CANDY CI642CBB/1 User guide [pl]

Page 1
Instruction Manual For Induction Hob
ENGLISH
ESPAÑOL
Manuel d'instruction pour plaque à induction
FRANÇAIS
Manuale di istruzioni per piano cottura a induzione
ITALIANO
Manual de instruções para placa de indução
PORTUGUÊS
Használati útmutató indukciós főzőlaphoz
MAGYAR
Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej
POLSKI
Εγχειρίδιο οδηγιών για επαγωγική εστία
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Manual de instrucțiuni pentru plita cu inducție
ROMÂNĂ
MODEL: CI642CBB/1
THANK YOU FOR PURCHASING THE CANDY INDUCTION HOB.
PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING
THE HOB KEEP IT IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Page 3
3
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE INSTRUKCJE.
Instalacja
Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac lub konserwacji
należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Podłączenie do dobrego systemu uziemienia jest niezbędne
i obowiązkowe.
Środki do odłączania muszą być włączone do stałego
okablowania zgodnie z zasadami okablowania.
Zmiany w domowej instalacji elektrycznej mogą być
dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
Niezastosowanie się do tej porady może spowodować porażenie
prądem lub śmierć.
Ryzyko skaleczenia
Uważaj - krawędzie paneli są ostre. Niezachowanie ostrożności może spowodować obrażenia ciała
lub skaleczenia.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed zainstalowaniem
lub użyciem tego urządzenia.
W żadnym momencie nie należy umieszczać na urządzeniu
żadnych materiałów ani produktów palnych.
Prosimy o udostępnienie tych informacji osobie
odpowiedzialnej za instalację urządzenia, ponieważ może to obniżyć koszty instalacji.
Aby uniknąć zagrożenia, urządzenie należy zainstalować
zgodnie z niniejszą instrukcją montażu.
To urządzenie może być prawidłowo zainstalowane i uziemione
tylko przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
Page 4
4
To urządzenie powinno być podłączone do obwodu zawierającego
wyłącznik zapewniający pełne odłączenie od źródła zasilania.
OSTRZEŻENIE: Należy korzystać wyłącznie z osłon płyty
kuchennej zaprojektowanych przez producenta urządzenia lub wskazanych przez niego w instrukcji obsługi jako odpowiednie
lub z osłon płyty kuchennej wbudowanych w urządzenie. Użycie nieodpowiednich osłon może być przyczyną wypadków.
Nieprawidłowy montaż urządzenia może spowodować
unieważnienie gwarancji lub roszczeń z tytułu odpowiedzialności.
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji można znaleźć
w sekcji <Instalacja>.
Obsługa i konserwacja Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym
Nie gotuj na zepsutej lub pękniętej płycie kuchennej. Jeśli
powierzchnia płyty kuchennej złamie się lub pęknie, natychmiast wyłącz urządzenie za pomocą zasilania sieciowego (wyłącznik ścienny) i skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem.
Przed czyszczeniem lub konserwacją wyłącz płytę kuchenną
przy ścianie.
Niezastosowanie się do tej porady może spowodować porażenie
prądem lub śmierć.
Zagrożenie zdrowia
To urządzenie spełnia normy bezpieczeństwa
elektromagnetycznego.
Zagrożenie gorącą powierzchnią
Podczas użytkowania dostępne części tego urządzenia
nagrzewają się na tyle, że mogą spowodować oparzenia.
Nie pozwól, aby Twoje ciało, ubranie lub jakikolwiek przedmiot
inny niż odpowiednie naczynia kuchenne stykały się ze szkłem
ceramicznym, dopóki powierzchnia nie ostygnie.
Page 5
5
Metalowe przedmioty, takie jak noże, widelce, łyżki i pokrywki,
nie powinny być umieszczane na powierzchni płyty, ponieważ mogą się nagrzać.4
Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny przebywać w pobliżu
urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
Uchwyty garnków mogą być gorące w dotyku. Sprawdź, czy
uchwyty garnków nie wystają poza inne włączone pola grzejne. Trzymaj uchwyty poza zasięgiem dzieci.
Niezastosowanie się do tej porady może spowodować oparzenia.
Ryzyko skaleczenia
Ostre jak brzytwa ostrze skrobaka do płyt kuchennych jest
odsłonięte, gdy osłona bezpieczeństwa jest schowana. Używaj z najwyższą ostrożnością i zawsze przechowuj bezpiecznie i poza zasięgiem dzieci.
Niezachowanie ostrożności może spowodować obrażenia ciała
lub skaleczenia.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas
użytkowania. Kipienie powoduje dymienie i tłuste wycieki, które mogą się zapalić.
Nigdy nie używaj urządzenia jako powierzchni do pracy lub
przechowywania.
Nigdy nie zostawiaj żadnych przedmiotów ani przyborów na
urządzeniu.
Nigdy nie używaj urządzenia do ogrzewania lub ogrzewania
pomieszczenia.
Po użyciu zawsze wyłączaj pola grzejne i płytę grzejną zgodnie
z opisem w niniejszej instrukcji (tj. za pomocą przycisków dotykowych). Nie należy polegać na funkcji wykrywania naczynia w celu wyłączenia stref gotowania po zdjęciu naczyń.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem, siadać, stać lub
wspinać się po nim.
Page 6
6
Nie przechowuj przedmiotów interesujących dla dzieci
w szafkach nad urządzeniem. Dzieci wchodzące na płytę kuchenną mogą odnieść poważne obrażenia.
Nie zostawiaj dzieci samych lub bez opieki w obszarze,
w którym jest używane urządzenie.
Dzieci lub osoby z niepełnosprawnością, która ogranicza ich
zdolność do obsługi urządzenia, powinny mieć odpowiedzialną i kompetentną osobę, która poinstruuje je w zakresie jego obsługi. Instruktor powinien mieć pewność, że może używać urządzenia bez zagrożenia dla siebie i swojego otoczenia.
Nie naprawiaj ani nie wymieniaj żadnej części urządzenia,
chyba że jest to wyraźnie zalecane w instrukcji. Wszystkie inne czynności serwisowe powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanego technika.
Nie używaj myjki parowej do czyszczenia płyty grzewczej. Nie kładź ani nie upuszczaj ciężkich przedmiotów na płytę
kuchenną.
Nie stawaj na płycie kuchennej. Nie używaj garnków z nierównymi krawędziami ani nie
przeciągaj naczyń po powierzchni szkła, ponieważ może to porysować szkło.
Do czyszczenia płyty kuchennej nie używaj druciaków ani
innych szorstkich środków czyszczących, ponieważ mogą one porysować szkło ceramiczne.
Jeśli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, dla bezpieczeństwa
należy zlecić jego wymianę producentowi, autoryzowanemu
serwisowi lub osobom o podobnych kwalifikacjach.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
w gospodarstwie domowym! Użytkowanie komercyjne nie jest objęte gwarancją producenta!
OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego dostępne części silnie
nagrzewają się podczas użytkowania. Małe dzieci nie powinny
Page 7
7
znajdować się w pobliżu urządzenia.
Należy zachować ostrożność i nie dotykać elementów grzewczych. Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny przebywać w pobliżu
urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku
życia i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia ani wiedzy pod warunkiem, że są one pod
odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i rozumieją związane z nim zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez dozoru.
OSTRZEŻENIE: Gotowanie na płycie kuchennej potraw
z użyciem tłuszczu lub oleju bez nadzoru może być niebezpieczne i spowodować pożar. NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą. Należy wyłączyć urządzenie, a następnie zakryć płomień, na przykład pokrywką lub kocem gaśniczym.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru: nie przechowuj
przedmiotów na powierzchniach gotowania.
OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia jest pęknięta, wyłącz
urządzenie, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, w przypadku powierzchni płyty kuchennej wykonanych z ceramiki szklanej lub podobnego materiału, które chronią części pod napięciem.
Nie należy używać odkurzacza parowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą
zewnętrznego minutnika lub niezależnego systemu zdalnego sterowania.
PRZESTROGA: Proces gotowania musi być stale nadzorowany.
Krótki proces gotowania musi być stale nadzorowany.
Przewód zasilający nie jest dostępny po instalacji.
Page 8
8
Przegląd produktów
Widok z góry
Panel sterowania
Informacje o produkcie
Płyta ceramiczna/indukcyjna umożliwia przyrządzenie potraw różnych kuchni dzięki
ogrzewaniu drutem oporowym, komputerowemu sterowaniu i wyborowi wielu mocy,
co oznacza, że jest ona optymalnym wyborem dla nowoczesnych rodzin. Płyta została zaprojektowana z myślą o potrzebach klientów i wyróżnia się spersonalizowanym wzornictwem. Płyta jest bezpieczna i niezawodna i oferuje wygodę i możliwość czerpania przyjemności z życia.
Strefa 2300 W, boost do 3000 W Strefa 1200 W, boost do 1500 W Strefa 1800 W, boost do 2100 W Strefa 1200 W, boost do 1500 W
Panel sterowania
Kontrola WŁ./WYŁ. Przycisk regulacji zasilania /
minutnika Przycisk minutnika Przycisk pauzy/blokady
Przyciski wyboru strefy grzewczej
Page 9
9
Słowo o gotowaniu indukcyjnym
Gotowanie indukcyjne to bezpieczna, zaawansowana, wydajna i ekonomiczna technologia gotowania. Działa na zasadzie wibracji elektromagnetycznych, generując ciepło bezpośrednio w garnku, a nie pośrednio poprzez ogrzewanie szklanej powierzchni. Szkło nagrzewa się tylko dlatego, że oddziałuje na nie gorąca patelnia.
Przed użyciem nowej płyty indukcyjnej
Przeczytaj ten przewodnik, zwracając szczególną uwagę na sekcję „Ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa”.
Usuń wszelkie folie ochronne, które mogą nadal znajdować się na Twojej
płycie indukcyjnej.
Korzystanie z przycisków dotykowych
Elementy sterujące reagują na dotyk, więc nie musisz naciskać. Użyj opuszka palca, a nie jego czubka. Za każdym razem, gdy zostanie zarejestrowany dotyk, usłyszysz sygnał
dźwiękowy.
Upewnij się, że elementy sterujące są zawsze czyste, suche i nie zakrywają
ich żadne przedmioty (np. przybory kuchenne lub ściereczka). Nawet cienka warstwa wody może utrudnić obsługę elementów sterujących.
żelazny garnek
obwód magnetyczny
płyta ze szkła ceramicznego grzałka indukcyjna
prądy indukowane
Page 10
10
Wybór odpowiedniego naczynia
Używaj wyłącznie naczyń z dnem przystosowanym do gotowania indukcyjnego.
Poszukaj symbolu indukcji na opakowaniu lub na dnie naczynia.
Możesz sprawdzić, czy Twoje naczynie jest odpowiednie, przeprowadzając test
magnesu. Przesuń magnes w kierunku podstawy naczynia. Jeśli zostanie
przyciągnięty, patelnia nadaje się do indukcji.
• Jeśli nie masz magnesu:
1. Wlej trochę wody do naczynia, które chcesz
sprawdzić.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami w części „Rozpoczęcie
gotowania”.
3. Jeśli na wyświetlaczu nie miga , a woda się
nagrzewa, naczynie jest odpowiednie.
Naczynia wykonane z następujących materiałów nie
odpowiednie: czysta stal nierdzewna, aluminium lub miedź bez podstawy magnetycznej, szkło, drewno, porcelana, ceramika i naczynia ceramiczne.
Rozmiar palnika (mm)
Minimalny rozmiar naczynia (średnica/mm)
160
120
180
140
210
160
Nie używaj naczyń z nierównymi krawędziami lub zakrzywionym dnem.
Upewnij się, że podstawa patelni jest gładka, płasko przylega do szyby i ma taki sam rozmiar jak strefa gotowania. Zawsze wyśrodkuj patelnię na strefie gotowania.
Zawsze zdejmuj patelnie z płyty ceramicznej - nie przesuwaj, bo mogą porysować szkło.
Page 11
11
Używać naczyń, których średnica obszaru ferromagnetycznego (podstawy
naczynia) mieści się w zakresie wymiarów podanym w poniższej tabeli.
(Tabela 1)
- Jeśli używasz mniejszych garnków, może to wpłynąć na wydajność
- Jeśli użyjesz garnków o średnicy mniejszej niż wskazana w powyższej
tabeli, mogą one nie zostać wykryte W zależności od wymiaru strefy można zastosować garnki o różnych średnicach, jak na zdjęciu poniżej:
Jeśli część ferromagnetyczna przykrywa tylko część dna naczynia, nagrzeje
się tylko obszar ferromagnetyczny, a pozostała część dna może nie nagrzać się do temperatury wystarczającej do gotowania.
Jeśli obszar ferromagnetyczny nie jest jednorodny, ale zawiera inne materiały,
takie jak aluminium, może to wpłynąć na nagrzewanie się i wykrywanie
naczynia.
Jeśli podstawa naczynia jest podobna do przedstawionej na zdjęciach poniżej, nie można wykryć naczynia.
Page 12
12
Korzystanie z płyty indukcyjnej
Aby rozpocząć gotowanie
Po włączeniu rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy, a wszystkie wskaźniki zapalą
się na sekundę i zgasną, co oznacza, że płyta indukcyjna przeszła w stan czuwania.
Dotknij przełącznika WŁ./WYŁ. . Wszystkie
wskaźniki pokazują „-”
Umieść odpowiednią patelnię na strefie gotowania,
której chcesz użyć. Upewnij się, że dno naczynia i powierzchnia strefy gotowania są czyste i suche.
Dotknij przycisku wyboru strefy grzewczej, a obok
przycisku zacznie migać wskaźnik
Wybierz ustawienie grzania, dotykając przycisku -
lub „+”. Jeśli nie wybierzesz ustawienia mocy grzania
w ciągu 1 minuty, płyta indukcyjna wyłączy
się automatycznie. Konieczne będzie ponowne rozpoczęcie od kroku 1.
Podczas gotowania można w dowolnym
momencie zmienić moc grzania.
Po zakończeniu gotowania
Dotknij przycisku wyboru stref grzewczych, które
chcesz wyłączyć
Wyłącz strefę gotowania, przewijając w dół do „0”.
Zmniejsz moc
Page 13
13
Upewnij się, że wyświetlacz pokazuje „0”.
Wyłącz całą płytę grzejną, dotykając przycisku WŁ./WYŁ.
Uważaj na gorące powierzchnie
Wyświetli się „H”, co oznacza, że strefa gotowania jest zbyt gorąca, aby można ją było dotknąć. Zniknie, gdy powierzchnia ostygnie do bezpiecznej temperatury. Można go również wykorzystać jako funkcję oszczędzania energii, jeśli chcesz podgrzać kolejne patelnie, użyj jeszcze gorącej płyty.
Korzystanie z zarządzania energią
Możesz ustawić maksymalny poziom pochłaniania mocy dla płyty indukcyjnej, wybierając różne zakresy mocy. Płyty indukcyjne są w stanie automatycznie się ograniczać, aby pracować na niższym poziomie mocy, aby uniknąć ryzyka przeciążenia.
Aby rozpocząć korzystanie z funkcji zarządzania energią
Włącz płytę, a następnie naciśnij jednocześnie przycisk „+” (minutnik) oraz przycisk
blokady. Wskaźnik minutnika wyświetli „P5”, co oznacza poziom mocy 5. Tryb domyślny to 7,2 kW.
Aby przejść na inny poziom
Naciśnij +/- na minutniku. Istnieje 5 poziomów mocy, od „P1” do „P5”. Wskaźnik minutnika pokaże jeden z nich. „P1”: maksymalna moc to 2,5 kW. „P2”: maksymalna moc to 3,5 kW. „P3”: maksymalna moc 4,5 kW. „P4”: maksymalna moc to 5,5 kW. „P5”: maksymalna moc to 7,2 kW.
LUB
Page 14
14
Potwierdzenie i wyjście z funkcji zarządzania energią
Aby potwierdzić, naciśnij jednocześnie przycisk „+” (minutnik) i przycisk blokady; płyta zostanie wyłączona.
Korzystanie z funkcji Boost
Aktywacja funkcji Boost
Wybierz strefę z funkcją Boost (strefa z przodu, po
lewej stronie).
Naciśnij klawisz „plus” , wskaźnik poziomu
mocy pokaże „P”.
Wyłączenie funkcji Boost
Wybierz strefę z funkcją Boost (strefa z przodu, po
lewej stronie).
Naciśnij klawisz „minus” , aby anulować funkcję
Boost, i wybierz poziom, który chcesz ustawić.
Funkcja Boost może działać tylko przez 5 minut. Po tym czasie strefa automatycznie
przejdzie do poziomu 9.
Korzystanie z funkcji pauzy
Naciśnij przycisk pauzy ; strefy grzewcze przestają działać. Wszystkie strefy
pokazują „||”
Page 15
15
Naciśnij ponownie przycisk pauzy ; wszystkie strefy grzewcze powrócą do
swoich pierwotnych ustawień.
Funkcja jest dostępna, gdy włączona jest co najmniej jedna strefa grzewcza.
Jeśli nie anulujesz trybu zatrzymania pracy w ciągu 30 minut, płyta indukcyjna
automatycznie się wyłączy.
Blokowanie kontroli
• Można zablokować elementy sterujące, aby zapobiec niezamierzonemu użyciu (np.
przypadkowemu włączeniu przez dzieci pól grzejnych).
Gdy elementy sterujące są zablokowane, wszystkie elementy sterujące z wyjątkiem
sterowania WŁ./WYŁ. są wyłączone.
Aby zablokować sterowanie
Dotknij przycisku blokady klawiszy i przytrzymaj przez 2 sekundy. Wskaźnik minutnika pokaże „Lo”.
Aby odblokować sterowanie
1. Upewnij się, że płyta jest włączona.
2. Przytrzymaj przycisk blokady przez 2 sekundy.
3. Możesz teraz zacząć korzystać z płyty.
Gdy płyta jest w trybie blokady, wszystkie elementy sterujące wyłączone, z wyjątkiem WŁ./WYŁ., płytę można zawsze wyłączyć za pomocą przełącznika
WŁ./WYŁ. W sytuacji awaryjnej, ale w następnej operacji należy najpierw odblokować płytę.
Ostrzeżenie dotyczące ciepła resztkowego
Gdy płyta działa przez jakiś czas, pojawi się ciepło resztkowe. Litera „H” ostrzega, abyś trzymał się od niej z daleka.
Automatyczne wyłączenie
Funkcja bezpieczeństwa płyty jest automatycznie wyłączana. Dzieje się tak, gdy zapomnisz wyłączyć strefę gotowania. W poniższej tabeli przedstawiono domyślne czasy wyłączenia:
Poziom mocy
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Domyślny licznik czasu pracy (godzina)
8 8 8 4 4 4 2 2 2
Page 16
16
Użycie minutnika
Możesz użyć minutnika na dwa różne sposoby:
• Możesz go używać jako regulatora czasu. W takim przypadku minutnik nie wyłączy
żadnej strefy grzejnej po upływie ustawionego czasu.
• Możesz ustawić go tak, aby wyłączał jedną lub kilka stref gotowania po upływie
ustawionego czasu.
Możesz ustawić minutnik na maksymalnie 99 minut.
Używanie minutnika jako regulatora czasu
Upewnij się, że płyta grzejna jest włączona, a klawisz wyboru strefy nie jest aktywny
(wskaźnik strefy '-' nie miga).
Uwaga: minutnik można ustawić przed lub po zakończeniu ustawiania mocy strefy gotowania.
Dotknij sterowania minutnikiem; na wyświetlaczu
minutnika pojawi się „00”. i miga „0”.
Ustaw czas (od 1 do 99 minut) za pomocą przycisku - lub „+” timera (np. 5)
Naciśnij „+” raz, aby zwiększyć czas o minutę; naciśnij - raz, aby zmniejszyć czas
o minutę. Gdy ustawiony czas przekroczy 99 minut, minutnik automatycznie powróci
do ustawienia „00”; jeśli przyciski „-” i „+” zostaną wciśnięte jednocześnie, wskaźnik wyświetli „00”.
Gdy czas zostanie ustawiony, odliczanie rozpocznie się natychmiast. Wyświetlacz
pokaże pozostały czas.
Brzęczyk włączy się przez 30 sekund, a wskaźnik minutnika pokaże „--” po
zakończeniu ustawiania czasu.
Anulowanie minutnika
Po ponownym ustawieniu czasu przytrzymaj przycisk minutnika przez 5 sekund; spowoduje to anulowanie minutnika, a wskaźnik powróci do ustawienia „00”.
Użycie minutnika do wyłączenia jednej lub kilku stref gotowania
Dotknij przycisku wyboru strefy grzewczej, dla której
chcesz ustawić minutnik.
Page 17
17
Dotknij sterowania minutnikiem; na wyświetlaczu
minutnika pojawi się „00”. i miga „0”.
Ustaw czas (od 1 do 99 minut) za pomocą przycisku - lub „+” timera (np. 5)
Naciśnij „+” raz, aby zwiększyć czas o minutę; naciśnij - raz, aby zmniejszyć czas
o minutę. Gdy ustawiony czas przekroczy 99 minut, minutnik automatycznie powróci
do ustawienia „00”; jeśli przyciski „-” i „+” zostaną wciśnięte jednocześnie, wskaźnik wyświetli „00”.
Gdy czas zostanie ustawiony, odliczanie rozpocznie się natychmiast. Wyświetlacz
pokaże pozostały czas.
UWAGA: W prawym dolnym rogu wskaźnika poziomu mocy pojawi się czerwona kropka wskazująca, że strefa została wybrana.
Po wygaśnięciu minutnika gotowania odpowiednia strefa
gotowania zostanie automatycznie wyłączona.
Uwaga: Inne strefy gotowania będą nadal działać, jeśli zostały wcześniej włączone.
Jeśli minutnik jest ustawiony dla więcej niż jednej strefy:
Po ustawieniu minutnika dla kilku stref gotowania wyświetlane są czerwone kropki
odpowiednich stref gotowania. Wyświetlacz minutnika pokazuje minuty. Kropka odpowiedniej strefy miga.
(ustawione na 15 minut)
(ustawione na 45 minut)
Po upływie czasu odliczania odpowiednia strefa zostanie wyłączona. Wtedy pokaże
się nowy min. Minutnika i kropka odpowiedniej strefy zacznie migać.
Uwaga: Dotknij przycisku wyboru strefy grzewczej, odpowiedni minutnik zostanie
wyświetlony na wskaźniku zegara.
Page 18
18
Wskazówki dotyczące gotowania
Zachowaj ostrożność podczas smażenia, ponieważ olej i tłuszcz nagrzewają się bardzo szybko, szczególnie jeśli używasz funkcji Boost. W ekstremalnie wysokich temperaturach olej i tłuszcz zapalą się samoczynnie, co stwarza poważne ryzyko pożaru.
Porady dotyczące gotowania
Gdy żywność się zagotuje, zmniejsz ustawienie temperatury.
• Używanie pokrywy skraca czas gotowania i oszczędza energię poprzez
zatrzymywanie ciepła.
Zminimalizuj ilość płynu lub tłuszczu, aby skrócić czas gotowania.
Rozpocznij gotowanie na wysokim poziomie i zmniejsz ustawienie, gdy potrawa
się rozgrzeje.
Gotowanie na wolnym ogniu, gotowanie ryżu
• Gotowanie na wolnym ogniu następuje poniżej temperatury wrzenia, około 85°C,
kiedy bąbelki od czasu do czasu unoszą się na powierzchnię gotującego płynu. Jest kluczem do przyrządzenia pysznych zup i delikatnego gulaszu, ponieważ pozwala uniknąć rozgotowania potraw. Sosy na bazie jajek i zagęszczone mąką również należy gotować poniżej temperatury wrzenia.
Niektóre zadania, w tym gotowanie ryżu metodą absorpcji, mogą wymagać ustawienia
wyższego niż najniższe, aby zapewnić prawidłowe ugotowanie żywności
w zalecanym czasie.
Pieczony stek
Aby ugotować soczyste, aromatyczne steki:
Odstaw mięso w temperaturze pokojowej na około 20 minut przed gotowaniem.
Podgrzej patelnię z ciężką podstawą.
Posmaruj obie strony steku olejem. Skrop niewielką ilość oleju na rozgrzaną
patelnię, a następnie połóż mięso na rozgrzaną patelnię.
• Obróć stek tylko raz podczas smażenia. Dokładny czas smażenia będzie zależał od
grubości steku i tego, jak chcesz go przyrządzić. Czas może wynosić około 2-8 minut na stronę. Naciśnij stek, aby ocenić, jak jest upieczony – im bardziej jędrny, tym bardziej „dobrze wysmażony”.
Pozostaw stek na kilka minut na ciepłym talerzu, aby odpoczął i zmiękł przed
podaniem.
Do smażenia metodą stir-frying
Wybierz kompatybilny z płytą ceramiczną płaski wok lub dużą patelnię. Przygotuj wszystkie składniki i sprzęt. Smażenie metodą stir-frying powinno być
szybkie. Jeśli gotujesz duże ilości, gotuj jedzenie w kilku mniejszych partiach.
Rozgrzej krótko patelnię i dodaj dwie łyżki oleju.
Najpierw ugotuj mięso, odłóż je na bok i trzymaj w cieple.
Page 19
19
Podsmaż warzywa metodą stir-frying. Gdy gorące, ale nadal chrupiące, ustaw
strefę gotowania na niższym poziomie, włóż mięso z powrotem na patelnię i dodaj sos. Delikatnie wymieszaj składniki, aby upewnić się, że podgrzane. Podawaj od razu.
Ustawienia ogrzewania
Ustawienia podgrzewania
Stosowność
1 - 2
delikatne podgrzewanie niewielkich ilości jedzenia
• topienie czekolady, masła i potraw, które łatwo przypalić
delikatne gotowanie
powolne podgrzewanie
3 - 4
odgrzewanie
szybkie gotowanie
gotowanie ryżu
5 - 6
naleśniki
7 - 8
• smażenie
gotowanie makaronu
9
• podsmażanie
pieczenie
doprowadzenie zupy do wrzenia
gotowanie wody
Page 20
20
Pielęgnacja i czyszczenie
Co?
W jaki sposób?
Ważne!
Codzienne zabrudzenia na szkle (odciski palców, ślady, plamy po jedzeniu lub plamy na szkle nie od cukru)
1. Wyłącz zasilanie płyty grzewczej.
2. Zastosuj środek do czyszczenia płyt
kuchennych, gdy szkło jest jeszcze ciepłe (ale nie gorące!)
3. Opłucz i wytrzyj do sucha czystą
szmatką lub ręcznikiem
papierowym.
4. Włącz ponownie zasilanie płyty
grzejnej.
Gdy zasilanie płyty grzejnej jest
wyłączone, wskaźnik „gorącej powierzchni” nie pojawia się, ale strefa gotowania może być nadal gorąca! Zachowaj szczególną ostrożność.
Mocne zmywaki, niektóre
nylonowe czyściki i żrące / ścierne
środki czyszczące mogą zarysować szkło. Zawsze czytaj etykietę, aby sprawdzić, czy twój środek czyszczący lub czyścik jest
odpowiedni.
Nigdy nie zostawiaj pozostałości
środków czyszczących na płycie kuchennej: szkło może się poplamić.
Kipi, topi się i gorące słodkie płyny rozlewają się po szkle
Usuń je natychmiast za pomocą szpatułki, noża do palet lub skrobaka z żyletką odpowiedniego do kuchenek ze szkła ceramicznego, ale uważaj na gorące powierzchnie stref gotowania:
1. Wyłącz płytę grzejną przy,
wyjmując wtyczkę z gniazdka ściennego.
2. Trzymaj ostrze lub naczynie pod
kątem 30° i zdrap zabrudzenie lub rozlej płyn na chłodny obszar płyty kuchennej.
3. Wyczyść zabrudzenie lub zbierz
rozlany płyn ściereczką do naczyń lub ręcznikiem papierowym.
4. Wykonaj czynności od 2 do 4
z części „Codzienne zabrudzenie szkła” powyżej.
Jak najszybciej usuwaj plamy
pozostawione przez roztopione i słodkie jedzenie lub wycieki. Pozostawione na szkle do
ostygnięcia mogą być trudne do usunięcia lub nawet trwale uszkodzić szklaną powierzchnię.
Ryzyko skaleczenia: kiedy osłona
bezpieczeństwa jest schowana,
ostrze skrobaka jest ostre jak brzytwa. Używaj z najwyższą
ostrożnością i zawsze przechowuj bezpiecznie i poza zasięgiem
dzieci.
Przecieki na dotykowe elementy sterujące
1. Wyłącz zasilanie płyty grzewczej.
2. Wytrzyj rozlany płyn szmatką
3. Przetrzyj obszar dotykowy czystą
wilgotną gąbką lub szmatką.
4. Wytrzyj obszar całkowicie do
sucha ręcznikiem papierowym.
5. Włącz ponownie zasilanie płyty
grzejnej.
Płyta może wydawać sygnał
dźwiękowy i wyłączać się, a przyciski dotykowe mogą nie działać, gdy jest na nich płyn. Przed ponownym włączeniem płyty upewnij się, że obszar
sterowania dotykowego został wytarty do sucha.
Page 21
21
Wskazówki i porady
Problem
Potencjalne przyczyny
Co robić
Nie można włączyć płyty kuchennej.
Brak prądu.
Upewnij się, że płyta kuchenna jest
podłączona do zasilania i włączona. Sprawdź, czy w Twoim domu lub
okolicy nie ma przerwy w dostawie prądu. Jeśli sprawdziłeś wszystko, a problem nadal występuje, wezwij wykwalifikowanego technika.
Przyciski dotykowe nie reagują.
Elementy sterujące zablokowane.
Odblokuj przyciski. Instrukcje znajdują
się w sekcji „Korzystanie z płyty ceramicznej”.
Sterowanie dotykowe jest
trudne w obsłudze.
Na elementach sterujących może znajdować się niewielka warstwa wody lub możesz dotykać elementów sterujących czubkiem palca.
Upewnij się, że obszar sterowania dotykowego jest suchy i dotykaj elementów sterujących opuszkiem palca.
Szyba jest porysowana.
Naczynia o szorstkich krawędziach. Użyto nieodpowiedniej szorującej
szmatki lub środków czyszczących.
Używaj naczyń z płaskim i gładkim dnem. Zobacz „Wybór
odpowiedniego naczynia”. Zobacz „Pielęgnacja i czyszczenie”.
Niektóre patelnie wydają trzaski lub kliki.
Może to być spowodowane konstrukcją naczynia (warstwy różnych metali wibrują w różny sposób).
Jest to normalne w przypadku naczyń kuchennych i nie oznacza usterki.
Płyta indukcyjna wydaje ciche brzęczenie, gdy jest używana na wysokim poziomie mocy.
Jest to spowodowane technologią gotowania indukcyjnego.
Jest to normalne, ale hałas powinien się wyciszyć lub całkowicie zniknąć po zmniejszeniu mocy grzania.
Hałas wentylatora dochodzi z płyty indukcyjnej.
Włączył się wentylator chłodzący
wbudowany w płytę indukcyjną, aby zapobiec przegrzaniu elektroniki.
Może nadal działać nawet po wyłączeniu płyty indukcyjnej.
Jest to normalne i nie wymaga żadnych działań. Nie wyłączać zasilania płyty indukcyjnej przy ścianie podczas pracy wentylatora.
Naczynia nie nagrzewają
się i nie pojawiają się na wyświetlaczu.
Płyta indukcyjna nie może wykryć
naczynia, ponieważ nie nadaje się do gotowania indukcyjnego. Płyta indukcyjna nie może wykryć naczynia, ponieważ jest za małe dla pola grzejnego lub nie jest odpowiednio wyśrodkowane na nim.
Używaj naczyń odpowiednich do gotowania indukcyjnego. Zobacz
rozdział „Wybór odpowiedniego naczynia”. Wyśrodkuj patelnię i upewnij się, że jej podstawa odpowiada wielkości
strefy gotowania.
Płyta indukcyjna lub strefa grzejna niespodziewanie
się wyłączyły, rozlega się sygnał dźwiękowy
i wyświetla się kod błędu (zwykle na przemian z jedną lub dwiema cyframi na wyświetlaczu timera gotowania).
Usterka techniczna.
Proszę zanotuj litery i cyfry błędów, wyłącz zasilanie płyty indukcyjnej na ścianie i skontaktuj się
z wykwalifikowanym technikiem.
Page 22
22
Wyświetlanie i kontrola awarii
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości płyta indukcyjna automatycznie przejdzie w stan ochronny i wyświetli odpowiednie kody ochronne:
Problem
Potencjalne przyczyny
Co robić
E4/E5
Awaria czujnika temperatury
Prosimy o kontakt z dostawcą.
E7/E8
Awaria czujnika temperatury IGBT.
Prosimy o kontakt z dostawcą.
E2/E3
Nieprawidłowe napięcie zasilania
Sprawdź, czy zasilanie jest normalne. Włącz urządzenie po tym jak
zasilanie wróci do normy.
E6/E9
Złe promieniowanie cieplne płyty indukcyjnej
Uruchom ponownie po ostygnięciu płyty indukcyjnej.
Powyższe to ocena i badanie typowych awarii. Aby uniknąć zagrożeń i uszkodzenia płyty indukcyjnej, nie należy samodzielnie demontować urządzenia.
Specyfikacja techniczna
Płyta indukcyjna
CI642CBB/1
Strefy gotowania
4 strefy
Napięcie zasilania
220-240 V~, 50-60 Hz
Zainstalowana moc elektryczna
7200 W
Rozmiar produktu D×W×H (mm)
590×520×58
Wymiary do zabudowy AxB (mm)
560×490
Waga i wymiary są przybliżone. Ponieważ nieustannie dążymy do ulepszania naszych
produktów, możemy zmienić specyfikacje i projekty bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 23
23
Instalacja
Dobór sprzętu instalacyjnego
Wytnij w blacie otwór zgodnie z wymiarami pokazanymi na rysunku.
• W celu instalacji i użytkowania wokół otworu należy zachować co najmniej 50 mm
wolnej przestrzeni.
• Upewnij się, że grubość blatu wynosi co najmniej 30 mm. Wybierz żaroodporny
materiał blatu, aby uniknąć większych odkształceń spowodowanych
promieniowaniem cieplnym z płyty grzejnej. Jak pokazano niżej:
Ostrzeżenie: Blat musi być wykonany z impregnowanego drewna lub innego materiału
izolacyjnego.
L (mm)
H (mm)
W (mm)
D (mm)
A (mm)
B (mm)
X (mm)
CI642CBB/1
590
520
58
54
560
490
50 mini
W każdym przypadku upewnij się, że płyta jest dobrze wentylowana, a wlot i wylot powietrza nie zablokowane. Upewnij się, że płyta jest w dobrym stanie. Jak pokazano niżej Uwaga: Bezpieczna odległość między płytą grzejną a szafką nad płytą powinna wynosić co najmniej 760 mm.
Page 24
24
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D
E
760
50 mini
20 mini
Wlot powietrza
Wylot powietrza 5 mm
Przed zainstalowaniem płyty upewnij się, że
Blat jest prostokątny i równy, a żadne elementy konstrukcyjne nie kolidują
z wymaganiami dotyczącymi miejsca.
Blat jest wykonany z materiału żaroodpornego.
• Jeśli płyta jest zamontowana nad piekarnikiem, piekarnik ma wbudowany
wentylator chłodzący.
• Instalacja będzie spełniać wszystkie wymagania dotyczące prześwitu oraz
obowiązujące normy i przepisy.
• Odpowiedni odłącznik zapewniający całkowite odłączenie od sieci zasilającej jest
wbudowany w stałe okablowanie, zamontowany i umieszczony zgodnie z lokalnymi zasadami i przepisami dotyczącymi okablowania.
• Wyłącznik musi być zatwierdzonego typu i zapewniać 3 mm szczelinę powietrzną
separacji styków na wszystkich biegunach (lub we wszystkich aktywnych przewodach [fazowych], jeśli lokalne przepisy dotyczące okablowania dopuszczają
taką zmienność wymagań).
• Wyłącznik izolacyjny będzie łatwo dostępny dla klienta po zainstalowaniu płyty
grzejnej
• W razie wątpliwości dotyczących instalacji należy skonsultować się z lokalnymi
władzami budowlanymi i przepisami
• Używasz odpornych na ciepło i łatwych do czyszczenia wykończeń (takich jak
płytki ceramiczne) na powierzchniach ścian otaczających płytę kuchenną.
Po zainstalowaniu płyty upewnij się, że
Kabel zasilający nie jest dostępny przez drzwi szafki lub szuflady.
Zapewniony jest odpowiedni dopływ powietrza z zewnątrz szafki do podstawy płyty.
• Jeśli płyta jest zamontowana nad szufladą lub szafką, pod podstawą płyty instalowana
jest bariera termiczna.
Wyłącznik jest łatwo dostępny dla klienta.
Przed umieszczeniem uchwytów mocujących
Urządzenie należy ustawić na stabilnej, gładkiej powierzchni (skorzystaj z opakowania). Nie wolno wywierać siły na elementy sterujące wystające z płyty.
Umieszczenie uchwytów mocujących
Urządzenie należy ustawić na stabilnej, gładkiej powierzchni (skorzystaj
z opakowania). Nie wolno wywierać siły na elementy sterujące wystające z płyty.
Po zamontowaniu zamocuj płytę do blatu za pomocą czterech wsporników
przykręconych do dolnej części płyty (patrz rysunek).
Dostosuj pozycję wspornika do różnych grubości blatu.
Page 25
25
Uwagi
⚫ Płyta grzejna musi być zainstalowana przez wykwalifikowany personel lub
techników. Mamy profesjonalistów do Twojej dyspozycji. Nigdy nie przeprowadzaj operacji samodzielnie.
⚫ Płyta nie może być montowana do urządzeń chłodniczych, zmywarek i suszarek
obrotowych.
⚫ Płytę grzewczą należy zainstalować w taki sposób, aby zapewnić lepsze
promieniowanie cieplne i zwiększyć jej niezawodność.
⚫ Ściana i indukowana strefa grzewcza nad blatem powinny być odporne na ciepło. ⚫ Aby uniknąć uszkodzeń, warstwa i klej muszą być odporne na ciepło. ⚫ Nie należy używać odkurzacza parowego.
⚫ Płytę ceramiczną można podłączyć tylko do zasilania o impedancji systemu nie
większej niż 0,427 oma. W razie potrzeby należy skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej w celu uzyskania informacji o impedancji systemu.
Podłączanie płyty do zasilania sieciowego
Zasilanie należy podłączyć zgodnie z odpowiednią normą lub wyłącznikiem jedno­biegunowym. Sposób połączenia przedstawiono poniżej.
Płyta
Płyta
Page 26
26
⚫ Jeśli kabel jest uszkodzony lub wymaga wymiany, powinien to zrobić technik
posprzedażowy przy użyciu odpowiednich narzędzi, aby uniknąć wypadków.
⚫ Jeśli urządzenie jest podłączane bezpośrednio do zasilania sieciowego, należy
zainstalować wielobiegunowy wyłącznik automatyczny z minimalną przerwą 3 mm między stykami.
⚫ Instalator musi upewnić się, że wykonano prawidłowe połączenie elektryczne oraz
że jest ono zgodne z przepisami bezpieczeństwa.
⚫ Przewód nie może być zgięty ani ściśnięty. ⚫ Przewód musi być regularnie sprawdzany i wymieniany wyłącznie przez upoważ-
nionych techników.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19 / WE w sprawie Zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego (ZSEE). Zapewniając prawidłową utylizację urządzenia, pomagasz
zapobiegać ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogą wystąpić na skutek nieprawidłowego przetwarzania odpadów z niniejszego urządzenia.
Ten symbol na produkcie wskazuje, że produkt nie może być traktowany jak odpady z gospodarstwa domowego. Należy go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów w celu poddania recyklingowi
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
To urządzenie wymaga specjalistycznej utylizacji. W celu dalszego
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat przetwarzania, odzysku i recyklingu tego produktu należy skontaktować się z lokalnym
urzędem miasta, służbą utylizacji odpadów domowych lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat przetwarzania, odzysku i recyklingu tego produktu należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbą utylizacji odpadów domowych lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
UTYLIZACJA: Nie wyrzucaj tego produktu razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Konieczna jest osobna zbiórka takich odpadów w celu specjalnego przetworzenia.
Page 27
Loading...