«Краткое справочное руководство» находится в конце
данной инструкции.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
Page 2
Введение
EOS 100D – это высокотехнологичная цифровая однообъективная
зеркальная камера, оснащенная матрицей CMOS повышенной детализации
с 18,0 эффективных мегапикселов, процессором DIGIC 5, высокоточной и
высокоскоростной 9-точечной системой автофокусировки, режимом
серийной съемки со скоростью прибл. 4 кадра/с, возможностью съемки в
режиме Live View и режимом видеосъемки с разрешением Full High-Definition
(Full HD).
Данная камера способна подстроиться к любым условиям съемки, она
оснащена большим количеством функций для по
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации.
Цифровая камера позволяет сразу же просмотреть снятое изображение.
При чтении данной Инструкции сделайте несколько пробных снимков
и оцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру.
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных
снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности»
-
(стр. 353
355) и «Правилаобращения» (стр. 20, 21).
Проверка камеры перед использованием
и ограничение ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что
они правильно записаны. В случае если из-за неисправности
камеры или карты памяти невозможно записать изображения или
передать их на компьютер, корпорация Canon не несет
ответственности за какие-либо убытки или причиненные
неудобства.
лучения сложных снимков.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование
фотографий, а также защищенной авторскими правами музыки или
изображений с музыкой, хранящихся на карте памяти, только для
личных целей. Следует также помнить, что на некоторых
общественных мероприятиях, выставках и т.п. фотосъемка может
быть запрещена даже для личных целей.
2
Page 3
Совместимые карты
В данной инструкции по эксплуатации термин «карта» включает
в себя карты памяти SD, SDHC и SDXC.
* Карта для записи изображений или видеозаписей не
входит в комплект камеры. Ее следует приобрести
дополнительно.
Данная камера поддерживает работу со следующими картами
независимо от их емкости:
• картыпамяти SD
• картыпамяти SDHC*
• картыпамяти SDXC*
* поддерживаютсякарты UHS-I.
Карты памяти, пригодные для видеозаписи
При видеосъемке пользуйтесь SD-картой большой емкости
класса скорости 6 «» или более высокого разряда.
В случаеиспользованиякарты с низкойскоростьюзаписипри
видеосъемке запись видео может производиться неправильно.
При использовании карты памяти, имеющей низкую скорость
чтения, видео может воспроизводиться неправильно.
Для съемки фотографий во время видеосъемки необходимо
использовать карту с более выс
Для того чтобы проверить скорость чтения/записи карты
памяти, посетите веб-сайт компании-изготовителя карты
памяти.
окой скоростью записи.
3
Page 4
Контрольный список комплекта поставки
Аккумулятор
LP-E12
(включая защитную
крышку)
Зарядноеустройство
LC-E12/LC-E12E*
Широкийремень
EW-300D
Камера
(с наглазником и крышкой
корпуса камеры)
Интерфейсный кабель
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры
входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии
каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядноеустройство LC-E12 или LC-E12E входит в комплект поставки.
(LC-E12E поставляется с кабелем питания.)
Список прилагаемыхинструкций по эксплуатации и дисков DVD/CD-ROM
приведен на следующей странице.
При покупке комплекта Lens Kit проверьте наличие объективов.В зависимости от типа комплекта Lens Kit в комплект поставки могут
входить инструкции по эксплуатации объективов.
Не теряйтеперечисленныевышекомпоненты.
4
Page 5
Инструкция по эксплуатации и диски DVD/CD-ROM
Базовая инструкция по
эксплуатации
Данная инструкция по эксплуатации включает в себя брошюру и
электронные инструкции в формате PDF (на прилагаемом диске
DVD-ROM).
CEL-XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Просмотрдиска EOS Camera Instruction Manuals Disk
(DVD-ROM)
кнопок, дисков и установок камеры, соответствуют значкам и меткам на
камере и на ЖК-дисплее.
3: обозначает функцию, которую можноизменить, нажав
кнопку <M> и изменив настройку.
M: при отображении в правом верхнем углу страницы
означает, что данная функция доступна только в
режимах творческой зоны (стр. 26).
(стр. **):
дополнительную информацию см. на указанных страницах.
: предупреждение для предотвращения неполадок при
съемке.
: дополнительная информация.
рекомендации или совет для более эффективной съемки.
:
: совет поустранениюнеполадок.
Основные допущения
Во всехоперациях, описываемых в даннойинструкции,
предполагается, что выключатель питания уже установлен в
положение <1> (стр. 35).
Предполагается, чтодлявсехпараметровменю и
пользовательских функций установлены значения по умолчанию.
На рисунках в инструкциикамерапоказана с установленным
объективом EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS II.
8
Page 9
Оглавление
1
234
56789
10
11
12
13
14
В главах 1 и 2 для начинающих пользователей цифровой зеркальной
камеры объясняются основные операции с камерой и процедуры съемки.
Введение
Начало работы
Основные операции съемки
и воспроизведения изображений
Творческая съемка
Расширенные приемы съемки
Съемка с просмотром изображения на ЖКдисплее
Видеосъемка
Полезные функции
Просмотр изображений
Последующая программная обработка
изображений
Печать изображений
Пользовательская настройка камеры
Справочная информация
Просмотр инструкций по эксплуатации на диске
DVD-ROM / Загрузка изображений на компьютер
Краткое справочное руководство и алфавитный
указатель
(Съемка в режиме Live View)
2
29
57
91
113
149
181
215
241
273
281
297
307
359
369
9
Page 10
Краткое содержание
Съемка
Съемка в автоматическом режиме
Съемка в непрерывном режиме
Съемка автопортрета в группе
Четкая съемка динамичных сюжетов
Размытие динамичных сюжетовРазмытие заднего плана Î стр. 64
Резкость заднего плана
Настройка яркости изображения (экспозиция)
Съемка при низкой освещенности
Съемка без вспышкиÎ стр. 63 (7Безвспышки)
Съемка фейерверков в ночное время
Съемка с просмотром изображения на ЖК-дисплее
Использование художественных фильтров
Съемка видеофильмовÎ стр. 181 (kВидеосъемка)
Качество изображения
Съемка с эффектами, соответствующими снимаемому объекту
Создание фотографий для печати на большом форматеÎ стр. 94
Î стр. 57-79
Î стр. 108 (i
Î стр. 110
(режимы базовой съемки)
Серийная съемка)
(j Таймер автоспуска)
Î стр. 114 (s Автоэкспозиция с
приоритетом выдержки)
(C
Творческийавтоматический)
Î стр. 116 (f |AE с
приоритетом диафрагмы)
Î стр. 123
Î стр. 58, 111
(Компенсация экспозиции)
(D
Съемкасовспышкой)
стр. 98 (Установ ка
чувствительности ISO)
стр. 80 (b Вспышка откл.)
Î стр. 120
Î стр. 149
Î стр. 157
(Ручнаядлительнаявыдержка)
(A Съемкаврежиме Live View)
(Художественныефильтры)
Î стр. 101
(73, 83, 1)
(Стильизображения)
10
Page 11
Съемка большого количества фотографий
Î стр. 94 (7a, 8a, b, c)
Фокусировка
Изменение точки фокусировки
Î стр. 105 (S Выбор точки
автофокусировки)
Съемка движущегося объекта Î стр. 71, 104 (AI Servo AF)
Просмотр
Просмотр изображений на камере
Быстрый поискизображений Î стр. 242
Î стр. 89
стр. 243
(x Воспроизведение)
(H Индексныйрежим)
(I
Поискизображения)
Оценка изображенийÎ стр. 248(Оценки)
Предотвращение случайного удаления
Î стр. 266
(K Защитаизображений)
важных снимков
Удаление ненужных изображений
Автопросмотр изображений и видеозаписей
Просмотр изображений или видеозаписей на экране телевизора
Настройка яркости ЖК-дисплея
Применение специальных эффектов к изображениям
Î стр. 268 (LУда л ить )
Î стр. 258 (Слайд-шоу)
Î стр. 262 (Видеовыход)
Î стр. 218
Î стр. 274
(ЯркостьЖК-дисплея)
(Художественныефильтры)
Печать
Простая печать изображений Î стр. 281 (Прямаяпечать)
11
Page 12
Алфавитный указатель функций
Питание
Аккумулятор
• ЗарядкаÎ
•
Устано вкаиизвлечениеÎстр. 32
•
КонтрользарядааккумулятораÎстр. 36
Электрическая розетка Î АвтоотключениеÎ
стр. 30
стр. 308
стр. 35
Карты памяти
Устан овк а и извлечениеÎ ФорматированиеÎ
Спуск затвора без картыÎ стр. 216
стр. 32
стр. 48
Установка
Устан овк а и снятиеÎ ЗумированиеÎ
стр. 40
стр. 41
Основные параметры
Диоптрийная регулировкаÎ стр. 42
ЯзыкÎ
Дата/Время/Часовой поясÎ стр. 37
Звуковой сигналÎ
стр. 39
стр. 216
ЖК-дисплей
Управление автоматическим
отключением ЖК-дисплея
Регулировка яркостиÎ Сенсорный экранÎ
Î
стр. 230
стр. 218
стр. 53
Запись изображений
Создание и выбор папкиÎ стр. 219
Нумерация файловÎ
стр. 221
Качество изображения
Качество записи изображенияÎ стр. 94
12
Стиль изображенияÎ Баланс белогоÎ Цветовое пространство Î Функции улучшения качества
изображения
Auto Lighting Optimizer
•
(Автокоррекцияяркости)
•
Коррекция периферийной
освещенности объектива
•
КоррекцияхроматическойаберрацииÎстр. 135
•
Шумоподавление при
длительных выдержках
•
Шумоподавление при высоких значениях
чувствительности ISO
• Приоритет световÎ
Î
Î
Î
Î
стр. 101
стр. 142
стр. 146
стр. 130
стр. 134
стр. 132
стр. 131
стр. 301
AF
Функция AFÎ Выбор точки AFÎ Ручная фокусировкаÎ
стр. 103
стр. 105
стр. 107
Перевод кадров
Режим работы затвора Î Серийная съемкаÎ АвтоспускÎ
Максимальная длина серииÎ стр. 96
стр. 108
стр. 108
стр. 110
Съемка
Режим съемкиÎ Чувствительность ISO Î
Руководство по функциямÎ стр. 52
Длительная ручная выдержкаÎ стр. 120
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать под
водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно обратитесь
в ближайший сервисный центр компании Canon. Вытирайте капли воды сухой
чистой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого воздуха,
протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные магнитные поля, например,
рядом с магнитами или электродвигателями. Старайтесь не пользоваться камерой вблизи
источников сильных радиоволн, например больших антенн. Сильные магнитные поля могут
вызвать сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например в автомобиле, стоящем
на открытом солнце. Высокие температуры могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты.
Запрещается самостоятельно разбирать камеру.
Во времядвижениязеркаланеудерживайтеегопальцем и т.п. В
противном случае может возникнуть неисправность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного
экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей.
Не используйте для протирки корпуса или объектива камеры чистящие
средства, содержащие органические растворители. Для удаления стойких
загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр компании Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это предотвратит их
коррозию. Коррозированные контакты могут послужить причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере и
ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание
конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет.
Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предотвратит
повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите объектив, извлеките
из камеры карту памяти и аккумулятор и подождите, пока конденсат испарится. Камерой
можно пользоваться только после испарения конденсата.
Если непланируетсяиспользоватькамеру в течениедлительного
времени, то извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом,
прохладном помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды,
когда камера не используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку
спуска затвора для проверки работоспособности камеры.
Не хранитекамеру в помещениях с химическимивеществами,
ающими ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).
вызыв
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед использованием камеры
следует проверить все ее функции. В том случае, если камера некоторое время не использовалась,
или приближается важная съемка, например поездка за границу, отнесите камеру на проверку своему
дилеру Canon или проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
20
Page 21
Правила обращения
Контакты
ЖК-дисплей
ХотяЖК-дисплейизготовленповысокоточнойтехнологиииимеетболеечем
99,99% эффективныхпикселов, средиоставшихся 0,01% могут быть несколько
неработоспособных пикселов, всегда имеющих черный, красный или другой
цвет. Битые пикселы не означают неисправность. Они не оказывают влияния на
записанные изображения.
Если ЖК-дисплей оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно замедление смены изображений на экране ЖКдисплея, а при высоких температурах экран может выглядеть темным. При
комнатной температуре обычные свойства экрана восстанавливаются.
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее. Не
применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов,
создающих сильное магнитное поле, таких как телевизоры,
громкоговорители или магниты. Избегайте также мест скопления
статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или
рядом с нагревательными приборами.
Храните карту памятНе храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
и в чехле.
Установка
После снятия объектива с камеры поставьте объектив
задним концом вверх и наденьте крышку объектива,
чтобы не поцарапать поверхность объектива и не
повредить электрические контакты.
Предупреждения относительно длительного использования
При длительной работе в режимах серийной съемки, в
режиме Live View или видеосъемки камера может
сильно нагреться. Это не является неисправностью.
Сведения о загрязнении смазкой передней части матрицы
Помимо той пыли, которая может проникнуть в камеру снаружи, в редких случаях на
матрицу может попасть смазка с внутренних деталей камеры. При наличии видимых
пятен, остающихся после автоматической очистки матрицы, рекомендуется обратиться в
сервисный центр компании Canon для очистки матрицы.
21
Page 22
Обозначения
Встроенная вспышка/лампа
помощи AF (стр. 111/106)
Индексная метка крепления объектива EF (стр. 40)
Переключатель питания (стр. 35)
Диск установки режима (стр. 26)
<i> Кнопка установки
чувствительности ISO
(стр. 98)
C : Дети (стр. 73)
P : Еда (стр. 74)
x : Светсвечей (стр. 75)
6 : Ночнойпортрет (стр. 76)
F : Съемкасрукночью (стр. 77)
G : HDR контрового света (стр. 78)
Творческая зона
Эти режимы расширяют возможности управления
камерой при съемке различных объектов.
d: Программа AE (стр. 92)
s :
AE с приоритетом выдержки
(стр. 114)
f :
AE с приоритетом диафрагмы
(стр. 116)
a: Ручнойрежим (стр. 119)
Диск установки режима
Диск установки режима содержит режимы базовой зоны и режимы
творческой зоны.
26
Page 27
Зарядное устройство LC-E12
Гнездо
аккумулятора
Вилка кабеля питания
Индикатор зарядки
Индикатор
окончания зарядки
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ.
При необходимости подсоединения устройства к электрическому питанию во время
его эксплуатации за пределами США следует использовать съемный переходник для
электрической вилки, подходящий к имеющейся электрической розетке.
Кабель
питания
Гнездо кабеля питания
Гнездо
аккумулятора
Индикатор зарядки
Индикатор окончания
зарядки
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E12 (стр. 30).
Зарядное устройство LC-E12E
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E12 (стр. 30).
Обозначения
27
Page 28
Page 29
1
Крышка окуляра видоискателя
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовительные этапы
перед началом съемки и основные операции с камерой.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через
ушко для ремня,
предусмотренное на камере
с нижней стороны. Затем
проденьте ремень через пряжку,
как показано на рисунке.
Натяните ремень, чтобы
убедиться, что он не провисает и
не выскочит из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя также
закрепляется на ремне (стр. 310).
29
Page 30
Зарядкааккумулятора
LC-E12
LC-E12E
Снимитезащитнуюкрышку.
1
Установите аккумулятор.
2
Надежно установите аккумулятор в зарядное
устройство, как показано на рисунке.
Для снятия аккумулятора
выполните описанные выше
операции в обратном порядке.
Зарядите аккумулятор.
3
Для LC-E12
Откройте штыри вилки зарядного
устройства, как показано стрелкой, и
вставьте штыри в электрическую розетку.
Для LC-E12E
Подсоедините кабель питания к
зарядному устройству и вставьте
вилку шнура в сетевую розетку.
X Зарядка начинается
автоматически, и индикатор
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при
комнатной температуре (23°C) занимает около двух часов. Время,
необходимое для зарядки аккумулятора, сильно зависит от
температуры окружающей среды и уровня заряда аккумулятора.
В целяхбезопасностизарядкапринизкихтемпературах
5°C
–
10°C
(
) занимаетбольшевремени (до 4 часов).
зарядки загорается ровным
оранжевым цветом.
X После полной зарядки индикатор
окончания зарядки загорается
ровным зеленым цветом.
30
Page 31
Зарядка аккумулятора
После отсоединения кабеля зарядного устройства не прикасайтесь к
штырям вилки зарядного устройства, по крайней мере, в течение 3 секунд.
Не заряжайте никаких других аккумуляторов, кроме аккумулятора LP-E12.
Аккумулятор LP-E12 предназначен только для изделий марки Canon. Компания Canon не
несет ответственности за неполадки или происшествия, вызванные использованием
несовместимых аккумуляторов, зарядных устройств или других изделий.
Рекомендации по использованию аккумулятора и зарядного устройства
Входящий в комплект поставки аккумулятор заряжен не полностью.
Обязательно зарядите аккумулятор перед использованием.
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно
разряжается и теряет свою емкость.
После зарядкиаккумулятораизвлекитеего и отсоедините
зарядное устройство от электрической розетки.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается
в камере, из-за небольшого потребляемого тока аккумулятор
слишком сильно разряжается, что приводит к сокращению срока
его службы. Аккумулятор следует хранить с установленной
защитной крышкой (входит в комплект поставки). При хранении
полностью заряженного аккумулятора его технические
характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение питания
от 100 до 240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. При
необходимости используйте имеющийся в продаже переходник
вилки для соответствующей страны или региона. Не
подключайте зарядное устройство к портативным
преобразователям напряжения. При этом возможно
повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, это говорит об ок
Следует приобрести новый аккумулятор.
ончании срока его службы.
31
Page 32
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Переключатель защиты карты от записи
Устано вите в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E12.
Данная камера поддерживает работу с картами памяти SD, SDHC
и SDXC (продаются отдельно). Кроме того, поддерживаются карты
памяти SDHC и SDXC класса UHS-I. Снятые изображения
записываются на карту.
Убедитесь в том, что переключатель защиты карты от записи
установлен в верхнее положение для обеспечения записи/стирания.
Установка карты
Откройте крышку.
1
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелками направлении, затем
откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Вставьте его концом с контактами.Вставьте аккумулятор до фиксации
со щелчком.
Установите карту памяти.
3
Держите карту стороной с
этикеткой к задней части камеры и,
как показано на рисунке, вставьте
ее в камеру до фиксации со
щелчком.
32
Закройте крышку.
4
Нажмите на крышку до
характерного щелчка.
При установке переключателя
питания в положение <1> на ЖКдисплее отображается возможное
количество кадров (стр. 36).
Page 33
Извлечение карты
Открыв крышку отсека гнезда карты памяти или отсека аккумулятора,
старайтесь больше не наклонять ее. Иначе шарнир может выйти из строя.
Количество возможных снимков зависит от свободной емкости карты
памяти, качества записи изображений, чувствительности ISO и т.д.
Если в параметре [
z1: Спускзатворабез карты
] выбранозначение
[
Запрещен
], то съемка без карты будет невозможна (стр. 216).
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Установите переключатель питания
1
в положение <
Откройте крышку.
2
Убедитесь, что индикатор
обращения к карте не горит, и
откройте крышку.
Если отображается сообщение
[Производитсязапись...],
закройтекрышку.
Извлеките аккумулятор.
3
Нажмите рычаг фиксатора аккумулятора
в направлении, показанном стрелкой, и
извлеките аккумулятор.
Для предотвращения короткого замыкания
контактов элементов питания закройте
аккумулятор защитной крышкой, входящей в
комплект поставки (стр. 30).
Извлеките карту памяти.
4
Слегка нажмите на карту и отпустите
ее, чтобы она выдвинулась наружу.
Извлеките карту памяти.
2
>
(стр. 35)
.
Закройтекрышку.
5
Нажмитенакрышкудохарактерногощелчка.
33
Page 34
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Если индикаторобращения к карте мигает илигорит постоянно,
это означает, что на карту записываются изображения, с карты
считываются изображения, с карты памяти удаляются
изображения или производится передача данных. Не
открывайте крышку отсека гнезда карты/аккумулятора. Также,
когда горит или мигает индикатор обращения к карте,
запрещается выполнять перечисленные ниже действия. В
про
тивном случае возможно повреждение данных
изображений, карты или камеры.
• Извлекатькарту
• Извлекатьаккумулятор
• Встряхиватькамеруилистучатьпоней.
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация
изображений может начаться не с номера 0001 (стр. 221).
Если на ЖК-дисплее отображается сообщение об ошибке,
связанной с картой памяти, извлеките и заново установите ка
рту.
Если ошибка не устранена, используйте другую карту.
Следует скопировать все изображения с карты памяти на
компьютер при наличии такой возможности, а затем
отформатировать карту памяти в этой камере (стр. 48). Нормальная
работа карты может восстановиться.
Не прикасайтесь к контактамкартыпальцамиилиметаллическими
предметами.
34
Page 35
Включение камеры
Если во время записи изображения на карту памяти выключатель питания установлен в
положение <
2
>, отображается сообщение [
Производится запись...
] и питание
выключается после завершения записи изображения на карту памяти.
Если при включении питания камеры отображается экран
установки параметров Дата/Время/Часовой пояс, см. описание
установки параметров Дата/Время/Часовой пояс на стр. 37.
<k>:
<1>: Камера включается.
<2>:
Автоматическая очистка матрицы
Каждый раз при установке переключателя питания в положение <1>
или <
2
> автоматически выполняется очистка матрицы (может быть
слышен негромкий шум). Во время очистки матрицы на ЖК-дисплее
f
отображается <
>.
Даже вовремяочисткиматрицыможнопроизвестисъемку,
наполовину нажав кнопку спуска затвора (стр. 43), для
прекращения очистки матрицы и выполнения съемки.
Если в течение короткого промежутка времени несколько раз изменить
положение переключателя питания <
появиться. Это нормально и не является неполадкой.
3 Функцияавтоотключения
После 30 секунд бездействия камера автоматически
выключается для экономии заряда аккумулятора. Для
повторного включения камеры просто наполовину нажмите
кнопку спуска затвора (стр. 43).
Задержку автоотключенияможнозадать с помощьюпункта
возможных кадров может сокращаться.
Объектив получает питание от аккумулятора камеры. В зависимости от
используемого объектива количество возможных снимков может сокращаться.
Количество возможных снимков при съемке в режиме Live View см. на стр. 151.
z Проверкауровнязарядааккумулятора
Когда питание включено, индикатор заряда аккумулятора
показывает одно из четырех значений.
z : Достаточный уровень заряда
аккумулятора.
x : Уровень заряда аккумулятора
низкий, но еще достаточный
для использования камеры.
c : Аккумулятор скоро полностью
разрядится. (Мигает)
n : Зарядите аккумулятор.
Количество возможных снимков
Температура
Комнатная
температура (23°C)
Без вспышкиПрибл. 480 кадровПрибл. 420 кадров
Вспышка используется в
50% случаев
Приведенные выше цифры рассчитаны для работы с полностью
заряженным аккумулятором LP-E12 при отключенном режиме Live View
по стандартам тестирования CIPA (Camera & Imaging Products Association/
Ассоциация производителей камер и устройств обработки изображения).
Прибл. 380 кадровПрибл. 350 кадров
Низкие
температуры (0°C)
36
Page 37
3 Установка даты, времени и часового пояса
Описание порядка работы с меню приведено на стр. 46-47.На шаге 3 время, отображаемое в правом верхнем углу экрана,
является разницей по времени относительно Универсально го
времени. Если сведения о часовом поясе не видны, установите ваш
часовой пояс с учетом разницы с Универсальным глобальным
временем.
При первом включении питания или в случае сброса даты/времени/
часового пояса открывается экран установки параметров Дата/Время/
Часовой пояс. Сначала установите часовой пояс, следуя приведенным
ниже инструкциям. Если на камере установлен правильный часовой пояс
основного места проживания, то при поездке в место, находящееся в
другом часовом поясе, можно просто выбрать ег
установленные дата/время обновятся автоматически.
Учтите, что дата и время, добавляемые к записываемому
изображению, будут основаны на данных параметрах Дата/
Время. Обязательно установите правильные дату и время.
Отобразите экран меню.
1
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52], выберите
2
[Дата/Время/Зона].
С помощью кнопок <Y> <Z>
выберите вкладку [52].
С помощью кнопок <W> <X>
выберитепараметр [Дата/Время/
Зона] и нажмите <0>.
Установите часовой пояс.
3
По умолчанию установлен [Лондон].
С помощью кнопок <Y> <Z>
выберите поле часового пояса.
Нажмите кнопку <0> для
отображения символа <r>.
Выберите часовой пояс с помощью кнопок <W>
X
>, затемнажмите <0>. (Возврат к <s>.)
<
овкамере –
37
Page 38
3 Установка даты, времени и часового пояса
При хранении камеры без аккумулятора или в случае разрядки аккумулятора в
камере параметры даты/времени/часового пояса могут быть сброшены. В этом
случае повторно настройте часовой пояс и дату/время.
Отсчет даты и времени начнется после нажатия на шаге 6 кнопки <0>.
После смены часового пояса убедитесь, что установлены
правильные значения даты/времени.
Установите дату и время.
4
Выберите число с помощью кнопок
<Y> <Z> .
Нажмите кнопку <0> для
отображения символа <r>.
Установите число с помощью кнопок <W> <X>,
затем нажмите <
Настройте переход на летнее время.
5
Настройте его при необходимости.
С помощью кнопок <Y> <Z> выберите [Y].
Нажмите кнопку <0> для
отображения символа <r>.
С помощью кнопок <W> <X> выберите
параметр [
Если для функции перехода на летнее время
установлено значение [
установленное в шаге 4, будет передвинуто на
1 час вперед. При установке значения [
переход на летнее время будет отменен, и
время будет передвинуто на 1 час назад.
Выйдите из режима настройки.
6
С помощью кнопок <Y> <Z>
выберите [OK] и нажмите <0>.
X Дата, время и переходналетнее
время будут установлены, после
чего снова появится меню.
0
>. (Возврат к <s>.)
Z
] и нажмите <0>.
Z
], товремя,
Y
]
38
Page 39
3 Выбор языка интерфейса
Отобразите экран меню.
1
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52] выберите пункт
2
[ЯзыкK].
С помощью кнопок <Y> <Z>
выберите вкладку [52].
С помощью кнопок <W> <X>
выберите пункт [Язык
нажмите <0>.
Задайте нужный язык.
3
Для выбора языка используйте
кнопки <S>, затемнажмите
<0>.
X Язык интерфейсаизменяется.
K] и
39
Page 40
Установка и снятие объектива
Белая индексная метка
Красная индексная метка
Сведение к минимуму количества пыли
При смене объективов делайте это быстро в местах с минимальной запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте
крышку корпуса камеры
Перед установкойкрышкикорпусакамерыудалите с неепыль.
Данная камера совместима со всеми объективами Canon EF и
EF-S. Объективы EF-M не поддерживаются.
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку
объектива и крышку корпуса
камеры, повернув их в
направлении стрелок, показанных
на рисунке.
Установите объектив.
2
Совместите белую или красную
индексную метку объектива с
индексной меткой
соответствующего цвета на камере.
Поверните объектив в
направлении, указанном стрелкой,
до его фиксации со щелчком.
Установите переключатель
3
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
<AF> означает автофокусировку.
Если переключатель режима
фокусировки установлен в положение
MF
> (ручная фокусировка), функция
<
автофокусировкинебудетработать.
Снимите переднюю крышку объектива.
4
40
Page 41
Зумирование
Не смотритепрямонасолнцечерезкакой-либо объектив. Это
может вызвать потерю зрения.
При установке или снятии объектива установите выключатель
питания камеры в положение <2>.
Если передняя часть объектива (кольцо фокусировки) вращается во
время автофокусировки, не прикасайтесь к вращающейся части.
Если используется объектив TS-E, некоторые функции сдвига и вращения, а
также возможность снятия и установки объектива, могут быть ограничены.
Коэффициент преобразования
изображения
Поскольку размер матрицы меньше
формата 35-мм пленки, фокусное
расстояние объектива выглядит
увеличенным приблизительно в 1,6 раз.
Размер матрицы
(приблизительный)
(22,3 x 14,9 мм)
Размеризображения 35 мм
(36 x 24 мм)
Снятие объектива
Установка и снятие объектива
Для зумирования поверните пальцами
кольцо зумирования.
Зумирование следует производить
до выполнения фокусировки. При
повороте кольца зумирования
после наводки на резкость
возможно нарушение фокусировки.
Уде рживая нажатой кнопку
разблокировки объектива,
поверните объектив так, как
показано стрелками.
Поверните объектив до упора,
затем снимите его.
Наденьте на снятый объектив
заднююкрышкуобъектива.
41
Page 42
Основные операции
Если диоптрийная коррекция камеры не позволяет получить четкое
изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы
диоптрийной регулировки серии E (продаются отдельно).
Съемка в вертикальном положении
Съемка в горизонтальном положении
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-дисплее см. на стр. 149.
Настройка четкости видоискателя
Вращайте ручку диоптрийной
регулировки.
Поворачивая ручку влево или вправо,
добейтесь резкого изображения точек
автофокусировки (девять
прямоугольников) в видоискателе.
Как правильно держать камеру
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно,
чтобы свести к минимуму ее дрожание.
1. Плотнообхватите правой рукой ручку камеры.
2. Левойрукойподдерживайтеобъективснизу.
3. Положитеуказательныйпалецправой руки на кнопку спуска затвора.
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора или нажать ее
наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит съемку с
некоторой задержкой.
Даже вовремяотображенияменю, воспроизведенияили записи
изображения можно немедленно вернуться в режим готовности к
съемке, наполовину нажав кнопку спуска затвора.
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать кнопку
спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора нажимается до
упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется
функция автофокусировки и система
автоматического экспозамера,
которая устанавливает выдержку и
величину диафрагмы.
Значение экспозиции (выдержка
затвора и диафрагма) отображается
в видоискателе (0).
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск
затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции при съемке без
использования штатива называется сотрясением камеры. Это
может привести к смазыванию изображения. Во избежание
сотрясения камеры обратите внимание на следующее:
нажимая кнопки <Y><Z> или
поворачивая диск <6>.
Некоторые настройки также можно
изменить нажатием кнопки
<B>.
Нажмите кнопку <0> для
завершения настройки и возврата к
экрану быстрой настройки.
45
Page 46
3 Использованиеменю
<S> Кнопки
перемещения
Вкладка
Пункты меню
Установ ки
меню
z Съемка
ЖК-дисплей
5 Настройка
9 МОЁМЕНЮ
Кнопка <0>
3 Просмотр
В зависимости от выбранного режима съемки отображаемые вкладки и пункты меню могут отличаться.
Экран меню
Режимы творческой зоны
Кнопка <M>
A Съемка в режиме Live View
Режимы базовой зоныВидеосъемка
С помощью меню можно задавать разнообразные настройки:
качество записи изображений, дату/время и т.п. Глядя на ЖКдисплей, используйте кнопку <M>, кнопки перемещения <S> и
кнопку <0> на задней панели камеры для управления меню.
46
Page 47
Порядок работы с меню
В шаге 2 также можно повернуть диск <6>, чтобы выбрать вкладку меню.
Для шагов со 2 по 5 можно также использовать сенсорный экран ЖК-дисплея (стр. 53).
В приводимых далее описаниях функций меню предполагается, что
была нажата кнопка <M> для отображения экранных меню.
Для отмены нажмите кнопку <M>.Подробнее о каждом элементе меню см. на стр. 324.
1
2
3
4
5
6
3 Использованиеменю
Отобразите экран меню.
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
Выберите вкладку меню.
С помощью кнопок <Y> <Z>
выберите вкладку (группу функций).
Например, в данной инструкции «вкладка
z3]» соответствуетэкрану, который
[
отображается при выборе третьей
вкладки слева –
Выберите требуемый вариант.
Выберите нужный параметр с
помощью кнопок <W> <X>, затем
нажмите <0>.
Выберите значение.
С помощью кнопок <W> <X> или <Y>
Z
> выберитенужнуюустановку. (Для
<
выбора некоторых из них потребуется
нажать кнопки
Тек уща я настройка указана синим цветом.
Задайте требуемое значение.
Для этого нажмите <0>.
Выйдите из режима настройки.
Для возвращения к экрану
параметров функции съемки
нажмите кнопку <M>.
z
(Съемка) [].
<W> <X> или <Y> <Z>).
47
Page 48
3 Форматированиекартыпамяти
Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную
в другой камере или на компьютере, необходимо отформатировать
в этой камере.
При форматировании карты памяти с нее стираются все
данные. Стираются даже защищенные изображения,
поэтому убедитесь, что на карте нет важной информации.
При необходимости перед форматированием карты
перенесите изображения и данные на персональный
компьютер или в другое место.
Низкоуровневое форматированиеследуетвыполнять в томслучае,
если скорость записи или чтения карты оказывается низкой или если
требуется стереть с карты все данные полностью.
Поскольку низкоуровневое форматирование удаляет все секторы
записи на карте памяти, такое форматирование может занять больше
времени по сравнению с обычным.
Низкоуровневое форматирование можно остановить, выбрав [
Отмена
].
Даже в этом случае обычное форматирование будет завершено и карту
можно будет использовать обычным образом.
При форматированиикартыпамятиилиудалении с нееданных
изменяется только информация о размещении файлов. Полное
стирание фактических данных не производится. Помните об этом,
продавая или выбрасывая карту. При утилизации карты памяти
выполните низкоуровневое форматирование или уничтожьте карту
физически, чтобы исключить кражу личных данных с карты.
Перед использованием новой карты Eye-Fi не
обходимо
установить на компьютер программное обеспечение с карты.
Затем отформатируйте карту памяти в камере.
Емкость карты памяти, отображаемая на экране форматирования
карты, может быть меньше емкости, указанной на карте.
В данном устройстве используется технология exFAT,
лицензированная корпорацией Microsoft.
Выполняйте [Форматиров. карты] в перечисленных ниже случаях.
Используется новая карта.Карта была отформатирована в другой камере или на
компьютере.
Карта заполнена изображениями или данными.Отображается сообщение об ошибке, связанное с картой
(стр. 343).
49
Page 50
Переключение экрана ЖК-дисплея
Появляется при нажатии
кнопки <M>. Для
возврата к экрану
параметров съемки снова
нажмите кнопку.
Появляется при нажатии
кнопки <x>. Для возврата к
экрану параметров съемки
снова нажмите кнопку.
Функции менюСнятое изображение
На ЖК-дисплее могут быть показаны экран параметров съемки,
экран меню, снятые изображения и т.п.
Параметры съемки
При включении питания
отобразятся параметры съемки.
При поднесении окуляра
видоискателя к глазу срабатывает
датчик отключения ЖК-дисплея
(стр. 23, 230) для предотвращения
бликов. При удалении окуляра
видоискателя от глаза ЖК-дисплей
включится снова.
При нажатии кнопки <B> ЖК-
дисплей переключается между
следующими режимами: экран
тров съемки (стр. 24), экран
параме
отключения ЖК-дисплея или экран
параметров камеры (стр. 226).
50
Page 51
ПереключениеэкранаЖК-дисплея
Если выбран параметр [52: Автооткл. ЖКИ], то ЖК-дисплей не
будет автоматически отключаться (стр. 230).
Даже если отображен экран меню или отснятое изображение,
Если поднести к глазуокулярвидоискателя, находясь в
солнцезащитных очках, ЖК-дисплей может не отключиться
автоматически. В этом случае нажмите кнопку <B>, чтобы
выключить ЖК-дисплей.
Расположенные рядомфлуоресцентныелампымогутпривести к
отключению ЖК-дисплея. Если это произошло, уберите камеру от
флуоресцентных ламп.
51
Page 52
Руководство по функциям
ПараметрысъемкиСъемкаврежиме
Live View
Просмотр
Руководство по функциям появляется при изменении режима
съемки или установке какой-либо функции съемки, съемки в
режиме Live View, видеосъемки или быстрой настройки для
воспроизведения, и содержит краткое описание соответствующего
режима, функции или параметра. Кроме того, описание
отображается при выборе какой-либо функции или параметра на
экране быстрой настройки. Руководство отключается при касании
этого описания или при выполнении какой-либо операции.
Режим съемки (Пример)
Быстрая настройка (Пример)
3 Отключение руководства
Выберите [Руководство].
На вкладке [53] выберитепункт
[Руководство], затемнажмитекнопку <0>.
Выберите пункт [Запрещено] и
нажмитекнопку <0>.
52
Page 53
d Использование сенсорного экрана
ЖК-дисплей — это сенсорная панель, которой можно управлять с
помощью пальцев.
Касание
Быстрая настройка (Образец экрана)
Коснитесь ЖК-дисплеяпальцем
(коснитесь на долю секунды иуберитепалец).
С помощьюкасаниянаЖК-
дисплее можно выбирать разные
отображаемые меню, значки и т.п.
Если доступно управление с
помощью сенсорного экрана,
вокруг значка появляется рамка (за
исключением экранов меню).
Например, при ка
отобразится экран быстрой
настройки. При касании [2] будет
выполнен возврат на предыдущий
экран.
Действия с использованием касания экрана
Устано вка функций меню после нажатия кнопки <M>Быстрая настройкаНастройка функций после нажатия кнопки <i> или <S>Устано вка функций во время съемки в режиме Live ViewУстано вка функций во время вОперации воспроизведения
идеосъемки
сании пункта [Q]
53
Page 54
d Использование сенсорногоэкрана
Перемещение пальца по экрану
Экран меню (Образец экрана)
Коснувшись ЖК-дисплея,
проведите по нему пальцем.
Отображение шкалы (образец экрана)
Действия с использованием перемещения пальца по экрану
Выбор вкладки или пункта меню после нажатия кнопки <M>Задание настройки шкалыБыстрая настройкаУстано вка функций во время съемки в режиме Live ViewУстано вка функций во время видеосъемкиОперации воспроизведения
3 Отключение звукового сигнала при
использовании операций с сенсорным экраном
ли в параметре [z1: Звук.
Ес
подтвер.] выбранозначение
[Касания в ], звуковойсигналво
время операций с сенсорным экраном
включаться не будет.
54
Page 55
d Использование сенсорногоэкрана
Предупреждения по обращению с сенсорным экраном
Так какЖК-дисплейнечувствителен к нажатиям, непользуйтесь
для касания острыми предметами, такими как шариковые ручки, и
не нажимайте на него ногтем.
Не касайтесь сенсорного экрана влажными пальцами.Если ЖК-дисплей увлажнен или у вас влажные пальцы, возможны
сбои и отсутствие отклика сенсорного экрана. В этом случае
отключите пи
тание и протрите ЖК-дисплей тканью.
Не приклеивайтенаЖК-дисплейзащитныхпленок, которыеесть в
продаже, или наклеек. Это может замедлить работу сенсорного
экрана.
3 Настройка управления сенсорным экраном
Выберите пункт
1
[Управл. сенс.экр.].
На вкладке [53] выберитепункт
[Управл. сенс.экр.], затем нажмите кнопку <0>.
Установите управление
2
сенсорным экраном.
Выберите настройку, затем
нажмите кнопку <0>.
[Стандартное] – обычная
установка.
[Чувствит.] – более высокая
чувствительность к касаниям по
сравнению с настройкой
[Стандартное]. Попробуйте обе
настройки и выберите
предпочтительную.
Для отключения сенсорных
функцийэкранавыберите
[Запрещено].
55
Page 56
Page 57
2
Б
а
з
о
в
а
я
з
о
н
а
Если диск установки режима повернут в положение <8> при
отключенном ЖК-дисплее, нажмите кнопку <Q> для проверки
режима съемки перед съемкой (стр. 72).
Основные операции съемки
и воспроизведения изображений
В этой главе рассматривается использование режимов базовой зоны
на диске установки режима, которые обеспечивают оптимальные
результаты, а также способы просмотра изображений.
В режимах базовой зоны фотографу достаточно навести
камеру и произвести съемку – все параметры
устанавливаются камерой автоматически (стр. 81, 316).
Кроме того, во избежание получения испорченных снимков
по причине ошибочных операций изменение параметров
расширенных приемов съемки невозможно.
57
Page 58
A Полностью автоматическая съемка (Интеллектуальный сценарный режим)
Точка автофокусировки
Индикатор подтверждения фокусировки
<A> является полностью автоматическим режимом. Камера
анализирует условия съемки и автоматически подбирает
оптимальные параметры съемки. Онатакжеавтоматически
фокусирует изображение, определяя, находится ли объект в
движении или нет (стр. 61).
Поверните диск установки
1
режима в положение <A>.
Направьте любую из точек
2
автофокусировки на объект.
Для наведения на резкость
используются все точки
автофокусировки, и фокусировка
обычно производится на
ближайшем объекте.
Фокусировка упрощается, если
навести на объект центральную
точку автофокусировки.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Наполовину нажмите кнопку спуска
затвора – фокусировочное кольцо
объектива поворачивается для
наведения на резкость.
X Точк а автофокусировки,
обеспечившая наводку на резкость,
кратковременно подсвечивается
красным цветом. Одновременно
подается звуковой сигнал, и в
видоискателе загорается
индикатор подтверждения
фокусировки <o>.
X При необходимости автоматически
поднимаетсявстроеннаявспышка.
58
Page 59
A Полностью автоматическая съемка (Интеллектуальный сценарный режим)
При использовании режима <A> для съемки пейзажей и закатов, а также вне помещения цвета
получаются более насыщенными. Если нужный тон цвета не получен, воспользуйтесь режимом
творческой зоны, выберите отличный от <
D
> стильизображенияисделайтеснимок (стр. 101).
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Снятое изображение отображается
X
на ЖК-дисплее в течение прибл. 2 с.
После завершения съемки опустите
встроенную вспышку в исходное
положение нажатием пальцев.
Часто задаваемые вопросы
Индикатор подтвержденияфокусировки <o> мигает, и
фокусировка не производится.
Наведите точку AF на зону с хорошей контрастностью, затем
наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 43). Если расстояние
до объекта слишком мало, отодвиньтесь от него и повторите попытку.
Одновременно мигают несколько точек автофокусировки.
Это означает, что наведение на резкость достигнуто во всех этих точках
автофокусировки. Если покрывающая необходимый объект точка
автофокусировки мигает, можно производить съемку.
Продолжает подаваться негромкий звуковой сигнал. (Индикатор
o
подтверждения фокусировки <
Это означает, что камера работает в режиме непрерывной
фокусировки на движущийся объект. (Индикатор подтверждения
фокусировки <o> при этом не загорается.) Вы можете сделать
резкие снимки движущегося объекта.
Обратите внимание, фиксация фокусировки (стр. 61) в этом случае не работает.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину
фокусировка на объект не производится.
Если переключатель режима фокусировки на объективе
находится в положении <MF> (ручная фокусировка), установите
его в положение <AF> (автофокусировка).
> приэтомнезагорается).
59
Page 60
A Полностьюавтоматическаясъемка (Интеллектуальныйсценарныйрежим)
Вспышка сработала при съемке в дневное время.
Для объектов в контровом свете (освещенных сзади) вспышка
может включиться для смягчения глубоких теней. Вспышку
можно выключить двумя способами:
• Ус танови те настройку вспышки [b] (Вспышка откл.). При
изменении режима съемки или установке переключателя
питания в положение <2> настройка вернется обратно к
значению [a] (Авто вс
пышка) (стр. 81).
• Повернитедискустановкирежимавположение <7>
(Вспышкаоткл.) (стр. 63).
Вспышка сработала, и изображение получилось слишком
ярким.
Отойдите подальше от объекта и произведите съемку. При
съемке со вспышкой, если объект находится слишком близко к
камере, изображение может получиться слишком ярким
(переэкспонирование).
При низкой освещенности встроенная вспышка выдае
т
серию вспышек.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину встроенная
вспышка может выдавать серию вспышек, облегчающих
автофокусировку. Эта функция называется подсветкой для
автофокусировки. Эффективный диапазон использования:
приблизительно 4 м.
При использовании вспышки нижняя часть изображения
получилась неестественно темной.
Объект находился слишком близко от камеры, и в кадр попала
тень от оправы об
ъектива. Отойдите подальше от объекта и
произведите съемку. Если на объектив была установлена
бленда, перед съемкой со вспышкой снимите бленду.
60
Page 61
A Приемы съемки в полностью автоматическом
режиме (Интеллектуальный сценарный режим)
Изменение композиции кадра
Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет получить
сбалансированный фон и хорошую перспективу.
В режиме <
на неподвижный объект происходит фиксация фокусировки. Затем можно изменить
композицию кадра и произвести съемку, полностью нажав кнопку спуска затвора.
Это называется «фиксацией фокусировки». Фиксация фокусировки возможна и в
других режимах базовой зоны (кроме режима <
Если при съемке в режиме <A> объект перемещается (изменяется
расстояние до камеры) во время или после фокусировки, включается режим AI
Servo AF (следящая автофокусировка), обеспечивающий непрерывную
фокусировку на объект. (Продолжает подаваться негромкий звуковой сигнал.)
Пока точка автофокусировки наведена на объект при наполовину нажатой
кнопке спуска затвора, производится непрерывная фокусировка. Когда
потребуется произвести съемку, полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Можно производить съемку, просматривая изображение на ЖКдисплее. Такой способ называется «Съемка в режиме Live View».
Подробные сведения см. на стр. 149.
Выведите на ЖК-дисплей
1
снимаемое изображение.
Нажмите кнопку <A>.
X На ЖК-дисплее появится
снимаемое изображение.
Сфокусируйтесь на объект.
2
Для фокусировки нажмите кнопку
спуска затвора наполовину.
X После завершения наводки на
резкость точка автофокусировки
загорится зеленым цветом
и прозвучит звуковой сигнал.
Произведите съемку.
3
Полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
X Производится съемка, и снятое
изображение отображается на ЖКдисплее.
X После завершения просмотра
изображения камера
автоматически возвращается к
съемке в режиме Live View.
Для завершения съемки в режиме
Live View нажмитекнопку <A>.
62
Page 63
7 Отключениевспышки
Камера анализирует условия съемки и автоматически подбирает
оптимальные параметры съемки. В местах, в которых съемка со
вспышкой запрещена, таких как музей или океанариум,
используйте режим <7> (Без вспышки).
Рекомендации по съемке
Если цифровая индикация в видоискателе мигает, примите
меры по предотвращению сотрясения камеры.
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно
сотрясение камеры, в видоискателе мигает индикация
выдержки. Держите камеру неподвижно или используйте
штатив. В случае зум-объектива установите его в
широкоугольное положение для уменьшения размытия,
вызванного тряской ка
Съемка портретов без вспышки.
В условиях низкой освещенности объект не должен двигаться
до завершения съемки. Любое перемещение объекта во время
съемки может привести к его размытию на снимке.
меры, в том числе при съемке с рук.
63
Page 64
C
Съемка в творческом автоматическом режиме
В режиме <C> можно установить перед съемкой следующие
функции: (1) Доп. фото эффект, (2) Выбор эффекта съемки, (3)
Размытый фон, (4) Режим съемки/автоспуска, (5) Вспышка.
Настройки по умолчанию идентичны настройкам режима <A>.
* CA означает «Творческий автоматический».
Поверните диск установки
1
режима в положение <C>.
Нажмите кнопку <Q>. (7)
2
X Отобразится экран быстрой
настройки.
Задайте требуемую функцию.
3
Выберите функцию, используя
кнопки <S>.
X Отобразится выбраннаяфункция и
руководство по функциям (стр. 52).
Установите параметр функции,
нажав кнопку <0>.
Порядок настройки и сведения о
каждой функции см. на стр. 65.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопкуспусказатвора.
64
Page 65
C Съемкавтворческомавтоматическом режиме
(2)
(3)
(5)
Чувствительность
ISO
(4)
(1)
Выдержка
Если используется карта Eye-Fi и активирована функция удаления
изображений после их передачи, то изображение без примененного
эффекта не отображается при просмотре сразу после съемки.
Диафрагма
Нажатие кнопки <Q> позволяет задать следующие
параметры: если установить параметр (1), (2) или (3) на камере
при съемке в режиме Live View, то перед съемкой можно увидеть
результат этой установки на экране.
(1) Доп. фото эффект
• Перед съемкой можно выбрать любой из следующих эффектов: Художественные
фильтры (стр. 157), Стили изображения (стр. 101), Выбор атмосферы съемки (стр. 82).
• Поворотом диска <6> выберите [: Вкл.]. Для возврата к
экрану быстрой настройки нажмите кнопку <2>. Кроме того,
можно нажать <0> и сделать выбор.
• Поворотомдиска <6> выберитенужныйэффектсъемки.
• Присъемкекадрасоздаются и записываются два изображения.
Одно из них создается с применением выбранного эффекта,
другое – без него. Сразу после съемки оба эти изображения
одновременно выводятся на экран. Изображение без эффекта
выводится слева, изображение с эффектом – справа.
Регистрация избранных эффектов съемки
• В процессе просмотра изображений сразу после съемки и при
воспроизведении изображения с примененным эффектом
O
обозначаютсязначком < >. Нажавкнопку <
> и затем <
можноузнать, какойэффектбылприменен кизображению.
•
Можно внести до двух эффектов съемки в раздел [9:Избранныйэффект
• Выбравзарегистрированныйэффект съемки [
эффект
], можно выполнять съемку с применением этого эффекта.
Кроме того, можно изменить установку [
9:Избранный
9:Избранныйэффект
B
].
>,
].
65
Page 66
C Съемка в творческом автоматическом режиме
Если в процессе съемки в режиме Live View используется функция [
Имитация
размытия
], то изображение, отображаемое при мигающем <g> (стр. 152),
может содержать больше шумов по сравнению с фактически записываемым
изображением или выглядеть темным.
Одновременно выбратьфункции (1) Доп. фотоэффект и (2) Выбор
атмосферы съемки невозможно.
Одновременно выбрать функции (1) Доп. фото эффект и (3) Размытый фон невозможно.
(2) Выборатмосферы съемки
• Можно выбрать определенный вариант атмосферы съемки,
чтобы передать ее на снимке.
• Диском <6> выберите атмосферу съемки. Можно также
выбрать режим из списка, нажав кнопку <0>. Подробные
сведения см. на стр. 82.
(3) Размытыйфон
• Если выбрано значение [OFF], то степень размытия заднего
фона будет меняться в зависимости от яркости.
• При любом зна
чении, отличном от [OFF], размытие заднего
фона можно регулировать независимо от яркости.
• Если повернуть диск <6> и сдвинуть курсор вправо, то
задний фон будет выглядеть резче.
• Если повернуть диск <6> и сдвинуть курсор влево, то задний фон
будет более размытым. Обратите внимание, что, в зависимости от
максимальной диафрагмы (f/число), некоторые позиции курсора
могут оказаться недоступными (отмечаются значком •).
• При съемке в режиме Live View на ЖК-дисплее можно
отсматривать размытие изображения перед точкой фокуса и
за ней. Во время поворота диска <6> на ЖК-дисплее
отображается надпись [Имитация размытия].
• Еслифонтребуется размыть, см. раздел «Съемка портретов» на стр. 68.
Настройка по умолчанию — <i> (Серийная съёмка). Если удерживать кнопку
спуска затвора, то будет выполняться постоянная съемка, что позволит запечатлеть
малейшие изменения позы объекта и выражения его лица (макс. прибл. 4 снимка/с.)
В режиме <2> (Портрет) размывается задний план, благодаря
чему акцентируется внимание на снимаемом человеке. Кроме того,
в этом режиме телесные тона и волосы выглядят мягче.
Рекомендации по съемке
Чем больше расстояние между объектом и фоном, тем лучше.
Чем больше расстояние между объектом съемки и задним
планом, тем более размытым будет выглядеть задний план.
Кроме того, объекту съемки рекомендуется стоять перед
черным фоном без деталей.
Используйте телеобъектив.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото и
скомпонуйте кадр таким образом, чтобы поясной портрет объекта
занимал весь кадр. При необходимости подойдите ближе.
Сфокусируйтесь на лицо.
Убедитесь, что направленная на лицо точка AF мигнула. При
съемке лица крупным планом фокусируйтесь на глазах.
68
Page 69
3 Съемкапейзажей
Вспышка не будет срабатывать даже при съемке сюжетов с подсветкой
сзади или в условиях низкой освещенности.
Используйте режим <3> (Пейзаж) для панорамной съемки
пейзажей или для обеспечения фокусировки как на ближние, так и
на удаленные объекты. Обеспечивает яркие синие и зеленые
цвета, а также очень резкие и четкие изображения.
Рекомендации по съемке
В случае зум-объектива используйте широкоугольный диапазон.
При использовании широкоугольного положения зум-объектива
ближние и дальние объекты получаются более резкими, чем при
использовании положения телефото. Это также увеличит
панорамную глубину пейзажей.
Съемка ночных сюжетов.
Режим <3> также удобен для съемки ночью, поскольку в нем
отключается встроенная вспышка. Во избежание сотрясения
камеры установите камеру на штатив.
69
Page 70
4 Съемкакрупнымпланом
Если требуется сфотографировать цветы или другие мелкие
объекты крупным планом, используйте режим <4> (Крупный
план). Чтобы мелкие объекты выглядели намного крупнее,
используйте макрообъектив (продается отдельно).
Рекомендации по съемке
Не перегружайте задний план.
Простой задний план позволяет получать более качественное
изображение небольших объектов, таких как цветы.
Располагайтесь как можно ближе к объекту.
Проверьте минимальное расстояние фокусировки объектива. На
некоторые объективы нанесена специальная маркировка, например
40.25m/0.8ft
<
объектива измеряется от отметки <
верхней части корпуса камеры до объекта. Если расстояние до объекта
слишком мало, мигает индикатор подтверждения фокусировки <
Если используется вспышка, и нижняя часть снимка выглядит
неестественно темной, отойдите дальше от объекта.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото.
В случае зум-объектива при использовании диапазона
телефото объект получается крупнее.
70
>. Минимальноерасстояниефокусировкидля
V
> (фокальная плоскость) на
o
>.
Page 71
5 Съемкадвижущихсяобъектов
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно сотрясение
камеры, в левой нижней части видоискателя мигает индикация
выдержки. Держите камеру неподвижно и произведите съемку.
Для съемки движущихся объектов, таких как бегущий человек или
движущийся транспорт, используйте режим <5> (Спорт).
Рекомендации по съемке
Используйте телеобъектив.
Для съемки с большого расстояния рекомендуется
использовать телеобъектив.
Для фокусировки используйте центральную точку автофокусировки.
Наведите центральную точку автофокусировки на объект, затем
наполовину нажмите кнопку спуска затвора для автофокусировки. Во
время автофокусировки постоянно подается негромкий звуковой
сигнал. Если фокусировка невозможна, индикатор подтверждения
фокусировки <
Настройка по умолчанию — <i> (Серийная съёмка). Когда
потребуется произвести съемку, полностью нажмите кнопку
спуска затвора. Если удерживать кнопку спуска затвора, то
автофокусировка будет выполняться в течение всего процесса
съемки движущегося объекта (макс. прибл. 4 снимка/с.).
o
> начинаетмигать.
71
Page 72
8: Режимспециальной сцены
При выборе режима съемки для объекта или сцены камера
автоматически выбирает подходящие установки.
Поверните диск установки
1
режима в положение <8>.
Нажмите кнопку <Q>. (7)
2
X Отобразится экран быстрой
настройки.
Выберите режим съемки.
3
С помощьюкнопокперемещения
<S> выберитезначокнужногорежимасъемки.
Поворотом диска <6> выберите
нужныйрежимсъемки.
Кроме того, можновыбратьзначок
режима съемки и нажать <0>
для отображения списка выбора
режимов съемки.
Доступные режимы съемки в режиме <8>
Режим съемки
C Детистр. 736 Ночной портретстр. 76
P Едастр. 74F Съемкасрукночьюстр. 77
Светсвечейстр. 75G HDR контровогосветастр. 78
x
Стр.
Режим съемки
Стр.
72
Page 73
C Съемкадетей
В процессе стирания данных с карты памяти в видоискателе отображается «
DbuSY
», съемка в
этот момент невозможна. Съемку следует производить после выключения этого индикатора.
Если требуется непрерывная фокусировка для съемки детей в
движении, используйте режим <C> (Дети). Оттенки кожи будут
выглядеть здоровыми.
Рекомендации по съемке
Для фокусировки используйте центральную точку
автофокусировки.
Наведите центральную точку автофокусировки на объект, затем
наполовину нажмите кнопку спуска затвора для автофокусировки. Во
время автофокусировки постоянно подается негромкий звуковой
сигнал. Если фокусировка невозможна, индикатор подтверждения
o
фокусировки <
Пользуйтесь серийной съемкой.
Настройка по умолчанию — <i> (Серийная съёмка). Когда
потребуется произвести съемку, полностью нажмите кнопку спуска
затвора. Если удерживать кнопку спуска затвора, то автофокусировка
будет выполняться в течение всего процесса съемки объекта, который
меняет выражение лица и двигается (макс. прибл. 4 снимка/с.).
> начинаетмигать.
73
Page 74
P Съемкаеды
Поскольку в этомрежимеустанавливаетсяцветовойтон, при
котором продукты выглядят аппетитнее, люди на этом снимке могут
иметь неестественный цвет кожи.
При использовании вспышки настройка [Цветовой тон]
переключится на значение по умолчанию.
Для съемки еды используйте режим <P> (Еда). Снимки будут
яркими и четкими, и еда будет выглядеть аппетитно.
Рекомендации по съемке
Изменение цветового тона
Можно изменить [Цветовой тон]. Еда на снимках с
красноватым оттенком обычно выглядит вкуснее. Для
увеличения красного тона снимаемых продуктов выберите
параметр [Теплый тон]. Если снимок получается слишком
красным, выберите [Холодный тон].
Не используйте вспышку.
Свет от вспышки может отразиться от посу
неестественные тени. По умолчанию выбрана установка <b>
(Вспышка откл.). При съемке в условиях низкой освещенности
старайтесь не допускать сотрясения камеры.
ды или еды и дать
74
Page 75
x
Использовать съемку в режиме Live View невозможно.Съемка со вспышкой невозможна. При низкой освещенности может
быть произведена подсветка для автофокусировки (стр. 106).
Съемка портретов при свете свечей
При съемке человека в свете свечей используйте режим <x> (Свет
свечей). На снимке будут сохранены цветовые тона света свечей.
Рекомендации по съемке
Для фокусировки используйте центральную точку автофокусировки.
Наведите центральную точку AF в видоискателе на объект и произведите съемку.
Если индикация выдержки в видоискателе мигает, примите
меры по предотвращению сотрясения камеры.
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно сотрясение
камеры, в видоискателе мигает индикация выдержки. Держите камеру
неподвижно или используйте штатив. В случае зум-объектива
установите его в широкоугольное положение для уменьшения
размытия, вызванного тряской камеры, в том числе при съемке с рук.
Изменение цветового тона
Можно изменить [Цветовой тон]. Для увеличения красного тона
света свечей выберите параметр [Теплый тон]. Если снимок
получается слишком красным, выберите [Холодный тон].
75
Page 76
6
Попросите объект съемки не двигаться даже после срабатывания вспышки.
Если таймер автоспуска используется совместно со вспышкой, то
индикатор автоспуска мигнет после съемки изображения.
Предупреждения см. на стр. 79.
Съемка портретов в ночное время (со штативом)
Для съемки объектов ночью и получения естественно выглядящего
заднего плана используйте режим <6> (Ночной портрет).
Рекомендуется использовать штатив.
Рекомендации по съемке
Используйте широкоугольныйобъектив и штатив.
В случае зум-объектива установите его в широкоугольное
положение для получения более широкого ночного вида. Кроме
того, для предотвращения сотрясения камеры используйте штатив.
Проверьте яркость объекта.
При низкой освещенности автоматически срабатывает встроенная
вспышка для получения правильной экспозиции объекта.
После съемки рекомендуется просмотреть изображение и
проверить его яркость. Если объект выглядит темным,
приблизьтесь к нему и произведите съемку еще раз.
Также можно сделать снимок с использованием других режимов.
Так как при съемке ночью вероятно сотрясение камеры, рекомендуется
также произвести съемку в режиме <
A
> и <F>.
76
Page 77
F Съемканочныхсюжетовсрук
Предупреждения см. на стр. 79.
Наилучшие результаты при съемке ночью дает использование
штатива. Однако благодаря режиму <F> (Съемка с рук ночью)
ночные сюжеты можно снимать и держа камеру в руках. Для
каждой фотографии снимается серия из четырех кадров, после
чего создается одна фотография со снижением воздействия
сотрясения камеры.
Рекомендации по съемке
Держите камеру крепко.
При съемке камеру следует держать в руках крепко и устойчиво.
В этом режиме производится совмещение четырех кадров и их
объединение в одну фотографию. Однако при наличии
заметного сдвига на любом из четырех кадров вследствие
сотрясения камеры совмещение на конечной фотографии
может оказаться неудачным.
Для съемки лю
В случае ночной съемки людей нажмите кнопку <Q> для
выбора <D> (Вспышка вкл.). Чтобы снять хороший портрет, для
первого кадра используйте вспышку. Попросите объект не
двигаться, пока все четыре серийных кадра не будут отсняты.
дей включите вспышку.
77
Page 78
G Съемка сюжетов с подсветкой сзади
Съемка со вспышкой невозможна. При низкой освещенности может
быть произведена подсветка для автофокусировки (стр. 106).
Предупреждения см. настр. 79.
HDR означает High Dynamic Range - высокийдинамическийдиапазон.
При съемке сюжетов с затемненными и яркими областями
используйте режим <G> (HDR контрового света). При съемке
изображения в этом режиме будет сделано три снимка серией с
различными показателями экспозиции. В результате получится
одна фотография с широким диапазоном полутонов и
минимальными заполняющими тенями, возникающими из-за
заднего освещения.
Рекомендации по съемке
Держите камеру крепко.
При съемке камеру следует держать в руках крепко и устойчиво.
В этом режиме производится совмещение трех кадров и их
объединение в одну фотографию. Однако при наличии
заметного сдвига на любом из трех кадров вследствие
сотрясения камеры совмещение на конечной фотографии
может оказаться неудачным.
78
Page 79
Предупреждение для режимов <6> (Ночной портрет) и <F> (Съемка с рук ночью)
При съемке в режиме Live View могут возникать трудности с фокусировкой на
светлых точках (например, при ночной съемке). В этом случае следует выбрать
метод автофокусировки [
Скоростной
] и сделать снимок. Если это не помогло
выполнить фокусировку, установите переключатель режима фокусировки на
объективе в положение <
MF
> и выполните фокусировку вручную.
Предупреждения для режима <F> (Съемка с рук ночью)
При съемке со вспышкой, если объект находится слишком близко к камере,
изображение может получиться слишком ярким (переэкспонирование).
Если съемка со вспышкой производится ночью и ночная сцена имеет
только несколько источников света, кадры могут не совместиться. В
результате может получиться размытая фотография.
Если при съемке со вспышкой объект съемки находится близко к фону, который также
освещается вспышкой, кадры могут не совместиться. В результате может получиться
размытая фотография. Кроме того, могут появиться неестественные тени и неверные цвета.
вспышки положение зумирования будет зафиксировано в широкоугольном
диапазоне независимо от положения зумирования объектива.
• Если необходимо настроить угол охвата вспышки вручную,
установите его в сторону широкого угла.
Предупреждения для режима <G> (HDR контрового света)
Обратите внимание, что изображение может исказиться на снимке
либо может появиться шум.
Функцию «HDR контрового света» не рекомендуется использовать
для чрезмерно освещенных или очень контрастных сюжетов.
Предупреждениядлярежимов <F> (Съемкасрукночью) и <G>
(HDR контровогосвета)
По сравнению с другимирежимамиобластьс
ъемки уменьшается.
Значения 1+73 или 1 выбрать нельзя. Если выбраны
параметры 1+73 или 1, то будет установлено 73.
В случае съемки движущегося объекта за ним появятся остаточные следы.
Сопоставление изображения может сработать неправильно при наличии
повторяющейся структуры изображения (решетки, полосы и т.д.), плоских и однотонных
изображений или значительного смещения снимков, вызванного сотрясением камеры.
Запись изображения на карту займет больше времени, чем при обычной
съемке. Во время обработки изображений на экране отображается надпись
«
BUSY
» и до завершения обработки сделать другой снимок невозможно.
Если режим съемки установлен в положение <
F> или <G>, прямая
печать невозможна.
79
Page 80
Q Быстраянастройка
Пример: режим Портрет
В режимах <P> и <x> можно установить [Цветовойтон]. Для
подстройки под источник света выберите значение [Теплыйтон] для
увеличения красного оттенка. Если тон получается слишком красным,
выберите [Холодный тон].
Когда в режимах базовой зоны отображается экран параметров
функций съемки, можно нажать кнопку <Q> для отображения
экрана быстрой настройки. В таблице на следующей странице
указаны функции, которые можно задать с помощью экрана
быстрой настройки в каждом режиме базовой зоны.
одноизследующихположений: <C>,
<2>, <3>, <4>, <5> или <8>.
Если выбран режим съемки
Выведите изображения на
2
ЖКД-видоискатель.
Нажмите кнопку <A> для
8Эффект
C/6/F P/x
атмосферы
Нет доступных настроек
Слабый / Стандартный / Сильный
Слабый / Стандартный / Сильный
Слабый / Стандартный / Сильный
Слабый / Стандартный / Сильный
Слабый / Стандартный / Сильный
Слабый / Средний / Сильный
Слабый / Средний / Сильный
Синее / Ч/Б / Сепия
<8>, установите один из
следующих вариантов: <C>, <P>,
<x>, <6>, или <F>.
просмотра изображения на ЖКДвидоискателе (кроме <x>).
82
Выберите нужный вариант атмосферы
3
на экране быстрой настройки.
Нажмите кнопку <Q> (7).С помощью кнопок <W> <X>
выберите [Стандартная]. На
экране отобразится [Выбор
эффекта съемки].
Page 83
Выбор атмосферы съемки
Изображение, выводимое на экран ЖКД-видоискателя с примененными
настройками атмосферы, может отличаться от реальной фотографии.
Использование вспышки может свести к минимуму эффект атмосферы.
При съемке в ярком свете вне помещения яркость и атмосфера изображения на
экране ЖКД-видоискателя может немного отличаться от реальной фотографии. В
меню [
52: ЯркостьЖКД
] выберите уровень 4, а также избегайте попадания
прямых солнечных лучей на ЖКД-видоискатель при просмотре изображения.
Если при настройке функций не требуется выводить изображение на
ЖКД-видоискатель, нажмите кнопку <Q> после выполнения шага 1 и
установите параметры [Выбор эффекта съемки] и [Эффект].
Выберите требуемую атмосферу
съемки, нажимая кнопки <Y><Z>
или поворачивая диск <6>.
На ЖК-дисплее будет отображен
X
вариант изображения после
применения выбранной атмосферы.
Установите эффект атмосферы.
4
С помощью кнопок <W> <X>
выберите панель эффектов, в
нижней части дисплея должен
появиться параметр [Эффект].
Выберите требуемый эффект,
нажимая кнопки <Y><Z> или
поворачивая диск <6>.
Произведите съемку.
5
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Для возврата к съемке при помощи
видоискателя необходимо выйти из
режима съемки Live View, нажав
A
кнопку <
нажмите кнопку спуска затвора.
При изменении режима съемки или
установке переключателя питания в
положение <
обратно к значению [
>. Для съемки полностью
2
> настройкавернется
Стандартная
].
83
Page 84
Выборатмосферысъемки
Настройки атмосферы
Стандартная
Стандартные характеристики изображения для
соответствующего режима съемки. Обратите внимание, что в
режиме <2> применяются характеристики изображения,
предназначенные для портретной съемки, а в режиме <3> -
для пейзажной съемки. Каждый вариант атмосферы влияет на
соответствующие характеристики изображения выбранного
режима съемки.
Живая
Цвета объекта выглядят яркими, а контуры и линии получаются
четкими. Это позволяет по
чем при использовании варианта [Стандартная].
Мягкая
Объект выглядит смягченным, а контуры и линии получаются
более изящными. Подходит для съемки портретов, животных,
цветов и т.п.
Теплая
Объект выглядит смягченным, а цвета более теплыми.
Подходит для съемки портретов, животных и других объектов,
которым нужно придать более теплую атмосферу.
Ус
иленная
Уровень общей яркости снимка немного ниже, а главный объект
съемки выглядит более выразительно. Позволяет выделять на
снимке людей или животных.
Холодная
Уровень общей яркости снимка немного ниже, преобладают
холодные оттенки. Объект, расположенный в тени, будет
смотреться более спокойно и выразительно.
лучить более выразительный снимок,
84
Page 85
Выборатмосферысъемки
Ярче
Изображение будет более ярким.
Темнее
Изображение будет более темным.
Монохромное
Изображение будет монохромным. Можно выбрать
соответствующие цвета для создания монохромного
изображения: черный и белый, сепия или синий. При выборе
настройки [Монохромное] в видоискателе появляется значок
<0>.
85
Page 86
Съемка по освещению или сцене
В режимах базовой зоны <2>, <3>, <4>, <5> и <C> можно
производить съемку до тех пор, пока настройки соответствуют типу
освещения или сцены. Обычно параметр [ Настр. поумолч.]
вполне подходит для повседневной съемки, но если параметры
установлены с учетом освещения и типа сцены, то снимок будет
выглядеть более естественным и жи
При съемке в режиме Live View, если требуется одновременно
установить настройки [Съемка по освещ./сцене] и [Выбор
эффекта съемки] (стр. 82), сначаланеобходимоустановить
[Съемка по освещ./сцене]. Этопозволяет упростить просмотр получаемогоэффектанаэкранеЖК-дисплея.
Освещение или сцена2 3 4 5
Настр. поумолч.
Дневнойсвет
Тень
Облачно
Лампынакаливания
Флуоресц. лампы
Закат
k k k kk
k k k kk
k k k kk
k k k kk
kk kk
kk kk
k k k kk
1
2
86
вым.
8
C
Поверните диск установки
режима в одно из следующих
положений: <2>, <3>, <4>,
<5>, <8>.
Для выбора <8> установите его
в положение <C>.
Выведите изображения на ЖКДвидоискатель.
Нажмите кнопку <A> для
отображения изображения с
использованием ЖКДвидоискателя.
Page 87
Съемка по освещению или сцене
При использовании вспышки настройка переключится на значение [
Настр. поумолч.
].
(Однаковинформацииосъемкебудетотображатьсяустановленное освещение или тип съемки.)Приустановкеэтойнастройкисовместносфункцией [
Выбор эффекта съемки
]
установите настройку освещения или сцены, наилучшим образом подходящую к установленной
атмосфере. Например, при выборе пункта [
Закат
] теплые тона на снимке будут более
выраженными, поэтому выбранная атмосфера может не подойти для съемки в таких условиях.
Если при настройке функций не требуется выводить изображение на
ЖКД-видоискатель, нажмите кнопку <Q> после выполнения шага 1 и
установите параметр [Съемка по освещ./сцене].
Выберите тип освещения или сцены
3
на экране быстрой настройки.
Нажмите кнопку <Q> (7).С помощью кнопок <W> <X>
выберите [Настр. поумолч.].
На экране отобразится [Съемка по
освещ./сцене].
Выберите необходимое освещение или
тип сцены, нажимая кнопки <
или поворачивая диск <
X
На экране отображается конечное изображение
с выбранным освещением или сценой.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Для возврата к съемке при помощи
видоискателя необходимо выйти из
режима съемки Live View, нажав
A
кнопку <
нажмите кнопку спуска затвора.
При изменении режима съемки или установке
переключателя питания в положение <
настройка вернется обратно к значению
[
>. Длясъемкиполностью
Настр. по умолч.
6
].
Y
>.
> <Z>
2
>
87
Page 88
Съемкапоосвещениюилисцене
Параметры освещения или типа сцены
Настр. по умолч.
Настройка по умолчанию, подходящая для большинства
объектов.
Дневнойсвет
Для съемки объектов при солнечном свете. Предоставляет
более естественный вид голубого неба и зелени, а также лучше
воспроизводит светлые оттенки цветов.
Тень
Для съемки объектов в тени. Подходит для получения красивых
оттенков кожи, которые иногда могут иметь голубоватую
тональность, и дл
Облачно
Для съемки объектов на улице в облачную погоду. Придает
теплый оттенок телесным цветам и пейзажам, которые могут
выглядеть тусклыми при съемке в пасмурный день с
использованием неподходящего режима. Также подходит для
съемки цветов светлых оттенков.
Лампы накаливания
Для съемки объектов при свете ламп нак
преобладание красновато-оранжевого оттенка, появляющегося
на снимках в результате съемки при свете ламп накаливания
Флуоресц. лампы
Для съемки объектов, освещенных флуоресцентными лампами.
Подходит для съемки в условиях освещения флуоресцентными
лампами любого типа.
Закат
Позволяет передавать на снимке красивые краски заката.
я съемки цветов светлых оттенков.
аливания. Устраняет
88
Page 89
x Просмотризображений
Нет информации
Гистограмма
Основная информация
Отображение информации о параметрах съемки
Далее объясняется самый простой способ просмотра изображений. Более
подробную информацию о процедуре просмотра см. на стр. 241.
Выведите изображение на
1
экран.
Нажмите кнопку <x>.
Отобразится последнее снятое или
X
последнее просмотренное изображение.
Выберите изображение.
2
Для просмотра изображений, начиная с
Y
последнего, нажмите кнопку <
Для просмотра изображений начиная с первого
(самого раннего) нажмите кнопку <
При каждом нажатиикнопки
<B> видэкранаизменяется.
>.
Z
>.
Завершите просмотр изображений.
3
Нажмите кнопку <x> для выхода из
режима просмотра изображений и
возвращению к экрану параметров съемки.
89
Page 90
Page 91
3
Творческая съемка
В режимах базовой зоны многие расширенные
функции устанавливаются автоматически и не могут
быть изменены во избежание получения
испорченных снимков. Режим <d> (Программа AE)
позволяет задавать различные настройки,
расширяющие творческие возможности.
В режиме <d> (Программа AE) камера автоматически
устанавливает выдержку затвора и величину
диафрагмы для получения стандартной экспозиции.
Различия между режимами базовой зоны и режимом
<d> поясняютсянастр. 316-319.
Функции, которыепоясняются в этой главе, могуттакже
применяться в режимах <s>, <f> и <a>, о которых
идет речь в главе 4.
Значок M в ве
заголовка указывает на то, что функция доступна
только в режимах творческой зоны (стр. 26).
*<d> означает «Программа».
* AEозначает «Автоматическаяэкспозиция».
рхнейчастистраницысправаот
91
Page 92
d: Программа AE
Выдержка и величина диафрагмы устанавливаются камерой
автоматически в соответствии с яркостью объекта. Это называется
программной автоэкспозицией.
Поверните диск установки
1
режима в положение <d>.
Сфокусируйтесь на объект.
2
Смотря в видоискатель, наведите
выбранную точку автофокусировки
на объект. Затем наполовину
нажмите кнопку спуска затвора.
X Точк а внутри точки
автофокусировки, где обеспечена
наводка на резкость,
подсвечивается на короткое время
красным цветом, и загорается
индикатор подтверждения
фокусировки <o> внизу
видоискателя (в режиме
покадровой автофокусировки).
Производится автоматическая
X
установка выдержки и диафрагмы,
которые отображаются в видоискателе.
Проверьте изображение на
3
дисплее.
Если индикаторы выдержки и
величины диафрагмы не мигают,
будет установлена правильная
экспозиция.
Произведите съемку.
4
Выберите композицию кадра и
полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
92
Page 93
d: Программа AE
Если мигают выдержка «30» и меньшая величина
диафрагмы, это означает недоэкспонирование.
Увеличьте значение параметра чувствительности
ISO для использования вспышки.
Если мигают выдержка «4000» и большая
величина диафрагмы, это означает
переэкспонирование. Уменьшите
чувствительность ISO.
Различия между <d> и <A> (Интеллектуальный
сценарный режим)
В режиме <A> многие функции, такие как функция AF и режим
замера экспозиции, устанавливаются автоматически во избежание
получения испорченных снимков. Количество функций, которые может
задать пользователь, ограничено. В режиме <d> автоматически
устанавливается только выдержка и величина диафрагмы. В нем
можно свободно задавать настройку функции AF, режима замера
Различия между <d> и <A> (Интеллектуальный
сценарный режим)
В режиме <A> многие функции, такие как функция AF и режим
замера экспозиции, устанавливаются автоматически во избежание
получения испорченных снимков. Количество функций, которые может
задать пользователь, ограничено. В режиме <d> автоматически
устанавливается только выдержка и величина диафрагмы. В нем
можно свободно задавать настройку функции AF, режима замера
экспозиции и других функций (стр. 316).
В соответствии с объектом и имеющимся уровнем
освещенности можно изменить чувствительность ISO (стр. 98)
или использовать встроенную вспышку (стр. 111). В режиме
<d> встроенная вспышка не срабатывает автоматически.
Поэтому при съемке в помещении или в условиях низкой
освещенности необходимо нажать кнопку <I> (вспышка), чтобы
поднять вспышку.
Измените программу с по
После нажатия кнопки спуска затвора наполовину поверните
диск <6> для изменения комбинации (программы) выдержки
затвора и величины диафрагмы. После съемки кадра сдвиг
программы автоматически отменяется. Сдвиг программы
невозможен при съемке со вспышкой.
мощью сдвига программы.
93
Page 94
3
Количество записываемых
пикселов (число пикселов)
Возможное количество
кадров
Можно выбрать количество пикселов и качество записи
изображения. Предлагается десять уровней качества записи
изображения: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73, 1.
Установка качества записи изображений
Выберите [Качество].
1
На вкладке [z1] выберитепункт
[Качество], затем нажмите кнопку
<0>.
X Появится экран [Качество].
Выберите уровень качества
2
записи изображений.
Чтобы помочь выбрать
необходимое качество,
отображается соответствующее
разрешение в пикселах и
количество кадров, которое можно
сделать при данном разрешении.
Затем нажмите кнопку <0>.
94
Page 95
3 Установкакачествазаписиизображений
Рекомендации по установкам уровня качества записи
изображений (примерные)
Возмож
ное
количес
тво
кадров
Максимальная
длина серии
JPEG
Количество
записываемых
пикселов (млн
пикселов)
Прибл. 17,9
(18M)
Прибл. 8,0
8,0 M
Прибл. 4,5
(4,5M)
Прибл. 2,5
(2,5M)
Прибл. 0,35
(0,3 M)
Прибл. 17,9
(18M)
Качество
изображения
73
Высокое
качество
833,222402240 (2240)
74
Среднее
качество
841,742004200 (4200)
7a
8a1,163606360 (6360)
Низкое
b
качество
c
1+73
123,52907 (8)
* Размер файла, количество возможных кадров и максимальная длина
серии определяются на основании стандартов тестирования Canon
(соотношение сторон 3:2, ISO 100 и стандартный стиль изображения) с
картой памяти емкостью 8 Гбайт. Эти значения зависят от объекта
съемки, маркикартыпамяти, соотношениясторон, чувствительности
ISO, стиляизображения, использования пользовательских функций идругихнастроек.
* Цифры в скобках относятся к ка
основании принятых в компании Canon условий тестирования.
Высокое
качество
Размер
файла
(Мбайты)
6,4114 028 (1140)
3,421502150 (2150)
2,233503350 (3350)
1,355705570 (5570)
0,321560 21560 (21560)
23,5+6,42304 (4)
рте памяти UHS-I емкостью 8 Гбайт на
95
Page 96
3 Установкакачествазаписиизображений
Часто задаваемые вопросы
Требуется выбратькачествоизображения в соответствии
с размером бумаги для печати.
Размер бумаги
A2 (59,4 x 42 см)
A3 (42 x 29,7 см)
7a
8a
b
A4 (29,7 x 21 см)
12,7 x 8,9 см
74
84
73
83
1+73
1
При выборе качества записи изображения
воспользуйтесь диаграммой слева. Если
необходимо кадрировать изображение,
рекомендуется выбирать более высокое
качество (большее количество пикселов),
например
b
на цифровой фоторамке.
73, 83, 1+73
подходитдлявоспроизведенияизображений
c
подходит для
отправки изображения по электронной почте или
публикации на веб-сайте.
или 1.
В чем отличие между 7 и 8?
Данные настройки указывают на различные уровни качества изображения,
которые зависят от степени сжатия. Настройка
7
позволяет получить более
высокое качество изображения при сохранении прежнего разрешения.
Несмотря на то, что при выборе
8
качество изображения несколько снижается,
данная настройка позволяет сохранить на карту памяти большее число
изображений. И
b
, и c имеюткачество 7 (высокоекачество).
Количество сделанных снимков превышает указанное
количество возможных снимков.
В зависимости от условий съемки количество сделанных снимков
может быть больше указанного. Оно может также быть меньше.
Выводимое возможное количество кадров является приблизительным.
Показывает ли камера максимальное число кадров в серии?
Максимальное число кадров в серии отображается в видоискателе с
правой стороны. Поскольку индикатор имеет только один разряд
любое число больше 8 будет показано как «
9
». Заметьте, что это число
0
– 9,
отображается и в том случае, когда карта памяти не установлена. Будьте
внимательны, не производите съемку камерой без карты.
Когда мне следует использовать 1?
Изображения 1 должны обрабатываться на компьютере. Подробные сведения см. в
разделе «Изображения
1
» и «Изображения 1+73» наследующейстранице.
96
Page 97
3 Установкакачествазаписиизображений
№ файлаРасширение
файла
0001 . CR2
1
изображение
73
изображение
0001 . JPG
Для просмотра изображений RAW на компьютере рекомедуется
использовать прилагаемое программное обеспечение. При
использовании имеющегося в продаже программного обеспечения
изображения RAW могут не отображаться. Для получения информации
о совместимости изображений RAW с другим программным
обеспечением обратитесь к производителю данного ПО.
1
1 – этонеобработанныевыходныеданныесматрицы,
используемые для получения изображений типа 73 или
изображений других типов. Изображения 1 невозможно
просмотреть на компьютере без использования программного
обеспечения, например Digital Photo Professional (входит в
комплект, стр. 366). При этом для данных изображений допускается
применение различных регулировок, которые недоступны для
других изображений, таких как 73. Использование изображения
типа 1 эффек
тивно, если вы предполагаете обрабатывать
фотографию вручную или для съемки важного сюжета.
1+73
При установке настройки 1+73 во время съемки одного кадра
записывается как изображение 1, так и изображение 73. На
карте памяти сохраняются два изображения. Эти два изображения
сохраняются в одной и той же папке в виде файлов с о
номером (с расширением .JPG для JPEG и .CR2 для RAW).
Изображения 73 также можно просмотреть или распечатать с
помощью компьютера, на котором не установлено программное
обеспечение, входящее в комплект камеры.
динаковым
97
Page 98
i:
Есливразделе [54: Пользовател. функции (C.Fn)
] в параметре [
2: Расширениедиапазона ISO
] выбрано
значение [
1: Вкл.
], то можно также установить значение «H» (эквивалент ISO 25600) (стр. 300).
Если в меню [
54: Пользовател. функции (C.Fn)
] в параметре
[
3: Приоритетсветов
] выбранозначение[
1: Разрешен
], то выбрать величину
чувствительности ISO 100 и «
H
» (эквивалент ISO 25600) невозможно (стр. 301).
Съемка при высокой температуре может привести к повышенной зернистости изображений.
Длительные выдержки также могут привести к появлению неправильных цветов на изображении.
Изменениечувствительности ISO
N
Установите чувствительность ISO (чувствительность матрицы к свету) в
соответствии с уровнем внешней освещенности. В режимах базовой зоны
чувствительность ISO устанавливается автоматически (стр. 99).
Нажмите кнопку <i>. (9)
1
X Появится экран
[Чувствительность ISO].
Установите чувствительность ISO.
2
Нажимайтекнопки <Y> <Z> или
6
повернитедиск <
>, чтобывыбрать
требуемуючувствительность ISO,
0
6
> вовремя
>.
затем нажмите <
Чувствительность ISO можно также выбрать
поворотом диска <
просмотра настроек ISO в видоискателе.
Если выбрано значение [
AUTO
],
чувствительность ISO устанавливается
автоматически (стр. 99).
Рекомендации по установке чувствительности ISO
Чувствительность
ISO
ISO 100 - 400
ISO 400 - 1600
ISO 1600 - 12800
* Привысокихзначенияхчувствительности ISO можетувеличиться зернистость изображений.
чувствительности ISO, на изображении могут стать заметными
шумы (полосы, световые точки и т. п.).
Съемка объекта на близком расстоянии с использованием вспышки при
высокой чувствительности ISO может привести к переэкспонированию.
При чувствительности ISO 12800 или «H» (эквивалент ISO 25600)
максимальная длина серии при серийной съемке существенно уменьшается.
Поскольку «H» (эквивалент ISO 25600) является расширенным значением
чувствительности ISO, становятся более заметными шумы (полосы, световые точки и
т. п.) и нарушения цветопередачи, и разрешение будет ниже, чем обычно.
Поскольку максимальное значение чувствительности ISO
различается для фото- и видеосъемки (ручная экспозиция),
установленное вами значение чувствительности ISO может
измениться при переключении из режима фотосъемки в режим
видеосъемки. Даже если вы переключитесь обратно в режим
фотосъемки, чувствительность ISO не вернется к исходным
настройкам. Максимальное доступное значение чувствительности
ISO различаетсявзависимостиотнастроек [2: Расширение
диапазона IS
O] навкладке [54: Пользовател. функции (C.Fn)].
• Привыбранномзначении [
0: Откл.
]: если установить значение
чувствительности ISO 12800 для фотосъемки, то при переключении в режим
видеосъемки значение чувствительности ISO изменится на ISO 6400.
• При выбранном значении [
1: Вкл.
]: еслиустановитьзначениечувствительности ISO
12800 или «
H
» (эквивалент ISO 25600) для фотосъемки, то при переключении в режим
видеосъемки значение чувствительности ISO изменится на «
H
» (эквивалент ISO 12800).
ISO [AUTO]
Если для чувствительности ISO задано
AUTO
значение [
], фактически
устанавливаемое значение
чувствительности ISO отображается при
нажатии кнопки спуска затвора
наполовину. Как указано на следующей
странице, чувствительность ISO
автоматически устанавливается в
соответствии с режимом съемки.
99
Page 100
i: Изменение чувствительности ISO N
При установке [
AUTO
] чувствительность ISO отображается с шагом в 1
ступень. Однако фактически чувствительность ISO устанавливается более
точно. Вследствие этого в информации о съемке (стр. 270) можно
встретить такие значения чувствительности ISO, как 125 или 640.
Режим съемкиУста нов ка чувствительности ISO
A/7/C/2/4/5
3
C/P/x/6/G
8
F
a
d/s/f/
Совспышкой
*1: Фиксированона ISO 400 длядлительныхручныхвыдержек.
*2: Зависитотустановленноговерхнегопределачувствительности ISO.
*3: Еслизаполняющаявспышкаприводиткпереэкспонированию,
устанавливается значение чувствительности ISO 100 или более высокое
значение ISO.
*4: ЗаисключениемрежимовA, C, 6иF.
*5: Автоматическиустанавливаетсявпределах ISO 400 - 1600 (либо до
максимального значения) в режимах C, 2, 3, 4, 5, P и <d>, если
для съе
вспышкой.
Установка максимальной чувствительности ISO для функции [ISO авто]
Автоматически устанавливается в пределах ISO 100 – 6400
Автоматически устанавливается в пределах ISO 100 - 1600
Автоматически устанавливается в пределах ISO 100 – 6400
Автоматически устанавливается в пределах ISO 100 – 12800
1
Автоматическиустанавливаетсявпределах ISO 100 - 6400*
3*4*5
ISO 400
*
Для функции [ISO авто] можно задать максимальное значение
чувствительности ISO в диапазоне 400 – 6400.
На вкладке [z2] выберите пункт [ISO авто], затем нажмитекнопку <0>.
Выберите чувствительность ISO и
нажмите кнопку <0>.
2
M
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.