prevent

 

Used if it is difficult to fix the patient's eye by using

 

patient's eye from moving.

 

the internal eye fixation lamp. Fix on the eye that is

2

Nozzle

 

not being measured.

 

 

 

 

 

Blows air for observing or measuring the patient's

6

Chin rest

 

eye.

 

The patient’s chin is placed here. Raise or lower

3

Head rest

 

the chin rest to set the appropriate height for the

 

patient’s eye(s).

4

Power switch

 

7

Indentation for lifting

 

Turns on the power for the main unit.

 

 

 

 

 

20

L-IE-5191C_TX-20.indb

20

 

 

2013/07/18

13:10:18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Names of Parts

Bottom Side

1

3 2

4

1

 

RS-232C connector

3

AC power connector

 

 

Transfers measurement data to an external device.

4

LAN connector

 

 

Can be connected to a device that supports the

 

Transfers measurement data to an external device.

 

 

RS-232C standard.

 

 

2

 

USB connector

 

 

 

 

Reads patient ID from an external device.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Using the RS-232C or LAN connector

See “Safety Precautions” (see page 12) and “Settings for Interface of Output of Measurements” (see page 64).

21

L-IE-5191C_TX-20.indb

21

 

 

2013/07/18

13:10:18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Names of Parts

Operation Panel

 

 

 

5

 

1

 

6

 

2

 

7

 

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

1

POWER lamp

5

LIMITER button

 

Lights when power is turned on.

 

Sets the stop position to prevent the measurement

2

R/L button

 

unit from touching the patient.

 

 

 

Switches between the patient's left and right eye

6

CHECK button

 

as the measurement unit moves automatically.

 

Blows air from the nozzle.

3

CHIN REST button

7

Paper cover button

Moves the chin rest up and down to align the height of the patient's eye.

4PRINT button

Prints‌ the measurement results. Sends the measurement results to an external device if one is connected and the settings have been done in advance.

Pressing‌ the PRINT button for 2 seconds or more prints or transmits the measured value and standard value for the number of measurements (see page 63).

For‌ the preparation for the next measurement, the settings change as shown below.

-Nozzle stop position: Releases the setting.

-Selection of eye fixation lamp: The internal eye fixation lamp is selected.

The external eye fixation lamp turns off and the internal eye fixation lamp flashes.

-Patient ID: The patient ID is cleared* (not entered state).

-Patient No: Counts up the patient numbers (however, according to settings).

-Display of measured value: Measured values are cleared* (not measured state).

-Measurement unit: Returns to the initial position.

*‌You can confirm the patient ID or measured value on the DATA screen until the measurement button is pressed.

22

L-IE-5191C_TX-20.indb

22

 

 

2013/07/18

13:10:18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Names of Parts

Operation Lever

2

3

1

4

1

Operation lever

3

Measurement button

 

Tilt the operation lever to move the measurement

 

Starts the measurement.

 

unit.

4

Measurement unit’s vertical movement ring

 

 

Tilt right or left: Moves slightly to right or left.

Tilt front or back: Moves slightly to the front or back.

Tilt past the maximum to the front, back, left, or right: Motion is great.

Turn the ring right and left to move the measurement unit up and down.

2 Alignment off button

While the button is pressed, the measurement unit does not move even if the operation lever is tilted. Use to adjust the angle of the operation lever without moving the measurement unit. For example, it can be used if the operation lever is at

an awkward and difficult-to-manipulate angle when aligning with the patient’s eye.

23

L-IE-5191C_TX-20.indb

23

 

 

2013/07/18

13:10:18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Names of Parts

Monitor Panel

1

1

1 Soft keys

The purpose of soft keys varies according to the assigned function. An icon on the monitor near the soft key indicates the purpose assigned to the soft key.

Pressing a soft key changes and sets functions, and changes the screen. In this manual, these soft keys are indicated by the name of their functions.

Alignment

mode key

24

L-IE-5191C_TX-20.indb

24

 

 

2013/07/18

13:10:19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Names of Parts

Measurement Screen

This screen appears when doing measurements.

You can set the measurement functions, show the most recent measurement data, and switch screens.

1

11

2

12

3

13

4

14

 

5

15

6

 

7

 

8

 

9

 

10

 

1Patient ID/Patient No.

2Measurement range

3Display order of measurement value

: From highest to lowest reliability, 1 to 3.

: From newest to oldest measurement, 1 to 3.

4LIMITER OFF mark

Indicates the LIMITER function is disabled.

11 Left/right eye indicator

: Right eye

: Left eye

12 Alignment mode setting

Press the adjacent alignment mode key to switch the alignment mode.

5 Measurement results history

Shows the results of measurements according to age or reliability.

6 Low reliability mark

This mark appears when reliability of the measurement is considered low as the result of the analysis of the measured value.

13 Most recent intraocular pressure

Shows the most recent measurement.

14 Measurement count setting

Press the adjacent measurement count key to switch the measurement count setting. Only enabled in full alignment mode.

7 Alignment circle

Mark for aligning vertical and horizontal position of patient's eye and measurement unit.

8 Corneal light point

A point that appears optically, indicating alignment of the position to measure in the patient’s eye and the measurement unit.

9 Measurement unit motion limit mark

Indicates measurement unit has moved to the limit position.

15 Level of received light

Indicates the amount of light received from light reflected from cornea when measuring intraocular pressure. The number of lines increases as the amount of received light increases.

If there is little received light, light reflected from the cornea may be obstructed by the eyelid or eyelashes. However, it is also affected by the corneal reflectivity of the patient.

10 Alignment guide

This guide is an index that shows the corneal light point. It only appears in manual alignment mode.

25

L-IE-5191C_TX-20.indb

25

 

 

2013/07/18

13:10:20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Names of Parts

19 20 21

16 Intraocular pressure standard value

Representative intraocular pressure value that was statistically derived from measured values. Measured values with a low reliability mark are not used.

17 Eye fixation lamp

Press the adjacent eye fixation lamp key to switch the internal and external eye fixation lamps.

18 External device connection status

Shows the status of external device connection.

16

17

18

22

19 ID key

Press to switch to the PATIENT ID screen.

20 MENU key

Press to switch to the MENU screen.

21 DATA key

Press to switch to the DATA screen.

22 CLS key

Press to do the following.

Nozzle‌ stop position: Releases the setting.

Selection‌ of eye fixation lamp: The internal eye fixation lamp is selected.

The external eye fixation lamp turns off and the internal eye fixation lamp flashes.

Patient‌ ID: The patient ID is cleared* (not entered state).

Patient‌ No: Counts up the patient numbers (however, according to settings).

Display‌ of measured value: Measured values are cleared* (not measured state).

Measurement‌ unit: Returns to the initial position.

*You can confirm the patient ID or measured value on the DATA screen until the measurement button is pressed.

26

L-IE-5191C_TX-20.indb

26

 

 

2013/07/18

13:10:20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Names of Parts

PATIENT ID Screen

This screen is used to input patient IDs.

1

2

3

4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

9

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

1

Patient ID area

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Operation reference guide

 

The text selected from the list of characters

 

 

 

Shows the types of buttons that can be operated

 

appears in the patient ID input field.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in the PATIENT ID screen. Refer to "5 Types of

 

A maximum of 64 ASCII code characters can be

 

 

 

Measurements" for operating procedures.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

input.

 

 

 

 

 

 

 

8

 

MEASURE key*

2

ID cursor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press to switch to the Measurement screen.

 

Shows the position where the patient ID can be

9

 

MENU key*

 

edited.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press to switch to the MENU screen.

3

List of characters

 

 

 

 

 

 

 

10

DATA key*

List of characters that can be input for a patient ID.

Press to switch to the DATA screen.

4 Selection cursor

Select characters to input for a patient ID.

5 ID cursor movement commands

The ID cursor moves in the direction of the selected arrow.

6 ID delete command

[BS]: Deletes the character that is before the character specified by the ID cursor. However, if the ID cursor is specifying the first character, it deletes that character.

[CLS]: Deletes all the characters in the patient ID. The confirmation screen is displayed; select one of the following.

[OK]:‌ Deletes all text.

[CANCEL]:‌ Does not delete.

*By doing the settings in advance, if a patient ID has not been input when it is pressed, a message indicating that the patient ID has not been input is displayed (see page 68).

27

L-IE-5191C_TX-20.indb

27

 

 

2013/07/18

13:10:20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Names of Parts

DATA Screen

This screen shows measurements.

2

1

3

4

5

6

7

8

9

10

1 Intraocular pressure

: Shows measurements from highest to lowest reliability in order 1 to 10. (Measurement number: Up to 10)

: Shows measurements from newest to oldest in order 1 to 10. (Measurement number: Up to 10)

7 ID key

Press to switch to the PATIENT ID screen.

8 MEASURE key

Press to switch to the Measurement screen.

9 MENU key

Press to switch to the MENU screen.

2Eye being measured

R: Right eye

L: Left eye

3 Level of received light

Indicates the amount of light received from light reflected from cornea when measuring intraocular pressure. The number of lines increases as the amount of received light increases.

If there is little received light, light reflected from the cornea may be obstructed by the eyelid or eyelashes. However, it is also affected by the corneal reflectivity of the patient.

10 DELETE key

Press to clear all the measurements.

The measurement values are deleted from the instrument’s memory.

4 Low reliability

This mark appears when the analysis of the results or reliability of the measurement is considered low. Measured values that have this mark are not included in the standard value calculation.

5 Intraocular pressure standard value

Representative intraocular pressure value that was statistically derived from measured values. Measured values with a low reliability mark are not used.

6 External device connection status

Shows the status of external device connection.

: USB device is connected

: Error has occurred in USB device connection

: LAN is connected

: RS-232C device is connected No display: No connection

28

L-IE-5191C_TX-20.indb

28

 

 

2013/07/18

13:10:21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Names of Parts

MENU Screen

Perform the settings for measurements, printing, and operating the measurement unit.

1 3

4

2

5

9

6

7

8

1 Settings tab

The items to set are grouped according to their purpose. Selected items are shown in orange.

Measure tab: Settings for intraocular pressure measurements

Print tab: Settings for printing with the builtin printer

Input tab: Settings for inputting data from an external device

Output tab: Settings for outputting data to an external device

Patient tab: Settings for patient ID and patient No.

Other tab: Settings for time, power saving mode, and the LCD, and shows information about the firmware.

2 Setting items

The setting items for each tab are displayed.

3Name of the selected tab

4Cursor

Shows the position of the selected setting value, setting item, and tab. They light orange when selected.

5 Settings

The settings for each setting item are displayed.

6 ID key

Press to switch to the PATIENT ID screen.

7 MEASURE key

Press to switch to the Measurement screen.

8 DATA key

Press to switch to the DATA screen.

9 External device connection status

Shows the status of external device connection. : USB device is connected

: Error has occurred in USB device connection

: LAN is connected

: RS-232C device is connected

No display: No connection

29

L-IE-5191C_TX-20.indb

29

 

 

2013/07/18

13:10:22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Names of Parts

Screen that Appears When Measurement Fails

Anterior Segment Image Display Screen

If a measurement error occurs while measuring intraocular pressure, the anterior segment image from just prior to measuring is displayed. The anterior segment image disappears after 5 seconds or if you press a soft key.

If [OFF] is set for [Error Display] in the intraocular pressure measurement menu, the anterior segment image is not displayed (see page 62).

1

2

1

Eyelid warning line

2

Cross mark

Perform the measurement while the eyelid and eyelashes are above the warning line.

Displays the intraocular pressure measurement optical axis.

30

L-IE-5191C_TX-20.indb

30

 

 

2013/07/18

13:10:22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 70 hidden pages