IT
DE
ES
FR
NL
PT
EN
Guida pratica all’uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização User instructions
CDS 450 X
LAVASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE AFWASMACHINE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA DISHWASHER
Complimenti,
con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.
Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavastoviglie Le offre.
Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici:
lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori.
Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy.
La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per il migliore utilizzo della lavastoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, fino a 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene. Il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato GIAS, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratuiti.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo apparecchio presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo “Ricerca piccoli guasti”.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.
Attenzione:
la chiamata è a pagamento. Il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio Clienti dell'operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta all’interno dello sportello, sul bordo superiore destro. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia del- l’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811.
INDICE
Descrizione dei comandi |
pag. 3 |
Dati tecnici |
pag. 3 |
Scelta dei programmi |
|
e funzioni particolari |
pag. 4 |
Elenco dei programmi |
pag. 6 |
Watercontrol |
pag. 8 |
2
DESCRIZIONE DEI COMANDI
|
A B |
C |
D |
E |
F G |
A Tasto “MEZZO CARICO” |
E |
Manopola di selezione programmi |
|||
B |
Tasto “AVVIO/ARRESTO” |
F |
Spia “ESAURIMENTO SALE” |
||
C |
Manopola “PARTENZA DIFFERITA” |
G |
Spia luminosa “LAVAGGIO” |
D Maniglia di apertura sportello
DIMENSIONI:
Altezza |
cm |
82 ÷ 88,5 |
Profondità |
cm |
55 |
Larghezza |
cm |
59,8 |
Ingombro con porta aperta |
cm |
117 |
|
|
|
DATI TECNICI:
Coperti (EN 50242) |
15 |
Capacità con pentole e piatti |
9 persone |
Pressione ammessa nell'impianto idraulico |
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa |
Ampere fusibile |
(vedere targhetta dati) |
Potenza max assorbita |
(vedere targhetta dati) |
Tensione d’alimentazione |
(vedere targhetta dati) |
|
|
3 |
|
SCELTA DEL PROGRAMMA E FUNZIONI PARTICOLARI
Impostazione dei programmi
ATTENZIONE!
Prima dell’impostazione di qualsiasi programma, la manopola programmi deve trovarsi nella posizione “RESET” e la segnalazione luminosa “LA VAGGIO” ( ) deve essere spenta. Assicurarsi che il tasto "AVVIO/ARRESTO" ( ) sia selezionato.
Per impostare il programma, premere il tasto “AVVIO/ARRESTO” e successivamente ruotare la manopola programmi (in senso orario o antiorario) fino a far coincidere l’indice con il numero del programma scelto.
Dopo circa 4 secondi, s’illuminerà la spia “LAVAGGIO” ed il programma si avvierà automaticamente.
IMPORTANTE
Durante tutto lo svolgimento del ciclo, la manopola programmi resterà ferma nella posizione impostata.
Tasti opzione
Tasto “MEZZO CARICO”
Premendo questo tasto si può lavare una quantità ridotta di stoviglie, concentrando tutto il carico sul cesto superiore, ad esclusione delle posate che dovranno essere posizionate nell'apposito cestello posto nel cesto inferiore.
La scelta di questa funzione permette di ridurre i consumi di acqua e di energia. Per il lavaggio dosare il detersivo in quantità ridotta a quella consigliata per il lavaggio normale.
Interruzione di un programma
Sconsigliamo l’apertura della porta durante lo svolgimento del programma, in particolare durante la fase centrale del lavaggio e del risciacquo finale caldo.
La lavastoviglie comunque si ferma automaticamente all’apertura dello sportello. In tal caso, la spia “LAVAGGIO” lampeggerà, fino a che, richiudendo lo sportello, il ciclo ripartirà dal punto in cui era stato interrotto (se necessario, la macchina effettuerà prima un breve programma anti-shock termico).
Se si vuole cambiare o annullare un programma già in corso, procedere nel seguente modo:
ruotare la manopola programmi nella posizione “RESET” . La macchina scaricherà automaticamente l’acqua e dopo alcuni secondi si spegnerà la spia “LAVAGGIO” . A questo punto è possibile impostare un nuovo programma.
ATTENZIONE!
Prima di far partire un nuovo programma, è bene accertarsi che non sia già stato asportato il detersivo; se lo fosse, ripristinare la dose nel contenitore.
Nel caso d’interruzione di corrente, la lavastoviglie conserverà in memoria il programma in fase di svolgimento che verrà ripreso, dal punto in cui era stato interrotto, non appena sarà ripristinata l’alimentazione elettrica.
Manopola "PARTENZA DIFFERITA"
Questa manopola controlla un temporizzatore che vi permette di programmare l'avvio della macchina con un ritardo compreso tra 1 e 12 ore. L'operazione deve essere effettuata prima di avere premuto il tasto "AVVIO/ARRESTO".
Fine programma
Al termine del programma, la spia “LAVAGGIO” lampeggerà. A questo punto, portare la manopola programmi nella posizione “RESET” e, dopo lo spegnimento della spia “LAVAGGIO” , disinserire il tasto “AVVIO/ARRESTO” .
Impostazione nuovo programma
Affinché la lavastoviglie sia pronta per un nuovo programma, è ASSOLUTAMENTE NECESSARIO portare la manopola nella posizione “RESET” ed attendere lo spegnimento della segnalazione luminosa
“LAVAGGIO” .
Segnalazione anomalie
Qualora durante lo svolgimento di un programma si dovesse verificare un malfunzionamento o un’anomalia, la segnalazione luminosa “LAVAGGIO” lampeggerà in maniera molto veloce.
In questo caso, portare la manopola programmi nella posizione “RESET” e, dopo lo spegnimento della spia “LAVAGGIO” , impostare nuovamente il programma scelto. Se l’anomalia dovesse ripetersi, sarà necessario contattare il Servizio Assistenza Tecnica.
IMPORTANTE
Questa lavastoviglie è dotata di un dispositivo di sicurezza antitrabocco che, in caso di anomalia, interviene scaricando l’acqua in eccesso
ATTENZIONE!
Per evitare l'intervento intempestivo del dispositivo di sicurezza antitrabocco, si raccomanda di non muovere o inclinare la lavastoviglie durante il funzionamento.
Nel caso sia necessario muovere o inclinare la lavastoviglie, assicurarsi prima che abbia completato il ciclo di lavaggio e che non ci sia acqua nella vasca.
4 |
5 |
ELENCO DEI PROGRAMMI
Programma |
Descrizione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mat- |
|
AMMOLLO |
tino o mezzogiorno, quando si vuole rimanda- |
|
|
re il lavaggio del carico completo. |
|
|
|
|
|
Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre |
|
IGIENIZZANTE |
stoviglie particolarmente sporche. |
|
|
|
|
UNIVERSALE |
Adatto al lavaggio di stoviglie e |
pentole |
normalmente sporche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
CLASSE A 1h |
Adatto al lavaggio quotidiano, subito dopo l’uso, |
|
di stoviglie e pentole normalmente sporche. |
||
|
(MAX 8 coperti). |
|
|
|
|
|
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole |
nor- |
ECO-BIO |
malmente sporche utilizzando detersivi conte- |
|
nenti enzimi. |
|
|
|
|
|
|
Programma normalizzato EN 50242. |
|
|
|
|
|
Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con |
|
DELICATO |
decorazioni e cristalleria. |
|
Indicato anche per il lavaggio quotidiano di |
||
|
stoviglie poco sporche, ad esclusione delle |
|
|
pentole. |
|
|
|
|
RAPIDO 32’ |
Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, |
|
indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 |
coperti.
Lavaggio con ammollo
Nel caso si imposti il programma IGIENIZZANTE, occorre aggiungere una seconda dose di detersivo, circa 20 grammi (1 cucchiaio da tavola) direttamente nella lavastoviglie. Per il programma CLASSE A 1h, aggiungere 5 grammi.
6
|
Operazioni da compiere |
|
|
Svolgimento del Programma |
Durata |
Funzione |
|
||||||||
|
|
|
media |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in minuti |
facoltativa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Detersivo Prelavaggio |
Detersivo lavaggio |
Pulizia filtro e piastra |
Controllo scorta brillantante |
|
Controllo scorta sale |
Prelavaggio caldo |
Prelavaggio freddo |
Lavaggio |
Primo risciacquo freddo |
Secondo risciacquo freddo |
Risciacquo caldo con brillantante |
Con acqua fredda (15°C) (Tolleranza ± 10%) |
Tasto “MEZZO CARICO” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
•• |
|
|
|
|
|
|
5 |
N.D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
•• |
• |
• |
• |
|
|
|
75°C |
•• |
|
•• |
•• |
120 |
SI |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• |
• |
• |
••• |
65°C |
•• |
|
|
•• |
95 |
SI |
||||
•• |
• |
• |
• |
70°C |
|
|
|
•• |
60 |
SI |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
•• |
• |
• |
• |
45°C |
|
|
|
•• |
140 |
SI |
||||
|
|
|
|
|
|
•• |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
• |
• |
• |
|
45°C |
•• |
|
|
•• |
80 |
SI |
|||
|
|
|
|
|
|
•• |
|
|
|
|
|
|
||
• |
• |
•• |
|
|
|
|
50°C |
|
|
|
•• |
32 |
N.D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE
7
WATERCONTROL-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA
Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella «A».
In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito.
Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubo stesso dovrà essere sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubo presso il Centro Assistenza Tecnica.
Dispositivo antisvitamento (premere per svitare la ghiera)
A
Tasto rosso (spia) di valvola bloccata
8
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen! Denn die Candy-Haushaltsgeräte zählen zu den Spitzenprodukten europäischer Haushaltsgeräte-Technologie.
Unsere Produkte sind kompromißlose Spitzengeräte für Kunden, die sich nur mit dem Besten zufriedengeben.
Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude, daß wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können: sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien, aber nicht nur das: hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und, nicht zuletzt, die Früchte unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen können. Sie haben ein Gerät von hervorragender Qualität und langer Lebensdauer gekauft, dessen Spülergebnisse Sie in jeder Hinsicht überzeugen werden.
Die Candy-Produktpalette umfaßt den gesamten Haushaltsgerä-tebereich - und alles in der hochwertigen Candy-Qualität: Wasch-automaten, Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gasund Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke und Gefriergeräte.
Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit, denn sie enthält nicht allein Hinweise auf Sicherheitsvorkehrungen bei Installation, Gebrauch und Instandhaltung, sondern auch einige wichtige Hinweise für den alltäglichen Umgang mit dem Gerät. Bewahren Sie deshalb dieses Heft bitte sorgfältig auf.
GARANTIE FÜR DIE
BUNDESREPUBLIK
DEUTSCHLAND
Wir danken Ihnen und freuen uns, das Sie ein Qualitätserzeugnis der Firma Candy erworben haben.Ihr Gerät wurde mit der gewohnten Sorgfalt hergestellt. Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben, bitten wir Sie sich an den nächstgelegenen Candy Kundendienst unter der Rufnummer 01805 / 62 55 62 zu wenden.
Zur Überprüfung der Voraussetzungen für unser Tätigwerden bitten wir Sie dem Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen und den Kaufbeleg vorzulegen.
Diese Candy - Garantie leisten wir zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem Händler aus dem Kaufvertrag.
Dem Käufer (Verbraucher), der das Gerät erstmals in Betrieb nimmt, leisten wir ab dem
Zeitpunkt der Übergabe für die Dauer von 24
9
Monaten Garantie, in dem in diesem Garantiebedingungen aufgeführten Umfange. Voraussetzung ist jedoch, daß das Gerät in Deutschland gekauft wurde und außerdem diese Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden.
Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Wird das in Deutschland gekaufte Gerät ins Ausland verbracht, gelten diese Garantiebedingungen auch, sofern im betroffenen Land ein von uns autorisiertes Kundendienstnetz besteht und das Gerät die dort technischen Voraussetzungen (z.B Spannung, Frequenz usw.) erfüllt.
Im Rahmen der Garantie werden wir alle Mängel, die auf Materialoder Fertigungsfehler beruhen, beheben. Den Nachweis, daß ein Materialoder Fertigungsfehler nicht vorliegt, hat gegebenenfalls Candy zu erbringen.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßigem Anschluß, unsachgemäßer Handhabung, Verschleiß sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Bedienungsanweisungen.
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Durch eine Garantieleistung wird die Garantiefrist nicht erneuert bzw. verlängert.
Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe durch Personen, die nicht zu unserer Kundendienstorganisation gehören, vorgenommen werden. Das Gleiche gilt, wenn das Typenschild, bzw. die Gerätenummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde, oder wenn Teile fremder Herkunft eingebaut werden.
Die Garantieleistungen werden ohne jede Berechnung durchgeführt.
|
|
|
INHALTSVERZEICHNIS |
|
|
Beschreibung der |
|
|
Bedienelemente |
Seite |
10 |
Technische Daten |
Seite |
10 |
Programmwahl und |
|
|
spezial Funktionen |
Seite |
11 |
Watercontrol |
Seite |
13 |
Liste der Programme |
Seite |
14 |
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
|
A B |
C |
D |
|
E |
F G |
|
A Taste "SPARSPÜLPROGRAMM” |
E |
Programmwahlschalter |
|||||
B Taste "EIN/AUS" |
|
|
F |
Leuchte “EINFÜLLEN” |
|
||
C Drehknopf "STARTVERZÖGERUNG" |
G Kontrollleuchte “WASCHEN” |
||||||
D Griffmulde zum Öffnen der Tür |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ABMESSUNGEN : |
|
|
|
|
|
|
|
Höhe |
|
|
|
82 ÷ 88,5 |
|
|
|
|
cm |
|
||||
|
Tiefe |
|
cm |
|
|
55 |
|
|
Breite |
|
cm |
|
|
59,8 |
|
|
Tiefe bei geöffneter Tür |
cm |
|
|
117 |
|
|
|
TECHNISCHE DATEN : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Fassungsvermögen (EN 50242) |
|
|
|
15 Maßgedecke |
|
|
|
Ventildruck der Hydraulikanlage |
|
|
|
Min. 0,08 MPa – Max 0,8 MPa |
||
|
Absicherung |
|
|
|
|
(S. Matrikelschild) |
|
|
Gesamtanschlußwert |
|
|
|
(S. Matrikelschild) |
|
|
|
Spannung |
|
|
|
|
(S. Matrikelschild) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAMMWAHL UND SPEZIAL FUNKTIONEN
Programmwahl
ACHTUNG!
Vor der Programmwahl versichern Sie sich, dass der Programmwahlschalter auf der Position “RESET” steht und die Kontrollleuchte “WASCHEN” ( ) ausgeschaltet ist. Die taste “EIN/AUS” ( ) muss gedrückt sein.
Um das Programm einszustellen, drücken Sie die Taste “EIN/AUS” und drehen Sie dann den Programmwahlschalter (im oder gegen den Uhrzeigersinn), bis die Markierung mit der Nummer des gewünschten Programmes übereinstimmt.
Nach ca. 4 Sekunden leuchtet die Kontrollampe “WASCHEN” und das Programm startet automatisch.
WICHTIG
Während des gesamten Programmablaufs bleibt der Programmwahlschalter auf der eingestellten Position stehen.
Spezialfunktionstaste
Taste "SPARSPÜLPROGRAMM"
Wenn wenig Geschirr gespült werden soll, können Sie durch Drücken dieser Taste die Funktion nur Oberkorbspülen wählen.
Das Geschirr wird hierzu nur in den Oberkorb geladen, während das Besteck wie üblich im Besteckkorb im unteren Korb eingeordnet wird.
Das Sparprogramm 1/2 ermöglicht eine Reduzierung der Wasser-und Stromverbrauchswerte.
Setzen Sie entsprechend weniger Spülmittel ein.
Programmunterbrechung
Es empfiehlt sich nicht, die Tür während des Programmablaufs zu öffnen, besonders während des Hauptspülganges und der Endtrocknung. Die Maschine stellt sich auf jeden Fall beim Öffnen der Tür automatisch ab.
Beim Öffnen der Tür fängt die Kontrolleuchte “WASCHEN” an zu blinken, bis die Tür wieder geschlossen wird. Das Programm geht weiter ab dem Punkt, an dem es unterbrochen wurde (wenn nötig, führt das Gerät ein kurzes Anti-Thermoschock-Programm durch)
Wenn Sie das laufende Programm ändern oder ganz unterbrechen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position “RESET” . Das Gerät pumpt automatisch ab, und nach einigen Sekunden geht die Kontrollleuchte
“WASCHEN” aus.
Jetzt können sie ein anderes Programm einstellen.
ACHTUNG!
Vor Ingangsetzung eines neuen Programm sollte man sich vergewissern, daß das Spülmittel nicht bereits ausgespült wurde. Sollte dies der Fall sein, füllen Sie die Kammer neu.
Bei einem evtl. Stromausfall während des Waschgangs bleibt das eingestellte Programm in einem speziellen Speicher erhalten, so daß das Gerät danach wieder an dem Punkt anfängt, wo es aufgehört hat.
Drehknopf "STARTVERZÖGERUNG"
Dieser Drehknopf steuert einen Zeitschalter, der Ihnen ermöglicht, den Programmstart mit einer Startverzögerung zwischen 1 und 12 Stunden zu programmieren.
Die Einstellung muß vor Drücken der Taste "EIN/AUS" getätigt werden.
10 |
11 |
Programmende
Am Ende des Programmes blinkt die Leuchtanzeige “WASCHEN” . Drehen Sie jetzt den Programmwahlschalter auf die Position “RESET” und schalten Sie die Taste “EIN/AUS” aus, nachdem die Leuchtanzeige “WASCHEN” erloschen ist.
Neues Programm einstellen
Damit der Geschirrspüler für ein neues Programm betriebsbereit ist, ist es
UNBEDINGT ERFORDERLICH, den Programmwahlschalter auf die Position “RESET” zu drehen und abzuwarten, bis die Leuchtanzeige “WASCHEN” ausgeht.
Fehlererkennung
Falls während des Programmablaufs eine Fehlfunktion oder eine Störung auftreten sollte, fängt die Leuchtanzeige “WASCHEN” an, sehr schnell zu blinken. In diesem Fall drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position “RESET” und wählen Sie das Programm neu, nachdem die Leuchtanzeige aufgehört hat zu blinken. Sollte die Störung weiterhin bestehen, nehmen Sie Kontakt mit dem Werkskundendienst auf.
WICHTIG
Dieser Geschirrspüler ist mit einem Überlaufschutz ausgestattet. Durch dieses Sicherheitssystem wird im Falle eines Defektes das überschüssige Wasser abgepumpt.
ACHTUNG!
Um ein ungewolltes Auslösen dieses Sicherheitsventils zu verhindern, sollte der Geschirrspüler während seines Betriebs nicht bewegt oder geneigt werden.
Falls Sie einmal das Gerät verrücken müssen, achten Sie darauf, daß es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser steht.
WATERCONTROL-SYSTEM
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte der Innenschlauch durch natürliche Alterung schadhaft werden, so blockiert das System die Wasserzufuhr zum Geråt. Die Störung wird durch das Erscheinen einer roten Markierung im Fensterchen « A» angezeigt. In diesem Fall muß der Wasserhahn geschlossen und der Schlauch ersetzt werden.
Sollte die Länge des Schlauches für den korrekten Anschuß nicht ausreichen, muß dieser mit einem anderen Schlauch mit geeigneter Länge ersetzt werden. Wenden Sie sich bitte hierfür an Ihren Werkskundendienst.
Abschraubsperre (muß gedrückt werden, um den Schlauch abschrauben zu können)
A
Rote Taste (Signallampe) bei gesperrtem Ventil
12 |
13 |
LISTE DER PROGRAMME
Programm |
Beschreibung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VORSPÜLEN |
Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die nach |
||
dem Frühstück oder Mittagessen in der |
|||
|
Maschine bleiben, und erst später gespült |
||
|
werden sollen. |
|
|
|
|
|
|
INTENSIV |
Für alle Töpfe |
und stark |
verschmutztes |
Geschirr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
UNIVERSAL |
Für normal verschmutzte Töpfe und |
||
Geschirr. |
|
|
|
|
|
||
1h A KLASSE |
Nur für normal verschmutzte Töpfe und |
||
Geschirrteile, die sofort nach der Mahlzeit |
|||
|
gespült werden (Max. 8 Gedecke). |
||
|
|
||
|
Für normal verschmutzte Töpfe und |
||
ECO |
Geschirr bei Verwendung von Spülmittel mit |
||
Enzymen. |
|
|
|
|
Das Programm entspricht den Normen |
||
|
EN 50242. |
|
|
|
|
||
|
Für den Abwasch von empfindlichem |
||
|
Geschirr, Geschirr mit Dekoren, sowie |
||
SANFT |
Gläsern und Kristallgefäßen. |
||
Auch zu empfehlen für nur leicht |
|||
|
verschmutztes |
Geschirr |
des täglichen |
|
Gebrauchs. Für Töpfe nicht geeignet. |
||
RAPID 32’ |
Schnellprogramm, das direkt nach der |
||
Mahlzeit erfolgen kann. Geeignet für das |
Spülen von 4 bis 6 Gedecken.
Spülen mit Vorspülen
Wenn Sie das INTENSIV-Programm einstellen, fügen Sie zusätzlich ca. 20 g (entsprechend einem Esslöffel) Spülmittel direkt in die Spülmaschine hinzu. Für das 1h A KLASSE. Programm fügen Sie 5 g Spülmittel hinzu.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Durchschnit- |
|
|
|
|
Arbeitsgänge |
|
|
|
Programmabläufe |
|
|
tliche Pro- |
Zusatzfunktionen |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
grammdauer |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in Minuten |
|
|
|
Reinigungsmittel für Vorspülprogramm |
Spülmittel |
Filter-und Arbeitsplattenreinigung |
Kontrolle des Klarspülervorrats |
Kontrolle des Salzvorrats |
Vorspülen (warm) |
Vorspülen (kalt) |
|
Hauptspülgang |
Erstes Kaltspülen |
|
Zweites Kaltspülen |
Nachspülen (warm) mit Klarspüler |
Kaltwasseranschluß (15°C) (Toleranz ±10%) |
Taste “SPARSPÜLPROGRAMM” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
•• |
|
|
|
|
|
5 |
N.D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•• |
• |
• |
• |
|
75°C |
•• |
•• |
•• |
120 |
JA |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
• |
• |
••• |
65°C |
•• |
|
•• |
95 |
JA |
||
•• |
• |
• |
• |
70°C |
|
|
•• |
60 |
JA |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•• |
• |
• |
|
•• |
|
|
|
•• |
|
|
|
|
• |
45°C |
|
|
|
140 |
JA |
||||||
|
• |
• |
• |
|
•• |
|
•• |
|
•• |
|
|
|
|
• |
45°C |
|
|
|
|
80 |
JA |
||||
|
• |
• •• |
|
|
50°C |
|
|
•• |
32 |
N.D. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N.D. = OPTION NICHT VERFÜGBAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
15 |
Enhorabuena,
con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor.
Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los Consumidores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las grandes prestaciones que le ofrece este lavavajillas.
Candy le propone además una amplia gama de electrodomésticos: lavadoras, lavavajillas, lavadoras - secadoras, cocinas, hornos microondas, hornos y encimeras, frigorîficos y congeladores. Pida a su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instalación, el uso, el mantenimiento así como ciertos consejos útiles para una mejor utilización del lavavajillas.
Conserve este manual para consultarlo siempre que lo necesite.
GARANTÍA
Su producto está garantizado por las condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mismo.
La garantía deberá ser conservada, debidamente rellenada, para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado, en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor.
* Rellenar la garantía que viene en Castellano.
INDICE
Descripción de los mandos |
pág. 17 |
Datos técnicos |
pág. 17 |
Selección de los programas |
|
y funciones especiales |
pág. 18 |
Relación de los programas |
pág. 20 |
Watercontrol |
pág. 22 |
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
A B |
C |
|
D |
|
E |
F G |
A Tecla "MEDIA CARGA" |
|
|
E |
Mando programador |
||
B Tecla "MARCHA/PARADA" |
|
|
F |
Señalación luminosa |
||
C Mando “INICIO DIFERIDO” |
|
|
|
“FIN SAL” |
|
|
|
|
G Señalación luminosa |
||||
D Manilla de apertura de la puerta |
|
|||||
|
|
“LAVADO EN CURSO” |
||||
|
|
|
|
|
|
|
DIMENSIONES: |
|
|
|
|
|
|
Altura |
|
|
82÷88,5 |
|
|
|
|
cm |
|
|
|||
Profundidad |
|
cm |
|
55 |
|
|
Ancho |
|
cm |
|
59,8 |
|
|
Medida con puerta abierta |
cm |
|
117 |
|
|
|
DATOS TÉCNICOS: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Cubiertos (EN 50242) |
|
|
15 |
|
|
|
Capacidad con cacerolas y platos |
|
9 personas |
|
|||
Presión admitida en la instalación eléctrica |
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa |
|||||
Amperios fusibles |
|
|
|
(véase placa de características) |
||
Potencia máxima absorbida |
|
|
(véase placa de características) |
|||
Tensión |
|
|
|
(véase placa de características) |
||
|
|
|
|
|
|
|
16 |
17 |